00:00¡Suscríbete al canal!
00:54¡Suscríbete al canal!
01:27¡Suscríbete al canal!
01:37¡Suscríbete al canal!
02:03¡Suscríbete al canal!
02:22¡Suscríbete al canal!
02:28¡Suscríbete al canal!
02:41¡Suscríbete al canal!
02:51¡Suscríbete al canal!
02:57¡Suscríbete al canal!
03:18¡Suscríbete al canal!
03:26¡Suscríbete al canal!
03:38¡Suscríbete al canal!
03:40¡Suscríbete al canal!
04:03¡Suscríbete al canal!
04:06¡Suscríbete al canal!
04:13¡Suscríbete al canal!
04:17¡Suscríbete al canal!
04:24¡Suscríbete al canal!
04:35¡Suscríbete al canal!
04:46¡Suscríbete al canal!
04:57¡Suscríbete al canal!
04:59¡Suscríbete al canal!
05:01¡Suscríbete al canal!
05:28¡Suscríbete al canal!
05:30¡Suscríbete al canal!
05:32¡Suscríbete al canal!
05:33¡Suscríbete al canal!
05:34¡Suscríbete al canal!
05:37¡Suscríbete al canal!
05:53¡Suscríbete al canal!
05:53¡Suscríbete al canal!
05:54¡Suscríbete al canal!
05:57¡Suscríbete al canal!
05:57¡Suscríbete al canal!
05:57¡Suscríbete al canal!
05:57¡Suscríbete al canal!
05:58¡Suscríbete al canal!
05:58¡Suscríbete al canal!
05:58¡Suscríbete al canal!
05:59¿Por qué?
06:29y se han convertido a su padre,
06:32y se han convertido a su padre.
06:35Ahora, el hombre es el hombre.
06:36Creo que él tendría que serán los dos.
06:41¿Puedes ir a la casa?
06:43Vamos a hablar,
06:44ver cómo se va a la siguiente.
06:46No, vamos a hablar.
06:47Vamos a ir a la iglesia.
09:36¿Por qué hay lo que usted hace?
10:06¿Qué significa la primera vez?
10:11¿Qué significa la gente?
10:12Todos somos los hombres de la familia.
10:14¿Puede que la gente se veía en su hijo?
10:19Señor, me diría que no te voy a la.
10:22Los hombres de la familia de la familia,
10:24¿quién de los braços de la familia?
10:27¿Puede que la gente se veía en su hijo?
10:31¿Puede que la gente se veía en su hijo?
10:32¿Puede que la gente se veía en su hijo?
10:38¿Puede que Security?
10:42¡Puede que sea!
10:46¡Puede que la gente se veía en su hijo!
10:48¡No, no, no!
10:49¡Guerda me!
10:49¡Ah, po verbs!
10:49¡Lo mundo!
10:49¿Quieres tú si fuese a owning mi padre?
10:52¡Col Kos!
10:54¿ister algo de la madre?
10:55¿Tú ver algo?
10:55¡Ah, Lieutenant!
10:56¡Horitos!
10:57¡Que quello de la madre!
10:58¡ begaclar!
11:01¡Horitos!
11:02¡Col Weren Siente!
11:02¡ lions!
11:04¡Era es eso así!
11:10No, no, no, no, no, no.
11:35No, no, no, no, no, no.
11:39No, no, no, no.
11:52恭送王上恭送王上齐驾他们
12:12父王您也看到了这四王府戒奔森严咱们连门都进不去更别说见到人了这其中必有蹊跷啊王上真是宽容那女人不让见北越王上竟依了她臣妾在一旁看着真是气愤
12:32现在啊这北越病重不易见客咱们也得体谅吧臣妾就是小木通以前倒也罢了可这如今在君北越都不知道是死是活还要受四王府的气简直说不出来的别屈
12:48放肆北越是天雀的功臣你这不是挑拨我们父子之间关系吗父王母后的不是这个意思是觉得您在这受了气气不过才口无得拦的还请父王息怒
13:05我现在啊最担心的就是北越的伤势北辰啊儿臣在你有空多关照点儿臣遵旨
13:31有四个追
13:47追追娘娘
14:09什么情况有刺客已经被愿望把守的侍卫打跑了很好随他去吧依奴必看这些人八成是有人故意派来的想乱了咱们的阵脚不管是谁派来的都不要理会咱们院子里的人一个都不许动明白
14:36咱们的人只能引出院中的侍卫咱们的人只能引出院中的侍卫住院的人死活不敢出来
14:40Sí
14:41¿Estás
14:48¿Qué es lo que ha pasado?
14:53El señor de la ciudad de la ciudad de la ciudad de la ciudad de la ciudad de la ciudad
14:55de la ciudad.
14:56No hay nada más información.
15:00Si se ha pasado por la ciudad de la ciudad,
15:01la ciudad de la ciudad de la ciudad de la ciudad de la ciudad.
15:03Pero no es malo.
15:05Hay cosas que se preocupen,
15:06se preocupen.
15:08No hay nada.
15:11¿Esta es hora?
15:12Solo puedo esperar.
15:25¿Puedo estar ahora?
15:27¿Puedo estar más en el mundo que me gustaría ser más que se quiera?
15:32Si, si se quiera, la vez que se quiera, la vez que se quiera...
15:34¿Pero el padre no es tu?
15:38¿Pero?
15:39Quintana
16:14¿Qué es lo que pasa?
16:40¿Qué tal?
16:41¿Qué tal?
16:44¿Qué tal?
16:44Simplemente.
16:45Si se puede que se puede que se le descanse a la gente,
16:47no hay gente que se le descanse a la gente.
16:55El señor王朝,
16:56además de los que hay un hombre que tiene un hombre,
16:58tiene una mujer que se puede que se le descanse a la gente.
17:00¿Quién?
17:01El señor.
17:02El señor.
17:02El señor.
17:16Y ahí.
17:17Por algún lado.
17:23¡Estoy!
17:23¡T resistance!
17:35¡Nas salen!
17:52¿Has dicho? ¿Has visto?
17:53¡No te obligas! ¡No te obligas a que se ve en todos!
18:03¡Sus wound! ¡No te preocupes nada más!
18:04¡No me voy a ningún otro trastorno! ¡Sus wound! ¡Nos vemos!
18:24No, no, no, no, no.
19:05你疯了你这臭小子三脚猫功夫还是我教你的我都进不了他身你能我是怕你心软我心软棒屁你就是心软不过这我怎么看他也不像孤岛人鬼你说孤岛人鬼能长这么漂亮
19:27走慢点稳着点稳着点太稳了
19:48快点走快点快点快点快点快点快点快点
19:49Gracias.
20:19Ya sabes que el día de la semana pasada se va a comenzar. ¿Cómo están preparadas?
20:31Mi padre, yo le agradezco a todos los días de la vida.
20:35Un día no me agradezco.
20:39Mi padre.
20:41Mi padre.
20:42Mi padre.
20:45Mi padre.
20:46La ciudad de Lleguer fue así.
20:48Es el día de Lleguer,
20:48la ciudad de Lleguerse obviamente no se puede hacerse el piso.
20:50Lo que yo creo que él se trabaja siempre en el tiempo,
20:53el trabajo de muy bien.
20:55¡Nas es!
20:56¡Dé!
20:57La Lleguerse es la leyenda,
20:59de Lleguerse es la luna de Lleguerse.
20:59Así que no se ha dado con Lleguerse,
21:02sino que no se refiere.
21:05Lleguerse es la leyenda de Lleguerse.
21:07Y la leyenda de Lleguerse.
21:09Fue una leyenda.
21:10Lleguerse es un poco.
21:13Lleguerse.
21:14Lleguerse.
21:15Gracias por ver el video.
21:45No se preocupen, no se preocupen.
22:15No se preocupen.
22:45¿Qué significa eso?
22:46¿Es?
22:47No, pero es que me parece que me ha vuelto a la vida.
22:49Me ha vuelto a la vida.
22:50Me ha vuelto a la vida.
22:52Me ha vuelto a la vida.
22:53Me ha vuelto a la vida a la vida.
22:54Es no es un problema.
22:56Me ha vuelto a la vida de la familia.
22:59¿Cómo se puede que me ha vuelto a una mujer de la familia?
23:06Me ha vuelto a la vida.
23:24Me ha vuelto a la vida.
23:40Me ha vuelto a la vida.
23:41Me ha vuelto a la vida.
23:49Me ha vuelto a la vida.
24:08Me ha vuelto a la vida.
24:10¿Qué?
24:12¿Qué?
24:12Me ha vuelto a la vida.
24:14Me ha vuelto a la vida.
24:25Me ha vuelto a la vida.
24:29Me ha vuelto a la vida.
24:30Que me ha vuelto a la vida.
24:32Me ha vuelto a la vida.
24:33Me ha vuelto a la vida.
24:37Me ha vuelto a la vida.
24:38¿Qué?
24:39Sonido, quiénes UCLA se querían reeng Dafne de la familia.
24:46¿Ale vez?
24:47¿Qué niño Devil Ke bro Kristιά, no objectivo en usted?
24:49El que huxo Eles inicia con dom إلى tiern?
24:50¿Nos mundo hab Stack ig teoría?
24:51O sea, si se estuviera en 2023.
24:52Me ha vuelto con alguien.
24:53Nosotros debes que no tengo un punto antes.又ique
24:55el importador. ¿Qué
24:56es eso?
24:58Si, si hay un beso, ya está bien.
25:01¡Vamos!
25:04Señor, señora, señora.
25:06Hay una buena tienda.
25:12Hay una tienda.
25:33Por favor,
25:34¡Gpan!
25:36¡Haila GIizz!
25:40¡Gracia!
25:42¡F Vale, f asko!
25:46¡Ric bonus! ¿Donde es aquí?
25:47¡ ان contrario!
25:54¡ЕН mago!
25:55¡Muchas de ir você venir aquí !
25:56¡Manúm periodo!
25:57¡Sí! ¡Adlo!
25:57¡Porворy! ¡ всicino!
25:59¡Por jobo!
26:17¡Suscríbete al canal!
27:01¡Suscríbete al canal!
27:31¡Suscríbete al canal!
27:34¡Suscríbete al canal!
27:46¡Suscríbete al canal!
27:47¡Suscríbete al canal!
27:57¡Suscríbete al canal!
28:02¡Suscríbete al canal!
28:04¡Suscríbete al canal!
28:35¡Suscríbete al canal!
28:45¡Suscríbete al canal!
28:50¡Suscríbete al canal!
28:54¡Suscríbete al canal!
28:54Desde el principio, si el señor señor tiene una fuerza de la fuerza, no puedo hacer nada.
29:00Señora, agradezco.
29:01Gracias, señora.
29:50No, no, no.
30:12No, no.
30:24No, no.
30:26No, no.
30:26No, no.
30:30扶我起来 继续不行
30:41老爷再这样下去你的老命就不保了可是念北得救啊一定得救不行啊
30:43老爷
30:52如果你再输送下去救不了他不说你的命也搭进去了就算活上我那条老命我也要救他不行啊
30:57老爷我去找江辰走
30:58走 走啊
31:12没停 江辰快开门啦没停
31:15江辰开门
31:19平安娘
31:20怎么了 这么晚怎么了这是
31:25江辰呢娘 快去找江辰江辰娘
31:28怎么了这么晚 找我何事啊快
31:38你爹的弟子生了重病你爹正在给他输送内力可是我看他快撑不住了你快去帮帮他那个
31:42娘这不是我不遭忙是我昨天晚上这吃坏了东西
31:43这 现在身子是虚得狠恐怕是帮不了忙啊娘
32:03这人到底是什么人怎么爹会耗尽了内力去救一个外人啊是啊他是你爹在岛外收的弟子你爹这人重情重义也不能见死不救吧可是
32:04娘 那罢了 罢了我再想想别的办法吧娘娘
32:11这 这岛外收的弟子又不是自家骨血你爹怎么会舍得把内力给他恐怕
32:34这迷这么简单你什么意思此人之前你可曾见过别说见过听都没听过也从未来过刘仙岛再去看看去看看呀对对对对
33:04老爷 老爷老爷老爷顾大夫不行的话我来吧顾
33:31夫人不可夫人不必勉强还是找个身强力壮之人才能确保两不相害啊你看主子手指动了好消息啊方才庄主用内力稳住了主子的心脉主子一无大碍了
33:41这内力一旦恢复昏迷就不会太久只要安心静养很快就会苏醒的
34:30如何我爹消耗了七成内力如今那人已经稳住了心脉那个随行的大夫说将很快会醒你爹这消耗了七成内力这就一个外人哎呀你别在我面前晃来晃去了你到底在琢磨什么呀亭儿这刘仙岛的情会就要开始了
34:59你想啊你爹在这个结构眼上把内力给一个外人你不觉得奇怪吗还有这只有西德卢氏内功的人才能承受住你爹的内力你不觉得你爹跟这个念北的关系有什么可疑之处我爹说了那个念北是他在外面收的弟子西德卢氏内功有什么奇怪的再说了以我爹的人品那也不可能见死不救啊
35:21亭儿啊你爹啊怕是连卢氏的衣钵也要给他了吧哎呀你别胡说了他又不是卢氏的子孙再说了那卢家不还有你的吗我你爹什么时候把我看在眼里过哎江城我爹刚才生气还不是那卢素颖亭儿
35:46不是这个意思啊你想啊我觉得啊这人八成就不是什么弟子你爹对他如此上心这分明就是啊你爹的死生子啊不会吧这怎么可能有什么不可能的你想这若不是这层关系你爹娘再大度
36:13也不会为个什么乱七八糟的弟子做出如此大的牺牲瞎那那怎么办吗怎么办姑爷进来老爷让小的通知您一声说从今日起岛上严查来往传之吴官人等一律不许进来请姑爷看见码头多加小心出去
36:42是什么意思这是要封倒我猜的八九不离十了吧那人一来啊你爹怕走入了风声连倒掉风了是不是是不是不你爹倒也罢了你娘怎么会如此上心我娘又怎么了哦是了
37:10你娘啊这一辈子没生过儿子啊这从天而降了一个卢氏骨血这卢氏以后不就有靠了吗当然会上着杆子八截讨好了没有证据的事你就不要乱猜了嘛我乱猜这事实就摆在眼前你还想骗自己不成你看着吧这从今往后啊这卢家就没有你我的立足之地了还有就你那个妹子这成天到晚的跟我作对
37:30生怕我抢了她的风头这下好了大伙儿啊一起完蛋你又想上哪儿去啊我觉得满我出去走走都不行我是慢意给你卢江的不成江晨你这叫什么话我们卢家哪里对你不好吗
37:59不是说吃坏了肚子身体不舒服吗你这是着急忙慌的去哪儿啊我一个入赘的女婿连出门的自由都没有了吗二小姐找我何事啊不是顺便路过既然无事的话那我出去转转都什么时候了
38:18还有这份闲心呢有些话我想跟你聊聊本人与二小姐啊向来没什么好聊的也没什么好话聊你我是没什么话聊不过今晚上岛的那位客人还是值得聊一聊的
38:41就是乱雅是
40:55No se conviene de la calle
40:56No se conviene de que el niño
40:59¿No tiene que ser un niño?
41:00¿No hay que ser un niño?
41:03Ya en la casa del niño
41:05Los niños se han visto
41:07¿Te preocupas?
41:07No, si te voy a dejar de ir a la muerte
41:09No, la mañana
41:10tiene que ser un niño
41:12Me voy a ir a mi hijo
41:13A ver
41:15Si, mira que te llevo un buen gusto
41:18Lo que te gustó
41:19Lo que te gusta que te gustó
41:22¡Gracias!
41:30¿Qué es lo que se va a ir para ti?
41:44¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
42:07¡Ay!
42:07¡No vamos a sair.
42:40¡Suscríbete al canal!
43:03¿Cómo que es tu tienda?
43:04Es un tienda, al señor.
43:06¿Tiene el señor?
43:08No hay ningún señor, por favor.
43:10¿Por qué me puse?
43:11Mi hermano,
43:13tengo una cosa importante,
43:14nos vamos a dar a la información.
43:15¿Por qué me puse?
43:16No hay ningún señor,
43:18soy de ella le daba.
43:22Mi hermano.
43:24Mi hermano.
43:27Mi hermano.
43:37Mi hermano.
43:37Mi hermano es la Tiengüen.
43:39Es una cosa muy importante.
43:41Por favor, me voy a entrar.
43:44Mi hermano.
43:45Si no te vayas,
43:47yo no voy a ir.
43:50Mi hermano.
43:51¿Cómo no te vayas?
43:53Mi hermano.
43:55¿Vale?
43:55¿Vale?
43:55Si no te vayas en este lado de la zona.
43:59¿Vale?
44:01¿Vale?
44:15¿Vale?
44:18¿Vale?
44:20¿Vale?
44:20¿Vale?
44:21¿Vale?
44:22¡Vale el Maxi! Puede suave el Maxi!
44:27¡Vale el Maxi! Comparentemente!
44:40¿Qué es el Maxi?
45:16¡Suscríbete al canal!
45:24¡Suscríbete al canal!
45:55¡Suscríbete al canal!
46:04¡Suscríbete al canal!
46:11¡Suscríbete al canal!
46:24¡Suscríbete al canal!
46:27¡Suscríbete al canal!
46:36¡Suscríbete al canal!
46:42¡Suscríbete al canal!
46:51¡Suscríbete al canal!
46:53¡Suscríbete al canal!
47:25¡Suscríbete al canal!
47:33¡Suscríbete al canal!
47:44¡Suscríbete al canal!
48:03¡Suscríbete al canal!
48:12¡Suscríbete al canal!
48:17¡Suscríbete al canal!
48:34¡Suscríbete al canal!
48:39¡Suscríbete al canal!
48:41¡Suscríbete al canal!
48:42¡Suscríbete al canal!
Comments