- 15 minutes ago
Dublado Pt De Sem-Teto A Esposa De Um BilionáRio SéRie Completa
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02I'm hungry for attention, you're so hypnotic, take me for a ride, I'm feeling the fight.
00:25See, I did the cage growl.
00:32You want to go on?
00:36No!
00:38Oh my God!
00:40No, Adria! No, no, no!
00:42Peraí!
00:42Como assim, não?
00:43A gente não se concordou em começar uma família?
00:45Sim!
00:45Mas você achou que eu aceitaria um pedido desses?
00:48Estamos no meio de um parque!
00:50Além disso...
00:50E esse anel?
00:51É minúsculo!
00:52Isso é muito constrangedor!
00:54Você é ridículo!
00:55E esse cachecol também!
01:08Hey, you can stay with this.
01:13I knew I should return the angel, but I didn't realize that I would be your owner.
01:21Hey, what could happen?
01:23When you find something so beautiful, you can't let you escape from this way.
01:27You have to go to the end.
01:30Here.
01:31Take it.
01:33Who knows, you won't try again.
01:35See you again.
01:44Wait, you're hungry?
01:46I can pay you a dinner, a lunch?
01:49What do you want?
01:50Yeah, I was hungry.
01:53But it wasn't food, it was love.
01:56Of course.
01:58Yeah?
02:00Great, you're welcome.
02:06You know, I was thinking about what you told me about not to leave when you find something good.
02:12Exactly.
02:13Otherwise, it's something that never really was your real, right?
02:16Right.
02:16So, what's your story?
02:22Well, it's a story of a loss.
02:29My husband had a game debt, let's say.
02:35Look, I was trying to live.
02:40I was trying to live.
02:42With that sort of pain, it was not a vision.
02:48And then I passed away on the street, let's say.
02:52If you want, you can live there.
02:59And in addition to that?
03:01Nothing, nothing.
03:03I just...
03:03Wait, I just don't understand it.
03:05I'm trying to help you.
03:08You made me smile when I really needed.
03:12As doors were always closed on my face.
03:15But for the first time, someone was opening one for me.
03:22That's incredible.
03:26Well, you can go.
03:27It's a ceremony, go there.
03:28I'll just make a call quick, okay?
03:37Alô?
03:38Yes, Sir Abiton.
03:39It's Adrian.
03:41So, I need a set of women's clothes, can I be able to?
03:45Yes, of course.
03:46I'll send you the address.
03:57Viola?
04:11No rest for the weekend.
04:28Oh, you're so beautiful.
04:32Oh, you're so beautiful.
04:37Oh, you're so beautiful.
04:40Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
04:44oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
04:44oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
04:47oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
04:50oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
04:52oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
05:01I'll bring the best coffee in the city.
05:03Combinado.
05:04If you want to thank me, make a coffee for us.
05:06I'll leave it ready.
05:08See you later.
05:09As sweet as anything.
05:16Ready, here.
05:20The taste is good.
05:21I hope you like it too.
05:23It's been a long time that I don't make coffee.
05:28Ah, it's a Kate.
05:29What?
05:32No, no, no, Kate.
05:34Kate, I don't want to talk to you.
05:36Look, Kate, I'm going to turn off.
05:43Do you love her?
05:46Look, I don't know.
05:47Maybe I've already loved her.
05:49Wow, how she stresses me.
05:51But still, you don't want to lose her?
05:54Yeah, seems like not.
05:59But she's not afraid of the possibility of losing her?
06:03No, I think not.
06:05She's totally convinced that I would never leave her.
06:09Okay.
06:10How do you want to lose her?
06:12What do you want to lose her?
06:14I don't want to lose her.
06:15I think I have a plan.
06:19And what is your plan?
06:23Well, then, you know that Kate is convinced that I will not let her and that I will stay with
06:28her regardless of what happens, right?
06:30Why?
06:31Well, for some reasons. The main reason is the fact that her father is the biggest investor in my company.
06:36Yes.
06:36And if he retirates the money, my company is going to fund it.
06:39And she knows that this can be prejudiced.
06:42What else?
06:43Well, as you can see, I don't have exactly the courage to end with her.
06:46Anyway, the plan is the same. If a Kate sees that there is someone in my life, someone with whom
06:53I care, she will see that she will lose me.
06:56Okay, but who is this other person?
07:02Well.
07:07I?
07:08Yeah.
07:08No.
07:09Ah, what is? At least think about it, please. You're going to say that my ex, Rick, is going to
07:14go back to the exterior?
07:14A gente finge que tá se reaproximando e que a gente vai fazer negócios juntos.
07:19Uau. Então eu vou ser mais rica do que o pai dela.
07:23É? E aí, o que você me diz? Você topa?
07:28Quando começamos?
07:31Ah, era a hora.
07:38Que tipo de café é esse? É horrível!
07:40Me desculpe.
07:41Porra! Me desculpa!
07:44Desculpas!
07:45Sem desculpas.
07:46Sou a namorada de Adrian Beckett, então sou a primeira dama disso aqui.
07:50Sai da minha frente.
07:52É a primeira dama, né?
07:53Eles terminaram de novo, né?
07:55Ela só tá botando banca, não tá?
07:57É, mas o Adrian sempre aceita lá de volta.
08:00Oi!
08:01Olá!
08:02Sobre o que estão fofocando aí?
08:05Foi o que eu pensei.
08:08Esse lugar está mais pra uma revista de fofocas do que pra um escritório.
08:12Ninguém merece.
08:28Ai, meu Deus!
08:29Você é assistente do Adrian?
08:31Ai, meu Deus!
08:32O quê?
08:33Ai, desculpa!
08:34Não é você?
08:35Quem é você?
08:36Eu só vim aqui ver o Adrian.
08:38Ah, Daisy!
08:38Você veio!
08:39Ah!
08:40Como é que foi seu voo?
08:41Foi ótimo!
08:41É mesmo?
08:42Foi!
08:43Que bom te ver.
08:43Que bom te ver.
08:44Eu fiquei super animado quando você disse que viria.
08:46Eu também.
08:47Ok.
08:48Alguém pode me explicar essa coisa toda aqui?
08:52Obrigada.
08:53Ah, minha querida, eu sou a Daisy.
08:55Sou a ex-amorada do Adrian.
08:58O quê?
09:01Saúde!
09:02Nossa, eu nunca vou esquecer a cara que a Kate fez quando você disse que era minha ex.
09:06Isso não tem preço.
09:06Ela ficou com tanto ciúme.
09:08Tem razão, o plano vai dar certo.
09:10Eu nem sei como te agradecer por tudo, sinceramente.
09:13Espera, você não tem que agradecer.
09:15E estamos apenas começando.
09:17É verdade, mas você não precisava fazer nada disso.
09:20Como?
09:21Você me deu uma casa e praticamente salvou a minha vida.
09:25Esse é o mínimo que posso fazer.
09:27Tá bom.
09:27Vamos ver como ela reage quando eu descobrir que você será a sócia da Beckett Finance.
09:31Ela vai ficar doida.
09:33Ela vai infartar.
09:34Ai, meu Deus, eu não acredito.
09:36Quem é essa?
09:37Não importa quem ela seja, não importa o que ela seja, mas ela nunca vai tirar ele de mim.
09:41Vem.
09:46Esse vinho é tão bom.
09:47Olha só, que coincidência encontrar vocês.
09:50Podemos sentar?
09:51O restaurante tá vazio, não dá pra você sentar em outra mesa.
09:54Ai, amor, você ainda está brava comigo.
09:57Você fica tão sexy quando está brava, mas está exagerando.
09:59Eu estou exagerando por você ter recusado o meu pedido.
10:02Ei, tudo bem?
10:03Pode sentar aqui com a gente.
10:07Obrigada.
10:08Oi, tem algum garçom aqui hoje?
10:10Eles são tão incompetentes aqui, eu não aguento.
10:12Oi, eu vou querer o de sempre.
10:14Você sabe qual é?
10:16Não sabe?
10:16Lagosta, manteiga, trufada, hã?
10:18Eu vou querer o mesmo.
10:20Obrigada.
10:21Obrigada.
10:21Tchau.
10:24Então, conta pra mim em qual buraco o Adrian encontrou você.
10:30Então, Daisy, conta pra mim em que buraco o Adrian te encontrou.
10:36Bom, nos últimos três anos eu estava em Paris estudando pro meu doutorado,
10:40mas recentemente eu resolvi voltar pra Nova York pro mundo dos negócios.
10:45Uma THD?
10:47É.
10:47Uau.
10:49E o Adrian?
10:50Bom, eu e o Adrian estávamos juntos antes de eu ir.
10:53Foi uma história de amor, mas a vida nos deu caminhos diferentes.
10:58O destino.
11:00E agora vocês estão retomando de onde parar?
11:03É, quem sabe?
11:05Ah, ele tá brincando.
11:06Ele adora brincar comigo.
11:08Falando sério, estou aqui para tratar de oportunidade de negócios com a Bact Finance e, é claro, com o Adrian.
11:16Fala do sério, estou aqui para tratar de negócios com a Bact Finance e, é claro, com o Adrian.
11:24Katie, amiga!
11:25Tira a mão do meu rosto.
11:26Me deixa.
11:27Tá bom.
11:28Qual é o lance, Adrian?
11:29Qual é a sua ideia aqui?
11:29Como assim?
11:30Qual a minha ideia?
11:30Não se faça de bobo.
11:31Se você continuar com essa farra, meu pai vai retirar todos os seus investimentos.
11:34Tá bom, eu vou ser honesto.
11:37O negócio da família da Daisy é mais antigo e, francamente, muito mais rico do que o do seu pai.
11:42Eu tenho certeza que o Sr. Crow entenderá, não é?
11:45Além disso, temos dependido do financiamento por muito tempo.
11:48Eu acho que tá na hora de mudar, né?
11:53Daisy, você quer ir para outro lugar?
11:55Sim, claro.
11:56Ei, meninas, vocês querem uma carona?
11:59Sim, acho que eu perdi o apetite.
12:01Perfeito.
12:10Ah, senhora...
12:11Não me toque!
12:12Não encosta em mim!
12:13Você sabe o preço disso?
12:14A senhora não tem um trocado.
12:16É que eu tô com muita fome.
12:18Não!
12:18Você é ridículo!
12:19Sume daqui!
12:20Ai, meu Deus!
12:22Ah, oi, Daisy.
12:24O que você tá fazendo aqui?
12:27Nossa, e que roupa chique é essa?
12:29Ah...
12:31O que você tá fazendo aqui?
12:32Nossa, e que roupa chique é essa?
12:35Ah...
12:36Desculpa, acho que eu não conheço você.
12:38Ah, não, qual é?
12:39Não faz graça, ontem mesmo eu...
12:41Não, não faz graça, ontem mesmo eu...
12:42Não, não faz graça, ontem mesmo eu...
12:42Vai, vai, vai, vai, vamos lá, bora?
12:44Vou encontrar você.
12:52Então, Daisy, quer contar de onde conhece aquele cara legal?
12:58Ah, eu...
12:59Ah, então, a Daisy, ela faz muita caridade.
13:01Ela é voluntária em alguns abrigos pra sem teto, ela distribui alimentos e...
13:07Ah, usando roupas comuns.
13:09Bom, ela não vai distribuir comida usando essa roupa, é claro.
13:11Daisy, boas ações são feitas em silêncio.
13:14Ah, aleluia!
13:15Obrigada a Deus, eu não sabia que estávamos diante da amada Tereza.
13:20Muito bem, chegamos.
13:23Até mais.
13:25Tchau.
13:37Você está mesmo com medo?
13:38Estou.
13:39Você não?
13:40Ah, aterrorizado, na verdade.
13:42Está nada, para.
13:51Ai!
13:52Ah, me desculpa.
13:57Eu te queimei?
13:58Não, não, eu estou bem, eu estou bem.
14:03Eu vou pegar gelo.
14:05Sim, algo para me esfriar, isso é bom.
14:11Ai!
14:14Isso era para me esfriar, não para me queimar mais.
14:16Deixa isso aí, vai melhorar.
14:18Você tem resposta para tudo, né?
14:21Bom, morando nas ruas, a gente tem que se virar.
14:25Mas nem sempre eu fui assim.
14:27Minha irmã ria de mim, porque eu era desajeitada e tímida.
14:33E então?
14:34Então a sobrevivência te faz mudar.
14:36Daisy, se...
14:38Se você deixar, eu vou garantir que você nunca mais fique sozinha.
14:44Essa é uma promessa difícil.
14:48Bom, quando começamos todo esse plano, eu não esperava por tudo isso.
14:56Mas, bem, as coisas mudam, né?
15:09Bem na hora, a sua surpresa chegou.
15:12Surpresa?
15:13É, fecha os seus olhos.
15:15Tá bom.
15:16Não abre, hein?
15:22O que é?
15:23Não abre os olhos, hein?
15:25Já posso abrir?
15:26Ainda não.
15:28Pronto, pode abrir.
15:31Feliz aniversário!
15:32Não é meu aniversário.
15:33Ah, não importa.
15:34A gente está recuperando o tempo perdido.
15:36Então, faz um pedido.
15:45Eu não sei nem como te agradecer por tudo isso.
15:50Daisy.
15:53Chega de agradecer, tá bom?
15:56De agora em diante, só...
15:58É só eu e você.
16:34Chega de agradecer, tá bom?
17:01Eu acho que eu tô me apaixonando por você.
17:04Será que isso que é amor?
17:05Eu amo você também.
17:08Pela primeira vez, eu senti que eu podia ser eu mesma com alguém.
17:16Estou roendo todas as minhas unhas.
17:18Pesquisei em toda a internet.
17:19Não achei nada sobre essa vaca da Daisy Darcy.
17:22Ah, olhou o site da faculdade?
17:24Ai, meu Deus.
17:25É claro que eu olhei no site da faculdade.
17:27Foi a primeira coisa que eu fiz.
17:28Que estranho.
17:29Sim.
17:29Por que isso te incomoda tanto, Kate?
17:32Você nem gosta do Adrian.
17:34Você recusou o pedido dele.
17:35Qual é o seu problema com a garota?
17:41Você não está entendendo.
17:44O meu pai é o maior investidor da Backed Finance.
17:48Se eu controlo o Adrian, eu controlo a empresa.
17:53Se eu perco o Adrian, eu perco tudo.
17:57Entendi.
17:59Entendi.
17:59Mas eu não sei o que um homem bonito como o Adrian vê em alguém como ela.
18:05Enfim.
18:06Muito estranho.
18:07E você realmente não consegue achar nada sobre ela?
18:10Nada.
18:11Assim, eu olhei os registros da faculdade e nada.
18:13Eu procurei tudo sobre a família rica da Darcy.
18:15E não há nada.
18:16Além disso, se essa coisa de filantropia fosse verdade,
18:19então haveria fotos de paparazzi nos tabloides.
18:21Eu não entendo.
18:22Falando em caridade e aquele sem teto.
18:25Lembra aquele que agarrou sua saia?
18:28Ele parecia conhecer Daisy.
18:33Sabe, pra alguém que eu sempre achei meio burra,
18:36você parece que realmente está certa.
18:39Obrigada.
18:40A coisa pode ficar meio suja,
18:42mas se nos livrarmos daquela vaca da Daisy,
18:45valerá a pena.
18:54Pessoal, eu peço a atenção de todos, por favor.
19:00Bom, eu tenho certeza de que todos já viram a Daisy por aqui ultimamente.
19:04Eu gostaria de informar a todos que em breve ela se juntará a nós
19:07como sócia aqui na Back & Files.
19:09Uhum.
19:10E tenho certeza de que vamos alcançar excelentes resultados.
19:13Muito bem.
19:14Podem continuar.
19:18Você precisa achar uma solução rápida,
19:21senão aquela biscate vai te expulsar daqui.
19:23Não se preocupe, querida.
19:25No final, todos saberão a verdade sobre a pequena Miss Daisy.
19:30Apenas sorria.
19:39Come devagar.
19:40Vai morrer engasgado assim.
19:42Contente-se como eu não tenho enfiado ele todo na boca de uma vez só.
19:45Ah, eu tô morrendo de fome.
19:54Obrigado pela comida, minha senhora.
19:57Pelo menos limpe a boca para eu falar com você.
20:03Quero fazer uma pergunta.
20:05Pode falar.
20:06Naquele dia, quando você agarrou minha roupa,
20:09obrigada, aliás,
20:10você reconheceu a Daisy, de onde você a conhece.
20:13Ah, Daisy.
20:15Ela é minha amiga.
20:16Amiga?
20:17Alguém sofisticada como a Daisy vai ter uma amizade como você, me poupe.
20:24Como é que ela é rica?
20:26Sofisticada?
20:27A Daisy?
20:29Moça, ela é uma sem teto.
20:34Moça, ela é uma sem teto.
20:38Ela vive nas ruas, assim como eu.
20:40Conte-me tudo.
20:41Não tenho o que contar.
20:42Ela é uma sem teto, é só isso.
20:45Mas ela é uma boa garota.
20:46Mas como ela conhece o Aiden?
20:48E o que ela quer com a Beckett Files?
20:49Com a Beckett o quê?
20:50Eu nunca ouvi falar.
20:51Olha, escute aqui e me escute bem.
20:54Se me der informações sobre a Daisy,
20:56você não terá mais que viver nas ruas,
20:58nem passar fome nunca mais, entendeu?
21:04Mas que tipo de informação?
21:05Eu não sei.
21:07Qualquer coisa, como...
21:08Como ela conhece o Aiden?
21:10Por que ela está nas ruas?
21:11Qual é o objetivo dela?
21:12Preciso de respostas.
21:14Tá bom, eu vou ver.
21:14Não, você não vai ver.
21:16Está gostando desse cachorro quente?
21:17Você vai achar algo pra mim.
21:21Este é meu telefone.
21:23Me liga assim que descobrir alguma coisa, tá?
21:25Me dê algo e eu cuido de você.
21:35Pode deixar.
21:37Minha senhora.
21:40Eu não sei você, mas eu prefiro esse lugar quando está tranquilo.
21:43Sem dúvida.
21:45Ah, oi.
21:46Aqui está.
21:46E obrigada pela ajuda do outro dia.
21:49Ajudou muito a mim e as meninas.
21:51Ah, não se preocupe, Jenny.
21:52E se você precisar de mais alguma coisa, é só me avisar, tá?
21:55Até amanhã.
21:56Até amanhã.
21:58E que dica foi essa, hein?
22:00É segredo.
22:02Coisa de meninas.
22:04Ah, tá bom.
22:05Então você não só roubou meu coração,
22:07como também encantou todo o meu escritório.
22:10Bom, agora estamos juntos, Adrian.
22:13Nosso plano não tem mais importância.
22:14A menos que ainda esteja pensando na Kate.
22:18Eu não tô nem aí pra Kate, pode acreditar.
22:21Foi divertido ver ela se contorcendo toda.
22:24Vamos seguir mais um pouquinho com o plano.
22:49Aproveitando a vista, hein?
22:51Acho que o Adrian está realmente escapando de você, Kate.
22:54Não tão rápido, querida.
22:56Qual é o plano?
22:57Ah, muito mais do que um plano.
23:00Tenho algo sólido.
23:02Essa Daisy vai desejar nunca ter me conhecido.
23:05Vai, me conta tudo.
23:07Não esquente a sua cabecinha linda.
23:10Tem que ir.
23:11Vou pegar um perfume no caminho.
23:26Tchau, tchau, tchau.
23:46Ai, meu Deus.
23:47Não acredito que me fez vir aqui.
23:49Esse é o seu terceiro prato de comida.
23:50Quanto mais eu como, mais fome eu tenho.
23:52A educação fica pra depois.
23:55Isso é nojento.
23:57Ai, gente.
23:58Será que dá pra comer com a boca fechada?
24:00Por favor, se alguém me vir aqui,
24:01eu vou literalmente morrer.
24:05Então.
24:09Qual é a desculpa
24:11pra esse encontro maravilhoso, dona Kate?
24:15Não diga o meu nome.
24:16Preciso dos podres sobre a Daisy.
24:18Mas eu já contei tudo o que eu sei.
24:20Mas não me deu nada de concreto.
24:22Preciso de fotos, vídeos, provas.
24:24Ué, lé, eu virei cineasta agora.
24:27Onde eu vou arrumar fotos?
24:28Já dê uma olhada em mim.
24:29Eu não sei.
24:30Se vira.
24:31Procure algo.
24:32Você deve ser bom nisso.
24:35Preciso de uma foto dela quando ela era sem teto.
24:41Eu pago você.
24:42Bom, nesse caso...
24:48Você vai querer as fotos coloridas ou em preto e branco?
24:55Certo.
24:55Hoje nós vamos oficializar.
24:57A Daisy está se juntando à família Beckett.
24:58E como eu disse antes,
24:59estou confiante de que essa parceria é boa pra todos nós.
25:02Todo mundo aqui já adora você.
25:04Então, Daisy,
25:05tá pronta pra assinar?
25:06Estou sim.
25:09Sua passagem está reservada, querida.
25:11Tudo bem.
25:12Senta aí e curte o show.
25:14Daisy,
25:15estou muito feliz por você.
25:18Você será muito importante pra família Beckett.
25:20Obrigado pelas palavras gentis, Kate.
25:22Então, estava pensando.
25:24Precisamos comemorar essa nova sociedade.
25:27Eu cuido de tudo.
25:29Vamos fazer uma festa?
25:30O que me diz?
25:31Bem, o que me diz, senhorita Darcy?
25:34Acho que é uma ótima ideia.
25:44Você fica linda com qualquer roupa.
25:47Você para de ficar esquentando a cabeça, hein?
25:50Não, não ficou bom.
25:52Eu me sinto tão boba com medo de passar vergonha.
25:57Ah, tá bom.
25:58Vamos ver o que a gente consegue.
26:00Certo?
26:01E que tal...
26:03Beige?
26:05Não?
26:06Tá bom.
26:08Ou...
26:09Vermelho?
26:11É?
26:12É.
26:12Experimenta.
26:15Tá.
26:17Acho que esse vai ficar bom.
26:19É.
26:20Você está perfeita.
26:23Exatamente como deve ser.
26:26Tenho muito medo de que...
26:28Esse momento acabe.
26:29E que essa bela imagem seja tirada de nós.
26:33Deise, você não precisa sentir medo nunca mais.
26:36Certo?
26:37Eu estou aqui.
26:51Eu estou aqui.
26:56Mas pra lá.
27:00Eu...
27:01Eu consegui o que você queria.
27:04Me deixa ver.
27:10Eu encontrei nos arquivos de um abrigo aqui perto.
27:15Eles adoram exibir as pessoas que ajudam.
27:17Isso é exatamente o que eu precisava.
27:19Então nós...
27:20Nós estamos quites?
27:22Sim.
27:24Você merece.
27:32Aliás, eu sei mais uma coisa sobre a Daisy.
27:35Coisa grande.
27:37Mas isso tem um preço.
27:39Continue.
27:45Oi?
27:46Está ela.
27:47A estrela da noite.
27:49Está me constrangendo, Kate.
27:51Que bobagem, querida.
27:53Você merece tudo isso.
27:54Assim...
27:55Olha só isso.
27:56Seu comportamento com tanta classe.
27:58Refinamento.
27:58Eu sinto até cheiro de...
27:59Kate, eu acho que você já está passando do ponto.
28:01Não, Adrian.
28:02É você que está subestimando a garota.
28:04Olha só pra ela.
28:05Kate, já chega.
28:06Por que você não vai pegar uma testa de vinho pra ela?
28:09Tá bom.
28:13Eu tenho uma surpresa pra você.
28:16Eu tenho uma surpresa pra você.
28:18É claro que tem, Kate.
28:21Oi!
28:22Alguém pode descer o telão pra mim, por favor?
28:26Senhoras e senhores, prezados membros da família Beckett.
28:29Hoje temos o prazer de apresentar a nossa sócia, Daisy Darcy.
28:38Ela não parece tão refinada na tela, não é?
28:43Sabe, quando a Daisy se juntou à família Beckett, eu decidi fazer uma pesquisa, um procedimento padrão, e eu descobri...
28:51Olha isso.
28:53Não existe uma família Darcy milionária.
28:56E as únicas fotos da Daisy são as provas de que ela morava nas ruas.
29:06Então é isso, pessoal.
29:08Daisy Darcy em toda a sua glória.
29:12Vocês sabem, Adrian e eu temos um relacionamento complicado.
29:17E apaixonado, obviamente.
29:20Ele fez tudo isso pra me deixar com ciúmes.
29:23Bom trabalho, querido.
29:25Nada como um pouco de tempero em um relacionamento, não é mesmo?
29:32Saúde.
29:33Oh, não se preocupe, Daisy.
29:36Você deve estar acostumada a pegar o resto dos outros.
29:45Oh, não se preocupe, Daisy.
29:47Você deve estar acostumada a pegar o resto dos outros.
29:50Kate, o que é isso?
29:51Oh, querido, você não precisava fazer isso pra me deixar com ciúme.
29:55Não ficou com nojo de tocar o meu?
29:57Lógico que não.
29:57A única coisa que me enoja aqui é você.
29:59E cada segundo da minha vida que eu desperdicei com você foi um erro.
30:03Sabe de uma coisa, Kate?
30:04Vá pro inferno.
30:05Lá é o seu lugar.
30:07Você está dizendo que essa mendiga aí tem mais valor do que eu?
30:10A Daisy é a mulher mais extraordinária que eu já conheci.
30:13E ela não é uma mendiga.
30:16E mesmo que ela fosse, ela ainda valeria muito mais do que você.
30:21E ela não é uma mendiga.
30:59Me fala alguma coisa.
31:02Eu preciso sair da sua vida.
31:07Eu preciso sair da sua vida.
31:09Daisy, não me deixa por causa disso.
31:11Por favor.
31:11Se você for embora, a gente vai se arrepender pelo resto da vida e você sabe disso.
31:17Por favor.
31:19Eu vou ficar bem, tá bom?
31:21Não se preocupe comigo.
31:22Eu vou sobreviver como eu...
31:24Como eu sempre fiz.
31:25Se ame.
31:27Como eu te amo.
31:45Amor.
31:45Amor.
31:46Abriu um novo restaurante chinês no fim da rua.
31:48O que me diz?
31:50Jantar hoje?
31:50Nos beijarmos?
31:51Mas qual é o seu problema?
31:53Como é?
31:54Depois de tudo que você fez com a Daisy, você fica fingindo que não aconteceu nada.
31:59Hã?
32:00Mas eu pensei que...
32:01Você pensou o quê?
32:02Que não importa o que você fizesse, que eu ia voltar correndo pra você?
32:06É isso?
32:06Pois pra mim já chega.
32:08Já chega, Kate.
32:09Eu não quero ver sua cara nunca mais.
32:11Some daqui.
32:12Cuidado com o que você me diz, Sr. Beckett.
32:15Se você me deixar, perderá tudo.
32:19Entendeu?
32:21Nada é pior do que perder a Daisy.
32:25Entendeu?
32:28Tudo bem.
32:32Tchau.
32:36Pai, o senhor não acredita nisso.
32:38Ele está me traindo com uma leia patética e sem teto.
32:43Querida, você não traiu ele três vezes esse mês?
32:46Você vai dar um jeito de reconquistar ele?
32:49Não.
32:49Eu tô ocupado.
32:50Eu tô tentando trabalhar.
32:51Eu sei, mas...
32:52Mas ele também está desrespeitando a empresa.
32:55Ele me disse que não se importa com a Croco.
32:58E ele...
32:59E ele só se preocupa com essa sentença.
33:02Isso não vai acontecer.
33:04Mas, mas, mas, mas...
33:05Mas ele...
33:06Ele disse que não se importa nem com o senhor, nem com a empresa.
33:11E ele está nos desrespeitando.
33:13Me desrespeitando, senhor.
33:15Beckett, não pode...
33:16Só dispensar a Croco Corporation desse jeito.
33:20Se eles nos perdem, eles perderão todos os outros que confiam neles.
33:24Então, Ed, eu tenho que se casar comigo agora.
33:26Você tem razão.
33:27E tem que ser logo.
33:29Eu tenho.
33:29Imediatamente.
33:30Imediatamente.
33:31Exatamente.
33:41O senhor queria me ver?
33:43Sim, Adrian.
33:45Tenho ouvido umas coisas que eu não tenho gostado.
33:47Isso é sobre a Kate, não é?
33:49Você não a só humilhou publicamente, mas também tem desrespeitado a nossa empresa.
33:55E não se esqueça que somos os maiores acionistas e investidores da Beckett Finance.
34:01Ela disse ao senhor o que ela fez comigo?
34:03Negócios são negócios, Adrian.
34:05Os sentimentos pessoais não importam.
34:07Você não tem o direito de arriscar a reputação da nossa empresa com uma garota sem teto.
34:12Ela não é uma garota sem teto.
34:16Isso é irrelevante.
34:18Eu espero que fique noivo da Kate imediatamente.
34:21E se eu recusar?
34:22Então retiraremos todos os seus investimentos.
34:24Retire.
34:26Nós sobreviveremos.
34:27Será?
34:28Acha que sobreviveriam sem a Quir Corporation?
34:30Você vai perder os Johnsons, os Davessons, os McCammetts.
34:33As pessoas só lhe apoiam por causa da minha opinião.
34:36Você vai falir em poucos dias.
34:39Sr. Crowell, o senhor está...
34:40Não me interrompa!
34:41Eu sei que a Kate não é perfeita.
34:43Mas essa obsessão pela Daisy vai te arruinar.
34:47Não desperdice anos de trabalho duro por...
34:49Por causa de algo tão fraco como o amor.
34:52Esse é o meu conselho de pai pra você.
34:54Espera uma ligação do meu assistente.
34:56Sobre os termos do noivado.
34:57Vamos resolver isso rápido.
35:10Obrigado a todos pela presença.
35:12Isso significa muito pra mim e pra Kate.
35:14Nós amamos todos vocês, então...
35:16Sim, querido.
35:17Você é meio lento como nós.
35:18Trabalhamos com ele, sabemos.
35:20Mas estamos felizes por terem vindo.
35:22E aproveitem a bebida.
35:23E assim, olha esse anel.
35:25Bom, saúde a todos.
35:52Oi, café preto forte, por favor.
35:55Claro, mais alguma coisa?
36:01Senhor, mais alguma coisa?
36:03Ah, o quê?
36:04Mais alguma coisa?
36:05Ah, não, não, obrigado.
36:09Desculpa, senhora.
36:10Aqui não é centro de caridade nem abrigo pra sem teto.
36:12Saia, por favor.
36:13O quê?
36:13Não, sai.
36:14Me larga.
36:15Vamos, você tem que sair.
36:16Vamos, você tem que sair.
36:18Eu tô com fome.
36:18Você tomou fome.
36:27Obrigada pelo lanche.
36:29Daisy, você tá bem?
36:30Você não parece nada bem.
36:32Ah, eu tô bem.
36:34Eu...
36:34É melhor eu ir embora.
36:36Daisy, como chegamos nesse ponto?
36:38Você sabe como, Adrian.
36:40Você...
36:41Você ficou noivo?
36:42É, eu fui obrigado.
36:44Era isso ou eu perderia tudo?
36:48Certo.
36:49Eu sinto muito.
36:50Espero que você seja feliz.
36:55Daisy, o seu nariz tá sangrando.
37:03Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei.
37:06Como é que é?
37:07Ah...
37:08Socorro!
37:15Doutor, o que que houve?
37:16Ela tava sangrando e desmaiou.
37:17O que que tá vendo?
37:19Ah, eu vou ser sincero, Sr. Beckett.
37:22A Sra. Darcy tem leucemia.
37:24E com base no que eu vi,
37:26as suas condições de vida aceleraram o progresso da doença.
37:30Mas ela pode se recuperar?
37:32Olha, eu vou ser honesto.
37:33As chances de recuperação são mínimas.
37:36Mas com os devidos cuidados,
37:39ela ainda pode ter algum tempo.
37:42Tá bem.
37:44Há quanto tempo ela tem?
37:48Esperamos o melhor, mas...
37:50nos preparamos pro pior.
38:06Tô ligando pra você a noite toda.
38:09Alguma explicação?
38:10Não vai falar nada?
38:11Vai ficar aí parado como idiota?
38:12Só me deixa em paz.
38:13Como é?
38:14Já chega, Kate.
38:16Já chega!
38:17Já não basta o que você fez comigo e agora a Daisy...
38:20Não fala esse nome!
38:21A Daisy tá morrendo!
38:22Não, não.
38:23Não.
38:25Repete o nome dela pra você ver o que acontece, tá bom?
38:27É sério.
38:34Se me deixar...
38:37Você perde a Beckett Finance.
38:40Eu não me importo.
38:42Porque eu tô prestes a perder a Daisy.
38:44E você só consegue pensar nos seus planos.
38:47Tá.
38:48A escolha é sua.
38:49Faz um favor pra nós dois e some daqui.
39:20Faz um favor pra você ver o que acontece.
39:21Eu quero saber da vaca.
39:31Aliás, eu sei mais uma coisa sobre a Daisy.
39:34Coisa grande.
39:36Mas tem um preço.
39:38Continue.
39:40Pagamento adiantado.
39:42Não!
39:43Como eu vou saber que você não está inventando?
39:45Tudo bem, eu te dou uma migalha.
39:49O ex-marido da Daisy é um apostador de araque.
39:53Ele costumava perder bastante.
39:55E adivinha o que ele aposta quando ele não tem mais grana?
40:00Como eu vou saber?
40:01Desembucha de uma vez.
40:02Se você quiser a história toda, você vai ter que pagar.
40:05Não!
40:06Você só quer arrancar mais dinheiro de mim.
40:09Sabe o que mais?
40:09Eu vou embora.
40:10Tchau.
40:12Se você mudar de ideia, sabe onde me achar, Dora?
40:24Eu quero...
40:37Bom dia.
40:39Adrian, você não precisa se preocupar comigo.
40:41Eu não sou um bebê.
40:42Eu estou cuidando de você.
40:43É disso que você precisa.
40:44Amanhã de manhã a gente vai para o hospital.
40:47Você sabe qual é a minha situação?
40:49Eu não vou melhorar e você sabe disso.
40:51Eu não quero ser um peso morto nessa cama, que é só uma preocupação para você.
40:56Olha, eu não quero ouvir você tocar nesse assunto de novo, tá?
41:00Primeiro porque você vai melhorar.
41:02Ei, Adrian.
41:02Em segundo lugar, porque você não vai mais voltar para as ruas.
41:06Eu fui claro?
41:07Prometa que você não vai dar uma de heroína, de romance em cima de mim.
41:14Combinado?
41:16Tá bom, eu prometo.
41:26O que uma bebezinha como você está fazendo no lugar desse, hein?
41:31Se perdeu, madame?
41:33Não, eu vim falar com o Finch.
41:35Ah, o Finch?
41:36Ei, moça, esquece o Finch.
41:38Olha a gente aqui.
41:39Pode crer, é isso aí.
41:45Quem é você?
41:47Eu sou a Kate.
41:48Estou procurando o Finch.
41:50Eu sou o Finch.
41:50Qual o problema?
41:51Aí, chefe.
41:52O senhor tem bom gosto, hein?
41:53É uma bela moça.
41:55Sumam daqui.
42:05E então?
42:06É sobre a sua esposa.
42:08Daisy.
42:10Eu sei onde ela está.
42:16Deixa eu carregar isso, vai.
42:18Não precisa levar.
42:18Não, tá tudo bem.
42:19Eu dou conta.
42:21Você está melhorando.
42:23Dá pra ver.
42:24Isso é bom.
42:24Tá na hora, Kate.
42:26Eu vou recuperar minha mulher.
42:27Se prepara aí.
42:29Vai ser agora.
42:31Você acredita mesmo em milagres?
42:34Acho que não vamos precisar de um.
42:43Você vai adorar a minha receita de filé de frango.
42:47Bom, eu adoro tudo o que você faz.
42:49Verdade.
42:50E temos vinho, é claro.
42:52Uh!
42:52Bom, eu não entendo muito de vinho, mas...
43:05Peraí.
43:06Provavelmente alguém do escritório.
43:10Alô?
43:11Sim.
43:12O quê?
43:13Mas agora?
43:14Qual é a urgência?
43:16Ok, ok, ok. I'm going to go there.
43:21Ok, you're going to go away?
43:23It's a little bit urgent, but don't worry. I'll go soon.
43:28You can start the dinner, I'll go before I'm ready.
43:30Ok.
43:31Ok, ok.
44:01Como me achou?
44:02You're asking too much, Daisy.
44:04You're not going to show me your house?
44:05Get out of here.
44:07You're going to cost me a car.
44:09You're making any sense?
44:11That's why?
44:21We still have a dividend aberto, Daisy.
44:24You come with me, whether it's easy or difficult.
44:27It depends on you.
44:27I'm going to stay here, if not...
44:29If not what?
44:31Fica longe de mim, sai de perto de mim.
44:34Vem cá, amor.
44:35Sai!
44:35Cala a boca!
44:36Socorro!
44:40Sua vadia!
44:43Tá bom, Brian, me fala.
44:45O que foi?
44:45Conseguiu resolver?
44:47Eu sinto muito, senhor.
44:48Tá tudo bem aqui no escritório, mas...
44:50Do que é que você tá falando?
44:53A Kate tentou me usar pra um dos seus planos.
44:56É, tem a ver com a senhorita Darcy.
44:58Daisy.
45:01Ai, meu Deus.
45:04Agora você me deve ainda mais, sua vadiazinha.
45:07E você vai pagar por isso também.
45:08Deixa ela em paz!
45:18Se o seu problema são dívidas, pegue esse dinheiro e some daqui.
45:21Isso não basta.
45:22Se eu te pegar perto da Daisy de novo, não será dinheiro que você vai precisar.
45:26Entendeu?
45:27Isso não acabou.
45:28Agora some daqui.
45:34Daisy?
45:34Te amo.
45:36Oh, ei, ei, ei, ei.
45:38Calma, calma.
45:39Calma.
45:42Meu Deus.
45:46Certo.
46:03Muito bem.
46:05Vamos lá.
46:09Kate?
46:10O que você tá fazendo aqui?
46:13Eu vim ver a Hayley.
46:14Ah tá, mas...
46:15Mas você sabe que pode falar com ela lá fora, certo?
46:18Sim, só porque meu pai não é mais o seu sócio que eu não posso vir aqui visitar minha amiga.
46:22Kate, há muitas cafeterias boas na cidade.
46:25E se você quiser, eu peço pra alguém da segurança pra te levar uma delas agora mesmo, aliás.
46:30O que é isso?
46:31Virou entregadora agora, Adrian?
46:33O que é isso?
46:34Sim.
46:35Não, é que...
46:36Isso é pra minha esposa.
46:40Até mais.
46:44Eca, otário.
46:50Você tá ficando boa nesse trabalho, hein, moço?
46:52O que você esperava, mas é claro, né?
46:55Olha, é o seguinte, eu não quero você trabalhando muito, tá?
47:00Porque eu trouxe uma surpresa.
47:03Essa fatia com certeza dá pra nós dois.
47:06Não é?
47:08Não era eu que estava desejando dessa vez.
47:10Ah, bem.
47:14Então essa é pro bebê, tá?
47:16Ah, vamos fazer isso de novo.
47:17Ah, com certeza.
47:17Ok, tá.
47:19Hum, esse bolo é bom.
47:24Meio esponjoso, né?
47:25Meio pegajoso.
47:28É um bom pedaço de bolo.
47:30Não é?
47:30É.
47:31Obrigada.
47:33Ficou sujo aqui.
Comments