Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:12It's a gene peregrino.
00:00:23This is incredible.
00:00:24After looking for it for five years, we finally found it.
00:00:31Esperen, tiene 17 años. ¿Qué hay del consentimiento?
00:00:37No hay problema. Cumplo 18 en tres días.
00:00:40Debes saber que incluso con el gen no hay garantía de que sobrevivas 30 años en coma.
00:00:45¿Estás seguro de correr ese riesgo a tu edad?
00:00:48Bueno, si no conocen a alguien que además de portar el gen, sepa lo necesario para manejar naves espaciales y
00:00:54cibernéticas, soy su única opción.
00:00:58¿En verdad quieren salvar a la especie humana o no?
00:01:03Dame los formularios.
00:01:06Y avisa al Pentágono. Daremos inicio a los preparativos.
00:01:11¿Qué? ¿Timothy Snyder?
00:01:13¿El único hijo hombre de la familia?
00:01:15Si tus hermanas saben que aprobé esto, se acabó mi carrera. Incluso el laboratorio correría peligro.
00:01:20No, tranquila. Me confundiste con Matthew Snyder. El que ves en pantalla es el hijo biológico de la familia Snyder.
00:01:28Yo dejé de existir.
00:01:30Solo soy el huérfano al que adoptó la familia Snyder. Mis hermanas lo eran todo en mi vida.
00:01:36El día que encontraron a Matthew me convertí en su sombra. Por mucho que me esfuerce, ya no hay lugar
00:01:42con ellos para mí.
00:01:43Señorita Snyder, el proyecto Hail Mary fue una noticia a detalle internacional.
00:01:47El tiempo es esencial para la supervivencia humana. ¿Ya existe algún voluntario?
00:01:52El voluntario debe tener un rasgo genético que posee uno en un millón.
00:01:56¿Nos da más detalles del proyecto Hail Mary?
00:01:58Este proyecto es el esfuerzo colectivo de Snyder Labs, Nasex y gobiernos mundiales.
00:02:04Snyder Labs es el proveedor de las mejores líneas de cápsulas criogénicas.
00:02:08El estado del planeta nos obliga a encontrar otro planeta para preservar a la humanidad.
00:02:13Necesitamos un voluntario para enviarlo a las estrellas.
00:02:16Alguien con un gen muy especial que le da la capacidad de sobrevivir años en un coma inducido.
00:02:21¿Nos diría algo de su familia?
00:02:23La familia Snyder al fin está completa.
00:02:26No hace mucho tuvimos la suerte de encontrar a nuestro, como yo lo veo, hermano favorito, Matthew.
00:02:32Por eso ahora somos muy afortunadas.
00:02:34Se supone que la familia es para siempre, pero debe ser así, solo en los cuentos.
00:02:39Y por eso haré mi último acto de amor para ustedes y por toda la humanidad.
00:02:44Tengo una condición.
00:02:45Quiero que mantenga mi identidad en secreto.
00:02:48¿De verdad no quieres que tu familia se entere?
00:02:51Es tu oportunidad para despedirte.
00:02:59Yo no tengo de quien despedirme.
00:03:05Tu certificado de defunción.
00:03:08Mañana, Nasex dará su inicio oficial para los preparativos de tres días.
00:03:12Ten la seguridad de que lo manejaremos con absoluta discreción.
00:03:17Tres días para dejarlo todo atrás.
00:03:19La familia Snyder me llenó de amor y me infundió dolor.
00:03:23Al final del día, ellos me acogieron.
00:03:26Y así quiero agradecerles.
00:03:39Está listo.
00:03:42Está terminado.
00:03:44El ojo de Elena...
00:03:46Ella volverá a ver.
00:03:54Nasex te recogerá en 20 minutos.
00:03:56Me quedan 72 horas antes de irme.
00:03:59Por suerte, terminé los ojos de Elena a tiempo.
00:04:18Chicas, gracias por acompañarme a la revisión médica.
00:04:21Ustedes son las mejores.
00:04:23Es obvio, eres nuestro hermanito.
00:04:25¿Por qué no iríamos contigo?
00:04:26Es un halago que lo aprecies.
00:04:28A diferencia de otro que no se dignó en presentarse a la conferencia de ayer.
00:04:32¿A dónde vas?
00:04:33¿No tienes clases?
00:04:34Se perdieron de mi graduación.
00:04:35Mucho menos sabrían que me gradué con honores porque fui el mejor de mi clase.
00:04:39Deberían saber que yo...
00:04:40¿No aprecias tu educación porque eres un degenerado?
00:04:43No nos importa que sea de tu vida.
00:04:45Matthew, no sigas su ejemplo, ¿ok?
00:04:46Mantén altas tus notas, no faltes y enorgullécenos.
00:04:50Lore, confíen en mí.
00:04:52Llevaremos a Matthew al hospital para su revisión.
00:04:55Pero me aseguraré de que llegues a la escuela.
00:04:57No puedes malgastar así tu vida.
00:04:59Hago todo menos eso.
00:05:01De hecho, hoy tengo una reunión importante.
00:05:03¿Hay algo importante en tu vida?
00:05:05Qué ridículo.
00:05:06Timothy, es vergonzoso que mientas.
00:05:09Yo no puedo ayudarte si no te esfuerzas.
00:05:12¿Piensas vivir así el resto de tu vida?
00:05:14Escuché que te metiste en las drogas.
00:05:16¿Es cierto?
00:05:17Te advierto que no toleraré a un drogadicto en la familia Snyder.
00:05:21No, yo no soy ningún drogadicto.
00:05:23¿Quién te dijo eso?
00:05:25¿Fue Matthew?
00:05:26¿Por qué siempre quieres incriminar a Matthew?
00:05:28Solo queremos ayudarte porque eres tan malagradecido.
00:05:36Debemos irnos o perderemos la cita de Matthew.
00:05:39Está prohibido olvidar por qué lo llevamos con el médico.
00:05:42Ya que alguien lo empujó por las escaleras.
00:05:47Todo lo que piensas que te pertenece es mío, hermano.
00:05:52Matthew lo hizo para poder alejarme.
00:05:55Pero mis hermanas ya no confían en mí.
00:06:03Eres otro, Timmy.
00:06:05Me decepcionas mucho.
00:06:14¿Por qué piensan que cambié?
00:06:16¿Fueron ustedes?
00:06:19Me da igual.
00:06:20Pronto me iré.
00:06:36Así que tú eres el joven caballero que por voluntad salvará a la humanidad.
00:06:41Mi nombre es Ford McKee.
00:06:43Y mi trabajo es ser tu instructor.
00:06:47Estoy preparado.
00:07:09Su pulso ya supera los 180.
00:07:12Lleva dos horas corriendo.
00:07:13Ya deténlo.
00:07:13Debo comprobar sus límites.
00:07:15¿Por qué cumplió con los requisitos físicos sin complicaciones?
00:07:18Porque al correr no ponemos a prueba su estado físico, sino su resistencia mental.
00:07:21Jugamos con su mente.
00:07:23Lo preparamos para sobrevivir en otro planeta.
00:07:25Hoy romperá más que solo un récord.
00:07:27Ay, sí.
00:07:28Ok, te quedan unos cuantos minutos.
00:07:30Casi lo logras.
00:07:31No te detengas.
00:07:34Eres un degenerado.
00:07:36No nos importa qué sea de tu vida.
00:07:37Te advierto que no toleraré a un drogadicto en la familia Snyder.
00:07:41No las escuches.
00:07:42Concéntrate.
00:07:43Sí, tú puedes.
00:07:44No eres un degenerado.
00:07:46¡Y tiempo!
00:07:47¡Perfecto, jovencito!
00:07:48Superaste tus propios límites.
00:07:50¡Cuidado!
00:07:51Oye, ¿qué sientes?
00:07:53No soy un degenerado.
00:07:56¿Qué?
00:07:56Su reacción no es normal.
00:07:59Necesito mi inhalador.
00:08:01Es asmático.
00:08:02Llévenlo al hospital, Walter Reed.
00:08:04¡Ahora!
00:08:04¡Llamen a la ambulancia!
00:08:06¡Quédate con nosotros!
00:08:07¡Timothy!
00:08:12Quiero entender por qué cambió tanto.
00:08:14Oigan, ¿es Timothy?
00:08:16¡Timmy!
00:08:17¡Timmy, ¿qué te pasó?
00:08:19Llévalo.
00:08:28¡Llágana mis piernas!
00:08:31Matt, ¿quieres ayuda?
00:08:36Por favor, no nos asustes.
00:08:39¿Me explicas qué haces?
00:08:41Eres una escoria.
00:08:42Lo empujas por las escaleras.
00:08:45Lo dejas sin caminar y ahora inventas una enfermedad falsa para llamar la atención.
00:08:49Si insistes en hacer el ridículo, me aseguraré de que tu farsa se vuelva real.
00:08:59Yo no lo empujé por las escaleras.
00:09:02Mírenme, soy un inocente.
00:09:03Idiota.
00:09:04Ya, olvídalo.
00:09:05Llevemos a Matt al doctor.
00:09:07Incluso si muriera aquí mismo, no me llorarían.
00:09:12Me dejaron claro que si no soy Matthew, no soy nadie.
00:09:22¡Necesita ir a urgencias!
00:09:27Timmy, ¿por qué no hablaste con nosotras?
00:09:30Te verán los mejores doctores.
00:09:32Prometo que estarás bien.
00:09:34Esto es mi culpa.
00:09:35No debí dejar de cuidarte.
00:09:42Vinieron.
00:09:48Solo fue un sueño.
00:09:49Joven Timothy, me asusté mucho esta vez.
00:09:53Sufriste de un ataque de asma.
00:09:55Por favor, no te agites a ese nivel de nuevo.
00:09:58¿Me lo jurás?
00:09:59Sí, ya estoy bien, Miriam.
00:10:00Gracias.
00:10:02Fue hace tres años, cuando se incendió la mansión, que se detonó tu asma por salvar a la señorita Aria.
00:10:09¿Por qué no lo has dicho?
00:10:11No quise preocuparlas.
00:10:15Seguro ya ni les importa.
00:10:18Creo que está aquí.
00:10:20¿Mamá?
00:10:21¿Papá?
00:10:22Timothy.
00:10:24Matt debe estar al lado.
00:10:26Sí, vamos con él.
00:10:27Quiero estar en su revisión.
00:10:32Ya madura y sé un hombre.
00:10:34Y deja de actuar como un niño.
00:10:40Antes eran inseparables.
00:10:42¿Qué fue lo que los hizo diferentes?
00:10:44¿Aún así quieres participar en el proyecto de Hail Mary?
00:10:48Yo tengo el gen.
00:10:50Así que es mi responsabilidad continuar.
00:10:53Además, significa mucho para Gianna y la familia Snyder.
00:10:56Y es mi manera de agradecerles.
00:10:59Por favor, no les digas.
00:11:08Oye, tonto.
00:11:09Esto es para ti.
00:11:13Pese a todo, soy feliz gracias a mi familia.
00:11:16Hola.
00:11:18Hola.
00:11:20Hola.
00:11:23Te cociné algo.
00:11:24Come antes de que se enfríe.
00:11:25Ay, mami.
00:11:26¿Preparaste algo para mí?
00:11:28Claro que sí, cariño.
00:11:29Eres mi bebé precioso.
00:11:31Solo a ti te consiento.
00:11:32Y mi puño fue directo a su mandíbula.
00:11:41Mira, Timmy.
00:11:42Cociné esto para ti.
00:11:44Sí.
00:11:45Mi pastel favorito de pollo.
00:11:46Gracias, mamá.
00:11:47Sí.
00:11:48¿Y no nos invitarás?
00:11:49Lo consientes mucho.
00:11:51Sí, no lo niego.
00:11:52Es mi bebé precioso.
00:11:55Las dejo, chicas.
00:11:56Acávense el pastel.
00:11:57Yo quiero...
00:11:58Permiso.
00:11:59Ey, no.
00:12:00Esperen.
00:12:00De corazón.
00:12:01Espero que todavía.
00:12:02No, mi asiento.
00:12:03Cuidame.
00:12:10Guau, eres un chico con estrella.
00:12:11Ojalá mi familia fuera así.
00:12:12Pues, ¿qué quieres que te digan?
00:12:14Nací con la familia correcta, ¿cierto?
00:12:17Sí, lo siento mucho por los que, tal vez, mueran sin nadie a su lado.
00:12:23Sin nadie.
00:12:26Seguro así moriré.
00:12:33¿Sí, hola?
00:12:34¿Qué?
00:12:36¿Ya encontraron a alguien con el gen peregrino?
00:12:38Ah, por fin.
00:12:42Después de cinco años.
00:12:43¿Quién es el voluntario?
00:12:44El asunto es confidencial, pero el voluntario es...
00:12:53Alguien que solicitó que mantuviéramos anónima su identidad.
00:12:57Nasex hizo el acuerdo de modo que no podemos revelar su nombre.
00:13:01Por supuesto.
00:13:02Es su derecho.
00:13:03Hay que asegurarnos de que su familia esté bien protegida.
00:13:06Los gastos que necesiten los cubrirá Grupo Snyder.
00:13:09Hay un inconveniente.
00:13:10Es una persona sin familia.
00:13:12Es huérfano.
00:13:15Timmy también lo es.
00:13:20Le haré compañía.
00:13:21Ok, no, no, no vayas.
00:13:23Matt sí es tu hermano.
00:13:24No te sientas culpable por Timothy.
00:13:26Exacto, cariño.
00:13:27¿Se te olvida?
00:13:28Él es la razón por la que Matti está paralítico.
00:13:31Y aún así sientes pena por él.
00:13:32Oigan, todos, por favor.
00:13:34No quiero que discutan por mí.
00:13:37Olvídense de mis piernas.
00:13:38Mi hermano también es importante.
00:13:40Timmy vivió con nosotros doce años.
00:13:43Mientras sepamos si finge o no, necesito saber si está bien.
00:13:48Ok, vamos contigo.
00:13:50Espéranos.
00:13:52Una última cosa, Miriam.
00:13:54Pasé los últimos tres años haciendo un ojo cibernético para Elena.
00:13:57Con él, podría volver a ver.
00:13:59¿En serio?
00:14:00¿Cómo sabes que funciona?
00:14:08Porque yo fui el sujeto de prueba.
00:14:10¿Qué?
00:14:11¿Quieres decir que te quitaste uno de los ojos?
00:14:14Tú tranquila.
00:14:15¿Puedo pedirte un favor?
00:14:20Necesito que te asegures de enviarlo a la doctora Chloe cuando me va.
00:14:24Timothy, ¿a dónde te irás?
00:14:33Timothy, ¿a dónde te irás?
00:14:35La pregunta es, ¿en serio les importa si me voy?
00:14:38Mírenlo, tan desesperado por tener nuestra atención.
00:14:41¿Será otro de tus tontos jueguitos?
00:14:43Timmy, dinos a dónde te irás.
00:14:45¿Les importa?
00:14:47Ben, no es cierto.
00:14:48No tiene a dónde ir, por eso no lo dice.
00:14:50Lo mínimo que esperamos es que por lo menos nos digas si piensas viajar.
00:14:53Haz lo que quieras después del lanzamiento.
00:14:55Hoy tuvimos una gran noticia.
00:14:57Tenemos que celebrar.
00:14:57¿Qué noticia fue?
00:14:58¿Aún no lo sabes?
00:15:00Ya hay un voluntario para el proyecto Hail Mary.
00:15:02Nuestro uno en un millón con el gen peregrino.
00:15:05El lanzamiento será en tres días.
00:15:07Buen motivo para celebrar.
00:15:10También estás invitado.
00:15:11Este es un logro familiar.
00:15:18Si supieran que no volveremos a vernos, me pedirían que me quedara.
00:15:30Mañana es tu cumpleaños.
00:15:32Este debe ser el regalo de tus hermanas.
00:15:35Espera, iré por mi cámara.
00:15:36Te tomaré una foto con él.
00:15:45¡Feliz cumpleaños, Timmy!
00:15:46Este regalo.
00:15:48¡Guau!
00:15:48Es mi auto favorito.
00:15:50Solo lo había visto en la tele.
00:15:52Tendrás el real cuando cumplas 18.
00:15:54Promesa.
00:15:55Eres la mejor, Yana.
00:15:59¿Yana lo recordó?
00:16:02¿Yana lo recordó?
00:16:03¡Ah!
00:16:07¡Ni lo toques!
00:16:08¡Es mío!
00:16:10¡Por tu culpa ya está rayado!
00:16:11¡Maldito degenerado!
00:16:15No entiendo cuál es tu problema.
00:16:17¡Matthew, yo no te hice nada!
00:16:19¿Y?
00:16:19Tu presencia es la que me molesta.
00:16:21Así que aléjate de mi auto.
00:16:23¿Es tuyo?
00:16:24La respuesta es obvia.
00:16:26¡Oh, espera!
00:16:30¿En serio estás demente?
00:16:32¿Creíste que era tuyo?
00:16:34Mañana es mi cumpleaños.
00:16:36Yana me lo regaló.
00:16:37¿Cómo me pude confundir?
00:16:39Como sea, disfrútalo.
00:16:41Oye, espera.
00:16:43No dije que podías irte.
00:16:45Solo...
00:16:47Oye, ¿qué haces?
00:16:51¿Pero qué?
00:16:53¡Timothy, perdóname!
00:16:56¡Matthew!
00:17:00¡Matthew!
00:17:06¡Matthew!
00:17:07¡Matthew!
00:17:07¿Qué sucedió?
00:17:09Todo estaba bien hace unos minutos.
00:17:11¡Ay no, Matthew!
00:17:12¡Tu mano sangra!
00:17:14Ven, Matthew, te vamos a curar.
00:17:17¿Pero qué pasó?
00:17:19Timothy empujó a Matthew al suelo.
00:17:20No es cierto.
00:17:21No, no, no, no.
00:17:22Esto es mi culpa.
00:17:23Me caí por descuidado.
00:17:24¡Deja de defenderlo!
00:17:26¡Vi cómo te empujó!
00:17:27¡Qué tienes en lugar de un cerebro!
00:17:29No, no, no, no.
00:17:29Por favor, no te desquites.
00:17:31Está afectado porque no le compraron un auto.
00:17:34Pero, en serio,
00:17:34si de verdad lo quieres,
00:17:36puedes quedártelo.
00:17:37Lo que dijiste es cierto.
00:17:38En una silla de ruedas
00:17:39no tengo posibilidad de manejarlo.
00:17:41Timothy,
00:17:43¿por qué eres tan cruel?
00:17:44Mejor discúlpate con él.
00:17:46No, no tengo por qué.
00:17:48Ni siquiera lo toqué.
00:17:48Él solo me la...
00:17:49¡Ah!
00:17:58Señorita Aria,
00:17:59¿cómo se atreve a golpear a su hermano?
00:18:03Era lo justo.
00:18:05Debió pedir perdón
00:18:06cuando le dije que lo hiciera.
00:18:08Está bien, Miriam.
00:18:09Lo siento, Matthew.
00:18:12Disfruta tu auto.
00:18:14Timothy,
00:18:14si tú quieres un auto,
00:18:17te podemos conseguir uno.
00:18:18No.
00:18:20No, gracias.
00:18:22No tendré mucho tiempo
00:18:23para manejarlo.
00:18:27Estaré en mi habitación.
00:18:28Que se diviertan.
00:18:32Espera,
00:18:33tu habitación...
00:18:37¿Qué?
00:18:40¿Dónde están mis cosas?
00:18:44No, no, no.
00:18:45No, no, no.
00:18:45No tengo tiempo
00:18:46de hacer uno nuevo.
00:18:54Ya estoy bien,
00:18:55no te preocupes.
00:18:56¿Estás seguro?
00:18:57Sí.
00:18:58Yo no me creo ese cuento.
00:19:00Le pediré a Bob
00:19:01que revisemos las cámaras.
00:19:02¿Quién agarró
00:19:04mis cosas?
00:19:05Ya cálmate.
00:19:09¿Dónde están mis cosas?
00:19:11Es que yo iba
00:19:12a comentártelo.
00:19:13Matthew,
00:19:14se muda a tu habitación.
00:19:15El doctor comentó
00:19:16que para mejorar sus piernas
00:19:17necesita vitamina D.
00:19:19Y en tu habitación
00:19:19hay más luz.
00:19:20Así de fácil.
00:19:21Me quitaron mi espacio
00:19:22y tocaron mis cosas
00:19:23sin consultármelo.
00:19:25Me tratan como
00:19:26si yo fuera un intruso.
00:19:27Puedes mudarte
00:19:28al ático un tiempo.
00:19:29Quédate con la habitación
00:19:30de invitados.
00:19:31O sea un hombre
00:19:32y mejor lárgate de aquí.
00:19:34Aria,
00:19:34no lo digas así.
00:19:36Miren,
00:19:37no me interesa
00:19:37la habitación
00:19:38que se la quede.
00:19:40Lo que me importa
00:19:41son los prototipos
00:19:42que tenía en ella
00:19:42y ya no están.
00:19:44Ay, Timothy,
00:19:45lo siento tanto.
00:19:46Es que tenías guardada
00:19:47mucha basura
00:19:48que no sabía
00:19:49dónde ponerla
00:19:50y la tiré.
00:19:51¿En serio?
00:19:52Eso no era basura.
00:19:53Pasé tres años
00:19:54trabajando en esos prototipos
00:19:56con el objetivo
00:19:56de cambiar vidas.
00:19:58¿Quién te autorizó
00:19:59para tocar mis cosas?
00:20:01Devuélvemelas.
00:20:03Suficiente.
00:20:04Trabajas en algo
00:20:05para cambiar vidas.
00:20:07Eres patético.
00:20:08Solo son cosas
00:20:08materiales,
00:20:09Timmy.
00:20:10Podemos comprar
00:20:11todo de nuevo
00:20:11si quieres.
00:20:12Agradece que nuestra
00:20:13familia es de dinero.
00:20:13No es algo
00:20:14que se pueda comprar
00:20:15y ya...
00:20:15Cállate.
00:20:16Escucha, ¿ok?
00:20:17Cada cosa
00:20:18que dices tener
00:20:19es por nosotros.
00:20:21Lo que traes puesto,
00:20:22todos tus zapatos,
00:20:24todos tus juguetes,
00:20:25son patrocinados
00:20:27por los Sinder.
00:20:28Tú no
00:20:29tienes nada.
00:20:31¿Por qué reclamas?
00:21:03De acuerdo.
00:21:04Les devuelvo todo.
00:21:06Les juro que no escucharán
00:21:08que les pida algo de nuevo.
00:21:10Para mí,
00:21:11eso nunca fue lo importante.
00:21:13Ni el dinero,
00:21:15ni las cosas.
00:21:17Solo la familia.
00:21:19Eso sí me importaba.
00:21:21Y ya me di cuenta
00:21:22que me equivoqué.
00:21:23Por eso,
00:21:24todo lo que les pido,
00:21:25no,
00:21:25les suplico.
00:21:28Es que me digan
00:21:30dónde están mis cosas.
00:21:35Dije que las dejen
00:21:36en la basura.
00:21:37¿Matthew?
00:21:38¿Por qué te deshiciste
00:21:39de ellas?
00:21:40Lo siento,
00:21:40pero parecían
00:21:41un montón de porquerías.
00:21:42Yo sí te creo.
00:21:48Debo encontrarlos.
00:21:49No tengo mucho tiempo.
00:21:51Quiero que Elena
00:21:52recupere la vista.
00:21:58El primer ojo cibernético
00:21:59del mundo
00:22:00debe ser para mi hermana.
00:22:01Le devolveré la vista.
00:22:02Es una promesa.
00:22:25Él lleva horas afuera.
00:22:27La lluvia aumentó.
00:22:28Tengo que ver
00:22:29que esté bien.
00:22:46No voy a decir.
00:22:57No, no, no puede ser, este se descompuso.
00:23:01No sé si me dé tiempo de arreglarlo.
00:23:05A menos que...
00:23:08¿Timmy?
00:23:12¿Las encontraste?
00:23:14Enséñamelas.
00:23:16Quiero saber qué es tan importante.
00:23:18Sé que no me creería aunque se lo enseñara.
00:23:21Olvídalo.
00:23:22Está bien.
00:23:24Por favor, cúbrete.
00:23:25No.
00:23:26No quiero nada.
00:23:30Timothy, ¿cuándo dejarás de ser tan inmaduro?
00:23:33¿De verdad eso vale la pena?
00:23:35Bueno, tendrás tu habitación de vuelta.
00:23:37Y si quieres también tendrás tu auto.
00:23:39¿Eso te hará feliz?
00:23:41¿Es lo que querías?
00:23:43¿Qué?
00:23:44¿Por qué me estás viendo así?
00:23:46¿Y por qué no me quieres decir nada?
00:23:49Ya me di cuenta...
00:23:52...de que no me conoces.
00:24:03Se destrozó por completo.
00:24:05No.
00:24:16No.
00:24:19No.
00:24:28No.
00:24:49Timothy, ¿no pudiste dormir nada anoche?
00:24:52No. Dormiré durante 30 años, así que no importa.
00:25:00¿Qué le pasó a tu ojo?
00:25:01Un ojo cibernético estaba destrozado.
00:25:05Entonces, saqué el prototipo y lo modifiqué para Elena.
00:25:09Mira.
00:25:12Son mi proyecto de vida.
00:25:14Cuando me vaya, llévaselos a la doctora Chloe.
00:25:22¿Y no te duele?
00:25:25No, ni un poco.
00:25:26Comparado al dolor en mi corazón, esto no lo siento.
00:25:30Al menos bebe leche. Necesitas energía.
00:25:45¡Timothy! ¡Timothy! ¡Oigan! ¡Necesito ayuda!
00:25:51Lleva así todo el día.
00:25:53Si no despierta pronto, tendremos que llevarlo al hospital.
00:25:59¿Qué es eso?
00:26:10Lo manejaremos con absoluta discreción.
00:26:13¿De verdad no quieres que tu familia se entere?
00:26:15Es tu oportunidad para despedirte.
00:26:26Ay, al fin despertaste.
00:26:29Miriam dijo que te lastimaste el ojo. ¿Por qué hiciste eso?
00:26:32¿Cómo lo sientes?
00:26:34¿Te duele?
00:26:35Que hicieras eso fue horrible.
00:26:37No quiero que te vayas a lastimar de nuevo, ¿ok?
00:26:40Desde que Matthew apareció, esta es la primera vez que me cuidan así.
00:26:44Como si me quisieran.
00:26:46Y ya sé que yo exageré contigo, pero...
00:26:50Matt es tu hermano y debemos protegerlo.
00:26:53Sí, ya no tendré conflictos con él, porque esta noche los dejo.
00:26:58Es mejor así.
00:26:59No dejamos de ser familia.
00:27:01¿Vamos al oftalmólogo?
00:27:03No, no es necesario. Es un rasguño. Se curará.
00:27:07Oye, cuida bien esos ojos. O terminarás ciego como yo.
00:27:11No, por mucho.
00:27:13¿Qué?
00:27:15No, nada.
00:27:16Ya fue mucha conversación.
00:27:18Si te sientes mejor, ya vístete para el lanzamiento.
00:27:20¿Será una noche grandiosa? Estoy emocionada.
00:27:24Si supieran que seré quien viaje al espacio esta noche, aún serían felices.
00:27:32Agradezco a todos por su presencia.
00:27:34Hoy celebramos el lanzamiento oficial del proyecto Hail Mary.
00:27:42Nada de esto sería posible si no fuera por nuestro voluntario anónimo.
00:27:47Un héroe.
00:27:49Brindemos por su valentía.
00:27:57Y antes de continuar, quiero darles una sorpresa más.
00:28:02Hace tres años, nuestra familia se reunió con su heredero varón, Matthew.
00:28:07A partir de ahora, el proyecto Hail Mary es oficialmente renombrado.
00:28:12Proyecto Matías.
00:28:14Significa regalo de Dios, en honor a tu regreso.
00:28:21¡Bravo!
00:28:23Excelente, es un gran avance.
00:28:28Debe ser una broma.
00:28:39¿Imaginaste que llegaría el día?
00:28:42Oye.
00:28:45¿Alcanzas a ver a la siega con el bastón?
00:28:48Dile que Timothy pregunta por ella.
00:28:59Cuatro horas más y esto acaba.
00:29:02No es divertido que te olviden, ¿cierto?
00:29:04Yo sí me acordé.
00:29:06Es tu cumpleaños 18, Timmy.
00:29:08¿Lo ves? Tú me importas.
00:29:10¿Qué es lo que quieres?
00:29:11Por favor, Timmy, relájate.
00:29:13Solo quiero darle un regalo a mi hermanito.
00:29:16A mi amado hermanito.
00:29:18A mi amado hermanito.
00:29:26¡Listo!
00:29:27Oye, espera.
00:29:29¿Tú...
00:29:31¿Puedes caminar?
00:29:33¿En serio caminas?
00:29:35Sorpresa, imbécil.
00:29:36¿Estuviste fingiendo todo este tiempo?
00:29:38Es obvio.
00:29:39¿O qué?
00:29:40¿Creíste que me haría daño solo para molestarte?
00:29:42Ja.
00:29:43Si te soy sincero, no creí que fueran tan estúpidos para creerlo.
00:29:47Bueno, pero ¿por qué harías eso?
00:29:49Yo nunca te he hecho algo malo.
00:29:51¿Seguro?
00:29:51Tú viviste mi vida, hermano.
00:29:53Todas las cosas que disfrutaste eran mías.
00:29:56Me debes.
00:29:57Y haré que pagues hasta mil veces por eso.
00:30:01Timmy, ¿me estabas buscando?
00:30:08Timmy, ¿estás ahí?
00:30:09Mathew, ¿qué piensas hacer?
00:30:26¿Qué pasó?
00:30:28Timothy, ¿estás loco?
00:30:30Pudiste matarla.
00:30:31La arrojaste contra las velas.
00:30:32Yo...
00:30:32Yo no lo hice.
00:30:33Fue Mathew.
00:30:34¿Por qué quieres engañarme?
00:30:36Oí los pasos.
00:30:37Mathew, no camina.
00:30:38¿Cómo me empujaría?
00:30:39Nos ha estado mintiendo.
00:30:40Él puede caminar.
00:30:41Oye, estás celoso porque la familia me quiere, pero no te desquites con Elena.
00:30:45Deja de mentir.
00:30:45Ya cállate.
00:30:47Podré ser ciega, pero no una estúpida.
00:30:50Ya basta de ingriminar a Mathew.
00:30:52Llevas años resentido con la familia.
00:30:54Tu corazón es vengativo.
00:30:57No, Elena, nunca te haría daño.
00:31:00Todo lo que hice ayer fue por ti.
00:31:02¿Ahora de qué me estás hablando?
00:31:05Ya no importa.
00:31:06Elena, ya estoy cansado.
00:31:10Es agotador explicarme siempre.
00:31:12De acuerdo.
00:31:14Trataré de comprenderte.
00:31:16¿Quieres que hagamos las paces?
00:31:18Ay, no.
00:31:19Mi asma.
00:31:20¿Por qué ahora?
00:31:27No, por favor, Timmy, no me golpee.
00:31:31Mathew.
00:31:33¿Qué tienes en contra de él?
00:31:41Timothy.
00:31:43¿Qué tienes en contra de él?
00:31:45Ya le hiciste mucho daño.
00:31:47¿No te basta?
00:31:47Bien, yo te tengo.
00:31:48Con cuidado.
00:31:49Yo te cargo.
00:31:50Tranquilo.
00:31:51Vamos de aquí.
00:32:01Y todo lo que quieras.
00:32:04Ya sé que no me creerán.
00:32:09Necesito un minalador.
00:32:11Ay, ya me tienes harta con tu estúpido invento del asma.
00:32:25No te puede dar asma así de la nada, Timmy.
00:32:28No funciona así.
00:32:30Tengo asma.
00:32:31¿Por qué?
00:32:32¿Por qué?
00:32:32Ya deja de actuar.
00:32:36Por salvar tu vida, hermana.
00:32:40¡Ayuda!
00:32:42¡Ayúdenme!
00:32:43El humo destruyó mis pulmones.
00:32:46Te lo oculté porque no quise preocuparte.
00:32:48Lo curioso es...
00:32:52que nunca les importó.
00:32:54Olvídenlo.
00:32:55Eso no importa.
00:33:25Me esforcé por arreglar todo entre nosotros.
00:33:28Después entendí...
00:33:30que no es mi deber que sepan lo que hice bien o mal.
00:33:34No es mi culpa que quieran permanecer ciegos de lo que sucede.
00:33:39Y tendrán que vivir con eso.
00:33:43No.
00:33:52Tú avergüenzas a nuestra familia.
00:33:54No tienes derecho a hablarme así.
00:33:56Fue muy absurdo pensar que serías un buen hijo.
00:34:01Tú avergüenzas a nuestra familia.
00:34:03No tienes derecho a hablarme así.
00:34:05Si no fuera por nosotros, vivirías en la calle.
00:34:08Te dimos techo.
00:34:09Te dimos una familia.
00:34:10Y así es como nos pagas.
00:34:13Eres un maldito malagradecido.
00:34:16A partir de hoy, olvídate de que existimos.
00:34:18Tú ya no eres un Snyder.
00:34:24¿Papá?
00:34:25¿Papá?
00:34:25Ay, qué triste.
00:34:30Timmy no es malo.
00:34:31Podemos solucionarlo.
00:34:32Solo necesita ayuda.
00:34:34Él tiene razón.
00:34:35No soy un Snyder y nunca lo seré.
00:34:38Timmy, ya no eres un niño.
00:34:40No compliques más las cosas.
00:34:42¿En serio quieres dejarnos?
00:34:43¿Y a todo lo que tienes?
00:34:44Genial, si quieres alejarte.
00:34:46No vuelvas a molestarnos.
00:34:48No lo haré.
00:34:51Jamás los buscaré.
00:34:56Gracias por todo.
00:35:12Nasex está aquí.
00:35:14¿Y por qué vinieron?
00:35:15Deberían estar en la plataforma.
00:35:18Hijo, es tiempo.
00:35:20Tengo algo que preguntarle.
00:35:23Solo permítame ir a casa antes de irnos.
00:35:25Ok.
00:35:33¡Esperen!
00:35:37¡Esperen!
00:35:43Nasex busca al voluntario porque otra cosa vendrían.
00:35:47Solo yo pienso que la persona que buscan se parece a Timothy.
00:35:49No, eso es imposible.
00:35:51Timothy nunca se uniría a algo así.
00:35:52No es tan valiente.
00:35:54Sí.
00:35:55Señorita Gianna, ¿aún quiere que haga la foto familiar?
00:36:03Feliz cumpleaños, Timothy.
00:36:09Es pastel de chocolate, el horne yo misma.
00:36:13Gracias por acordarte, Miriam.
00:36:18¿Realmente vas a irte?
00:36:29Gracias por cuidarme tantos años.
00:36:35Es todo lo que me queda.
00:36:36No, no puedo, no.
00:36:38Quédatela.
00:36:39Recuerda lo que te dije.
00:36:42¿Qué?
00:37:00Sí.
00:37:02Timmy, nadie más sube aquí.
00:37:04Así que será nuestra base secreta ahora.
00:37:07¿Para qué es esa caja?
00:37:09Es nuestro hueco de árbol.
00:37:11Si queremos decir algo pero no hacerlo en voz alta, lo escribimos y metemos en la caja.
00:37:22Gracias por ser mis ojos, Timmy.
00:37:24Me das luz en la oscuridad.
00:37:28Timmy, eres el mejor hermano del mundo.
00:37:31Siempre te apoyaré.
00:37:37Siempre serás el hermano menor.
00:37:39Lo que tú quieras, yo lo conseguiré.
00:37:41Solo pídelo.
00:37:42Ya se habían ido.
00:37:44Y me quedé parado en el mismo lugar.
00:37:47Esperando las promesas que ya no recordaban.
00:37:53Pero me di cuenta muy tarde.
00:37:57Duele más cuando amas.
00:38:08Para tomar la foto familiar, debes esperar a Timmy.
00:38:12¿Por qué?
00:38:14Yo soy su hermano.
00:38:16El hijo legítimo de esta familia.
00:38:17Porque siempre es primero él.
00:38:19Matthew, ¿en serio?
00:38:20Siempre te ponemos primero a ti.
00:38:21Puedes esperar para una foto.
00:38:23Mati, te mimamos más, pero Timmy también es familia.
00:38:28Ok, lo siento.
00:38:29¿En serio?
00:38:31Sí, lo esperaremos.
00:38:34Estuvo desde los seis años con nosotros.
00:38:36Yo lo crié.
00:38:37Él siempre quiso una foto familiar, pero no se lograba.
00:38:42Estos doce años pasaron muy rápido.
00:38:45Espera.
00:38:47¿Qué día es hoy?
00:38:49Diez de septiembre.
00:38:53Oh, por Dios.
00:38:54Su cumpleaños, dieciocho.
00:38:56Estaba tan nerviosa por el lanzamiento que lo olvidé por completo.
00:38:59Cielos.
00:39:00¿Ninguno lo recordó?
00:39:01Debe sentirse triste.
00:39:03Quizá por eso estaba actuando hoy así.
00:39:05Iré a buscar a Timmy.
00:39:07Ok.
00:39:08Irémos contigo.
00:39:09Sí.
00:39:09Vamos.
00:39:09Sí.
00:39:11Mamá, papá, llena.
00:39:18Muy tarde para arreglarlo, tontos.
00:39:22Y nunca sabrán que el chico que rechazaron
00:39:26es el verdadero hijo de la familia Snyder.
00:39:31Ups.
00:39:33Timmy, por favor, espéranos.
00:39:37¿Qué pasa?
00:39:37No hay hotel, caminASS.
00:39:41No hay hotel.
00:39:48No hay hotel.
00:39:52Más ocupación.
00:39:56No hay hotel.
00:40:00Luna.кие
00:40:01psychological cream. Jimmy,
00:40:01por favor. No hay hotel.
00:40:02Sí. No hay
00:40:05No, no hay
00:40:05Timmy!
00:40:07Timmy!
00:40:12Timmy!
00:40:12Timmy!
00:40:14Timmy!
00:40:19Hijo, tu misión es clara.
00:40:2130 años solo en el espacio.
00:40:23Si vives para llegar al nuevo planeta Artemis, probará sus beneficios.
00:40:29Una vez tuve la mejor vida de todas.
00:40:32Me dieron todo lo que pedí.
00:40:35Y ahora les pagaré con mi vida.
00:40:38Es todo lo que me queda.
00:40:40Lanzamiento en 10, 9, 8.
00:40:44Soy ciega, pero no estúpida.
00:40:47Ya deja de culpar a Matthew.
00:40:49Timothy, ¿cuándo dejarás de ser tan inmaduro?
00:40:51Bien, te devolveremos tu habitación.
00:40:54¿Estás contento?
00:40:55Madura y sé un hombre.
00:40:57Y deja de actuar como niño.
00:40:59Uy, ya me tienes harta con tu estúpido invento del asma.
00:41:02No te puede dar asma así de la nada, Timmy.
00:41:05No funciona así.
00:41:06Tú, ya no eres un Snyder.
00:41:09Si pudiera volver a elegir...
00:41:14...no seríamos familia.
00:41:16Motores encendidos.
00:41:17Listos para despegar en 3, 2, 1.
00:41:34Nos vemos más allá de las estrellas.
00:41:50El tampoco está aquí.
00:41:53Debí ser mejor hermana mayor.
00:41:55Le voy a llamar.
00:41:56Yo misma lo traeré de vuelta.
00:42:02Él me bloqueó.
00:42:06También me bloqueó.
00:42:08Olvidamos su cumpleaños.
00:42:09Luego de lo que pasó hoy, es obvio que está molesto.
00:42:12¿Ahora se sienten mal?
00:42:15Miriam, ¿sabes a dónde se fue?
00:42:17Eres cercana a él.
00:42:18¿Y por qué no lo trataron mejor cuando estaba aquí?
00:42:21Dijo que quería pasar su cumpleaños solo.
00:42:24No, es su cumpleaños 18. Es el más especial.
00:42:27Y no vamos a dejar que lo pase solo.
00:42:29Yo voy a buscarlo.
00:42:30Y yo voy contigo.
00:42:31Ok, demuéstrenlo.
00:42:33Si lo dicen en serio, háganle una fiesta de cumpleaños en 3 días.
00:42:37Quizá cuando vuelva y la vea, cambie de opinión.
00:42:40Lo haremos.
00:42:41Nos aseguraremos de que tenga lo que desea.
00:42:44Timmy, te esperaremos.
00:42:45Él pasó años esperando que hicieran esto.
00:42:49Ahora les tocará esperar.
00:42:53Él ya no quiere hablarnos.
00:42:55Aún está muy dolido.
00:42:57No llores, cariño.
00:42:58Mañana te operan los ojos.
00:43:00Elena, tranquila.
00:43:01Sabe que tu cirugía es mañana.
00:43:03No va a faltar.
00:43:04¿Piensas eso?
00:43:05Siempre se preocupó más por ti.
00:43:07Solía decir que te daría sus ojos y eso te devolvía la vista.
00:43:11Si mi hermano tuviera que hacer eso, preferiría seguir ciega.
00:43:26¿Por qué no soy normal?
00:43:28Oye, oye.
00:43:29¿Estás bien?
00:43:32No llores.
00:43:35Algún día volverás a ver.
00:43:37Lo prometo.
00:43:39Timmy, por fin podré ver.
00:43:42Por favor, vuelve.
00:43:43Quiero que seas la primera persona que vea.
00:43:49Tranquilos, la operación de Elena salió muy bien.
00:43:52Esta es la primera cirugía cibernética en el mundo.
00:43:55Esto pasará a la historia.
00:44:07Elena.
00:44:08¿Timmy?
00:44:15Oh, eres Matt.
00:44:17Hola, mi ángel.
00:44:29¿Mamá?
00:44:30¿Papá?
00:44:31¿Diana?
00:44:32¡Aria!
00:44:35Ay, mi amor, por fin puedes ver.
00:44:38Se lo debemos al inventor del ojo cibernético.
00:44:40Sea quien sea el genio.
00:44:41Debe trabajar para Snyder Labs inmediatamente.
00:44:44Intenté contactarlo, pero quiere mantener su identidad en secreto.
00:44:47Nunca sabremos quién es.
00:44:49Le agradeceré en una carta.
00:44:51Diana, ¿podrías enviársela?
00:44:53Claro.
00:44:54Ah, por cierto.
00:44:55¿Cómo está Timothy por el asma?
00:44:58¿Timmy tiene asma?
00:45:01¿Timmy tiene asma?
00:45:03¿No lo sabían?
00:45:05Mi compañero lo atendió hace unos días.
00:45:08Dijo que Timothy tiene asma porque inhaló mucho humo en...
00:45:12Un incendio hace tres años.
00:45:16¡Ayuda!
00:45:17¡Alguien!
00:45:18¡Alguien, ayúdame!
00:45:20¡Resiste, Aria!
00:45:21¡Hay que salir!
00:45:22¡Vamos!
00:45:22Ok.
00:45:24Justo cuando él me salvó.
00:45:27Su asma es grave.
00:45:28Hace tres días casi muere por un ataque.
00:45:30Necesita estar tranquilo.
00:45:32Mucho estrés puede matarlo.
00:45:34¿Mamá?
00:45:35¿Papá?
00:45:36Timothy.
00:45:38Ma debe estar al lado.
00:45:39Sí.
00:45:42Madura y sé un hombre.
00:45:44Y deja de actuar como niño.
00:45:46Dios mío.
00:45:47Así que...
00:45:48Timmy se enfermó por mi culpa y yo siempre lo trataba como basura.
00:45:53¡Eres una serpiente!
00:45:54Si insistes en hacer el ridículo, me aseguraré que tu farsa se vuelva real.
00:45:59Si le llega a pasar algo, nunca me lo voy a perdonar.
00:46:03Lo arruinamos todo.
00:46:04Cuando él vuelva, lo vamos a arreglar.
00:46:07Sabía que él se preocupaba por todos.
00:46:11Timothy, más te vale morir allá.
00:46:14No te atrevas a volver.
00:46:16Pasaron dos días.
00:46:18¿Dónde está Timmy?
00:46:19Señoritas.
00:46:21Hay algo que me preocupa.
00:46:23Es sobre Matthew y Timothy.
00:46:25¿Qué pasa?
00:46:25Las apariencias engañan.
00:46:27Creo que Timothy fue acusado injustamente.
00:46:30¿Recuerdan la falla que tenía la cámara de seguridad?
00:46:33Bob pudo arreglarla.
00:46:35Debo enseñarles.
00:46:36¿La cámara de seguridad?
00:46:39¿No es el día que le compramos el auto a Matt por su cumpleaños?
00:46:43¡Quieta tus manos de mi auto degenerado!
00:46:48Entonces Matthew golpeó a Timmy primero.
00:46:50¿Él nos mintió?
00:46:52Hay más.
00:46:53Esto es lo más impresionante.
00:46:56¡Alto!
00:46:56¿No es el día que Timmy empujó a Matti por las escaleras?
00:46:59Pensé que las cámaras estaban rotas ese día.
00:47:01No rotas.
00:47:02Bob dijo que alguien las borró.
00:47:03Por suerte encontró a alguien que recuperó las grabaciones.
00:47:06¿Qué es eso?
00:47:10¡Matio!
00:47:11¿Qué te pasó?
00:47:11¡Estás bien!
00:47:16¡Tú!
00:47:17Me robaste la identidad por 10 malditos años.
00:47:21Me lo debes.
00:47:22Y voy a recuperar todas las asas.
00:47:26No te quites nada, Matthew.
00:47:27¡Te lo advierto!
00:47:28El único hijo, el único heredero de la familia Snyder.
00:47:32Soy yo.
00:47:53¿Qué?
00:47:57¡Mi pierna!
00:47:59¡Mamá!
00:48:00¿Qué le pasa?
00:48:02¿Qué le pasa?
00:48:03¿Qué le pasa?
00:48:04¡Hermano! ¿Por qué me empujaste?
00:48:07¿Qué?
00:48:08No, no. No, no, no.
00:48:17Matthew se cayó a propósito.
00:48:21Todos estos años...
00:48:25Él nos estuvo manipulando.
00:48:28Y dañamos mucho a Timothy.
00:48:31Así que ese es Matthew en realidad.
00:48:34Sus verdaderos colores.
00:48:36¡Oh, por Dios!
00:48:38¡Oh, por Dios! ¿Cómo pudimos ser tan ciegos?
00:48:41Timmy debe estar muy decepcionado.
00:48:43Sí, Matthew tiene mucho que explicarnos.
00:48:47Sí, mamá. Debes traer a Matthew a casa ahora.
00:48:52¡Fue muy divertido!
00:48:54¡Qué divertido!
00:48:57¡Oye!
00:48:58No sé cómo caímos en tu estúpido acto.
00:49:00Aria, ¿qué demonios?
00:49:01¡Jesús! ¡Aria! ¿Qué...
00:49:03¿Acaso enloqueciste?
00:49:04No, todos enloquecimos.
00:49:06Si no tuviéramos la misma sangre,
00:49:09mataría a un psicópata como tú.
00:49:13¿Alguien podría explicarme qué está pasando ahora?
00:49:16Mamá, papá.
00:49:17Matthew acosaba a Timothy todo el tiempo.
00:49:19Cayó por las escaleras a propósito.
00:49:24Mamá, papá.
00:49:25¿Cómo podría dañar a Timmy?
00:49:27A veces discutimos, pero somos hermanos.
00:49:30Somos equipo.
00:49:33¡El único heredero de Snyder!
00:49:36¡Soy yo!
00:49:39¿Seguirás con tu actuación?
00:49:41¡Eres increíble!
00:49:43¿Por qué, Matthew?
00:49:45¿Cómo le hiciste eso?
00:49:46¡A tu hermano!
00:49:47¿Por qué?
00:49:48Nos sentimos culpables por haberte perdido antes.
00:49:51Hicimos todo lo posible para que te sintieras como en casa.
00:49:55Te animamos más que a Timothy.
00:49:57¡Para que no sintieras celos!
00:49:58¡No es suficiente!
00:49:59Ok, ok, lo lamento.
00:50:02Y sí, estaba celoso.
00:50:04Es que quería que ustedes me quisieran más.
00:50:07Porque no soy bueno como él.
00:50:09Soy su hijo real.
00:50:11Nunca serás tan bueno.
00:50:12Desaparece de mi vista.
00:50:17Desaparece de mi vista.
00:50:22Esto es increíble.
00:50:26Ay, por Dios.
00:50:30Tú, eres una vergüenza.
00:50:34¿Cómo te atreves a hablarme así?
00:50:35Fue muy estúpido al considerarte mi hijo.
00:50:39¿Qué he hecho?
00:50:40Le fallamos.
00:50:43Pero Timothy es cariñoso y generoso.
00:50:47Cuando llegue a casa, lo hablaremos y sé que nos perdonará.
00:50:51Comenzar desde cero.
00:50:53Ay, suspiro.
00:50:55Tenemos un mensaje especial para Timothy Snyder.
00:50:58Feliz cumpleaños 18 de tu familia.
00:51:02Ellos te esperan en casa con una sorpresa.
00:51:05Te extrañan y esperan que vuelvas pronto.
00:51:16¿Creen que vio los mensajes?
00:51:18Claro.
00:51:19Cubrimos cada esquina de la ciudad.
00:51:21A menos que esté en el espacio, verá los mensajes.
00:51:23Volverá a casa hoy.
00:51:25Solo lo sé.
00:51:26Chicas, su madre y yo decidimos darle las casas de Malibu y Colbert a Timothy.
00:51:31Creció en un orfanato.
00:51:32No tuvo un hogar, así que creemos que eso le dará paz.
00:51:35Todo eso debería ser mío.
00:51:37Así que más te vale no volver.
00:51:39O te vas a ir en un ataúd.
00:51:44No pudiste celebrar tu cumpleaños con tu familia, Timothy.
00:51:48Lo presenciaré en tu honor.
00:51:55Ya es muy tarde. ¿Por qué Timothy no ha vuelto?
00:51:59Sigue dolido. Debería ir a buscarlo.
00:52:04¿Es Timmy?
00:52:16Es el correo.
00:52:19Tal vez sea de él. ¡Ábrelo, deprisa!
00:52:27Es solo la carta que le envía al inventor de mis ojos cibernéticos.
00:52:36¡Oh, por Dios!
00:52:39Timothy ganó el premio Maple.
00:52:41Pensé que solo lo daban a la gente que hacía grandes contribuciones al área de medicina.
00:52:46¿Significa que Timothy fue el inventor de mis ojos cibernéticos?
00:52:55¿Qué?
00:52:56No solo el inventor.
00:52:58Él es la persona que te regaló su ojo.
00:53:04Miriam, ¿de qué hablas?
00:53:06Creí que mis ojos eran sintéticos.
00:53:08Tú tuviste los primeros ojos cibernéticos.
00:53:10Pero ¿quién crees que los probó?
00:53:13Tengo que probarlos yo mismo.
00:53:15¿Te quitaste uno de tus ojos?
00:53:21No solo eso, pero...
00:53:23Matthew los tiró.
00:53:25Tu mesa estaba llena de basura y...
00:53:27No sabía qué hacer.
00:53:29Solo lo tiré.
00:53:30¿En serio?
00:53:31Timothy buscó horas en medio de la tormenta.
00:53:46Uno estaba destrozado.
00:53:48Y tuvo que...
00:53:50Tuvo que...
00:53:58Por eso usaba el parche en el ojo.
00:54:06No tuvo tiempo de arreglarlo.
00:54:08Tuvo que sacarse el ojo.
00:54:10¡Oh, por Dios!
00:54:12¡No!
00:54:14¿Cómo que él no tuvo tiempo?
00:54:16¿Dónde está?
00:54:18Por favor...
00:54:20Dinos dónde está Timmy.
00:54:22Por favor...
00:54:27Por favor, dinos.
00:54:29Perdone.
00:54:31No puedo decirlo.
00:54:35Miriam.
00:54:37Por favor, te lo suplicamos.
00:54:39Él está ahí solo, afuera.
00:54:41Ciego.
00:54:42¿Qué tal si le pasa algo malo?
00:54:44Sabemos que le hicimos daño.
00:54:46Solo queremos compensarlo.
00:54:47Miriam, por favor.
00:54:49Por favor, te lo suplicamos.
00:54:51Por favor, tenemos que encontrarlo.
00:54:53Por favor, es mi hijo, Miriam.
00:54:57Ok.
00:55:02Por favor.
00:55:03Ok.
00:55:04Timothee les dejó una nota en el ático.
00:55:07Creo que deberían ir a verla.
00:55:09Sí, cariño.
00:55:11Ok.
00:55:11Ven.
00:55:12Ven.
00:55:41Oye, tranquila.
00:55:45Timmy...
00:55:45No, no, no puede ser.
00:55:50Timmy, hasta aquí los voy a guiar.
00:55:52Ahora depende de ellos descubrir la verdad.
00:55:57Hace unos días él estaba bien.
00:55:59¿Cómo pudo morir?
00:56:00Espera, mira.
00:56:01Está firmado el día 7 de septiembre, pero estuvo aquí el día 10.
00:56:04¿Por qué una persona viva obtiene un certificado de defunción?
00:56:08Es alguna forma de castigarnos, ¿cierto?
00:56:10Pero él está bien, ¿verdad?
00:56:14Por favor, déjanos verlo.
00:56:18Sé que todos ustedes lo amaban.
00:56:21¿Por qué tuvimos que llegar a esto?
00:56:29Antes de que se fuera, dijo que si la verdad salía a la luz, tenía que entregarles esto.
00:56:43Él lo grabó antes del lanzamiento.
00:56:48¿El lanzamiento?
00:56:50A partir de hoy rompemos relaciones contigo.
00:56:52No, tú ya no eres un Snigar.
00:56:57Tranquilos, ya no voy a volver.
00:57:04¿Cómo pude ser tan estúpida?
00:57:09Y...
00:57:11Pensar que nosotros fuimos quienes lo echamos.
00:57:25Hola, mamá.
00:57:27Hola, pa.
00:57:29Son mis últimas palabras.
00:57:33Para cuando vean esto...
00:57:36...habré muerto.
00:57:38Me habré ido.
00:57:39Así que...
00:57:41No me busquen.
00:57:44Creo que era inevitable y...
00:57:47Aprecio cada momento que pasé con ustedes.
00:57:50Porque sé que...
00:57:51...alguna vez...
00:57:53...ustedes me...
00:57:54...quisieron.
00:57:55¿Verdad?
00:58:04Cuando ustedes...
00:58:05...me dieron una familia...
00:58:07...y...
00:58:08...me mostraron el amor que yo no conocía...
00:58:11...estos doce años fueron increíbles.
00:58:15Atesoraré esos recuerdos hasta el final.
00:58:24¿Mamá?
00:58:25¿Papá?
00:58:28Gracias...
00:58:29...por dejarme ser su hijo.
00:58:31Diana, Elena, Aria...
00:58:34...me divertí siendo su hermano.
00:58:37Ese fue un sueño maravilloso.
00:58:43Pero debo despertar.
00:58:45Si pudiera...
00:58:46...volver a elegir...
00:58:49...no elegiría a esta familia.
00:59:17¿Qué pasa, chicas?
00:59:22Tú...
00:59:22...lo alejaste.
00:59:23¡Todo esto es tu culpa!
00:59:25¿Qué te pasa, Aria?
00:59:31¡Caminas!
00:59:39¿Tus piernas están bien?
00:59:41¿Estuviste fingiendo todo este tiempo?
00:59:44¡No!
00:59:44¡No, esa!
00:59:46¡Yo tampoco sabía!
00:59:47¡Wow!
00:59:48¡Es un milagro!
00:59:50¡Basta!
00:59:50¡De mentiras!
00:59:51¡Y cállate!
00:59:53Entonces Timothy dijo la verdad todo el tiempo.
00:59:56¡Me equivoqué!
00:59:57¡Nos estabas mintiendo!
00:59:59¡Acosaste a Timothy!
01:00:00¡Nos obligaste a creerte!
01:00:01¿Cómo pudiste?
01:00:02¿No están viendo?
01:00:04¿Me levanté?
01:00:06¿No deberíamos celebrar este momento?
01:00:10¿Qué carajos te pasa, Matthew?
01:00:12¡No!
01:00:12¡Qué mierda te pasa, Tim!
01:00:13¡Cuida tu lenguaje!
01:00:14¡Yo soy tu hijo real!
01:00:16¡Ese imbécil me lo quitó todo!
01:00:17¡Y tengo todo el derecho a recuperarlo!
01:00:19¡Pero eso no te da derecho a tratarlo así!
01:00:23También era mi hijo.
01:00:24¡Yo lo creí!
01:00:25¡Te voy a matar, basura!
01:00:27¡Ay, por favor!
01:00:30¡Oye! ¡Ya! ¡Ya! ¡Basta!
01:00:32¡Cálmate, Aria!
01:00:33¡Ya! ¡Ya! ¡Hija!
01:00:35¡Para!
01:00:35¡Para!
01:00:36¡Este es tu hermano!
01:00:37¡Basta!
01:00:37¡Este es tu hermano!
01:00:38¡Aún es tu hermano!
01:00:40Sé que tu corazón está roto por Timmy.
01:00:41El mío también, pero...
01:00:43¡Por favor! ¡No, no, no!
01:00:44¡No lo hagas! ¡No lo hagas!
01:00:45¡Calma!
01:00:46Estoy bien.
01:00:49¡Zurra loca!
01:00:50¡Ay, imbécil!
01:00:52¡Matthew!
01:00:53¡Matthew!
01:00:56Aria, pudiste matar a Matthew.
01:00:58Lo sabes, ¿no?
01:00:59Perdimos a Timmy.
01:01:00¡No vamos a perder a Matthew!
01:01:02Si Timmy no va a volver, tampoco voy a dejar que ese imbécil vuelva.
01:01:08Doctora, ¿y nuestro hijo?
01:01:10Tiene hemorragia interna y necesita transfusión, pero se agotó la sangre tipo B.
01:01:16¿Mamá y papá no son tipo A?
01:01:18¿Cómo que Matthew es tipo B?
01:01:20Dos padres tipo A no pueden tener un hijo tipo B, a menos que no sean parientes.
01:01:26No, le hicimos la prueba de ADN antes de llevarlo a casa.
01:01:29Es nuestro hijo.
01:01:35No, algo está mal.
01:01:37Hay que preguntarle a Matthew.
01:01:47Ya dinos la verdad.
01:01:51¿Quién rayos eres tú?
01:01:56¿Quién rayos eres tú?
01:01:58¿Qué?
01:02:00¿Soy su hermano?
01:02:02¡Basta de mentiras!
01:02:03Nos acaban de decir que tu sangre es tipo B, nuestros padres son tipo A.
01:02:08¿Sigues con la farsa?
01:02:10No, no, no, no, no.
01:02:11Debe haber un error, es...
01:02:12Lo juro por Dios, si esta es otra de tus mentiras, vas a desear estar muerto.
01:02:22Bien, me atraparon.
01:02:28Es cierto, no soy su hijo real.
01:02:36Es cierto, no soy su hijo real.
01:02:47¿Qué?
01:02:48¿Qué acabas de decir?
01:02:50Hace tres años, cuando llegaron al orfanato buscando a su hijo perdido.
01:02:58¿Sabía que era mi oportunidad?
01:03:01No podía dejar de escapar.
01:03:04¿Cómo pudiste?
01:03:06Nos engañaste por años, lastimamos a Timmy por ti.
01:03:10Agosaste a Timothy y falsificaste un ADN.
01:03:13Pagarás por tus crímenes.
01:03:14¿Acaso dije que falsifiqué la prueba de ADN?
01:03:19Yo solo le cambié el nombre.
01:03:24¿Nuestro hermano real sigue en el orfanato?
01:03:27¿Dónde está?
01:03:29¿Quién es mi hijo?
01:03:32Eres una zorra estúpida.
01:03:35Tu hijo estuvo a tu lado todo el tiempo, como no lo reconocieron, madre.
01:03:41No, no, no.
01:03:43Tu hijo real es Timothy.
01:03:57No mientas.
01:03:59Di la verdad.
01:04:00¡Ahora!
01:04:01Eres patético, viejo estúpido.
01:04:04Esa es la verdad.
01:04:06¿No quieres oírla?
01:04:07Oh, lo siento.
01:04:10No puedes soportar que abusaste de tu hijo real.
01:04:13Ups.
01:04:18Timmy.
01:04:20Todo este tiempo, él fue nuestro hijo.
01:04:24¿Por qué?
01:04:25Matthew, ¿por qué nos hiciste esto?
01:04:27¿Por qué?
01:04:29¿Y por qué diablos no?
01:04:34Ambos éramos huérfanos, pero ¿por qué él lo adoptó la familia rica y cariñosa que resultó ser su maldita familia
01:04:39real?
01:04:41Y yo seguí haciéndole indeseado.
01:04:46¡Ay, carajo!
01:04:48Ahora.
01:04:50¿Ahora está muerto?
01:04:52¡Gané!
01:04:53¡Yo le gané!
01:04:55¡Gané!
01:05:03¡Maldito psicópata!
01:05:04¡Robaste a su identidad!
01:05:07Eso no fue lo único que hice.
01:05:09Mentí sobre su consumo de drogas y que me empujó por las escaleras.
01:05:13Por cosas al azar, la verdad.
01:05:16Todo me parece tan gracioso.
01:05:19Los manipulé como un títere.
01:05:21Pero, ¿habré sido yo quien le hizo daño?
01:05:24¿Mmm?
01:05:26No.
01:05:28Yo solo fui el titiritero.
01:05:31Ustedes apretaron ese gatillo.
01:05:33¡Eres un imbécil!
01:05:35¡Lo llevaste a la muerte!
01:05:38¡Voy a hacer que lo pagues!
01:05:39¿Yo fui quien hizo eso?
01:05:42No, no, no, no, no, no.
01:05:44Querida familia, no.
01:05:48Fueron ustedes.
01:05:52Dicen que lo querían, pero era verdad.
01:05:55¡Cállate!
01:05:56¡Nosotras!
01:05:56En especial tú, Aria.
01:05:58Cada que le ponía una trampa, tú eras la primera en castigarlo.
01:06:01¿Eso era amor?
01:06:04Y tú, Diana.
01:06:06Pareces justa y razonable, pero solo debía quejarme un poco contigo y tú lo hacías entregarme todo, hermana.
01:06:13¿Eso era amor?
01:06:14Por favor.
01:06:16Y tú, mi pequeño ángel tonto.
01:06:20Timothy te protegió con su vida.
01:06:24Pero unas cuantas mentiras y lo traicionaste al instante.
01:06:28Y dicen que el amor es ciego.
01:06:33Pero ustedes dos.
01:06:36La cereza en el pastel.
01:06:39Ambos sabían que a veces yo me equivocaba.
01:06:42Pero igual me defendían porque...
01:06:45¿Qué era?
01:06:47Oh, porque yo era su hijo de verdad.
01:06:52Lo castigaban y lo dejaban de lado sin importar cuánto sufriera.
01:06:58La sangre es más espesa que el agua, ¿no es verdad?
01:07:00¿O me equivoco?
01:07:02¡No es posible!
01:07:03¡Mi hijo!
01:07:05¡Mi hijo!
01:07:07¿Eso es lo que vale su amor?
01:07:11Dudaban de él, lo descuidaban, rompían su corazón.
01:07:14Lo perdieron.
01:07:16Trajeron a ese pobre chico a casa.
01:07:18Y también lo echaron.
01:07:22Yo no fui quien acabó con él.
01:07:29Ustedes lo hicieron.
01:07:33¡Su preciada familia Snyder!
01:07:41¡Mamá lo siente, Timothy!
01:07:44Te esperé mucho tiempo.
01:07:47Te prometí que te amaría.
01:07:51Y luego te hice más daño que nadie.
01:07:57No es posible.
01:07:59No es posible.
01:08:00Lastimé a Timothy y nunca me lo perdonaré.
01:08:03Pero me aseguraré de que sufra cien veces más de lo que él lo hizo.
01:08:07Vas a vivir en la miseria por el resto de tus días.
01:08:11Te arrepentirás hasta el día de tu muerte.
01:08:14¡Ja, ja, ja, ja!
01:08:16¡Ja, ja, ja, ja!
01:08:17¡Ja, ja, ja, ja!
01:08:18¡Qué carajos!
01:08:19¿A dónde demonios me llevan?
01:08:21¿Qué les pasa?
01:08:22Nadie que esté cuerdo haría esto.
01:08:24Vas al manicome a donde perteneces.
01:08:26¡Qué carajos!
01:08:28¡No me toquen!
01:08:28¡Soy el heredero Snyder!
01:08:30¡Bájenme!
01:08:31¡Ah!
01:08:39¡Mamá, papá, volvieron!
01:08:42¡Dimmy!
01:08:44¡Dimmy!
01:08:46¡Cariño!
01:08:48¡Dimmy, cariño!
01:08:49¡Lo siento!
01:08:50¡Lo siento tanto!
01:08:53¡Ya!
01:08:54¡Ya!
01:08:56Señores Snyder, mi renuncia.
01:08:59¿Qué?
01:09:01Miriam, has trabajado aquí por 20 años.
01:09:04Si pasa algo, te ayudaremos.
01:09:06No.
01:09:07Llevo tiempo queriendo retirarme.
01:09:09Timothy era el único que me retenía aquí.
01:09:12Ahora que se fue, no necesito quedarme.
01:09:15Recogí el resto de sus cosas.
01:09:17Tal vez quieran usarlas para recordarlo.
01:09:23¡No!
01:09:26¡No!
01:09:31¡Ay, Lawrence!
01:09:33Espera, Miriam.
01:09:34No nos dijiste qué le pasó todavía.
01:09:37¿De verdad fingió su propia muerte para alejarse?
01:09:43Tienen todo lo necesario para saber la verdad.
01:10:03¿Qué es esto?
01:10:10¿Qué es esto?
01:10:12Era el mejor de su clase.
01:10:16No lo sabíamos.
01:10:18Pensé que...
01:10:20Se drogaba y faltaban las clases.
01:10:29Es el collar que se quitó.
01:10:34Tiene nuestros nombres.
01:10:43Son los primeros lentes oscuros que me compró.
01:10:49No se rompieron.
01:10:51Mira.
01:10:55Se los compré para Navidad hace...
01:10:57Como 10 años.
01:10:58No puedo creer que los guardo tantos años.
01:11:03Es un informe de ADN.
01:11:05Tiene fecha de hace un mes.
01:11:07¿Por qué pediría un informe de ADN?
01:11:12¿Sangre tipo A?
01:11:18¡Oh, Dios mío!
01:11:20¿Qué?
01:11:22Él tiene el gen peregrino.
01:11:24Es uno en un millón.
01:11:31El día del participante...
01:11:35Timothy faltó a la conferencia.
01:11:37Y el día que se fue...
01:11:40Fue cuando el participante despegó en el transbordador.
01:11:42Recuerdo que dijiste algo sobre Nasex recogiendo a alguien.
01:11:47Era idéntico a Timothy.
01:11:50¿Qué están tratando de decir?
01:11:53No, no, no, no, no, no.
01:11:55Es imposible.
01:11:59Timothy no haría eso, ¿verdad?
01:12:01No lo haría.
01:12:02¡Ay, Dios mío!
01:12:05¡Ay, Dios mío!
01:12:07Espera, Diana.
01:12:08¿A dónde vas?
01:12:08Oye, ¿qué?
01:12:09¿Qué ocurre?
01:12:09Dios mío, Aria.
01:12:10¿Aún no lo entiendes?
01:12:12Ya, vámonos.
01:12:13No, yo...
01:12:14¿Qué?
01:12:17¡Abran!
01:12:18Alguien abra la puerta.
01:12:22Diana, ¿qué haces?
01:12:23Pensé que sabías de Timmy.
01:12:24¿Alguien me explica qué está pasando?
01:12:27Señorita Diana, no puedo creer que nos está visitando.
01:12:30¿En qué puedo ayudarla?
01:12:32¿Puedes decirme quién es el participante?
01:12:35¿Tratas de decir que es Timothy?
01:12:38Piénsalo, Aria.
01:12:40Timmy tiene el gen peregrino.
01:12:42¿Quién más sería?
01:12:43¿Dices que mi hijo está solo en el espacio?
01:12:45Eso es imposible.
01:12:47Él nunca haría eso.
01:12:48Él ama a su familia.
01:12:49Esa es una sentencia de muerte.
01:12:51Por favor.
01:12:51Joan, solo dímelo.
01:12:54Sí o no.
01:12:55Señorita Diana, va en contra de la política.
01:12:57Su hermano pidió que ocultemos su identidad.
01:13:03Oh, Dios mío.
01:13:04Tranquila.
01:13:05Cálmate, cálmate.
01:13:06Tenía razón.
01:13:10¿Era él?
01:13:18General McGee, solo pasaron tres días.
01:13:21Seguro que aún podemos traer la nave de vuelta.
01:13:24Usted misma es científica.
01:13:26Usted sabe que no es posible.
01:13:28La nave fue construida para un viaje al planeta Artemis sin vuelta.
01:13:32No, tiene que haber algo que podamos hacer.
01:13:35Tiene que...
01:13:36Lo llevamos a otro planeta.
01:13:38Podemos traerlo.
01:13:41Mire, tuve el honor de conocer a su hermano.
01:13:44Es un excelente chico.
01:13:46Listo.
01:13:47Valiente.
01:13:48Uno en un millón.
01:13:49Portador del gen peregrino.
01:13:51Incluso si pudiéramos girar esa nave, ¿qué van a hacer?
01:13:54¿Solo pedirle que abandone el proyecto?
01:14:01No lo sé.
01:14:04Es que nunca pensé que sería Timmy.
01:14:07Usted misma lo dijo.
01:14:08Los humanos no soportan estos viajes intergalácticos.
01:14:12Solo quien tiene el gen es capaz de sobrevivir hibernando.
01:14:16Su hermano también es un genio cibernético.
01:14:19Y por eso, tiene más probabilidades de sobrevivir.
01:14:24Si no es Timmy, ¿quién?
01:14:32Solo quiero enviarle un mensaje.
01:14:39Para cuando veas esto, seguro voy a ser una mujer anciana.
01:14:45Y tú estarás en otro planeta.
01:14:51Qué raro, ¿no crees?
01:14:53Te vas a despertar rodeado de un cielo que yo nunca veré.
01:14:58Respirando aire que no tocó la tierra.
01:15:03Espero que sea bonito, Timmy.
01:15:08Espero que se sienta como...
01:15:10Los sueños que teníamos cuando éramos niños.
01:15:13Lo siento, Timmy.
01:15:18Yo debí ser más amable.
01:15:20Desearía no haberte alejado antes de que te fueras.
01:15:25Recordé tanto nuestra última pelea.
01:15:28Que las palabras se desgastaron.
01:15:32Desearía borrarlo todo.
01:15:35Cada palabra.
01:15:38Pero te conozco.
01:15:42Y sé que me perdonarías.
01:15:45Y dirías que deje de llorar.
01:15:48Y que mejor mire a las estrellas.
01:15:54Si todo sale bien.
01:15:56Y estás viendo esto en este nuevo mundo.
01:16:00Lo lograste.
01:16:02En verdad lo hiciste.
01:16:04Estás entre las estrellas.
01:16:06Y yo solo quería decirte lo orgullosos que estamos de ti.
01:16:12Y decirte que te extrañaremos mucho.
01:16:16Aunque no lo dijimos.
01:16:21Especialmente antes.
01:16:25Adiós, mi amado hermanito.
01:16:30Esperamos volver a verte.
01:16:41Hace 30 años, el grupo Snyder y Nasex lanzaron el proyecto Hail Mary para la supervivencia, a pesar del deterioro
01:16:48de la Tierra.
01:16:49En los últimos años, lograron resolver el calentamiento global y los desastres naturales gracias a los esfuerzos de Snyder Labs.
01:16:57Hay más noticias.
01:17:00Acabamos de recibir la confirmación de que Timothy Snyder llegó al planeta Artemis.
01:17:05Él lo logró.
01:17:08Claro que sí.
01:17:10Es Timmy.
01:17:10Nuestro hermanito.
01:17:19Timothy es un genio.
01:17:21Ya estableció la base en el planeta.
01:17:23Llegó su primer lote de datos y el planeta Artemis es apto para la vida.
01:17:28Convirtió la nave en un dispositivo de comunicación por el cual hemos estado hablando.
01:17:35Lo siento.
01:17:36Eso fue...
01:17:37No lo pensé.
01:17:38Está bien.
01:17:40Joan.
01:17:42Sé que en algún lugar...
01:17:45Él observa un nuevo amanecer.
01:17:49Al fin entiendo por qué se tenía que ir.
01:17:53Con eso me basta.
01:18:07Sol 1-34.
01:18:11Soleado.
01:18:12Son como...
01:18:13Menos 2 grados Celsius.
01:18:16Será un buen día.
01:18:23No.
01:18:24¿Qué hay, amigo?
01:18:25¿Cómo estás?
01:18:27Timothy.
01:18:28Revisando tu ojo.
01:18:32¿Necesitas que cambie el vendaje?
01:18:35No.
01:18:36Estoy bien.
01:18:49Déjenme salir.
01:18:51Déjenme salir.
01:18:53No estoy loco.
01:18:54¡Quiero salir!
01:18:56¡Soy el heredero Snyder!
01:18:58¡Ah!
01:18:59¡Soy el heredero Snyder!
01:18:59Ah!
Comments

Recommended