Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01My life is not going to continue in the summer.
00:14Today, the world is turning around.
00:19Thank you very much.
01:05Hey, what are you doing now?
01:07So, I'm going to sleep until the morning.
01:12That's awesome.
01:14What did you do before?
01:17MR. Do you know?
01:20I'm going to ask a doctor to use a new drug for your home.
01:27MR. Do you want to ask a doctor to help your home?
01:32MR. Do you want to go and why?
01:33MR. Why should I just join you?
01:39MR. Do you want to go to the doctor?
01:44MR. Do you want to go home?
01:51MR. Do you want to go home?
01:52MR. Do you want to go home?
01:53MR. Do you want to go home?
01:54MR. There's a food feed, you know?
01:56I don't know what to do, but I don't like that.
01:59I'm fine. Let's go to bed.
02:01Hey, wait a minute.
02:03Huh?
02:05What do you want to bring me to you?
02:07What's your name? You don't have to worry about it.
02:11It's your old friend.
02:13Ah, so. Let's go.
02:16Hey.
02:21What?
02:23You told me everything.
02:26Let's go.
02:27Wait a minute.
02:31Are you ready?
02:41No, everybody is.
02:43That's okay.
02:44You're good.
02:48You're pretty close to it.
02:49See you later.
02:51You've got to take a look at me.
02:54You've got my name.
02:56Did you hear me?
02:56You're a big one.
02:57I'm a little guy.
02:58I'm a smart boy.
02:59I'm going too close to my house.
03:03Thank you so much, moduki.
03:07Now let's stress that you can welcome me.
03:11Well, we're ready now, Har су-chan before you begin.
03:19Thank you so much.
03:20Thank you very much.
03:20Har, I'm God.
03:28Thank you so much so much.
03:30Thank you so much for joining us.
03:32We've got a lot of friends.
03:37But...
03:38I mean...
03:38I'm going to be completely on top of the top.
03:40Yeah, yeah, yeah.
03:42Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
03:44I'm going to be quiet.
03:46I'm going to be quiet.
03:49I'm going to be quiet.
03:56I'm going to be quiet.
04:17口車に乗せられて気が付けば。
04:23まさかのこの展開。
04:33こいつもそうなんだ。
04:46翌朝、くじは消えていて。
04:57床には、鼻束から抜け落ちた一輪の鼻。
05:04鼻束から抜け落ちた一輪の鼻。
05:07何つう鼻だっけ?
05:12そんだけ。
05:15それっきり。
05:23虻拾った一輪の鼻から抜け落ちた。
05:25瓶に向けても、鼻が蠻の鼻が大きいな。
05:27トイレに入れらがきありまして。
05:27一輪の鼻が、鼻に入る。
05:29俺の鼻が目の鼻を突き込みて。
05:32女の鼻を突き込んで。
05:33光る。
05:35元の鼻と鼻を突き込んで。
05:36砂が出る。
05:38刃たみを突き込んで。
05:44君の鼻を突き込んで。
05:45I'm so happy to see you in my heart.
05:55I'm so happy to see you.
05:58I'm so happy to see you.
06:01I'm so happy to see you.
06:23I don't know.
07:04起きたか俺昨日お前ならどうするえソングオブスプリングお前ならどう訳す何でよいきなりだからソングオブスプリングだよ
07:14うんまあ普通に春の歌とかじゃねえの?
07:41うんそれだとなだから何なんだよ翻訳翻訳?仕事うん何か意外だなお前は今頃起業でもしてんのかと思ってたよ俺も?
07:46お前はまだMR続けてんのかと思ってた
08:01これ子供向け?鹿なんか?
08:32ソングオブスプリング春に向かう春をつけるまあ素直に春の歌でいいんじゃねえの分かりやすいしそれだとなあ?
08:39ありふれてて新鮮味がないんだよ
08:45じゃあここを使ってひばりの歌は?
09:08うん悪くない悪くないけど限定的すぎる新たな始まりみたいな要素が欲しいんだよムズッ!
09:28お前くじ?だよな?
09:57そうだよここお前んちうんうん一人で住んでんの?あお前俺に感謝しろよ。
10:11あのクソ男にノコノコついて行ってたら今頃ネットのポルノスターになってたとこだぞは?薬飲まされてたことも気づいてないんだろ?いや相変わらず単純だな?
10:32それがかつてのライバル久慈静との8年ぶりの再会だった。
10:42つだだいま
10:44おっそくちゃん帰ってきた?
10:48わかるよ外泊するのはちゃんと連絡してよ。
10:54もうごめんて。怒んないでよ。
11:01おっめんたいこ。
11:02兄さん?
11:05なんか福岡でしか買えないメーカーなんだって。
11:07佐久太郎が好きでしょって。
11:10単身不妊中に転がり込んだギリの弟のために。
11:12いい夫だね。
11:18食べちゃおう。
11:20食ってね。
11:23よいしょ。
11:24どこ行ってきたの?
11:27ああちょっとね。
11:30いただきます。
11:34変な一日だったなあ。
11:43またいつもの生活に戻っても。
11:54もう縁のない高ぶりを。
11:58少し引きずった。
12:15何だよ。
12:17何だよ。
12:27何?
12:31それは掃除だな。
12:32お前はお売りに掃除。
12:33資料の整理。
12:37遺書だっつ?
12:47原書と翻訳本それと関連資料をセットで並べてほしい。
12:55このくじ静子って。
12:57お前?
13:01他に誰がいんだよ。
13:06とりあえずここにある本をスペル順にセットで並べてくれ。
13:09何で俺が。
13:10これでどうだ?
13:19俺はこっちで作業してるから。
13:22あっ。
13:25ここには絶対に入るなよ。
13:26感じ悪い。
13:28俺の本業。
13:29医療翻訳。
13:31守秘義務。
13:32分かるだろ。
13:34元MRなら。
13:35それは。
13:38何かあったら声かけてくれ。
13:46悲しき。
13:50我ながら一万円で。
14:22おい。
14:23おい。
14:35おおびっくりしたー。
15:02全然進んでないなつい読みふけっちゃって翻訳ってさそのまま訳すんじゃないんだよななんつーかニュアンスとか物語の雰囲気とかそりゃそうだろ?
15:07そうなんだけどさ。
15:12あんま深く考えたことなかったっつーか。
15:15面白いよな。
15:18おくわずを気まずいて訳すとか。
15:21ピンクをほんのり赤いとか。
15:34なあずまん。
15:35あのさ。
15:40あれ?
15:42どうしたの朝から?
15:43ああ。
15:44あの。
15:44出かけてくる。
15:45夕飯いらないから。
15:47あっそう。
15:48えっ。
15:49どこ行くの?
15:51バイト。
15:53えっ。
16:06えっ。
16:07生活?
16:16ハンプシャーってイギリスだっけ?
16:18そう。
16:26街のこととかこの時代の服装とか余暇の過ごし方とか範囲広くね?
16:32現象を読んでお前が想像して訳すのに必要だと思ったとこだけでいい。
17:01逆にむずいよお前ならできるだろまあバイトだからなできるけどな期待してる読書やスケッチ草原に寝転んで図鑑を開いたり。
17:04いやほんとか。
17:05純粋すぎるだろ。
17:07純粋すぎんのろ。
17:10えっ。
17:14えっ。
17:15えっ。
17:18えっ。
17:20えっ!
17:30えっ。
17:38So happy and quiet.
17:45Is it cold?
17:53I'll be way better.
17:56I can't sleep.
18:00I felt like I'm hungry.
18:16Are we pretty excited for this?
18:18Yes, it was a
18:20You can eat it
18:28It's not a bit
18:29I don't know.
18:32You're really good.
18:35Here we go.
18:40It's delicious.
18:59What?
19:00You're driving to London, but...
19:03Yes.
19:05This train is really a train train?
19:08It's diesel, but it's a train train.
19:10If you're driving, it's a train train train.
19:13So far...
19:14Oh, there's this one.
19:17You can see it on the top.
19:20In English, it's corn.
19:23What?
19:24Is that right?
19:26It's still still.
19:29Let's sing.
19:32Let's sing.
19:48I was always thinking about...
19:52No?
19:53Song of Spring.
19:56What's the song?
19:58That song?
19:58Was it a song?
20:07いいね。
20:36久しぶりの心地よい疲労感あと欲しいのは心地よい快楽何急に思い出した
20:41お前は汗や湿気で前髪がうねるタイプだった
20:46若い頃はコンプレックスだったよ
20:52あの夜もうねってた
21:00あのね
21:12そういうのは忘れたふりしてやり過ごすのが大人なんじゃないの
21:15忘れたふり?
21:20じゃあ本当は覚えてる?
21:32どうかな?
21:41じゃあ思い出すためにもう一回やってみるか?
21:44何を?
21:47セックス
21:48セックス
21:50セックス
21:50セックス
21:51セックス
21:51セックス
21:51I don't know.
22:20I know that your body has a good feeling.
22:21I know I know I know.
22:32I know that your body has a good feeling.
22:52But I know that your body has a good feeling.
22:59It's still there.
23:02The memories of my house that I was living with.
23:07It's the end of my life.
23:09It's been destroyed.
23:11My heart.
23:13My heart.
Comments

Recommended