Skip to playerSkip to main content
#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama #anime
Transcript
00:00:17It's a demon!
00:00:23¡Todos!
00:00:29¡A toda velocidad!
00:00:35¡Protige Irlandías!
00:00:38¡Protegue Irlandías!
00:00:39¡Protegue Irlandías!
00:00:41¡Protegue Irlandías!
00:00:44¡Protegue Irlandías!
00:00:48¡Protegue Irlandías!
00:01:03¡Ethan! ¡Ethan! ¡Ethan! ¡Encárgate!
00:01:05¡¿Yo?! ¿Estás bromeando?! ¡Ni los Caballeros Tormenta pudieron!
00:01:08¡¿Qué oportunidad tengo?!
00:01:10Vamos chico. Es sólo un monstruo débil.
00:01:12Acaba con él y te dejaremos volver a casa.
00:01:15Pero...
00:01:15I'm just a granjero. I still have a lot to learn.
00:01:19After that we've been training, you still don't know your power.
00:01:22Okay, I'll do it.
00:01:37No return!
00:01:38I'm going to die!
00:01:39Careful with the dragon's fire!
00:01:42Form the Poseidon's seo with me!
00:01:54Let's go!
00:02:03Sniperin!
00:02:03I agree with the Kenny someone who was helping theftig I told us!
00:02:05Oh, Bessie have my best.
00:02:07I don't think it's always good to know my wife and the other when we call her.
00:02:10That'swei 14htaун!
00:02:15Many famous asszers, supporting me and my tres of mine!
00:02:15I think we have some signs making this attack in Pence.
00:02:39Captain, we will not resist a lot more.
00:02:42Get ready.
00:02:50This is a monster from the abyss.
00:02:53Come on.
00:02:53Come on.
00:02:54Come on.
00:03:07Come on.
00:03:15Come on.
00:03:18Come on.
00:03:20Come on.
00:03:46Come on.
00:03:50Come on.
00:04:20Come on.
00:04:52Come on.
00:04:53Come on.
00:04:55Come on.
00:05:26Come on.
00:05:56Come on.
00:05:57Come on.
00:05:59Come on.
00:06:01Come on.
00:06:31Come on.
00:06:40Come on.
00:06:42Come on.
00:06:47Come on.
00:06:49Come on.
00:06:51Come on.
00:06:52Come on.
00:06:55Come on.
00:06:56Come on.
00:06:57Come on.
00:06:57Come on.
00:06:58Come on.
00:07:00Come on.
00:07:06Come on.
00:07:09Come on.
00:07:18Come on.
00:07:19Come on.
00:07:20Come on.
00:07:22Come on.
00:07:23Come on.
00:07:29Come on.
00:07:31Come on.
00:07:33Come on.
00:07:39Come on.
00:07:41Come on.
00:07:45Come on.
00:07:47Come on.
00:07:53Come on.
00:07:56Copen los caballeros tormenta.
00:08:00Alto.
00:08:02le rata.
00:08:22Conde Grant.
00:08:23que sucede aquí.
00:08:24solo es un granjero que no conoce su lugar, que busca colarse al reclutamiento.
00:08:31Dime, ¿por qué crees que mereces un chance?
00:08:34Debo volverme más fuerte, para que nadie nunca más humille a mi madre,
00:08:39para que el abismo nunca pise nuestra aldea y para...
00:08:45Como ordene capitán, suéltenlo.
00:08:51Aunque te admitamos en el reclutamiento, jamás lo lograrás.
00:09:10Que comience la selección.
00:09:13La primera prueba, aptitud mágica.
00:09:29Así que, Ethan, es impresionante, más te vale no arruinarlo.
00:09:34En serio, ¿qué clase de magia podría hacer un patán que apesta a Stierkolt?
00:09:43En el nombre de Poseidón, despierta manantial sagrado.
00:09:51¡Suscríbete!
00:09:52¡Suscríbete!
00:09:56¡Suscríbete!
00:09:59¡Suscríbete!
00:10:04¡Suscríbete!
00:10:06¡Suscríbete!
00:10:08¡Suscríbete!
00:10:09¡Suscríbete!
00:10:09El primero en pasar.
00:10:10El hijo del Baron Eric
00:10:16¡Suscríbete!
00:10:18¡Suscríbete!
00:10:34¡Suscríbete!
00:10:35of water level.
00:10:37Promedio.
00:10:38Mejor than what I expected.
00:10:39The next to pass are the son of Baron Lucas and the son of Vizconde Haydn.
00:10:57Sobre the promedio.
00:10:58Sobresaliente.
00:11:00Baron Carl.
00:11:16Está dibujando un círculo mágico en el aire.
00:11:18Es un hechizo que solo dominan los caballeros de élite.
00:11:38Un roll de agua de nivel alto.
00:11:40El hechizo de agua más poderoso.
00:11:43¿Cómo lo hizo?
00:11:45¿A eso le llaman lo más poderoso?
00:11:48Mis maestros dijeron que esto apenas es el nivel de entrada.
00:11:53Baron Carl.
00:11:55Sobresaliente.
00:11:57Eso sí es un caballero tormenta.
00:12:00No está mal.
00:12:01No te alejas mucho de mis inicios.
00:12:05El último candidato.
00:12:07El hijo ilegítimo, Ethan.
00:12:17Míralo.
00:12:19Apuesto a que ni moverá el agua.
00:12:22Ese es él.
00:12:22Mira lo nervioso que está.
00:12:28Bastardo.
00:12:38Ethan.
00:12:40¿Tú cuáles?
00:12:42¡Ah!
00:14:45Ethan, eres demasiado débil para ser un caballero. Quedarte aquí solo traería vergüenza. Ahora, lárgate.
00:14:56Hace rato creo que vi a ese chico.
00:15:14Esperen. Y aún así, solo eres un granjero. Quizás me equivoqué.
00:15:19Por favor, esperen. Capitán, él no es débil. El manantial sagrado reaccionó. Todos lo vieron.
00:15:29Aileen, no es más que un campesino de sangre sucia. ¿De verdad crees que alguien como él puede ser un
00:15:35caballero?
00:15:39Si los de Tormenta rechazan a un hombre solo por su origen. Entonces su honor no vale nada.
00:15:48Capitán, es joven e imprudente. Por favor, sea misericordioso.
00:15:52Por la palabra de la señorita, Ethan conservará su calificación y procederá a la siguiente prueba.
00:16:06Bien, veamos si de verdad ocultas algo.
00:16:09Sea puento loco.
00:16:14Traigan el artefacto sagrado.
00:16:33Así que este es el legendario corazón de la marea, forjado por el mismísimo Efesto, con el acero más resistente
00:16:40que existe.
00:16:41Se dice que es irrompible.
00:16:43Deben golpearlo a distancia, usando solo su propio poder.
00:16:49Mientras más fuerte y prolongado sea el sonido, más pura y más fuerte será su poder.
00:16:57¿Golpearlo a distancia? ¿Y hacer que siga sonando? ¿Qué tan inmenso debe ser ese poder?
00:17:03Su santidad ha declarado que cualquiera que logre que esta campana suene, por más de tres minutos,
00:17:13será aceptado como su discípulo personal.
00:17:16Así que no se contengan.
00:17:20Permítanme mostrarles el verdadero poder.
00:17:37El hechizo avanzado de duplicación de fuerza. Con razón se veía tan confiado.
00:17:42Casar a Aileen Punchy. Es lo correcto.
00:17:46Como se esperaba del Baron Karl.
00:17:50Baron Karl.
00:17:51Calificación de poder.
00:17:54Excelente.
00:17:56Qué talento raro.
00:17:59¿Talento?
00:18:02Para mí es casi lo mismo que cortar leña.
00:18:06Ethan, pasa al frente.
00:18:20Ahí va.
00:18:23Que empiece el show.
00:18:24Apuesto a que ni lo hará temblar.
00:18:45No, no, no, no, no.
00:19:04No, no, no, no.
00:19:18Ethan, no hay respuesta del corazón de las mareas.
00:19:24Sonido.
00:19:25What real power could have a granjero?
00:19:28Let's go out of this garbage.
00:19:30Yes, let's go out of this garbage.
00:19:34Captain, you saw it.
00:19:36By the reputation of the knights.
00:19:38Let's go out now.
00:19:42Father.
00:19:46So, it's not the guy who killed the monster from the abyss?
00:19:49Take it out of the list.
00:19:51Take it out.
00:19:55Wait.
00:19:59Island.
00:20:03Captain Arnaud.
00:20:05I swear that Ethan is not evil.
00:20:06The final test is a duel of the knights.
00:20:09Let's face it once and see what he is really capable.
00:20:13Please, give him another chance.
00:20:15Let's compete in the final test of the knights.
00:20:18Did you lose the trial?
00:20:19Are you really going to humiliate our family by this bastard?
00:20:23I did two opportunities.
00:20:26Mucho más de lo justo.
00:20:28Déjalo ya.
00:20:30Capitán.
00:20:31Hylin, basta.
00:20:35Mis maestros tenían razón.
00:20:37Aún no soy bastante fuerte.
00:20:39Me falta mucho para ser un caballero.
00:20:42No es cierto.
00:20:43El caso.
00:20:46¿Qué pasa?
00:20:47Seguiré entrenando.
00:20:48Y volveré en la próxima prueba.
00:20:50Un día estaré a tu lado.
00:20:52Y nadie se atreverá a decir nada.
00:21:01Vámonos.
00:21:11Algo no está bien
00:21:30¿Cómo es posible?
00:21:31Ni el monstruo del abismo más fuerte, atacando con todo su poder, podría haberlo dañado así.
00:21:47WITAN
00:22:00¿No puedes hacer sonar el corazón de las mareas?
00:22:04Yo hice mi mejor esfuerzo, capitán. Y me queda mucho por aprender. Lamento decepcionarlo.
00:22:12Te daré una última oportunidad. La prueba final. Un vuelo de lanzas a caballo. Entra al campo y demuestra si
00:22:20mereces quedarte.
00:22:22Capitán Arnaud, no es justo.
00:22:24Ya que insistes, tengo una petición. Déjame ponerlo a prueba yo mismo.
00:22:32¿A qué te refieres, capitán? No te preocupes, no seré blando con él.
00:22:52La tercera prueba comienza ahora. El evaluador es el conde Grant.
00:23:09El conde Grant en persona, no ha tenido un duelo en más de 10 años. Es el caballero más fuerte
00:23:15de nuestro reino. Ni el capitán Arnaud podría ser un rival para él.
00:23:19El tío Grant quiere un duelo conmigo. Es el más fuerte. Ni un solo golpe aguanto de él.
00:23:26Hoy me encargaré de ustedes. Aguanten un hechizo mío y aprobarán. ¿Quién va primero?
00:23:35Yo voy.
00:23:40Conde Grant, ¿dónde están su caballo y sus armas?
00:23:44No los necesitaré para acabar con ustedes.
00:23:56¡Dónde está el fútbol!
00:24:00No los necesitaré para sacar.
00:24:00No lo teams a ti!
00:24:11¡A que se siente!
00:24:14No lo pelea.
00:24:15Creo que ese contuvo con ese joven es aún más fuerte después de estos años, eso no es ni una
00:24:20pizca de su poder
00:24:22¿Por qué creen que es el más fuerte? Yo no lo veo
00:24:26No voy a dejar que Ethan se lance a la muerte
00:24:31Inútiles todos, Carl da un paso al frente, abran bien los ojos, este es el talento real
00:24:37Si mi señor
00:24:48Ejército de uno, un hechizo de caballero de alto nivel, un solo hombre, un ejército
00:25:04¡Teletransporte! ¡Qué talento!
00:25:20Con razón eres el más fuerte del reino, no estoy ni cerca de tu nivel
00:25:26Me hiciste usar un hechizo más, a eso le llamo talento, aprobaste, ahora es tu turno Ethan
00:25:34Ethan ríndete en la última, vámonos
00:25:36Espera, ¿por qué?
00:25:37Ya viste lo que puede hacer, no sobrevivirías ni a uno de sus hechizos
00:25:41Antes pensaba que era muy poderoso, pero después de observarlo, creo que puedo vencerlo
00:25:47¿Qué dijiste? ¡Maldito bastardo!
00:25:52Eso siento tío, soy torpe con las palabras, no te enojes, déjame intentarlo de nuevo
00:25:57Si quisiera vencerte, necesitaría un 60, 70, no, quizás el 80% de mi poder
00:26:04¿Te burlas de mí? Esto ya no es una prueba, sino un duelo a muerte
00:26:08No, Ethan solo quiere ser un caballero, no es un criminal, no hay necesidad de un duelo a muerte
00:26:14Padre, por favor, Ethan es tu sobrino, ¿de verdad vas a matarlo?
00:26:18¡Basta Aileen! Ethan y su madre son una vil escoria
00:26:23Mancharon el noble linaje Grant, mientras yo viva, ellos nunca serán unos Grant
00:26:28Acepto tu duelo
00:26:30¡Ethan, no!
00:26:31Aileen, no dejaré que vuelvan a lastimar a mi madre
00:26:34Ni que te cases con esa basura de Carl
00:26:37Si retrocedo, nunca seré un caballero
00:26:40Capitán Arnott, por favor, detenga esto
00:26:43Capitán, él solo intenta proteger a su madre y a mí
00:26:46Por favor, perdónale la vida
00:26:49Padre, seguiré todas tus órdenes, solo déjalo ir
00:26:52Si de verdad es ese niño, no le hará ningún daño
00:26:56Lo siento, el Conde Grant es el evaluador de esta prueba
00:27:07Hoy es tu decimoctavo cumpleaños
00:27:10Feliz cumpleaños, y regresa con vida
00:27:13Lo haré, lo prometo
00:27:22Está tiemblando
00:27:27Ese tridente
00:27:30¿Por qué me hace querer venerarlo?
00:27:39Si solo eres un campesino burlado por el destino
00:27:42Que Poseidón reclame tu alma
00:27:46¡Jinetes listos, comiencen!
00:28:18¡Pol untnete!
00:28:20¡Pol untnete!
00:28:21¡Pol tiene usefulidad!
00:28:30¡J Sacando profundiza!
00:28:37¡Pol ugly vamos a ser!
00:28:39Así es, desempeña, un terror dasomat.
00:28:39¡Le asϊ eras estивают en 2 semanas!
00:28:43¡Ese puede ser corriente!
00:29:11¿Estás bien?
00:29:23I love you.
00:29:37Espira, por fin te encontré.
00:29:42En nombre de los Caballeros Tormentas, yo, el Capitán Arnaut, te pido con toda humildad, Ethan, que ocupes tu lugar
00:29:50entre nosotros
00:29:52¿Qué? Imposible, ¿cómo pudo él?
00:29:56¡Capitán Arnaut! ¡Esto no puede estar bien! ¡Un bastardo asqueroso como él no puede unirse a los Caballeros!
00:30:03Pero te acaba de vencer, justo frente a Poseidón
00:30:06¡No! ¡Ese debilucho venció al Conde Grant! ¡Seguro hizo trampa!
00:30:10¿Cómo se atreven a acusar a un Caballero? ¡Ustedes no respetan a Poseidón!
00:30:18¡Ese pridente! ¡Seguro hizo trampa con él!
00:30:25Es solo una Orca común, ¿cómo podría hacer trampa con eso?
00:30:29¡Tiene que ser eso! Si no, ¿por qué la usaría si hay tantos artefactos de verdad?
00:30:34¡Exacto! Ethan no puede tener ese tipo de poder, debe ser la Orca
00:30:51Capitán, ¿puedo revisarlo?
00:30:56Capitán, ¿puedo revisarlo?
00:30:56Capitán, ¿puedo revisarlo?
00:30:58Capitán, ¿puedo revisarlo?
00:30:59Capitán, ¿puedo revisarlo?
00:31:04Capitán, ¿puedo revisarlo?
00:31:05Capitán, ¿puedo revisarlo?
00:31:10Capitán, ¿puedo revisarlo?
00:31:13Capitán, ¿puedo revisarlo?
00:31:15Capitán, ¿puedo revisarlo?
00:31:16Capitán, ¿puedo revisarlo?
00:31:16Capitán, ¿puedo revisarlo?
00:31:17Capitán, ¿puedo revisarlo?
00:31:17Capitán, ¿puedo revisarlo?
00:31:19Capitán, ¿puedo revisarlo?
00:31:20Capitán, ¿puedo revisarlo?
00:31:24Capitán, ¿puedo revisarlo?
00:31:26I can't believe it.
00:31:48Everyone saw it.
00:31:50They are lying.
00:31:51I understand!
00:31:52That's not a orquieta, but a sacred artifact.
00:31:56Exactly.
00:31:57He's a trap with that orquieta.
00:31:59He's supposed to know something or know how to control it.
00:32:03Captain Arnault,
00:32:05how could a bastard like Ethan have a sacred artifact?
00:32:09If he had stolen it!
00:32:12Robing a sacred artifact is a serious crime.
00:32:15Huelguen a Ethan immediately!
00:32:21Ethan!
00:32:22Si?
00:32:22Dime, de donde la obtuviste?
00:32:25Era de mi padre, me la dejo a mi.
00:32:36Según las escrituras sagradas mas antiguas,
00:32:39una forma como esta, un poder como este, solo puede pertenecer a uno.
00:32:45El artefacto sagrado de Poseidon, el tridente!
00:32:49¿Quién es tu padre?
00:32:53¿Acaso es...
00:32:54el señor Poseidon?
00:33:04Ridículo!
00:33:05Es una blasfemia!
00:33:07Así es.
00:33:08Esas palabras jamás deberían decirse.
00:33:12Todos saben que es un bastardo malcriado.
00:33:15Sin padre, sin disciplina, sin nadie que lo guíe.
00:33:18Una vergüenza para la familia Grant.
00:33:24Padre, basta.
00:33:25Deja de llamarlo así.
00:33:29Capitán Arnault,
00:33:30no puede creer que este bastardo sea el hijo.
00:33:33Está mintiendo para salvarse.
00:33:37Mi mamá no mentiría.
00:33:40Dijo que mi padre me lo dejó a mí.
00:33:42Así que es verdad.
00:33:43Capitán, por favor, créale.
00:33:46Ethan no tiene por qué mentir.
00:33:49La verdad es que solo Ethan puede despertar el artefacto.
00:33:52Eso es indiscutible.
00:33:56Eso no es algo que pueda recibir por mi cuenta.
00:33:59Debemos ir al templo de Poseidon
00:34:01para recibir el juicio de su santidad.
00:34:06Una vez que entre al templo,
00:34:08todo se saldrá de mi control.
00:34:11¡No! ¡No puede!
00:34:13¿Te atreves a enfrentar el Espejo de la Eversión?
00:34:17¡Maldito!
00:34:19¡Que todos vean!
00:34:20¡Eres tu padre!
00:34:23También quiero saber la verdad.
00:34:25Lo haré.
00:34:36Ponde gran.
00:34:39Si el Espejo en verdad refleja a Poseidon,
00:34:43entonces quien lo mire,
00:34:46estará viendo al mismísimo Dios.
00:34:50El primer mandamiento de la Iglesia de Poseidon.
00:34:55Quien se atreva a mirar fijamente a un Dios.
00:34:58Será reducido a cenizas por el fuego divino.
00:35:02¿Vas a con él ese riesgo?
00:35:12Capitán Arnaud, ¿de verdad cree que este pueblerino tiene algo que ver con él?
00:35:17Es el mayor insulto.
00:35:18El hijo de mi hermana es solo un bastardo sin padre.
00:35:23Poseidon es un dios.
00:35:24¿Cómo podría tener un hijo con una mortal?
00:35:27Nunca dije que fuera el hijo.
00:35:29Pero que pueda aportar un artefacto sagrado significa una cosa.
00:35:35Está conectado con Poseidon.
00:35:37Tranquilo, Capitán.
00:35:38Ese espejo solo mostrará a su padre plebeyo,
00:35:40y así se sabrá la verdad.
00:35:42¡Exacto!
00:35:43La sangre basura basura se queda.
00:35:47Estamos por despertar el espejo.
00:35:50Todos dense la vuelta.
00:36:05¿Qué pasa?
00:36:08¿Qué pasa?
00:36:20Está conectado con Poseidon.
00:36:21Ahora veamos qué sangre inmunda tiene en verdad este mocoso.
00:37:06What the hell is that? It can't be.
00:37:09How do you do it?
00:37:12Blastemo!
00:37:28Blastemo!
00:37:29Me suplico señor Poseidón, por favor, perdóneme!
00:37:35Hijo mío, estás aquí.
00:37:41¿Qué?
00:37:53¡Hijo mío!
00:37:56¡Hijo mío!
00:38:01¡Hijo mío!
00:38:25¡Ethan!
00:38:30Imposible.
00:38:31El Espejo de Reversión, se hizo añicos de un solo golpe.
00:38:36¿Tú?
00:38:37¿Quién diablos eres?
00:38:41¿Tú? ¿Quién demonios eres?
00:38:43Ningún mortal podría hacer eso.
00:38:45Solo un dios.
00:38:46¿O un monstruo del abismo podría destruir el Espejo de Reversión de un solo golpe?
00:38:52¡Exacto!
00:38:52¡Con razón!
00:38:53Debe ser una criatura maligna poseída por un monstruo del abismo.
00:38:57¡Seguro entró en pánico!
00:38:59¡Por eso destruyó el Espejo!
00:39:01¡Para evitar que viéramos la verdad!
00:39:03¡Si no lo hubiera destruido a tiempo, todos habrían terminado hechos cenizas!
00:39:08¡Les estaba salvando la vida!
00:39:11¿Castigo divino?
00:39:13¡Qué ridículo!
00:39:14¡Tú, un simple campesino!
00:39:16¡Provocando un castigo divino!
00:39:18¡Por favor!
00:39:19¡El Espejo solo reaccionó a la maldad en ti!
00:39:23¡Y activó su purificación!
00:39:28¡El Conde Grand tiene razón!
00:39:30¡El Espejo de Reversión hace más que mostrar el pasado!
00:39:34¡También puede pulgar el mal!
00:39:36¡Es cierto!
00:39:37¡Si no!
00:39:38¿Por qué las llamas se apagaron en el momento en que el Espejo se rompió?
00:39:42¿Qué?
00:39:43¿Es un monstruo del abismo?
00:39:46¡No!
00:39:47¡Izan no es un monstruo!
00:39:51¿Por qué el castigo divino se detuvo?
00:39:55¿Qué pasó?
00:39:57¡Estos tontos, señor Poseidón!
00:39:59¿Cómo se atreven a tratar al hijo como un monstruo?
00:40:03¡Rápido!
00:40:03¡Reinicia el círculo de teletransportación!
00:40:13¡Su santidad!
00:40:14¡Su reliquia sagrada acaba de ser dañada!
00:40:16¡Por favor!
00:40:17¡Deje de usar su poder!
00:40:18¿Qué es eso?
00:40:19¡Todos!
00:40:19¡Todos vengan!
00:40:21¡Ayúdenme!
00:40:26Si yo fuera un monstruo del abismo,
00:40:29¿cómo podría tocar un artefacto sagrado?
00:40:31¡Si fueras el hijo de Poseidón!
00:40:33¿Por qué el manantial de Poseidón
00:40:35y el corazón de la marea no respondieron?
00:40:38¡Sólo hay una explicación!
00:40:39¡Ha sido poseído por una criatura del abismo
00:40:42y creó la ilusión de la lealtad del artefacto sagrado!
00:40:48¡Capitán, por el bien de todos, no dude!
00:40:52¡Si lo perdonamos ahora,
00:40:54condenaremos a esta ciudad!
00:40:56¡Se lo ruego!
00:40:57¡Use el hechizo de búsqueda de almas en Icán!
00:41:06¡El hechizo de búsqueda de almas!
00:41:11¡¿Cómo se atreven a calumniar así a Nidro?!
00:41:14¡Más rápido!
00:41:15¡Aceleren el teletransporte!
00:41:18¡Si algo le pasa, mereceremos el infierno!
00:41:27¡Usemos la búsqueda de almas!
00:41:29¡Así sabremos que esconde!
00:41:33¡Van a tolerar que este monstruo del abismo amenace nuestra ciudad!
00:41:37¡Es cierto!
00:41:38¡Si de verdad es inocente, que lo demuestre!
00:41:41¡Si que lo demuestre!
00:41:43¡¿Están locos?!
00:41:45¡La búsqueda de almas revelará todos sus secretos!
00:41:48¡Es una humillación pública!
00:41:51¡Y si en verdad es el hijo de Poseidón, se arrepentirán de esto!
00:41:58Aileen tiene razón.
00:42:00No podemos lastimarlo hasta que sepamos la verdad.
00:42:02¡Bien!
00:42:03¡Traigan a su madre!
00:42:04¡Sometanla a la búsqueda de almas!
00:42:06¡No!
00:42:07¡Mi mamá no tiene nada que ver!
00:42:10¡Háganmelo a mí!
00:42:11¡Capitán!
00:42:12¡Es la madre de Ethan!
00:42:14¡Y quizá hasta la esposa de Poseidón!
00:42:18Mi hermana no es más que una traidora para la familia.
00:42:22No dudaré en someterla a la búsqueda de almas
00:42:25y asumiré todas las consecuencias sin dejarme.
00:42:29Esto demostrará tu inocencia.
00:42:31Y todos merecen saber la verdad.
00:42:34Humillar públicamente a uno de los tuyos.
00:42:37¿Esa es la justicia de los Caballeros Tormenta?
00:42:42Y su madre...
00:42:49Y su madre...
00:42:50Perfecto.
00:42:51Ya la traje al Castillo Grande.
00:42:55¡Traiganla!
00:43:03¡Madre!
00:43:06¿Tanto nos odias?
00:43:08¡Padre aún no me ha borrado de la familia!
00:43:10¿Cómo puedes tratar a tu hermana así?
00:43:12¿Hermana?
00:43:13Te metiste con un cualquiera y tuviste a este bastardo que mancha nuestro linaje.
00:43:19¿Pensaste en nuestra familia?
00:43:22¡Traigan el árbol genealógico!
00:43:23¡Tenemos un buen linojeo!
00:43:26¡K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K!
00:43:40To be continued...
00:43:42To be continued...
00:43:51To be continued...
00:43:52Ya que te revolcaste descaradamente con un monstruo del abismo
00:43:55Y diste a luz a este bastardo sin padre
00:43:58Tú misma te lo buscaste
00:44:00Mi hijo es inocente
00:44:03Su padre era un guerrero
00:44:05No lo llames monstruo del abismo
00:44:09Y llamas guerrero a un cobarde sin nombre, eh?
00:44:14Ya que Ethan podría estar relacionado con el abismo, leeré tus recuerdos para confirmar su linaje
00:44:23Está bien
00:44:25Si eso demuestra la inocencia de mi hijo, solo hazlo
00:44:51El que? Nunca había visto el hechizo protector tan poderoso
00:45:01Eres tu?
00:45:08En el nombre de Poseidón, hechizo de escudo
00:45:23Una simple campesina, como lanzo un hechizo de protección de tan alto nivel, sin duda están ocultando algo
00:45:30Capitán, los exiliamos hace mucho tiempo, sus crímenes no nos incumben
00:45:36Sigan
00:45:42Capitán, por favor, deténgase
00:45:45Como es posible, una ordinaria, con ese tipo de poder, desgárrenle el alma, averigüen que oculta
00:46:04Idiotas, absolutos idiotas, van contra la amada de Poseidón, humillando a su hijo, para cuando el portal?
00:46:10Su santidad, necesitamos al menos otros 15 minutos
00:46:1315 minutos?
00:46:14Cuando lleguemos podría estar muerta
00:46:16Llévenos allí, no importa el costo
00:46:18Ahora!
00:46:19Su santidad no, está en su límite
00:46:22Si se fuerzan más, si matan a la amada de Poseidón
00:46:25Su ira destruirá el mundo entero
00:46:28Esecuten mi orden ahora
00:46:40Esecuten mi orden ahora
00:46:41No!
00:46:46Dijiste que solo estabas leyendo sus recuerdos
00:46:49¿Qué le estás haciendo?
00:46:51Ethan
00:46:52A veces
00:46:54Para proteger a muchos
00:46:56El sacrificio de unos pocos es inevitable
00:46:59Inevitable?
00:47:00Sacrificas a mi mamá, solo porque es una plebeya
00:47:03Sin dinero ni poder, su vida no significa nada para ti
00:47:23¿Qué?
00:47:24¿Qué está pasando?
00:47:30Este poder
00:47:33¿Quieres la verdad?
00:47:37Estoy harto
00:47:39No soporto su abogancia
00:47:41Nacer con privilegios no te da el derecho de juzgar la vida de los demás por su linaje
00:47:46No voy a soportarlo más
00:48:02Ethan
00:48:13No voy a soportarlo
00:48:15No voy a soportarlo menos
00:48:17No voy a soportar más
00:48:20¡L Wat morir!
00:48:21¡No voy a soportar!
00:48:22¡No voy a soportar otro
00:48:28¡Pumplausos!
00:48:29¡Los tiras!
00:48:31¡Mátales, детей y el trozo
00:48:31¡Los tiras!
00:48:32¡Los tiras!
00:48:36¡Su Santidad!
00:48:38¿Cómo pudo pasar esto?
00:48:40¡El hijo ha perdido el control! ¡Todos ayúdenme ahora!
00:48:49¡No toquen a mi madre!
00:48:59¡Ethan!
00:49:02¡No!
00:49:03¡No!
00:49:04¡No!
00:49:13¡No!
00:49:28¡No!
00:49:32RINGETE, NO PUEDES RESISTIRTE A MI.
00:49:50ATHAN, DEPIERTA.
00:49:55GRACIAS A DIOS, SIGUE VIVO.
00:50:01TRAEGAN A LOS MEJORES MÉDICOS.
00:50:03LO HE CONFIRMADO, ÉL ES EL HIJO.
00:50:08ARNAUD, AÚN ES MUY PRONTO PARA DECIRLO.
00:50:15MAESTRO, HA LLEGADO.
00:50:21ESA TORMENTA, PODRÍAS PENSAR QUE FUE CAUSADA POR EL SEÑOR POSEIDON, PERO LO QUE SENTÍ, FUE EL ABISMO.
00:50:31NO, IMPOSIBLE, QUITÁN ES.
00:50:33OH, SU SABIDURÍA LO VE TODO, SU SANTIDAD.
00:50:36ESTE NIÑO, SU LINAJE ESTÁ CONTAMINADO.
00:50:39DEBE SER DEL ABISMO.
00:50:42GRANTS, SABES QUE SÓLO ES UN NIÑO ORDINARIO.
00:50:45¿POR QUÉ LO CALUMNIAN?
00:50:51¿QUIÉN ERES?
00:50:56SOY SU MADRE.
00:50:58ENTONCES DEBERÍAS SABER, QUE A LOS MONSTRUOS DEL ABISMO, LES ENCANTA HACERSE PASAR POR HUMANOS, Y SE OCULTAN ENTRE NOSOTROS.
00:51:11MAESTRO, LA TORMENTA QUE DESATÓ ITAN, FUE PURO PODER DE POSEIDON, NADA MÁS.
00:51:15BASTAR NO.
00:51:17ESTÁS AGOTADO.
00:51:19VE A DESCANSAR, YO ME ENCARGO DE TODO A PARTIR DE AHORA.
00:51:25YO, EL GRAN SACERDOTE, DECLARO QUE ITAN ES, EN EFECTO, EL MONSTRUO DEL ABISMO, PARA PROTEGER EL REINO, TENEMOS QUE
00:51:33MATARLO.
00:51:34NO.
00:51:41NO DEJARÁ QUE TOQUEN A MI HIJO.
00:51:48ESTE MONSTRUO DEL ABISMO Y SU MADRE SERÁN EJECUTADOS.
00:52:04OBEDEZCAN MI ORDEN.
00:52:07PREPAREN LA FIRA.
00:52:10MUZHAN, MAESTRO.
00:52:14¿POR QUÉ?
00:52:24EL SELLO ES MÁS ESTABLE AHORA. UNOS AÑOS MÁS. Y LA GRIETA ESTARÁ REPARADA.
00:52:29ABURRIDO.
00:52:30JOSEIDON, EN SERIO, SOLO TÚ PODRÍAS SOPORTAR ESTO.
00:52:36ITHAN CUMPLE 18 HOY.
00:52:38¿CÓMO ESTÁN ÉL Y SU MADRE?
00:52:40¿LES VA BIEN?
00:52:41ESTÁ BIEN.
00:52:43SOLO ES INGENUO.
00:52:44NO TIENE IDEA DE LO CAPAZ QUE ES EN REALIDAD.
00:52:46CUANDO ESTA GRIETA SE REPARE, MUERO POR VERLOS.
00:52:50SEGURAMENTE ME GRITARÁN. QUIZÁS HASTA ME DEN UN GOLPEO.
00:52:54PERO MIENTRAS ME PERDONEN, TODO ESTARÁ BIEN.
00:52:59ITHAN.
00:53:05ITHAN.
00:53:05INSOLENCIA.
00:53:06¿QUÉ ESTÁ PASANDO?
00:53:07ITHAN PERDIÓ EL CONTROL.
00:53:09EL SACERDOTE FUE POSEÍDO POR UN MONSTRUO DEL ABISMO.
00:53:12QUE VA TRAS ITHAN.
00:53:14¿UN MONSTRUO DEL ABISMO?
00:53:15EL SUMO SACERDOTE?
00:53:16¿CÓMO ES POSIBLE?
00:53:18ESTÁ EN PELIGRO.
00:53:19TENEMOS QUE IR AHORA.
00:53:20NO.
00:53:21QUÉRENSE Y PROTEJAN EL SELLO.
00:53:23ES MI HIJO.
00:53:25YO MISMO LO SALVARE.
00:53:44FOSEDON.
00:53:45DETENTE.
00:53:45EL SELLO SINTIO QUE TE MOVIESTE.
00:53:47UN PASO MÁS.
00:53:48Y LA COSA SOBRE NOSOTROS LO SABRÁ.
00:53:53VUELVE AL ABISMO.
00:53:54AHORA.
00:53:56ERMES.
00:53:56Sostén el Mundo Superior.
00:53:59Lo estoy sosteniendo.
00:54:07Poseidón, hijo mío.
00:54:09¿Vas a alguna parte, Cronos?
00:54:12Tu hijo ya está en la pira.
00:54:16¿Tú hiciste esto?
00:54:18Desde que él mató a ese monstruo del abismo, he estado esperando.
00:54:22Ahora elige, Poseidón, tu hijo.
00:54:25O el mundo bajo tus pies.
00:54:27No lo escuches, quiere destrozarte.
00:55:03Por favor guíame.
00:55:04Posa tu mirada sobre tu humilde siervo, y dime qué hacer.
00:55:19En el nombre de Poseidón, enciende la llama sagrada.
00:55:23Purifícalos.
00:55:27No, suéltame.
00:55:37Espera.
00:55:47Su santidad, por favor.
00:55:49Dele a Ethan una oportunidad más.
00:55:51No siento ni un rastro del abismo en él.
00:55:54¿Estás dudando de mí?
00:55:55O digas de la revelación de Poseidón.
00:56:04Yo.
00:56:12¿Arnold?
00:56:13¿Intentas revelarte?
00:56:15Su santidad lo honro, pero sobre todo venero la verdad.
00:56:20Entonces estás decidido a enfrentarme.
00:56:23Maestro.
00:56:24Juro.
00:56:25Juro por mi vida, Ethan no es un monstruo del abismo.
00:56:33¡Arnold!
00:56:36El abismo ha envenenado tu mente.
00:56:47Envíen un mensaje al Olimpo.
00:56:49Convoquen a todos los dioses.
00:56:51Salven a mi hijo.
00:56:52Ahora.
00:56:57La señal está destrozada.
00:57:00He sellado este lugar.
00:57:01Nadie podrá ayudarte.
00:57:03Como te dije.
00:57:04Ahora elige.
00:57:05Su santidad, perdóneme.
00:57:08Has perdido nuestra confianza.
00:57:11Convoco a un consejo de los sumos sacerdotes.
00:57:15Que ellos decidan el destino de Ethan y el de su madre.
00:57:19Arnold.
00:57:20Intercedes por el monstruo del abismo.
00:57:23Y cuestionas la decisión de Poseidón.
00:57:26¡No tienes remedio!
00:57:28¿Cómo te atreves a oponerte a su santidad?
00:57:33¡Exacto su santidad!
00:57:35¡Arnold ha favorecido a ese chico!
00:57:37¡Ya se pasó al lado del abismo!
00:57:40¡Sí!
00:57:45¡Sigue protegiendo a Ethan!
00:57:47¡No es digno de servir a Poseidón!
00:57:52Solo defiendo lo que es correcto.
00:57:55Los caballeros protegen al pueblo de Poseidón.
00:57:58No resuelven rencores personales.
00:58:00¡Yo!
00:58:01¡Silencio!
00:58:03¡Caballero Tormentas!
00:58:05¡Arresten a este seguidor del abismo!
00:58:10¿Qué están esperando?
00:58:13¡Insultó al gran sacerdote!
00:58:18¡Su santidad!
00:58:19¡Por favor, vea con claridad!
00:58:21Los caballeros se cegaron por sus emociones.
00:58:24Yo, junto con el conde Grant, lideraré a los nobles del castillo Grant para ayudarlo a restaurar la dignidad de
00:58:31la iglesia.
00:58:36¡Eres leal y valiente!
00:58:38¡Cuando esto termine, serás nombrado el nuevo capitán!
00:58:43¡Y cada noble que me apoyó será recompensado!
00:58:47¡Ejecuten mi orden!
00:58:49¡Ethan, su madre y Arnold ahora son recipientes del abismo!
00:58:53¡Deben ser purificados con fuego sagrado!
00:58:58¡No!
00:59:00¡No!
00:59:10¡Basta!
00:59:11¡Voy a salvarlos ahora mismo!
00:59:14¡No!
00:59:14¡Tú eres el pilar que mantiene este sello!
00:59:16¡Mi esposa!
00:59:17¡Mi hijo está muriendo!
00:59:18¡Si te vas, el mundo entero se hundirá con ellos!
00:59:21¡No me importa!
00:59:23¡Ellos vivirán!
00:59:24¡No!
00:59:25¡No!
00:59:26¡No!
00:59:27¡No!
00:59:27¡No!
00:59:28¡No!
00:59:28¡No!
00:59:29¡No!
00:59:29¡No!
00:59:30¡No!
00:59:30¡No!
00:59:34¡No!
00:59:35¡No!
00:59:35¡No!
00:59:36¡No!
00:59:41¡No!
00:59:44¡No!
00:59:45¡No!
00:59:46¡No!
00:59:47¡No!
00:59:48¡No!
01:00:01¡No!
01:00:03¡No!
01:00:03¡No!
01:00:06¡No!
01:00:07Lo hicimos para el hijo de Poseidón!
01:00:09¡No!
01:00:10¡No!
01:00:20¡No!
01:00:26¡No!
01:00:27¡No!
01:00:33¡No!
01:00:37¡No!
01:00:39¡No!
01:00:43¡No!
01:01:02¡No!
01:01:05¡No!
01:01:07¡No!
01:01:12¡No!
01:01:14¡No!
01:01:17¡No!
01:01:18¡No!
01:01:26¡No!
01:01:29¡No!
01:01:29¡No!
01:01:30¡No!
01:01:30¡No!
01:01:30¡No!
01:01:31¡No!
01:01:31¡No!
01:01:32¡No!
01:01:40¡No!
01:01:47¡No!
01:01:49¡No!
01:01:51¡No!
01:01:59¡No!
01:02:06¡No!
01:02:07¡No!
01:02:08¡No!
01:02:09¡No!
01:02:09¡No!
01:02:10¡No!
01:02:10¡No!
01:02:11¡No!
01:02:12¡No!
01:02:13¡No!
01:02:13¡No!
01:02:13¡No!
01:02:13¡No!
01:02:15¡No!
01:02:16¡No!
01:02:17¡No!
01:02:18¡No!
01:02:18¡No!
01:02:19¡No!
01:02:20¡No!
01:02:21¡No!
01:02:23¡No!
01:02:26¡No!
01:02:29¡No!
01:02:30Let's turn them into trees.
01:02:33How did I order?
01:02:35Yes, Susan.
01:02:40No, no, Ethan!
01:02:48No, Ethan.
01:02:56Contemple.
01:02:57Eso es lo que pasa.
01:02:59Por desafiar la voluntad
01:03:01del señor Poseidón.
01:03:18Las llamas fueron barridas.
01:03:20¡Milagro!
01:03:22¡Es un milagro!
01:03:37¡Gracias! ¡Gracias a Dios!
01:03:40¡Están vivos!
01:03:43¿Quién?
01:03:46¿Quién demonios hizo eso?
01:03:57Esa es...
01:03:59la tormenta del señor Poseidón.
01:04:07¿Padre?
01:04:12Tú!
01:04:14¿Cómo te atreves a lastimar a mi hijo?
01:04:23How do you dare to hurt my son?
01:04:43Poseidon!
01:05:02Poseidon!
01:05:04¿Te atreviste a salir del sello?
01:05:12Inmundo gusano del abismo, ¿eres digno de manchar mi nombre?
01:05:17¡No!
01:05:18¡No!
01:05:18¡No!
01:05:39¡No!
01:05:41¡No!
01:05:51Hmm...
01:05:53Mi señor...
01:05:54Es Poseidon...
01:05:57El Gran Poseidon!
01:06:13I'm lame. I'm lame. I'm lame. I'm lame. I'm lame.
01:06:31Ethan.
01:06:35Ethan, no me queda mucho. Lo siento.
01:06:43En 18 años te fallé como padre, y ahora debo irme de nuevo.
01:06:48¿De verdad viniste?
01:06:52Lo siento, te hice sufrir.
01:07:02Cronos no te perdonará. El abismo lo devorará todo.
01:07:06Pues que lo intente.
01:07:19Mi señor, hiciste lo que pudiste.
01:07:36Ya es la hora.
01:07:49Padre, ¿qué sucede?
01:07:52No hay tiempo. Debo regresar.
01:07:54¡Espera! ¿Por qué te vas otra vez?
01:07:57Vigilo la Abyss Rift allí. Cada segundo que me alejo, aumenta la carga sobre Athena y Hermes.
01:08:02Así que, ¿por eso nunca estuviste en casa todos estos años?
01:08:15Fue la decisión de todos los dioses. Fui elegido para vigilar la Abyss Rift. Hice un digno sacrificio para mantener
01:08:23la paz del mundo mortal.
01:08:30A ti y a tu madre les debo más de lo que jamás podré pagar. Protégela.
01:08:51Ahora debo irme.
01:08:55Espera, dime. ¿Cómo puedo volver a verte?
01:08:58Ve al mundo Olimpo. Busca a mi hermano Zeus.
01:09:07Ethan.
01:09:13Madre.
01:09:15Voy al Olimpo.
01:09:24Pero...
01:09:25Es mi padre, mamá.
01:09:27Renunció a 18 años de su vida para proteger este mundo.
01:09:32Ahora me toca a mí traerlo a casa.
01:09:45De verdad es el hijo de Poseidón.
01:09:47Se acabó.
01:09:49Todo se acabó.
01:09:51¡En el nombre de Poseidón, caballeros!
01:09:54¡Sigan mis órdenes!
01:09:55¡Por atreverse a perseguir al hijo!
01:09:58¡Arréstenos a todos!
01:10:01¡No!
01:10:02¡Soy el conde de este dominio!
01:10:04¡No pueden hacerme esto!
01:10:07¡No!
01:10:09¡Por favor! ¡Perdónenme! ¡Tengan piedad! ¡Se lo ruego!
01:10:13¡Aileen! ¡Por favor!
01:10:14¡Por favor, ayúdame!
01:10:22Ethan.
01:10:24Y... se lo merece.
01:10:28Haz lo que tengas que hacer.
01:10:31Me quedaré con la tía Lila.
01:11:03El Olimpo.
01:11:09El Olimpo.
01:11:12El Olimpo.
01:11:14El Olimpo.
01:11:15El Olimpo.
01:11:15El Olimpo.
01:11:15El Olimpo.
01:11:16El Olimpo.
01:11:16El Olimpo.
01:11:16El Olimpo.
01:11:17El Olimpo.
01:11:17El Olimpo.
01:11:18El Olimpo.
01:11:19El Olimpo.
01:11:19El Olimpo.
01:11:19El Olimpo.
01:11:19El Olimpo.
01:11:21El Olimpo.
01:11:22El Olimpo.
01:11:26The End
01:11:42Ignorante mortal
01:11:47How dare you to enter the Olympian Salones?
01:11:54The End
Comments

Recommended