00:13Oh, how's it going?
00:14Hey,少年.
00:15Is there any interest you have in magic?
00:18Hmm?
00:33集中してそうだ イメージションいつか君にも仲間ができる
00:48その仲間が危機に陥っている大切な仲間を助けるために君がやるんだとん吸い込んだ息を体に留めるように
00:49ゆっくり
00:58目を開けて一気に 放つ死
01:01出来たよエルダス やっと出た見事だよ今日の魔法はちょっとだけ難しかったな
01:13丸一日かかっちゃったしあのね
01:17普通なら一月はかかる魔法なんだけどねえ次は 次はどんな魔法にする
01:20いいや 今日はここまで 続きは明日だええ焦りは禁物
01:34日が暮れるまでのんびり釣りでもしようええうーん
01:36釣りなんて 俺はもっと魔法が知りたいのにアル君 君には天性の才能があるん僕が教えなくても
01:48きっと一流の魔法師になるよ
01:53身を任せるのさ この川の流れのようにん?
01:59そんなの変だよ だったらどうしてエルダスは俺に魔法を教えてくれるんだ
02:01ん? それは見ろあれかかかったぞ
02:13それで次はどうしたらいいんだっけあははは 魔法は得意でも釣りは苦手って本当に変なやつ
02:16ほら手伝ってやるよ
02:18いいか? せーのせーのよっあはははあはははあはははあはははこれはこうで
02:40うんうーんそんなに難しい式じゃない
02:41パターンを把握すれば簡単だよ
02:58まずこれはほら
03:05ここに分かってるあえいっなっ
03:11あはははあはははあはははあはははあはははえ
03:17?オートを出るもう
03:25会えなくなるってことアレクもし
03:28なれる機会に恵まれたとしても
03:48きゅうてい魔法師にだけはならないほうがいいあそれってなあエルダスどうしてオレに魔法を教えてくれたんだ亡くなったお母さんに恩があるからエルダス
04:14あ主席卒業さすがだなエルダスは宮廷魔法師になりそして追放された
04:41あだからあんなに悲しそうだったのかだったらオレが宮廷を変えてやるオレにできることなら何でもやるそれがエルダスへのオレの恩返しだオレは宮廷魔法師になるもう一度言う宮廷魔法師アレク・ユグレット
04:46お前はクビだは?
05:13この冒険の一歩目がもしも無傷で済むのなら一人にはきっとならないが誰にもなれないだろう石は飛んでくるのさ想像していたよりもずっと
05:30目も投げるよりは痛くなかった想像していたからずっと逃げるばかりなら楽かななんてもう答えは知ってる枠な道なんてない後ろか前かだけ
05:42一層深く潜った僕らの笑えモンスター闇か光かどうでもいいんだしたりしたりしたり
05:55仲間とのクエスト君の差し出す手を掴んだ日からずっとカラフルだもういっそエンチャントパリー踏み出してFractice
05:56Magic
06:06ロールくらい最初は何の役でもないのにね居場所はきっとその他
06:20You are a good friend.
06:23What do you do?
06:27What is your job?
06:29I'm going to help you with the Emperor.
06:32Then, in the war of the first time, you have done your job.
06:36強盛したか?
06:42鴻太子の僕が誰より前線で剣を奮い
06:45レニーは得意の炎魔法で魔物を倒した
06:49いくつも盾となって、敵の攻撃をよく防いでくれた
06:51なのにお前はどうだ?
06:54えっ
06:59防御だとか強化だとか、補助魔法を連発するのが関の山
07:03宮廷魔法師とは名ばかりじゃないか
07:04That's it.
07:34I'll buy it in a few hours, but as soon as I'm mad, I'll be grateful to him.
07:39But I think I've been such a deep in the大使殿下, so I'll be in the end of this world.
07:44If you're not a bad guy, I'll be able to use a dungeon攻略, right?
07:47Well, all right.
07:49He's a famous magical master, and he became a master master, but you're...
07:56You're only someone who's a human being.
07:57I will not be a person who was just a human.
08:00...
08:01...
08:01...
08:01...
08:01...
08:01...
08:02...
08:03...
08:04...
08:05...
08:05...
08:05...
08:05...
08:06...
08:06...
08:34I don't think you're going to look like a magic sword!
08:37I don't think you're going to look like a magic sword!
08:48I don't think you're going to look like a magic sword!
08:49I don't need you to take this party.
08:49I'll take it.
08:50I'll take you off.
08:59What is the secret situation?
09:01It's a magic state that we are recording.
09:03It's a ideal item.
09:06The Lord is a myth.
09:08And now you're in 30 floor.
09:10I'd only have a matter of life.
09:15I was supposed to support it.
09:16I was supposed to be alive. I believe that my relationship can be found.
09:21No, I'm still waiting. I don't have to hear my words.
09:35Please take care of me, Alicu Yuglet殿.
09:37You are already supposed to be a god-in-law.
09:44You can't even see any people who can't afford to go.
09:50You are still not sure.
09:53You are already a god-in-law.
09:54You are a god-in-law man.
09:57You are a man-in-law man.
10:00That's the噂.
10:02That's what you created in the old dungeon dungeon of the new record
10:07That's what you created in the old dungeon dungeon
10:09That's what you created in the old dungeon
10:11It's 68層, that's what a horror story, right?
10:16Lenni!
10:17Wait!
10:20I'll give this to you!
10:21I'll give this to you to the陛下!
10:23Felix only?
10:25Regulus殿下's party in me, I'm going to enter the name of the陛下
10:28That's what I want to do!
10:30I want to help him!
10:31I want him to help him!
10:44It's so dangerous!
10:47Come on!
10:48Let's take him and take him!
11:02I've been working for 4 years since I've been working for a long time, but I'm sorry, Eldas. I couldn't
11:12change the long time to change the long time.
11:14Are you?
11:15Oh
11:31Yeah, I think that's it!
11:35It's night!
11:37Oh, I see. You're getting out of here.
11:45悪い。4年ぶりだって言うのにこんな暗い話をしちゃってさ。
11:47本当にもう!このガルダナ王国って国はさ。平民とか貴族とか古い監修にいつまでも縛られてさ。
11:54よ、ヨルハ、声が大きいよ!
12:01大丈夫だよ。誰もいないし。大変だったんだね、アレク。
12:02まあな。
12:10本当はこんなこと言っちゃダメなんだろうけど。でも、僕的にはそうなってくれてよかったよ。
12:11よかった。
12:18ねえ、アレク。4年前に僕が言ったこと覚えてる?僕たちのパーティーがいつかアレクを引き抜くって話。
12:24おう。そんなこと言ってたな。
12:28僕がこうしてオートに帰ってきたのも、実はそれが理由でね。
12:40おう。ねえ、アレク。僕たちと一緒に、またダンジョン攻略をする気はない
12:50?アレク、僕と来てほしい。君の力が必要なんだ。
13:07俺は、役立たずの元宮廷魔法師だぞ。あははは、そんなの関係ない。僕たちは他でもないアレクユグレットを必要としてるんだ。
13:22はあ。いつかアレクを迎えに行くって、みんなでそう決めてたから。もちろん、アレクが宮廷魔法師を続けたいのであれば、うれしいする気はなかったんだけどね。
13:45あははは。あははは。あははは。あははは。あははは。はあははは。はじめよ。新しい伝説を。あの日の続きを。終わりなき日々を。ようこそAランクパーティー、ラスティングピリオドへ。
14:13おかえり、アレク。ただいま。もし慣れる機会に恵まれたとしても、宮廷魔法師にだけはならないほうがいい。眠っていても大丈夫だよ。ピーゼルまでまだあるからね。あ、ああ。ん
14:14?どうかした?
14:19彼の言う通りだった、と思ってさ。ん
14:29?いや、なんでもないわ。ちょっと昔の夢を見ただけさ。ん
14:30?ユグレットが国を出た
14:41?5日前だそうです。逃げ出したんでしょ。なんでも冒険者になったとか。はっ、そいつはお笑いだ。まったくです。
14:52はぁ、魔法学院始まった以来の神道と謳われていたというから、どれほどの欠物かと思えば、ただの臆病者だったとはな。
15:00これからは、無能な平民ではなく、有所正しき貴族、フォルネウス公爵家の春祭。
15:03母眼鏡が我々に同行してくださいます。ん
15:11?ああ。
15:31遠くない未来。今までとは比較にならない速さにてダンジョンを踏破し、そして殿下の有名が世界中に轟くこと間違いありません。その通りです。そうだろう、そうだろう。あははは、あははは。冒険者だらけだな。さすがは迷宮の都。
15:57いい町だよ。冒険者に偏見もないし。僕ら3人もずっと拠点にしてるんだ。そうか。今攻略中のダンジョンは西の遺跡にあってね。お、その前に冒険者ギルドでアレクに登録しなくっちゃ。ワクワクするな。僕らの大冒険が、今日ここから始まるんだ。
15:58わー!却下です。アレクユグレットさん。ちょっ、ミシャ
16:20!そこをなんとか!決まりですから。通行証を持って再度お越しくださいね。あ、通行証って…ダンジョン30層以上の立ち入りに必要なライセンスです。ギルドに2年以上在籍した方にのみ発行しています。そういえば、フィーゼルにはそんなルールがあったな。
16:26で、でも、クラシアが解決してくれるって言ってたんだよ!ギルドには話しておくって
16:34!クラシアさんならタスカにいらっしゃいました。ツベコベヤザ発行しろ
16:39!そう脅されました。
16:45あ、あ…はは、ぼくのバカバカバカ~!クラシアに任せたらこうなるって分かってたのに
16:49!相変わらず苦労しているみたいだな…ありがとう
17:03!じゃあ…うーん、うんうんうん…攻略中のダンジョンは52層まで進んでるんだ。二年なんてとても待ってられないよ。んんんんんんんんん…やめやめ
17:04!ぐっちはここまで!今、行けるところからはじめよう!ねっ!
17:08行けるところ?
17:18肩慣らしだよ。浅い海藻なら通行証はいらないし。僕たちは冒険者。そして、ここは迷宮の都なんだからね。
17:30フィーゼルへようこそ、アレク。楽しんで行こう。
17:35アレク!
17:39スペルブースト!
17:42責任と sysuit!ひゃく、
17:45Mmm!ねぇ、アレク
18:00!今日は軽く潜ってサクッとクリアの予定だったんだけど
18:04.勘違いじゃないよね。このレッドフラッパー。
18:06It's not that you're going to die.
18:08It's not that you're going to die again.
18:11I'm a panic attack. I've had a problem.
18:15I'm not sure.
18:16I've been so hard to do that.
18:19The power of the magic!
18:20The shield!
18:22You're going to get one of them!
18:23I'm sure you're one of them!
18:25I'll give you my magic!
18:28But...
18:29You're not at all!
18:32You're not at all!
18:34You're not at all at all!
18:35You're not! That's why I'll do it!
18:37I'll trust you! You're a friend, isn't it?
18:45It's not...
18:46You're not...
18:49You're not...
18:50You're not...
18:51You're not...
18:53You're...
18:54You're...
18:55You're...
18:55You're...
19:01I'm...
19:02I'm...
19:04I'm...
19:06It's not!
19:08They're gunaaaand..
19:38I'm sorry, I'm sorry.
19:46Are we ready?
19:47The bad health of Red Flapper?
19:51Yoraha!
19:52I'll help you!
19:53Yoraha!
19:54You were the Among Us!
19:56To be right, aren't you?
19:58You're the one of the Among Us!
19:59You are your number of one of the hunt primates!
20:03To be right, you're the two!
20:19You're so good.
20:21...
20:24...
20:26...
20:26...
20:35I don't know what the hell is going on, Yoroha.
20:40It's like you. You're the greatest魔法師.
20:46You're right now. You're right now.
20:48You're right now.
20:53This is the one who's alive.
20:57I'll tell you what to do.
20:59You'll do nothing.
21:01You're right now.
21:03You're right now.
21:03You're right now.
21:04I'm not sure.
21:05I'm not sure.
21:07I'm not sure.
21:10I'm not sure.
21:13I'm not sure.
21:19I'm not sure.
21:21You're right now.
21:22I'm not sure.
21:25Yoroha!
21:26What's up?
21:28He's got a fight.
21:32I'm not sure.
21:45I have an ultimate goal!
21:48I'm not doing it!
21:50We are doing it!
21:51I'm not doing it!
21:52I'm trying to say that.
21:53Who's going to die?
21:54You're not doing it!
21:56I'm not doing it!
21:57I'm a genius!
22:00But… I'm doing it.
22:01That's right.
22:03That's right.
22:05That's a new record.
22:11Lasting period!
22:13The end of the day!
22:34I was not alone.
22:35I was just like a little girl.
22:35The end of the day!
22:39I was hanging all alone.
22:44I couldn't find nothing.
22:49I couldn't find anything.
22:53I couldn't have seen anything.
22:53I couldn't see anything.
22:56I couldn't see anything.
22:58I couldn't see anything.
23:00I couldn't see anything.
23:00Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
23:31Yeah, yeah, yeah, yeah.
Comments