Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Flower of Evil (2023) Episode 8 (English Sub) [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Transcript
00:00:0015
00:00:09즐거움의 끝이었다. TVN
00:00:47지내는 건 어떠니?
00:00:51밥도 새끼 넣어 오고 침대도 편안하고
00:00:54아주 안락한 감금 생활이네요.
00:00:57너 제법 대담하구나. 그건 맘에 든다.
00:01:05궁금한 게 있어요?
00:01:08물어봐라 뭐든.
00:01:10차에 치인 건 난데 왜 운전자가 의식불명 상태예요?
00:01:31니가 도망자 신세가 된 이유랑 같아.
00:01:36누구도 의도치 않은 사고가 일어났다.
00:01:41저한테 그 사람의 신분을 주면 두 분은 무슨 이익이 생기나요?
00:01:56아들은 잃었지만 나머지는 지키고 싶다.
00:02:02내 아내와 나 자신.
00:02:07지난주에 난 대학병원 외과 과장이 됐다.
00:02:19아저씨 아들의 상태가 바깥에 알려지면
00:02:22그 자리가 위태로워진다는 뜻이네요.
00:02:26그래.
00:02:29만약에 제가 거절하면요.
00:02:32저를 어떻게 하실 건데요?
00:02:38내가 널 어떻게 하지 않아도 뻔한 거 아니니?
00:02:44넌 감옥행이고 난 시궁창이겠지.
00:02:55제가 뭐라면 내는데요?
00:03:02내 아들의 과거다.
00:03:07작년에 제대하고 재수 학원에 다니고 있었다.
00:03:12걔가 즐겨하던 미니홈피를 보면 대충 인간관계를 알 수 있을 거고
00:03:19그거야 차츰 연락을 끊어가면 될 일이고
00:03:23진짜 문제는 말이야
00:03:29이거다.
00:03:45너무 어려워드리니?
00:03:49정말 어려움이 되어있다.
00:04:00마치 마침 칠 연락이 들어있다.
00:04:06What's wrong?
00:04:08I'm sorry.
00:04:09I'm sorry, but I'll do it again.
00:04:10It's a 10-3-3.
00:04:13I'm sorry, but I'll do it again.
00:04:15I'm sorry, but I'll do it again.
00:04:18I'll do it again, but I'll do it again.
00:04:20Then I'll ask you a few questions.
00:04:22What's your wife's situation?
00:04:27100-0-0.
00:04:28It's a little bit.
00:04:43I'm sorry.
00:04:44I'm sorry.
00:04:45I'm sorry.
00:04:47I'm sorry.
00:04:48I can't wait for you.
00:04:49I'll do it again.
00:04:51I'll do it again.
00:04:51I'll do it again.
00:04:53I'll do it again.
00:04:55Sorry.
00:05:03뻔뻔하다, 뻔뻔해.
00:05:06내가 아무리 생각해봐도 너는 진짜 뻔뻔해.
00:05:09나보고 도현수를 찾아내라고?
00:05:11You're going to kill him a lot, sir.
00:05:16I want you to help him.
00:05:23You're going to kill him.
00:05:24You're going to kill him right now.
00:05:34You're really going to dance?
00:05:38You're so...
00:05:43You're so...
00:05:44You're so...
00:05:44You're so...
00:05:45What?
00:05:46What?
00:05:47What are you doing?
00:05:49Why are you looking for it?
00:06:02Your sister...
00:06:03...the rumors that you've been told about...
00:06:09You've been told me that I know the best.
00:06:14Do you know?
00:06:16The case of the news in the U.S.A.
00:06:17...the rumors that the rumors of the U.S.A.
00:06:20...the rumors that the rumors of the U.S.A.
00:06:21...the rumors that the rumors of the U.S.A.
00:06:40What?
00:06:41Kimmojin?
00:06:43You're in the morning of Kimmojin?
00:06:46Why?
00:06:47What kind of thing is?
00:07:05Where did you go?
00:07:07Um?
00:07:11I was sleeping.
00:07:12I was sleeping.
00:07:14I was sleeping.
00:07:16What a lie.
00:07:20It's like a car and the smell.
00:07:28But why are you angry?
00:07:34What?
00:07:36I'm not angry.
00:07:39Um.
00:07:42I thought I was angry.
00:07:49I bought my money.
00:07:51I came back to the hotel.
00:08:04Let's go.
00:08:08Did you?
00:08:18Yes.
00:08:20It's like a girl.
00:08:21It's like a girl.
00:08:30Um.
00:08:46I think it's a girl.
00:08:49There you go.
00:09:00When I heard about him,
00:09:02he'll deal with the war.
00:09:05You know what?
00:09:06I'm trying to see him.
00:09:08I'm trying to play this game.
00:09:08You've got so much time to play.
00:09:11I know.
00:09:13I'm trying to get a gun.
00:09:13I'm trying to get it.
00:09:14I'm trying to get a gun.
00:09:30Look at that, we got back to the old population.
00:09:35You got back to the old school.
00:09:36I need it.
00:09:37Sixth world's, 20th.
00:09:37Do you have fishing with your Jones?
00:09:38You got married?
00:09:39Yes.
00:09:40You got married.
00:09:41Let's get married.
00:09:42Yes.
00:09:43You got married to a crime class.
00:09:44We're going to get married.
00:09:44You got married to a good teacher.
00:09:45You got married?
00:09:46Do you know what it is?
00:09:47Okay.
00:10:15What's your name?
00:10:20What are you doing?
00:10:21Inse?
00:10:22You're right, Inse?
00:10:24What are you doing here?
00:10:33Inse!
00:10:35Where are you going?
00:10:36Don't you follow me.
00:10:36I'll tell you.
00:10:38I'll tell you.
00:10:39I'll tell you.
00:10:40I'll tell you.
00:10:41I'll tell you.
00:10:41I'm all wrong.
00:10:43I'm all wrong.
00:10:45I'm all wrong.
00:10:46We'll tell you.
00:10:48She's not that good to me.
00:10:49What?
00:10:52Inse, when I'm lying, I'll tell you.
00:10:57When I'm lying, I'm so sorry.
00:10:59When I'm lying, I'll tell you...
00:11:01If I'm lying, I'll tell you...
00:11:04I'll tell you.
00:11:06Because, you know, I'll tell you...
00:11:07I'll tell you...
00:11:07You know?
00:11:11You need to...
00:11:12They're not.
00:11:13I didn't know that I was going to do it.
00:11:29My husband and I had a mind that I couldn't hold my heart.
00:11:36I'm sorry.
00:11:38I'm sorry.
00:11:40I'm sorry.
00:11:43It's hard to say.
00:11:45It's okay.
00:11:52I'm waiting for you.
00:11:56I'm going to die.
00:12:00I'm going to die.
00:12:01Just wait for you to wait.
00:12:05I think I'd like to find a good place in the O'거리 next to the PC room.
00:12:13Then I'll go to the next door.
00:12:16I'll go.
00:12:17Is there still a place in the village?
00:12:24There was a police station.
00:12:26It's not just what I'm trying to do.
00:12:28Well done.
00:12:29So?
00:12:30If it was just a secret,
00:12:35it would be better than it would be?
00:12:39Why would you know how to put it?
00:12:45Just...
00:12:45There are many memories of the past,
00:12:47but you might have lost it.
00:12:50You're like a good memory.
00:12:54You have no doubt about it?
00:12:58I'm so sorry.
00:12:59You can't believe me.
00:13:00You can't believe me.
00:13:03I'm so sorry.
00:13:05I'm so sorry.
00:13:06I'm going to go to the house.
00:13:08I'm going to go to the house.
00:13:12You can't wait until the house is gone.
00:13:17We're going to go to the house.
00:13:18We're going to go to the house.
00:13:20That's right.
00:13:21Really?
00:13:23Really?
00:13:35난 도연수가 금속공예를 계속 하고 있을 것 같아.
00:13:40모르는 사람이 봐도 솜씨가 보통이 아니었대.
00:14:02도연수 찾았어.
00:14:07벌써?
00:14:08내가 좀 해.
00:14:13혹시 너 누나랑 이미 연락하고 있었던 거 아냐?
00:14:17오늘 저녁 7시야.
00:14:19장성이 있다 알려줄게.
00:14:22알았어.
00:14:24그리고
00:14:27네가 또 알아봐 줄 일이 있어.
00:14:30너는 나 없으면 어쩔 뻔했냐?
00:14:33정미숙 자료를 찾아봤는데 이상한 점이 있어.
00:14:36정미숙은 부부싸움 후에 짐까지 챙겨서 나갔다는데
00:14:40왜 박경춘은 실종 신고를 한 걸까?
00:14:44듣고 보니 그렇네.
00:14:46박경춘 면회.
00:14:47내 얘기하면 협조적으로 나올 거야.
00:14:50야 근데 너는 고맙다는 말도 안 아냐?
00:14:52어?
00:14:55여보세요?
00:14:58참.
00:14:59너 이런 식으로 해라.
00:15:01내가 너 신고 포상금 알아보는 수가 있어.
00:15:04오늘 여기까지 할게요.
00:15:06마무리 잘해주고.
00:15:14뿌링
00:15:26현 씨.
00:15:28아무 잘못 없어.
00:15:29내가 그랬어.
00:15:31내가 죽였다니까?
00:15:40No, I don't want to go to the end of the day.
00:15:48I'm sorry.
00:15:51Oh?
00:15:52No, I'm sorry.
00:15:55It's true.
00:15:57It's true.
00:15:58It's true.
00:16:01It's true.
00:16:02So, I'm going to throw you a nuclear bomb.
00:16:11It's already been done.
00:16:14It's been a day after the day.
00:16:18I found myself.
00:16:30I'm sorry.
00:16:34I'm sorry.
00:16:36I'm sorry.
00:16:37I'm sorry.
00:16:38I'm sorry.
00:16:39I'm sorry.
00:16:42I'm sorry.
00:16:45We're going to take a look at this.
00:16:47Right?
00:16:48I don't know.
00:16:54I'm sorry.
00:16:55I thought that's something that is going to come to the end of the day.
00:16:57I'm sorry.
00:17:00I'm not against it.
00:17:01I'm not against it.
00:17:03But there's no revenue to the end.
00:17:07It's even less revenue.
00:17:15You can tell him what he was seeing.
00:17:21There's nothing to do with it.
00:17:25He was going to take a look at him, and he was going to take a look at him.
00:17:30You're going to take a look at him, and he's going to take a look at him?
00:17:35I'm not saying that we have a lot of opinion on him.
00:17:39We're not looking for a new situation.
00:17:43We're going to take a look at him from the other team.
00:17:45Yes?
00:17:51Why?
00:17:53He's not a guy.
00:17:55He's not a guy.
00:17:56He's a guy who's the guy who's the guy who's the guy who likes it.
00:18:03I'm just going to be an ideal choice.
00:18:06You don't mind.
00:18:07You're just kidding me.
00:18:09You're wrong, you're just kidding me.
00:18:11You're wrong with a guy, you're right?
00:18:14You're wrong, you're wrong with a guy.
00:18:16You're wrong with someone else.
00:18:25Really?
00:18:27That to me, it's really funny.
00:18:30This is the case for a guy who's been on the phone.
00:18:32No problem.
00:18:34We'll get some trouble?
00:18:34I'm not sure if I'm like that.
00:18:40Don't you care about it? Who is it?
00:18:43What's your name?
00:18:44I'm not sure if you're a secret.
00:18:48You're not sure if you're a secret.
00:18:51My husband is here, my husband.
00:18:57I think it's late.
00:18:59Why?
00:19:00The art and life director at the hotel.
00:19:02Ah, that's the show that I was going to do?
00:19:05I didn't want to do that.
00:19:07Oh.
00:19:09I didn't want to talk to you about it, but it was a long time ago.
00:19:13Do you want a drink?
00:19:15I'm going to drink a drink.
00:19:17I don't want to drink a drink.
00:19:18I don't want to drink a drink.
00:19:35I don't want to drink a drink.
00:19:37No, no, no.
00:20:06No, no, okay.
00:20:11Oh, okay.
00:21:46누나가 누군가를 만났어.
00:21:48누나한테 물고기 모양 펜던트를.
00:22:41누나가 그랬어?
00:22:42누나가...
00:22:44희정 아저씨한테 너 더는 구판에 앉히지 말라고 부탁하러 왔는데 아저씨가 갑자기 갑자기 나를...
00:23:12현수야...
00:23:13현수야...
00:23:16이러면 안 돼.
00:23:19그거...
00:23:20이리 줘.
00:23:24너 이러면 안 돼!
00:23:25왜?
00:23:26내 누나...
00:23:28나 기분 있어 괜찮아.
00:23:33정말 괜찮아.
00:23:36현수야...
00:23:38누나만큼은 평범하게 살아.
00:23:40너는 이껏 살아.
00:23:43어차피 날 아니야.
00:23:47그러니까 난 괜찮아.
00:24:00잘 지냈어?
00:24:09잘 지냈어?
00:24:10잘 지냈어?
00:24:10뭐야?
00:24:10나...
00:24:11너 그렇게 보내고...
00:24:13너 그렇게 보내고 잘 사라지냐고 잠이 오냐고 밥은 넘어갔냐고 나를 원망해야지.
00:24:19바보같이 잘 지냈어?
00:24:21너가 뭐야?
00:24:32착각하지 마.
00:24:34전부 다 내 결정이었어.
00:25:07내가 너 때문에 별 짓을 다 한다.
00:25:10별 짓을.
00:25:26내 결정이었어.
00:25:27먹어봐.
00:25:28오랜만이라 맛은 보장 못해.
00:25:32아...
00:25:38뭐야?
00:25:40나보고 지금 먹여달라는 거니 너?
00:25:42저 젓가락질 잘 못해요.
00:25:45아...
00:25:47나 혼자...
00:25:59나 혼자...
00:26:00후...
00:26:01하고 불어서 줘야죠.
00:26:03사람을 제대로 불여 먹어요.
00:26:19어때?
00:26:20맛은?
00:26:24맛이 어떠냐니까.
00:26:27맛없어?
00:26:29엄마가 해준 것보다 맛있어요.
00:26:34그래?
00:26:35근데...
00:26:36아빠가 해준 건 더 맛있어요.
00:26:38쪄그맨게 사람을 들었다 놨다.
00:26:46아...
00:26:56아...
00:26:57응?
00:27:00뭐 하는 거야 지금?
00:27:04뭐 하는 거야 지금?
00:27:05뭘 하길래 사람이 들어오는 줄도 몰라?
00:27:09그...
00:27:09그게...
00:27:10어...
00:27:10어떻게 된 거냐면...
00:27:13은하야.
00:27:14할아버지한테 인사해.
00:27:16안녕하세요.
00:27:20그래.
00:27:22잘 놀다 가라.
00:27:28나 좀 봐.
00:27:30나, 그냥...
00:27:35그냥.
00:27:39아...
00:27:43아파.
00:27:53그러면...
00:27:54그게...
00:27:55네.
00:27:56What's your mind?
00:27:58Are you thinking about it or not?
00:28:01When you're six years old, you're going to eat a meal like this?
00:28:08Do you want to forgive me?
00:28:13Do you want to laugh and laugh?
00:28:19Do you want me to live forever?
00:28:20I want you to live forever
00:28:23I want you to live forever
00:28:27I want you to live forever
00:28:29Then you don't want me to make you so much
00:28:37I saw my house eating a meal
00:28:42I saw my food and my stomach
00:28:43I'm going to cry
00:28:50You don't want me to cry
00:28:52You don't want me to cry
00:28:56You don't want me to cry
00:29:05I'm going to cry
00:29:07I'm going to cry
00:29:11What do you want?
00:29:13What do you want?
00:29:17You don't want me to cry
00:29:17I'm going to cry
00:29:19I brought you some detail
00:29:22I got it
00:29:26I got it
00:29:32I'm going to cry
00:29:34I got it
00:29:39Oh, who's the one?
00:29:43I got it
00:29:43I got it
00:29:44I had to cry
00:29:47Let's go.
00:30:17저 방에서 매일같이 아무 냄새도 맛도 없는 멀건 미음만 뱃속에 밀어넣고 있어.
00:30:27근데 음식 냄새에 눈물이 날 것 같아?
00:30:35당신 그러고도 엄마야?
00:30:43당신 희성이 걸음맛될 때 어디 있었어?
00:30:48희성이가 처음으로 자기 이름 세 글자 썼을 때 당신 어디 있었는데?
00:30:55내가 폐렴으로 입원했을 때 경시대회 나갔을 때 상 받아왔을 때 당신 어디 있었냐고?
00:31:03그만해.
00:31:04희성이가 교통사고 내고 지 아버지 찾아낼 때 당신 어디 있었냐고?
00:31:09왜 그날 전화 안 받았어?
00:31:11난 최선을 다했어.
00:31:16저렇게 숨만 붙들어놓는 거?
00:31:18그게 희성이를 위해서였어?
00:31:20날 위해서였어?
00:31:21아니잖아.
00:31:23다 당신을 위해서잖아.
00:31:28지금 당신만 사람처럼 살고 있어.
00:31:32난 미쳐가고 있고 희성이는 죽은 채로 살아가고 있어.
00:31:36저게 산 거야?
00:31:38제가 말을 할 수 있다면 차라리 죽여달라고 애걸 못 걸할 거야.
00:31:53미안해.
00:31:55내가 감정을 조절 못했어.
00:32:01다.
00:32:04이게 딱 당신 그릇이야.
00:32:08속살 조금 건드렸다고.
00:32:11그 점잖은 가면이 이렇게 쉽게 벗겨져.
00:32:27저 쉴 마련인데 화장실을 못 찾겠어요.
00:32:39겨우 여섯 살짜리가 온 집안을 헤집고 있었네.
00:32:45입단속 잘 시켜.
00:33:05가자.
00:33:07화장실 데리고다 줄게.
00:33:13집에도 가야지.
00:33:26집에도 가야지.
00:33:28또 울어?
00:33:32너무 좋아서 그래.
00:33:34너무 좋아서 그래.
00:33:34좋아서.
00:33:37이름이 뭐야?
00:33:38백은하.
00:33:41백기성.
00:33:44백은하.
00:33:47이것도 봐봐.
00:33:52둘이 똑같지.
00:33:55성격도 똑같아.
00:33:58나랑은 완전히 달라.
00:34:01나랑은 완전히 달라.
00:34:01확실해.
00:34:03키우면서 계속 확인했어.
00:34:06현수야.
00:34:11너 많이 변했어.
00:34:14왜?
00:34:16난 나이 안 먹는 줄 알았어?
00:34:20그런 뜻 아닌데.
00:34:26누나.
00:34:28난 누나 걱정 안 하고 살았어.
00:34:32내 생각만 하고 살았어.
00:34:36이번에도 순전히 내 문제 때문에 누나 찾은 거야.
00:34:42뭐든 도울게.
00:34:50아버지한테 공범이 있어.
00:34:55누나가 만난 적이 있을 거야.
00:34:59내가 공범을 만났다고?
00:35:04대화까지 나눴어.
00:35:07아버지 장례식장인 것 같아.
00:35:17누나가 나한테 준 물고기 팬던트.
00:35:22마지막 희생자.
00:35:24정미숙 물건이야.
00:35:33공범을 찾고 있어.
00:35:36도연수는 공범이 아니야.
00:35:39그것 때문에 정미숙의 남편인 박경춘이
00:35:44날 공범으로 오해하고
00:35:45일을 벌인 거고.
00:35:47역시 박경춘과 거래가 있었어.
00:35:51그래서 도연수에 대해서 입을 닫은 거야.
00:35:55그 사건 때문에 나한테도 경찰이 찾아왔었어.
00:36:01그때까지만 해도 널 다시 만날 줄은.
00:36:04도예수 씨 전화드렸던 차지영 경사입니다.
00:36:12현 씨야.
00:36:15근데...
00:36:17너 아내 사진...
00:36:22설마 아니지?
00:36:30맞아.
00:36:32경찰이야.
00:36:34박경춘 사건
00:36:35맡았었고.
00:36:39나 여전히 살얼음판 위하
00:36:41한 발짝도 실수하면 안 돼.
00:36:47괜찮아.
00:36:49절대 실수 안 해.
00:36:55끝까지 백희성으로 살 거야.
00:37:02너...
00:37:03그 사람...
00:37:08사랑해?
00:37:18아니.
00:37:22단 한 순간도
00:37:24그렇게 생각해 본 적 없어.
00:37:29난 그런 마음 몰라.
00:37:38아직 널 기억해.
00:37:41밤하늘 별들의 길처럼
00:37:45빛나서지
00:37:49아무 방향 없이
00:37:52마른 공기를 매다 내게
00:37:56와줘 어서
00:37:59어쩌면 잘 모른 선택일지 몰라
00:38:06그저 미안해
00:38:11이 이야기의 끝이 어디일지 몰라도
00:38:18가야만 해.
00:38:23가야만 해.
00:38:24I feel you 운명처럼 늙여
00:38:27위험여도
00:38:29위험여도
00:38:31힘이 겨워도
00:38:32이 숨이 뛰는 순간순간
00:38:38놓지 않을게 해
00:38:41너를 위해서
00:38:45내가 기대하고싶습니다.
00:38:46feel you. I feel you.
00:38:47거친 무궁한
00:38:49가운데 연애도 건네지
00:38:54않게 해줘
00:38:56겁내지 않게 해줘
00:38:57예상했었어야지 널
00:38:58Sudd say, 너에게
00:38:59멈추지 않게
00:39:00너에게
00:39:00난 널 믿고 있었던 거야
00:39:04I don't know.
00:39:07Oh no, oh no
00:39:14Oh no, oh no
00:39:37잘 그렸네
00:39:41은하
00:39:42응?
00:39:46엄마가 우리 은하
00:39:48많이 많이 사랑해?
00:39:52나도 엄마 사랑해
00:39:56얼만큼?
00:39:58하늘만큼 땅만큼
00:40:02아빠만큼
00:40:06아이고, 목말려 진짜
00:40:09밥 챙겨 먹어, 굶지 말고
00:40:11응?
00:40:12하핰
00:40:13하핰
00:40:13하핰
00:40:14하핰
00:40:14하핰
00:40:15하핰
00:40:17하핰
00:40:18하핰
00:40:18하핰
00:40:19하핰
00:40:20하핰
00:40:21하핰
00:40:23하핰
00:40:25하핰
00:40:30하핰
00:40:32하핰
00:40:35하핰
00:40:36하핰
00:40:36하핰
00:40:37하핰
00:40:38하핰
00:40:38하핰
00:40:39하핰
00:40:40하핰
00:40:40하핰
00:40:41하핰
00:40:42하핰
00:40:43하핰
00:40:44하핰
00:40:45하핰
00:40:46하핰
00:40:47하핰
00:40:47하핰
00:40:48하핰
00:41:00하핰
00:41:04So, I'll be able to live with you.
00:41:46I'm sorry.
00:41:47What are you doing?
00:41:48Are you going to drink?
00:41:54Why are you?
00:41:56I'm going to go home.
00:41:57She got to go home.
00:42:08What are you doing?
00:42:10I'm a little busy.
00:42:18Why? What are you doing?
00:42:21It's not a good thing. I'm just like that.
00:42:27I'm a little busy. I'm a little busy.
00:42:29I'm a little busy.
00:42:33I'll be fine.
00:42:42I'll be fine.
00:42:47I'll be fine.
00:42:52I'll be fine.
00:42:53I'll be fine.
00:42:54I'll be fine.
00:42:58I'll be fine.
00:42:58You're a little bit like this.
00:43:03You're not so hard to live.
00:43:04You're not alone.
00:43:05You're not alone.
00:43:06You're not alone.
00:43:07You're not alone.
00:43:09I'm a little busy.
00:43:18You're not alone.
00:43:19You're not alone.
00:43:20Say it.
00:43:27You're not alone.
00:43:29I'm alone.
00:43:33You're a little busy.
00:43:34Why are you getting like this?
00:43:36You're just a beautiful game.
00:43:36It's not right.
00:43:41It's time is really early.
00:43:44It's time for our family to come to visit.
00:43:50The sofa, the sofa, the clothes, the clothes, the clothes, the clothes, the clothes, the clothes, the clothes, and the
00:43:55clothes.
00:43:56We've all been doing and making and making and making.
00:43:59It was really fun.
00:44:01We had a party.
00:44:06I was really happy to have a good day.
00:44:11Do you want to do it at our 5th birthday party?
00:44:16I'll do it all for you.
00:44:18I'll just give you a good day.
00:44:26I love you.
00:44:45What do you want to ask?
00:44:52What do you want to ask?
00:44:55You're going to live in the end of our own.
00:44:59We're going to live in the end of our own.
00:45:02We're going to live in the end of our own.
00:45:07We're going to live in the end of our own.
00:45:11We're going to live in the end of our own.
00:45:20We're going to have a good day.
00:45:23The last thing we did was to get to the end of our team.
00:45:29We're going to live in the end of our own.
00:45:32We are still going to live in the end of our own.
00:45:44I started to listen to you.
00:45:48I don't know.
00:46:23To be continued...
00:46:47How much time is it?
00:46:54I'm going to hear you.
00:46:57I think I'm going to give you a chance to think about it.
00:47:05I'm going to get to the end of the day.
00:47:10What's the matter?
00:47:12What do you think about it?
00:47:13Oh, one more thing.
00:47:15I saw the interview again.
00:47:18I thought I was thinking about it.
00:47:21I don't want to trust anyone.
00:47:24I don't want any hope.
00:47:28I don't want to tell you.
00:47:30I want to help you.
00:47:31I want to help you.
00:47:33The phone number...
00:47:36Is it possible?
00:47:39The phone number...
00:47:41I don't want to trust anyone.
00:47:43I'll get it right.
00:47:47That's why I...
00:47:48You don't want me to be bored.
00:47:49I like it.
00:47:52You don't want me to trust anyone.
00:47:55After that,
00:47:56I got that.
00:48:02Then I got it at the next day.
00:48:06The first time I was a girl, I was a girl, and I was a girl.
00:48:21I can just listen to this.
00:48:24You're the only one who's looking for me. I saw her.
00:48:28I saw her.
00:48:29I saw her.
00:48:33I don't know what to do.
00:48:39Hey, you know what to do.
00:48:46What is the name of the guy who is to die?
00:48:48What happened to him?
00:48:51It's a little different.
00:48:53It's not a bad thing.
00:48:55It's not a bad thing.
00:48:58It's not a bad thing.
00:48:58It's evident in a different way.
00:49:03There's no way to go to the place where you can go.
00:49:05There's no way to go to the place where you can go.
00:49:10Kimojin.
00:49:11Why are you so beautiful?
00:49:12What?
00:49:14What?
00:49:15What?
00:49:16What?
00:49:18What?
00:49:19What?
00:49:20What?
00:49:21방금 나한테 뭐라고 했잖아.
00:49:29나 니네한테 진지하게 할 말 있어.
00:49:31잠깐만 나한테 집중해줘.
00:49:34난 니들하고 두 번 다시 질적한 관계를 엮이지 않을 거야.
00:49:38우리 진짜 담백하게 일만 하는 거야, 일만.
00:49:41알겠지?
00:49:43우리는 연주시 연쇄살인 사건의 공범을 잡기 위한 공동의 목적을 가지고 여기 모인 거야.
00:49:49The end of the day, we'll be right back.
00:49:53You're right.
00:49:59Okay.
00:50:01Okay.
00:50:02Okay.
00:50:05Okay.
00:50:06What, did you say?
00:50:07Okay.
00:50:12Okay.
00:50:15I'm going to go to the house.
00:50:17What are you doing?
00:50:18Yeah, we're going to go to the house.
00:50:22You're going to go to the house.
00:50:25I'm going to go to the house.
00:50:39It's going to be a lot of fun.
00:50:40The 5th of my house?
00:50:41Today?
00:50:42The 5th of my house?
00:50:43What do you celebrate?
00:50:45You're going to go to the house.
00:50:48You can see the house.
00:50:49You're always a chick.
00:50:49I'm going to go to the house.
00:50:52I want to stay with the house.
00:50:55I want to stay with the house.
00:50:56If you stay with the house, you're going to be able to find a good guy.
00:51:07Ah, when you were in jail?
00:51:10No, no, no, no.
00:51:11Let's go, let's go.
00:51:14Yes.
00:51:315월 9일, 정미숙은 부부싸움 후에 가출을 했어.
00:51:38그리고 가출한 지 3일째인 5월 11일 저녁 7시.
00:51:41정미숙은 용산역 버스 정류장에서 박경춘하고 통화를 했는데 이때 박경춘은 공교롭게도 교통사고를 당해서 입원 중이었다는 거야.
00:51:53남편의 입원 사실에 놀란 정미숙이 병실을 물어보고 다급히 전화를 끊었어.
00:52:00그리고 그 직후에 연락 두절 상태가 된 거지.
00:52:04병원으로 가던 길에 납치당한 걸까?
00:52:09아니야. 아버진 그런 스타일이 아니야. 너 무모해.
00:52:16아버진 예상치 못한 상황을 굉장히 싫어했어.
00:52:20아, 맞다. 나 이거 얘기하려고 했어.
00:52:22내가 당시 기사들을 다시 보면서 새롭게 알게 된 사실이 있는데 피해자들한테는 한 가지 공통점이 있었대.
00:52:31그냥 이렇게 보면 전혀 공통점이 없을 것 같은데.
00:52:36그렇지 않아요.
00:52:38피해자 모두 갑자기 세상에서 사라졌지만 누구도 찾지 않았어요.
00:52:43당시 도민석의 사망으로 피해자에 대한 조사가 제대로 이루어지지 않았어요.
00:52:48현재 피해자에 대한 자료는 전무한 상태입니다.
00:52:52정미숙만 빼고요.
00:52:53남편 박경춘의 실종신고로 2002년 5월 11일 실종 직전까지 행적이 남아있어요.
00:53:00꾸준아, 아까 만든 거.
00:53:04이건 5월 11일 도민석의 행적입니다.
00:53:09도민석과 도연수 부자는 이날 정미숙과 접촉하지 않았어요.
00:53:14두 사람은 그날 서울에서 뭘 했대?
00:53:16도연수 자필 진술서에 따르면 둘이 종종 전시회를 보러다녔대요.
00:53:22그걸 믿어도 돼?
00:53:24알리마이로 인정될 만큼 아주 구체적이에요.
00:53:29읽어요, 좀.
00:53:31아이고야, 많다, 많아.
00:53:35도민석은 차를 빌려주고 접촉은 공범이 합니다.
00:53:40이건 정미숙이 가출한 3일간 통화하거나 만난 참고인 진술 주소예요.
00:53:46총 57명이고 대부분 정미숙이 구직을 위해서 전화를 걸었어요.
00:53:52이 안에서 반드시 공범을 찾아낼 수 있을 거예요.
00:53:58아니, 찾아낼 수 있어요.
00:54:00야, 너 엄청 의욕적이다.
00:54:04며칠 전까지만 해도 하기 싫다 그러더니.
00:54:08저 진짜 해결하고 싶어요.
00:54:11이 사건.
00:54:13그래야 내가 그 다음을 준비할 수 있거든요.
00:54:19아버지와 공범은 정미숙이 가출했다는 사실을 알고 있었어.
00:54:24그렇지.
00:54:25우발적으로 정미숙을 납치한 게 아니야.
00:54:29병원에 가려고 버스 정류장에 있었는데
00:54:31도대체 어떻게 납치한 거지?
00:54:37아버지라면.
00:54:38아버지라면.
00:54:43줄까?
00:54:55네 거야, 이제.
00:54:58너 하고 싶은 대로 해봐.
00:55:01손에 쓰든 또 그랬으든 마음대로 해.
00:55:09아버지는 너를 지켜보기만 할 테니까.
00:55:15덫을 놨을 거야.
00:55:19아버지는 덫을 유난히 좋아했어.
00:55:22그 덫으로 정미숙이 스스로 찾아갔을 거야.
00:55:26뭐?
00:55:27아니, 납치를 당하려고
00:55:29제 발로 찾아갔다고?
00:55:31어떻게 해?
00:55:54남편이 입원했는데
00:55:59병원보다 더 급하게 가야 할 때가 어디였을까?
00:56:08응?
00:56:09그 덫을 거다.
00:56:11이 집사인은
00:56:19어디 혜택이 확실해?
00:56:28이번 주에 있는
00:56:29아내 고객님의 의무대가
00:56:293장에 의심을 납치한 게
00:56:29반주일을 납치한 게
00:56:291장에 의심을 납치하네.
00:56:311장에 의심을 끌고
00:56:32I'm hungry.
00:57:03It's okay.
00:57:14How did you get out?
00:57:19I got to call my sister.
00:57:29You got to get out of here.
00:57:31You got to get out of here.
00:57:35Really?
00:57:36Can I get money?
00:57:50Let's go.
00:57:50Let's go.
00:58:20Let's go.
00:58:22Let's go.
00:58:22Let's go.
00:58:23Let's go.
00:58:33Let's go.
00:58:34Let's go.
00:58:40Let's go.
00:58:47Let's go.
00:58:49Let's go.
00:58:50Let's go.
00:58:54Let's go.
00:58:57Let's go.
00:59:00Let's go.
00:59:04Let's go.
00:59:06Let's go.
00:59:06Let's go.
00:59:10Let's go.
00:59:18Let's go.
00:59:28Let's go.
00:59:32Let's go.
00:59:34Let's go.
00:59:35Let's go.
00:59:37Let's go.
00:59:44Let's go.
00:59:45Let's go.
00:59:46Let's go.
00:59:47Let's go.
00:59:47Let's go.
00:59:49Let's go.
00:59:51Let's go.
00:59:52Let's go.
00:59:52Let's go.
00:59:53Let's go.
00:59:57Let's go.
00:59:58You know, you're a little older than me, but we'll eat pizza once more.
01:00:02How do you eat it?
01:00:04I'm a little older, but I'll eat it once more?
01:00:11Yeah, Kimojin.
01:00:13You're so funny.
01:00:18You're a good guy.
01:00:21You're a good guy.
01:00:22You know what?
01:00:27What?
01:00:28You know what?
01:00:30What?
01:00:30Then do you know what time to look like?
01:00:3418 years ago, you said that you had the words to me.
01:00:40The dude...
01:00:42You know what you mean?
01:00:44I know.
01:00:47You remember that?
01:00:51She's remember.
01:01:00I'm sorry.
01:01:01I'm sorry.
01:01:02Don수.
01:01:03Don't be a kid.
01:01:06I'm not sure if you're going to meet each other.
01:01:08I'm not sure if you're going to play.
01:01:12I'm not sure if you're going to play it.
01:01:17You're not sure if you're going to play it.
01:01:26I'm the one who knows is he.
01:01:31I'm the one who knows who's body.
01:01:34He's a house where he's supposed to go.
01:01:36I'm the one who's where he's.
01:01:39I'm going to go.
01:01:40I've been living there.
01:01:41I'm the one who knows.
01:01:44He's a guy.
01:01:46He's a guy.
01:02:16What?
01:02:18넌 이런 말 들어도 아무렇지도 않지, 그치?
01:02:22근데 있잖아, 보통 사람들은 너 같은 인간 못 견뎌
01:02:29아, 차영사한테도 한번 보여줘봐
01:02:34진짜 네 모습
01:02:36현수는 지금 한 가지 생각밖에 없어서 그래
01:02:39넌 아직도 도현수 대변인이야?
01:02:42언제까지 할 건데 그거?
01:02:52결국 여기가 놀이터가 됐네
01:02:58진짜 아무 도움도 안 돼
01:03:08앉아, 도현수
01:03:14앉아, 앉아서 내 말 들어
01:03:31현수 너, 네가 진짜 하고 싶은 말을 해
01:03:35그래야 무진이가 진심으로 널 도와줄 수 있어
01:03:40난 이미 하고 싶은 말은 다 했어
01:03:42입에서 튀어나오는 말 말고
01:03:45지금 가장 간절한 마음이 뭔지 들여다보고
01:03:49그걸 얘기하라고
01:03:52난 누나가 무슨 말을 하는지 전혀 모르겠어
01:03:56너 알아
01:03:58몰라
01:04:00모르는 걸 내가 어떻게 알아
01:04:01네가 변했으니까
01:04:06너 변했어, 현수야
01:04:10예전에는 바라는 거 없었잖아
01:04:13근데 지금은 있잖아
01:04:15근데 지금은 있잖아
01:04:19근데 지금은 있잖아
01:04:35아우 지효, 야야 우리 그냥 도현수나 잡자
01:04:39도현수는 공범이 아니야
01:04:42확실해
01:04:43이건 날 믿어줘
01:04:45아니 그게 아니라
01:04:46이 납치 과정을 보면
01:04:48공범이 도민석의 차로
01:04:50피해자를 납치하고
01:04:52트렁크에 가준 채로
01:04:53차를 그 자리에 두면
01:04:55도민석이 그 차를 몰고 가서
01:04:57피해자를 자신의 공방 지하실에 감금
01:05:00이거 아니야
01:05:01맞아요
01:05:02근데요?
01:05:03그럼 두 번은 접촉했을 거 아니야
01:05:05차키를 주고 받고
01:05:06그럼 도현수가 공범을 받겠지
01:05:10그...
01:05:11차키를
01:05:12안에 두고 내렸을 수도 있잖아요
01:05:14그건 편의가 우선인 일반인의 생각이고
01:05:18키를 두고 내렸다는 건
01:05:19차 문을 열어둔다는 뜻이잖아
01:05:22피해자가 감금된 차의 문을 열어두고
01:05:25안에 키를 둬?
01:05:27말도 안 되지
01:05:30그럼
01:05:31약속된 장소에 둔다거나
01:05:33차키는 범행 도구야
01:05:35나라면 무조건 직접 주고받아
01:05:38그 이외에 어떤 방법을 쓰든
01:05:39변수는 늘어나고
01:05:41상황 통제력은
01:05:41떨어지니까
01:05:44근데
01:05:45도현수를 어떻게 찾아요?
01:05:48미제 팀도 못 찾고 있는데
01:05:50그래서
01:05:53이걸 읽고 있지 않니 지금?
01:05:59저 잠깐 나갔다 올게요
01:06:01어? 어디 가?
01:06:04은행이야?
01:06:08은행이야?
01:06:10쟤 방금 목적지를 나중에 생각하지 않았냐?
01:06:16자기도 모르는 사이에
01:06:18공범을 만났을지도 몰라
01:06:20내가 그걸 알려야돼
01:06:22그걸 알려야돼
01:06:39아...
01:06:41네가 애야?
01:06:44네가 애야?
01:07:02엄마도
01:07:04아... 해
01:07:22난 백기성으로 살고 싶어
01:07:28아무것도 되고 싶은 것도 없고
01:07:30하고 싶은 것도 없어
01:07:34백기성으로 살고 싶어
01:07:35그것뿐이야
01:07:39난 내 인생을 잃고 싶지 않아
01:07:43절대로
01:07:53내가 가진 마음은 그게 다야
01:07:57널 화나게 할 마음 같은 건
01:07:59내 초부터 없었어
01:08:05보통 사람들 감정 반응에 대해서
01:08:08알만큼 안다고 생각했는데
01:08:13가끔은 사람들이 왜 화를 냈는지
01:08:15잘 모를 때가 있어
01:08:21지금
01:08:23고맙다
01:08:25미안하다
01:08:27말하면 돼?
01:08:30얼마든지 해줄 수 있어
01:08:33
01:08:34네가 날 계속 도와준다면
01:08:39야야야 됐어 됐어
01:08:40내가 너한테 엎드려 절 받으면 뭐하냐
01:08:42어?
01:08:45에휴
01:08:46근데
01:08:47이건 진짜 아니야
01:08:50수천 번을 들어도 모르는 거 몰라
01:08:53하지만 이건 달라
01:08:55내가 재수사팀에 이명사랑 좀 친해
01:08:58한 번 불러내서
01:09:01진탕 마셔보지 뭐
01:09:03그럼 뭐라도 흘리겠지
01:09:06고마워 무진아
01:09:08아냐
01:09:09이거 별거 아냐
01:09:12뭐해
01:09:14빨리 전화 안 하고
01:09:15한다고 지금 한다고 하고 있다고
01:09:17아이 진짜
01:09:26야야야 최연사 최연사
01:09:29야야야
01:09:30야야야
01:09:30다들 진정해
01:09:31어? 진정해 괜찮아
01:09:34당황하지마 괜찮아
01:09:34특히 도연수
01:09:36너 숨소리도 안 내지마
01:09:38어?
01:09:49차경사님
01:09:52웬일이세요?
01:09:54어디 아프세요?
01:09:56어?
01:09:58장염 때문에
01:10:01무슨 일 있어요?
01:10:04좀 만나 뵙고 싶은데
01:10:06집이세요?
01:10:09어?
01:10:10죄송한데
01:10:13제가
01:10:14한 발자국도 못 움직여요
01:10:17그럼 몸조리 잘 하세요
01:10:20다음에 봬요
01:10:21
01:10:22어?
01:10:26어?
01:10:29어?
01:10:30어?
01:10:33어?
01:10:35어?
01:10:37어?
01:10:38드디어 피자가 왔어
01:10:42예 나가요
01:10:52어?
01:10:55차용사님 아우
01:10:57회사로 전화했더니 기자님이 또 특종 터뜨릴 것 같다고 들떠있던데
01:11:03뭘 잡았나 하도 궁금해서요
01:11:06무슨 특종이야 난
01:11:07내가 지금 장염 때문에
01:11:09몸 상태가 안 좋아가지고
01:11:11피자배 다 왔습니다
01:11:15아 예
01:11:23장염에 피자요?
01:11:25원래 얘로부터 아플 때 더 잘 먹어야 된다 그러잖아요
01:11:31혹시 누구 있어요?
01:11:33혹시 누구 있어요?
01:11:34혹시 누구 있어요?
01:11:43그동안
01:11:46사느라 고생했어
01:11:52이만하면 됐어
01:11:54이만하면 됐어
01:11:58절대
01:12:01너 외롭게 안해
01:12:04먼저 가있어
01:12:10
01:12:13만나자
01:12:20고맙습니다
01:12:21고맙습니다
01:12:28고맙습니다
01:12:29고맙습니다
01:12:36고맙습니다
01:12:37고맙습니다
01:12:45
01:12:47
01:12:59아stein
01:13:09After all, you are following up on the floor.
01:13:09Yeroy, yeroy!
01:13:15Yeroy!
01:13:16You are so crazy!
01:13:17You are so crazy!
01:13:19You're so crazy!
01:13:20You're so crazy!
01:13:22You've been in the hospital for a lot of years,
01:13:23You live! You live!
01:13:26You live in the world of the 병원.
01:13:27You live in the world of the hospital.
01:13:28You live in the world of the hospital.
01:13:33Is that a investigation?
01:13:35What's that?
01:13:37The investigation is going to be in the house.
01:13:39Mr. Kroon,
01:13:42I'll go to the cafe at the 1st.
01:13:46I'll wait for the conversation.
01:13:49Or I'll go to the office.
01:13:51What are you doing?
01:13:54What are you doing?
01:13:56What are you doing?
01:14:00Let's go!
01:14:21Let's go!
01:15:06I am founding
01:15:09Hanging memories
01:15:12자꾸 만나를
01:15:14이끄는 걸
01:15:17평범했었던
01:15:19나의 일성이
01:15:21이제 조금씩
01:15:24It's interesting
01:15:26그 일성이
01:15:28곰곰이 전화하던 장소를 찾을 수 있을 것 같아
01:15:31그 소리의 정체가 뭔지
01:15:33알았거든
01:15:34그날 사고 걱정은 안 해도 돼
01:15:36다 해결했으니까
01:15:38경찰에 신고도 못한 부분이
01:15:41말해
01:15:42더?
01:15:43더출놓자고?
01:15:44이 중에 누가 정미숙한테 미끼를 던졌는지
01:15:46우리도 미끼를 던져보자고요
01:15:48도예수 씨
01:15:49혹시 나한테 하고 싶은 얘기 있어요?
01:15:52사실은
01:15:53너만 날 믿어주면 돼
01:15:55지금처럼 계속
01:15:56이렇게 날 봐주면 돼
01:15:57I want you to breathe
01:16:00I want you to breathe
01:16:02
Comments

Recommended