Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
(Eng Sub) Generation to Generation Ep 30 [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:29Transcribed by ESO, translated by —
00:59Transcribed by —
01:28Transcribed by —
01:58Transcribed by —
02:29Transcribed by —
02:59Transcribed by —
03:00Transcribed by —
03:00I love you.
03:27In the same place, I need to eat.
03:31My brother is here this way so early.
03:33I'm not hungry.
03:36Wutt归原主.
03:46It's also...
03:47Maybe I'll get you back.
03:55The pain of the pain is only due to the pain of the pain.
03:58You should be worried about the pain of the pain.
04:00I'm fine.
04:01If I don't have a pain, I don't have a pain.
04:05This is the doctor who gave you the pain of the pain of the pain of the pain.
04:10I had a pain of the pain of the pain.
04:14He's still in pain.
04:15He's still telling me that you are not a bad person.
04:17He said he's been in pain of the pain.
04:21He's still in pain.
04:22The second one is asking me,
04:25is he is one of the pain of the pain of the pain?
04:29He's been in pain.
04:29He's still wanting to die.
04:31He's from a pain.
04:35However, he's still in pain.
04:37He's still in pain.
04:39He's been in pain.
04:41I don't have anything to say about it.
04:44It's been a long time for a long time.
04:48It's been a long time for a long time.
04:51It's been a long time for a long time.
04:57It's been a long time for a long time.
04:58My brother, if you come to see me,
05:00please give me some of my fingers.
05:03Okay.
05:05Why did I suddenly fall down?
05:10It's been a long time for me.
05:14I don't know what to do.
05:17After that,
05:19I want to become my daughter.
05:23I don't understand why
05:27I don't care about it.
05:30Is it because I'm not good?
05:33Or is it because
05:34I don't like my mother?
05:39It's best for me.
05:40I do so.
05:41Daddy, as the six-sided wife,
05:44she left the house.
05:44She is the same.
05:45She can't stay at your house.
05:47She's once in a chair.
05:50She has to take care of her.
05:51She is not a care that she doesn't care about.
05:54She doesn't care about it.
05:54I can't be a child.
05:57She does not care for me.
05:58She is a child.
06:00She'sесть.
06:01She wants to meet him.
06:02She wants to marry my father.
06:03She can't be patient.
06:04Hey, this year, my son has to be a shame for you, and my son has to be a shame.
06:21It's my own.
06:28I know that I'm not good at all.
06:30I was so proud that I was extremely hard for my son
06:33But the one who's not because of his skills is poor
06:36They never fall until the temple
06:38And I was like, I want to come back with the other light
06:42I want to come back with the other lady
06:44Let me and meet with the other lady
06:46Your father is sorry
06:49You don't want to say this
06:50You know, you're not afraid to come back
06:53You know, you're not afraid
06:53You want your world to be some peace
06:55Come back with you
06:56You're welcome
06:57I'm an example
06:59You're welcome
07:08I have a daughter in my heart, but I can't be able to do that.
07:18After that, I've had a lot of fun.
07:20I've had a lot of fun.
07:23I've had a lot of fun.
07:24Oh, it's so good.
07:26Oh, it's so good.
07:28This is a pain and a pain and a pain.
07:30It's so good.
07:33I'm going to buy the first one.
07:35I'll buy the first one.
07:36I'll buy it.
07:36I'll have a lot of the old people waiting for the little sister.
07:40Okay.
07:42If you have a little help, I'll help you.
07:44You're going to take a look for the little sister.
07:46Let's go.
07:47Let's go.
07:48The old sister gave her the money to the king.
07:53My head is in front of town, and he will be paid for the rest of the cabinet.
07:55If you look at the other house, you will have to go back.
07:59I'll tell you what happened.
08:02I'll tell you what happened.
08:02If you didn't get caught in the house, it would not be going to be in my head.
08:05It may be a little more.
08:07If you don't get caught in the house, you will be taking it out of the house.
08:11You'll never do this.
08:11You'll even have to take the house that you had to take a bath.
08:16I'm going to go.
08:20I'm going to go.
08:21It's been a long time for me.
08:23Your brother is going to go down.
08:25That's it for me to help me
08:27to help me get rid of some new things.
08:29Your brother, you...
08:32Your brother, I'm sure.
08:35You can't find a way to live.
08:36You can't find a way to protect me.
08:40I'll protect you forever.
08:51
08:52
08:52
08:59
09:21
09:31Let's go.
09:34Let's go.
10:05You are a good friend.
10:09The teacher is very smart.
10:15You are sure what I have written to you.
10:20You must write about the story of the蔡英霞, the郭小石書,
10:24and the story of my wife.
10:27The father of the king, I can't write a lot of words.
10:33If it is true, then there is no need for it.
10:37My brother, my brother.
10:45He sent a message back to me.
10:48He told me that he had told me about his brother.
10:51He was so happy to be here.
10:54Actually, I think that he has finally met his own mind.
11:01医院長
11:02師兄可知我為何要下山
11:06因為我討厭財相
11:13討厭他搶走了你跟爹爹的偏愛
11:14討厭我不管怎麼欺負他
11:17She's not going to go to her, but I don't want her to be able to go to her.
11:23I don't want her to be able to see that she's true.
11:27I don't want her to know that she is a secret.
11:30She can't help her.
11:32She can't help her.
11:35She can't help her.
11:38I don't want her to be able to deal with her.
11:38I don't want her to be able to deal with her.
11:44She's not going to be able to deal with her.
11:47You don't need to be able to deal with her.
11:47She's a master.
11:50I don't understand before.
11:51But now I understand.
11:54I'm not hating her.
11:57I'm not hating her.
12:00The world is a great place.
12:03She should be able to deal with her.
12:04So I want to do what she wants.
12:14She needs to be able to deal with her.
12:17You're very careful.
12:20You're alone.
12:21You're alone.
12:21You're alone.
12:21You're only able to do�入 the kitchen.
12:24You're alone.
12:29天地之大,从心而活。
12:39天地之大,从心而活。
12:53天地之大,从心而活。
12:56天地之大,从心而活。
12:58骑士姐的故事,又可以写成一个新花本了。
13:02凌波的勇敢,也让戴士兄变的勇敢。
13:10若只有一个人勇敢,想必也是无用的。
13:37多谢少君救命之恩。
13:41坐。
13:45于慧英为何要杀你?
14:05凤哥,这次又多亏了你。
14:08凤哥,这次又多亏了你。
14:08你杀了教主,教主的人不会放过你。
14:12以后作何打算?
14:13只要找到捏车背后的那个人,礼教不足为绝。
14:21捏车会做到今日这步,都是因为他炼制石窥奴,招惹六派,背后都有他的知识。
14:27于大哥,你不能再不捏车后尘了。
14:33风哥,我饿了,找点吃的。
14:52等我带着食物回来的时候,没想到屋里还有其他人。
14:54只要帮我杀了我今天,替他们保重,我做什么都可以。
14:59师父!
15:10你知道该怎么做?
15:12于大哥!
15:19于大哥!
15:23你为什么?
15:27天岗地煞营已经不在了,你对我也没用了。
15:36风哥,我要回去。
15:56他不知道我的心脏伤来异于常人。
15:59is standing on the other side of the other side of the other side.
16:02This is not my name.
16:05You have told me,
16:08no matter how much I like a person,
16:10I can't let the other people know.
16:16I can't believe it.
16:19This is my name.
16:21You have seen the face of a man's face?
16:23It's the face of a man's face.
16:25But this man's
16:26is not my name.
16:28It's my name.
16:30It's my name.
16:33I've been here to help you.
16:39I've been here to help you.
16:41You're not a man.
16:42I have a man.
16:43You have a man.
16:44You will be here to help me.
16:47I will help you.
16:49I will help you.
16:52I'll be back with you.
16:53I'll be back with you.
16:58Come on.
17:15You want to leave you in the other side of the people.
17:18I believe that without a pet, they won't be attacked by you.
17:25You don't have to die.
17:28You can also have your own own family.少君!
17:37I love you.
17:48I love you.
18:23Goodbye.
18:27I don't want to die.
18:29Hastings is萱.
18:30If you want to die, they're always coming.
18:31You're not coming from me.
18:32I'm not going to die.
18:32I don't want to die.
18:32You don't want to die.
18:32You're not going to die.
18:33I was born with my brother, and I was born with my brother.
18:36I knew that my brother was so happy.
18:39He was so happy to meet my brother.
18:43How could I also learn the way that I was born with my brother?
18:59Oh
19:01Oh
19:17Oh
19:19Oh
19:21Oh
19:21Oh
19:21Oh
19:47Oh
19:52Oh
19:52Oh
19:53Oh
19:53Oh
19:53Oh
19:54Oh
19:56Oh
19:57Oh
19:57Oh
20:19Oh
20:32Oh
20:32Oh
20:32Oh
20:32Oh
20:32Oh
20:32Oh
20:32Oh
20:32Oh
20:34Oh
20:34Oh
20:35Oh
20:35Oh
20:35Oh
20:35Oh
20:35Oh
20:35少君 少君 一个油摊主送这么大的礼 属下成亲的时候 得了吧 你都成两次情啊 难不成 让少君给你送两套啊
20:46LAUGHTER
20:50Theater
20:51Oh
20:51Oh
21:21How did I come to the house?
21:23I came here from the United States.
21:25They have been doing some fun.
21:29Fun.
21:31I am asking you to send you a new gift.
21:33The gift you have been given to me is a gift.
21:35I am not going to receive a new gift.
21:38This is a gift from Lydia and the gift from the gift.
21:43It's so good.
21:51My sister.
21:56I...
21:57My brother.
21:58My money is done.
22:06I...
22:07I'll buy you some.
22:09Thank you, my brother.
22:12I've done it.
22:15I'm going to give you two times.
22:23I'll give you some.
22:25I'll leave you alone.
22:27I'll leave you alone.
22:30I'll leave you alone.
22:31I'll leave you alone.
22:46The captain is asking for her?
22:50and the one two� a w-
22:51The captain is asking for because of the pianist.
22:53And the captain is saying that he wants us to see the people.
22:57What does he want?
23:01To a camp?
23:03It's ok.
23:04To the rest.
23:04And to the refuge for her!
23:06There were plenty of roomGoodral also to keep me then!
23:08Does he also expect you to stay?
23:13Did you still reach the village?
23:17Probably there will be a indoor region.
23:19Other places?
23:34Mr. Lai, you are looking for me?
23:36Mr. Lai, it's been so good.
23:39Mr. Lai, you are looking for your sister?
23:46Mr. Lai, you are looking for your sister.
23:48Mr. Lai will follow.
23:49Mr. Lai, you are looking for her sister.
23:50Mr. Lai, just keep doing this.
23:54Mr. Lai, you always had a disciple about the Tactics story.
23:59Mr. Lai,
24:03Mr. Lai to Song will be able to� the dealer.
24:07Mr. Lai because of his sister's虐的工庇.
24:14I'll wait for a few years to come back to the end of the day,
24:16I'll go back to the end of the day.
24:19There's no chance to come back.
24:33How's it going?
24:35It's good.
24:37It's good.
24:38You can tell him to tell the story.
24:40Let him tell the story.
24:41Let's prepare the story.
24:46My sister, I have to tell you something.
24:50What's wrong?
24:52My brother's father's daughter's daughter's daughter's daughter.
24:55I'm going to go back to the entrance.
24:58Your sister, you want to marry your brother?
25:05You want to marry me?
25:06You want to marry me?
25:14You can't marry me.
25:14Before the tale, my father died.
25:16My sister created my daughter.
25:17He said he recently loved my mom.
25:22Remember me how it could marry you?
25:23So my brother, you second son of my age has went to theε sexual's daughter.
25:28I'm so happy.
25:28Do you want to become a friend?
25:30I'm so happy.
25:32You're happy.
25:33You're happy to be with me.
25:34You're happy to be with me.
25:35I'm happy.
25:40But I'm not happy.
25:43You're good.
25:44The world is a great place.
25:47It's a great family.
25:50But...
25:51I'm not a mother.
25:52You're not a mother.
25:55You don't need to become a mother.
25:59At the time,
26:00I had a very good game.
26:02But there was one day,
26:03I didn't want to play it.
26:05My mother was happy to be with me.
26:07She bought me a lot of fun.
26:10There are many fun games,
26:11even more fun than my first game.
26:15But I don't want to.
26:20Because I can't like the first game.
26:23I can't like them.
26:29I'm sorry.
26:33I'm sorry.
26:49I can't like them.
26:52I can't like them.
26:56I'm sorry.
27:02I can't like them.
27:03I'll wait for you.
27:14I can't like them.
27:28I can't like them,
27:32I'll wait for you.
27:45I don't know.
28:04If you're dead, I don't know what to do.
28:09I want us to be forever together.
28:17Well, we will be forever together.
28:33I don't know what to do.
29:15I don't know what to do.
29:21I don't know what to do.
29:22I don't know what to do.
29:24I don't know what to do.
29:26I don't know what to do.
29:27We must be able to take care of him.
29:28I will be able to take care of him.
29:32I want you to take care of him.
29:55I don't know what to do.
30:10I don't know what to do.
30:14I don't know what to do.
30:16Oh my god, my brother, you have a lot of money.
30:25I have a lot of money for the宗门.
30:28I have a lot of money for you.
30:31Last week, I brought back to the山祠谷 and the藍草.
30:34They were all in the藥田.
30:37I was just playing.
30:39I didn't realize that I was using it.
30:42I had a lot of money for my three days and my mother,
30:46I finally made this one.
30:49The dragon.
30:50The dragon.
30:51The dragon.
30:52The dragon.
30:54The dragon.
30:54The dragon.
30:55The dragon.
30:56It's really good.
30:59I really think he is.
31:02He really can治石窥奴?
31:04If he is the one.
31:06He can治石窥奴.
31:07He can治石窥奴.
31:09There's no way of救援 all the people.
31:11The dragon.
31:14You have a hero that Moses forced him to fight with.
31:17This dragon.
31:19Many times they überhaupt have made a marvel.
31:20Yeah.
31:21You know the dragon.
31:22The dragon must understand how he's some of the dragon's young.
31:25That's the soundtrack of the dragon's young.
31:38They discover that his
31:39At least, he won't be in the corner of the gate.
31:51Where are you from?
31:53I'm worried that my father had to write a letter to the door.
31:56I'm sure he will return to the door.
32:03I'm sorry.
32:04Yes, I am.
32:07Your father has been closed.
32:09He has been closed.
32:10He has been closed.
32:12How could he have been closed?
32:13How could he have been closed?
32:15If he had been closed,
32:16how could he be closed?
32:19I'm going to go to the gate.
32:20If I go to the gate,
32:21I would like to go.
32:23I don't care about this.
32:25Maybe this is the case of the gate.
32:28I have been closed.
32:31Let's go to the gate.
32:32Okay.
32:43What, apart from this rocks,
32:45I don't know what place you're going to be.
32:48He could walk to the gate.
32:49It's like...
32:49It doesn't matter where it is.
32:53What, the river?
32:54The river?
32:57The river?
32:58It is a river?
33:00No, sir.
33:08少君,
33:14廣天門附近出現了失闊女,令小菜女俠已離開尋雀村。
33:22一年禁筆已滿,她也是時候回落英國了。
33:28小菜女俠是和宋玉芝一起去了廣天門。
33:32以我何干?
33:47大哥,
33:49玉芝,
33:49你怎麼回來了?
33:51到底怎麼了?
33:52出什麼事了?
33:56我要見父親,
33:57別進去,
33:58我必須要見到父親。
34:00大哥,
34:01你受傷了?
34:03就是練功時不小心碰傷了。
34:05大哥,
34:06到底怎麼了?
34:08是不是和師傀奴出現有關?
34:10大公子,
34:11大公子,
34:13大公子,
34:13你回來了?
34:17黃沙邦把那四城門的陽門主都叫來了,
34:19快去看看吧。
34:20一起去看看吧。
34:25宋三叔,
34:26黃沙邦雖然示弱,
34:30但我老岳父幾十年來從不曾欺凌弱小,
34:32他只要有一口氣,
34:33總是盡力幫助危難之事。
34:35誰正想,
34:37最後竟然死在了自己人手上。
34:39今日,
34:40還請前輩給我老岳父做主。
34:43黃老英雄為人光明磊落,
34:45倘若他真受了什麼冤屈,
34:47我等定會為他討回公道。
34:49這人是誰?
34:50他是父親唐叔,
34:52我三叔公,
34:54宋家屬他輩分最高。
34:55楊門主。
34:59宋時俊怎麼沒來?
35:01家父正在閉關,
35:02廣田門暫由晚輩代管。
35:04楊門主有什麼話便跟晚輩說。
35:07閉關?
35:09他到底是閉關不能出來,
35:11還是做賊心虛不敢出來?
35:13門主甚眼,
35:14家父何來做賊之說?
35:16好,
35:19那今天我就當著大家的面好好說道說道。
35:20我老岳父,
35:22黃沙幫黃幫主,
35:25早已帶出江湖多年。
35:26這些家眷平靜道士,
35:28誰知道的宋世俊,
35:30見我岳父隐居的齊木山隐秘,
35:32竟想奪來劣質十奎農。
35:34被我老岳父發現以後,
35:36宋世俊一不做二不休,
35:38竟然將在場的黃沙幫一眾老幼,
35:42殺了個乾乾淨淨。
35:44楊門主,
35:44口說無憑。
35:46你可有證據。
35:48慘案發生以後,
35:49我帶人查驗過獅身上的箭商,
35:53他們全部都死於廣天門的箭招。
35:55六派同氣連枝,
35:57許多招數大家都互相知曉。
35:59想留下廣天門的箭招痕跡,
36:01並非難事。
36:02當然,
36:03單聽箭招,
36:05楊某當然不敢貿然指認。
36:07只可惜他宋世俊百密一書,
36:09還留下了一個活口。
36:11殺天二。
36:18給大家看看你身上的箭傷。
36:20給大家看看你身上的箭傷。
36:20給大家看看你身上的箭傷。
36:23世人皆知,
36:25宋門主見招奇特,
36:27傷口出石不顯,
36:29而後,
36:31發痕成花形。
36:32還請前輩上前一冠。
36:34還請前輩上前一冠。
37:01還請前輩上前一冠。
37:02Those who are moral and incipes are so sad that they are not successful.
37:07Mr. Levin, I don't want to talk to you.
37:10If you want to talk to me, you can say all of your people.
37:15The latter thing you should say is that it won't be a good idea.
37:22Mr. Levin, you tell me that the son of the king of the Lord is going to harm you.
37:27I am a father.
37:29I am a slave because of the people of the people of the army were lost.
37:33He returned to the U.S.
37:36and he returned to the U.S.
37:37and took the U.S.
37:38to the U.S.
37:39and gave the U.S.
37:40U.S.
37:41and took the U.S.
37:42because of the U.S.
37:42he was��ing the U.S.
37:45and killed the U.S.
37:48I am going to fight for the U.S.
37:51and at the U.S.
37:52This is not your one.
38:21I don't know.
38:23What happened in the past few days?
38:25It was such a shame.
38:28It was a shame.
38:31Sir, what is the truth?
38:37Sir, you say.
38:39I don't know how to do this.
38:41When I went to the gate,
38:44I saw the king with the king and the king.
38:46After that, the king came to the king.
38:49Sir, the king just fell into the gate.
38:53You don't have to be afraid of me.
38:59Sir, you're coming out.
39:00Sir, the king!
39:03I want you to die!
39:05You...
39:19Hey!
39:48作曲 李宗盛
40:19作曲 李宗盛
40:49作曲 李宗盛
41:19作曲 李宗盛
41:26作曲 李宗盛
41:28You
Comments

Recommended