Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Watch Episode 10 of "River Sunset" (2026) in Full HD with English Subtitles on BingeTV Series.

SYNOPSIS (EPISODE 10):
Counterintelligence. Playing a deadly game of chess, Lin Sen feeds false information to the suspected traitor, hoping to draw out the enemy commander and protect the real survivor.

👉 Subscribe to BingeTV Series and never miss a scene!
Transcript
00:00Oh
00:30Oh
01:00Oh
01:05Oh
01:07Oh
01:07Oh
01:07Oh
01:16Oh
01:45I'm sorry.
01:47I'm sorry.
01:48Come on.
01:53Bye.
02:00Let's go.
02:30It was a great time to come back.
02:34Look at your face.
02:37I don't know what I'm wearing.
02:41I can't wear this.
02:49I'm from Japan.
02:52I used to tell you my mom.
02:55I'll tell you.
02:58I'll tell you.
03:00I'll see you in a happy happy and happy.
03:04I took you back.
03:07Yes, I came back.
03:10I took you back to Japan.
03:14You did what you did.
03:18It made me困惑.
03:22Tell me.
03:25You did what you did.
03:26You did what you did.
03:30I went to Shanghai.
03:32You went to the北.
03:34You went to Shanghai.
03:37You don't want to ask me.
03:39You believe you're doing this.
03:42You have to do this.
03:42You have to do this.
03:44You have to do this.
03:48I was so sorry.
04:06Don't you know what you were trying to do.
04:09You have to do this.
04:09You're thinking I have to do this.
04:10You left me with your hands,
04:12Do you want me to do it?
04:26Let's eat.
04:31I'll eat well.
04:33I'll go first.
04:51Dad, I can't say anything.
04:57I'll eat well.
05:13I'll eat well.
05:36Hey, what's your job?
05:38Good morning. Today we are going to launch the ship at the border.
05:42Go ahead.
05:43Yes.
05:46By the way,
05:48Wubba even should be able to check the island of all the places and fuel in the island of the
05:53island.
05:54At the same time,
05:56We also should check the island of the island of the island,
05:59and check the island of the island of the island.
06:02But yesterday evening,
06:06突然冒出的哨兵却打乱了这一切计划
07:02谁啊五木大佐在不在什么五木去去去去去去去去去去叶小姐你来得正好你帮我问问她五木大佐在不在不好意思她是拓木大佐的助手大佐现在在吗在吗
07:22她不在我那你帮我问她她去哪里了哪里去到哪里適当地看来我说不定我说不定我说不定我说不定我说不定我说不定我说不定我说不定他说我们大佐往炮台山方向去了炮台山我
08:02我说不定他们是嗯这是这好我很
08:03It's the second floor of the police station.
08:07But the officer doesn't know
08:09that there is still a隠蔽 of the police station.
08:14The police station!
08:16The police station!
08:44Makao, where did you go?
08:46Taisaro, it's 13 o'clock in the morning.
08:48There's a light from Makao.
08:50There's a light from there.
08:58Good luck.
08:59Yes.
09:30I don't know.
09:34I don't know what happens.
09:35He will protect my family's safety.
09:39My father, my wife, and my brother.
09:45Even if I do work with you,
09:47I will definitely be able to do this.
09:49I'll accept it.
09:51I'll accept it.
09:51I'll accept it.
10:00I'm not going to ask you.
10:02It's a helicopter.
10:03The helicopter is the plane.
10:05The helicopter is the helicopter.
10:09That's where?
10:10My mother's wife.
10:14You can see your wife's slave?
10:17The helicopter's pilot is hiding in your house.
10:20I don't know.
10:22Do you have a search for a search?
10:26It's not just my wife.
10:31Let's go.
10:32I'll go with you.
10:34I'm going to tell you.
10:36Today morning, my father brought me to see a million people.
10:40She was in the island of the city.
10:42He died of a million people.
10:44Not only my father, my wife and my brother,
10:46they hated the Japanese people.
10:47All the people in the city.
10:48My father won't help us.
10:57You're my son.
11:17What?
11:18What?
11:19What?
11:21Did you hear me?
11:23I heard.
11:24I heard.
11:25I heard.
11:26I heard.
11:30I heard.
11:30I heard.
11:30I heard.
11:30You're not here to tell me.
11:32You're in trouble.
11:34You're not here.
11:35I'm at the same time.
11:35You're all right.
11:38It's important.
11:40I don't know.
11:40The important thing is to go to this tree and go to the house of Dovukong's house and go to
11:44the wall.
11:46If you're in the middle of a隠蔽 or the land that has been hit on this island, you'll see it
11:51soon.
11:51I know.
11:52I know.
11:56It's not easy.
12:01Take care.
12:02Take care.
12:03Take care.
12:23武牧也没有料到
12:28这么快就得到了美国信使的线索
12:31而且就在自己驻守的家里
12:33但他也深知
12:37想让叶家父子把信使交出来
12:38并不会那么简单
13:30你别在我家门口脱衣服
13:40不可以
13:41
13:46别让他进来
13:56没事 我带他来的 找爸爸有事要在
14:00叶先生您好 五母一郎 初次见面请坐换照
14:06
14:09小兵死了
14:15改天我登门外包
14:18不许睡觉
14:20请不等我说话
14:21什么
14:23武牧师
14:32快点
14:33
14:36叶老先生
14:37干嘛
14:37干嘛
14:38干嘛
14:40我们有事想正你聊一聊
14:43叶老先生
14:44昨天时间仓促
14:45今天
14:46我算正式摆见我的助手叶碧银的父亲
14:49和母母一郎
14:50I'm a lawyer for the test.
14:57I don't have anything to say to you.
14:58Let's go.
15:07My brother, I want you to talk to me with you.
15:11I want you to give me a chance.
15:13I want you to talk to me today.
15:15We don't have anything to talk to you.
15:18Please don't bother with my daughter.
15:22I suspect you don't want to touch me.
15:24I don't want to touch my daughter.
15:26I'm speaking here since I've been a man.
15:33I am a man and a Woche.
15:35I am not trying to dislike you.
15:38I don't want you to touch me.
15:39I'm not a guy.
15:39I want you to take a damn face to me.
15:39I'm an American man.
15:43And I can't tell you in my daughter.
15:46I'm not going to hurt you.
15:47I will tell you.
15:49Your daughter is wrong.
15:52I'm now on my side,
15:53I'm on my side.
15:56I'm on my side.
15:57I'm on my side.
16:01I'm on my side.
16:04You can't help me.
16:07I'm on my side.
16:21What's up?
16:26I'm on my side.
16:29What's up?
16:29I'm on my side.
16:31I'm on my side.
16:35I'm on my side.
16:38I'm on my side.
16:40If you've seen the officer,
16:42I'll kill you.
16:44If you're not,
16:46you'll kill me!
16:51You're ready.
16:52I'll kill you!
17:04I'm on my side.
17:06I'm on my side.
17:07I'll kill you.
17:08I'm on my side.
17:09Thank you for helping me.
17:11We'll be there for you.
17:15But...
17:17I think we're going to talk about my daughter.
17:21I don't want to talk about my daughter.
17:22I don't want to talk about my daughter.
17:23I'm not talking about my daughter.
17:25You don't want to talk about me.
17:26I hope you have a chance to give me a chance.
17:28Shire.
17:29I'm going to go.
17:31Father.
17:33My daughter.
17:35My daughter.
17:36My daughter.
17:46My daughter.
17:47I'm going to go to the hospital.
17:49I'll go.
17:57My daughter.
18:13This is my daughter's house.
18:16I'm going to go.
18:18I'm going to go.
18:18I'm going to go.
18:20But what is that?
18:22If your daughter is a permit,
18:24we'll talk about it.
18:27I'm going.
18:28I'm going.
18:29I'm going.
18:32I'm going.
18:32I'm going.
18:33I'm going.
18:36I'm going.
18:37I'm going.
19:01I'm going.
19:02My daughter.
19:04I'm going.
19:06You're going.
19:07I hope you've earned a lot of quando.
19:07I'm still looking for me.
19:07You're going to be aware of threats.
19:08和你美國人是有關係的
19:09這還要你說嗎
19:10但重點是他們到底有沒有危險呢
19:16警少現在被怪在京畢市裡
19:17所以美國人暫時是安全的 今天晚上
19:20騰騰中降會 我們準備了歡迎半夜
19:22如果我們如期復約
19:23並且你發揮的好
19:25可以順利應付的話
19:26你的家人暫時就是安全的
19:33靠不靠譜啊
19:34真是的 所以為了讓這件事情
19:37變得更靠譜
19:38I'm going to do a special training for you.
19:41I'm going to do a special training for you.
19:45Are you guys going to do the same thing?
19:49No, I'm going to do the same thing.
19:53What happened?
19:54I couldn't do it.
19:56Why did you do it?
19:57I couldn't do it.
20:00It's amazing.
20:02What happened?
20:03I was going to do it in a discussion.
20:05I don't know.
20:05I don't know.
20:08I got it.
20:09That's right.
20:10I'm going to do it in the future.
20:11I'm going to do it in the same way.
20:14That guy...
20:15That guy...
20:16That guy...
20:17That guy...
20:20I'm going to do it in the same way.
20:22First of all, I'm going to do it in the same way.
20:26What?
20:29That guy...
20:34the team comes to the team, and they're fighting proposals.
20:35Oh...
20:39That guy...
20:40I'm going to do it, that guy.
20:44I cuest is three different ones...
20:54You must...
21:03Oh
21:03Yeah
21:05Omiya in the middle of the show to start sure that you don'tこの島の人間並切ってるなんとかしてあいつやっつける方がねーのか
21:18you knowなんでこんなところに閉じ込められてるな面倒くさいじゃねー
21:19誰?誰?誰?久しぶりだな何にやってんの
21:40?シュッシュッシュッ
21:44シュッシュッシュッ目目目目目
21:53Oh, my God!
21:59What the hell? I was waiting for you!
22:02Get out of there.
22:07It hurts.
22:10I haven't been in the bath for a long time.
22:12Sorry.
22:16Let's talk about that.
22:18Yes.
22:26Yesterday, a将兵 has been unemployed.
22:29The American兵 has still been unemployed.
22:33Recently, there are some strange events.
22:37The officer brought the officer to the officer.
22:39It's quite怪しい.
22:40The officer and the officer and the officer and the officer.
22:46We need to be able to find a dangerous existence to us.
22:51What's the reason for that?
22:54Yes.
22:55So, it's hard to know.
22:56The officer was killed.
22:57I was in prison for a while, and I was in prison.
23:00And the two of them were in the US-sales.
23:04And the one who was in prison was that people were killed.
23:07This is just a strange thing.
23:10I was in prison for the time of the time,
23:13but I was in prison for the time of the time of the time.
23:15I think they were going to do it for the time of the time.
23:21And I was in prison for the time of the time of the time.
23:22When I came to the hospital, I came to the hospital, but I came to the hospital and sent me
23:27to the hospital.
23:32I know.
23:40If you call me a big boy, everyone will call you to the hospital.
23:54I told you, I don't like you like this.
23:57I don't like you like this.
24:00You don't want to get into it, okay?
24:02We'll have to do it again.
24:07That you like how do you like this?
24:10I like to have fun.
24:12How do you have fun?
24:13How do you have fun?
24:14I don't think you have fun.
24:18You remember.
24:19As a woman,
24:22she's already used to be able to communicate with me.
24:25She's already used to be able to communicate with me.
24:26She will definitely be able to invite me to the Japanese military.
24:28If you like me, she will be able to do it.
24:32She will be able to do it.
25:08go to the camera.
25:10What are you doing?
25:11What are you looking at?
25:11What are you looking at?
25:12What are you looking at?
25:13You're looking at me curious.
25:16You're looking at me somehow.
25:18I'm looking at me.
25:19Second, as a woman,
25:22my eyes will never be broken.
25:24Look at me.
25:27Today's night will not be a part of me.
25:28It will not be a part of me,
25:29it will be a part of you.
25:57It will not be a part of me.
25:58What are you doing?
25:59Three things.
26:01You should remember,
26:02a woman has a thousand times
26:03for her customers.
26:04It's not like this.
26:06If you're doing this,
26:07let's take a break.沐沐先生,
26:12your hands are not broken.
26:14That's not right.沐沐先生,
26:16I'll take a break.
26:18I'll take a break.
26:23I'll take a break.沐沐先生,
26:26your hands are not broken.
26:34I'll take a break.
26:37I'll take a break.
26:40I'll take a break.
26:42I'll take a break.
26:44and I'll take a break.
26:47I'll take a break.
26:49And Khung is silenced.
27:01I'll take care of her.
27:05I'll take care of her.
27:07You're the one you want me to do.
27:13I'm going to go to the world of the world of the world.
27:16Oh, I've been to the world of the world of the world.
27:19I'm fine.
27:20It's just that the world of the world is so cute.
27:29Metashtorov.
27:32The world of the world of the world of Metashtorov.
27:37Not in the place you said.
27:40And...
27:43I don't know how to eat.
27:45I don't know how to eat.
27:48I don't know how to eat.
27:58I don't know how to eat.
28:25I don't know how to eat.
28:33I don't know how to eat.
28:36I don't know how to eat.
28:57I don't know how to eat.
29:04I don't know how to eat.
29:33I don't know how to eat.
29:34captain mitcher here i will meet you guys near midway on the enterprise there together
29:43under my command we will merge into task force 16. task force 16 will consist of the hornet the
29:50enterprise four cruisers eight destroyers two submarines and two oil tanks we will need 18
29:58days to cross the pacific ocean once we get to 400 nautical miles east of japan the b-25s will
30:08launch as soon as you launch the task force will turn around and head back to hawaii you will be
30:15on your own then we are prepared for that sir i just want to emphasize one important point
30:22this joint fleet is all the navy has left to spare after pearl harbor in case we are discovered before
30:28we reach the launch zone the bombers will have to take off early and fly to either midway island or
30:33tokyo so that the hornet's runway can be cleared for her fighters the safety of the carriers is my
30:38priority understood sir one last thing we will not light up our ships at night the decks will be pitch
30:48black we won't launch after sunset sir i suggest we move on to the hornet for the test launch jimmy
30:55you ready yes sir i am thrilled to see what you can do with that fat plane jimmy our mission
31:06is contingent on your success here today i sure as hell would hate to see you fail
31:33so
31:38so
31:39so
32:05We've reached the launch area, Admiral.
32:07Let's see what he's got.
32:32Lieutenant Colf, let's put your training into good use.
32:36Yes, sir. Flaps down. Maximum throttle.
32:44Call 7701. Copy.
32:48Standby for takeoff.
32:50Copy. 7701. Standby for takeoff.
32:55You can take off now. Good luck.
33:11Sir, you got us up with at least 30 yards left on deck. That's incredible.
33:26Congratulations, Jimmy. From now on, you have the complete support of my fleet.
33:33Thank you, Admiral. Lieutenant Colf, take us home.
33:38Yes, sir.
33:39I'm sorry.
33:57Arnold here.
33:58Cap, it's George. I just saw the film with the B-25 launching off the horn. That Doolittle has done
34:03well.
34:04I had every confidence in him, George. Has the President seen the film?
34:09President has, and he's very pleased. He's just given the final approval. Cap, do you still have any doubts?
34:17No. No. Doolittle's one of the best. As much as I hate to risk him, I trust him to get
34:24the job done.
34:26Copy that. Copy.
34:28I'll keep you apprised.
34:30Agent, let's go.
34:38I'm very interested.
34:43Ty.
34:46Ty.
34:49Ty.
34:52Ty.
34:54Ty.
34:55Ty.
34:56Ty.
35:02Yeah, it's so good.
35:07But why do you always like the president's party?
35:12I think the president likes the party.
35:17I see.
35:18That's so good.
35:20The president is in New York's office.
35:22They are all like this.
35:23And they are all like this.
35:32I'm going to take a look.
35:33Today, please take a look.
35:34Yes.
35:45The captain.
35:46The captain.
35:49The captain.
35:50Please wait.
35:51I'm going to the captain.
35:53You're good.
35:54Thanks.
36:00What's going on?
36:02This is my place.
36:05I'm not realizing this.
36:07I'm not going to go.
36:08I look like it.
36:10This is my place.
36:12I'm hungry.
36:15I was hungry.
36:16I'm hungry.
36:16I am hungry.
36:18I'm hungry.
36:19I'm hungry.
36:23I'm hungry.
36:24I have to keep you in mind.
36:26You will be able to get your own things.
36:29I will be able to get you in your house.
36:30I've been here for a long time.
36:34I've never thought...
36:37I would be able to come to my house.
36:39To come to my house.
36:41To come to my own.
36:45I'm not sure.
36:46Oh, you're here, you're here.
36:56Yes.
37:01You're here.
37:04Yes.
37:05You're here.
37:09You're here.
37:10This is for you.
37:11This is for you.
37:13This is for you.
37:14This is for you.
37:14This is for you.
37:15I'm a friend of your father.
37:24I'm a friend of your father.
37:24You're really beautiful.
37:26You're a friend of mine.
37:30Your wife.
37:32You're very familiar with your father.
37:35I've had a difference between your thoughts,
37:37but it's also a common theme.
37:38You're a friend of mine.
37:40I'm a friend of mine.
37:41I'm a friend of mine.
37:43I'm a friend of mine.
37:44My brother is my friend.
37:47I'm really grateful.
37:52You're very grateful.
37:54You're so happy to be here.
37:56You're free.
38:05Let's introduce yourself.
38:08Yes.
38:11I'm here.
38:12We're going to show you my friend from the office.
38:16Taugemoku-Yichirou-Voyor-Voyor-Voyor-Voyor-Voyor-Voyor-Voyor-Voyor-Voyor-Voyor-Voyor-Voyor-Voyor-Voyor-Voyor-Voyor-Voyor-Voyor
38:24-Voyor-Voyor-Voyor-Voyor-Voyor-Voyor-Voyor.
38:37Oh, I'm getting here.
38:44I'm getting here!
38:47I'm getting here.
38:49I'm getting here.
38:50I'm getting here.
38:51That's it.
39:07In a couple minutes after the last time,
42:22Hey, what are you doing?
42:24Just wait.
Comments

Recommended