Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Flower of Evil (2023) Episode 8 (English Sub) [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:00:0015
00:00:09즐거움의 끝이었다. TVN
00:00:47지내는 건 어떠니?
00:00:51밥도 새끼 넣어 오고 침대도 편안하고
00:00:54아주 안락한 감금 생활이네요.
00:00:57너 제법 대담하구나. 그건 맘에 든다.
00:01:05궁금한 게 있어요?
00:01:08물어봐라 뭐든.
00:01:10차에 치인 건 난데 왜 운전자가 의식불명 상태예요?
00:01:31니가 도망자 신세가 된 이유랑 같아.
00:01:36누구도 의도치 않은 사고가 일어났다.
00:01:41저한테 그 사람의 신분을 주면 두 분은 무슨 이익이 생기나요?
00:01:56아들은 잃었지만 나머지는 지키고 싶다.
00:02:02내 아내와 나 자신.
00:02:07지난주에 난 대학병원 외과 과장이 됐다.
00:02:19아저씨 아들의 상태가 바깥에 알려지면
00:02:22그 자리가 위태로워진다는 뜻이네요.
00:02:26그래.
00:02:29만약에 제가 거절하면요.
00:02:32저를 어떻게 하실 건데요?
00:02:38내가 널 어떻게 하지 않아도 뻔한 거 아니니?
00:02:44넌 감옥행이고 난 시궁창이겠지.
00:02:55제가 뭐라면 내는데요?
00:03:02내 아들의 과거다.
00:03:07작년에 제대하고 재수 학원에 다니고 있었다.
00:03:12걔가 즐겨하던 미니홈피를 보면 대충 인간관계를 알 수 있을 거고
00:03:19그거야 차츰 연락을 끊어가면 될 일이고
00:03:23진짜 문제는 말이야
00:03:29이거다.
00:03:44너 더 대범해질 수 있겠니?
00:03:51너?
00:03:57더 대범해질 수 있겠니?
00:04:06I'm sorry, but I'll just do it once again.
00:04:10It's about ten times, three times.
00:04:13I'm going to take care of you.
00:04:14I'm going to take care of you, but I'm going to take care of you.
00:04:19Then I'll ask you a few questions.
00:04:22What's your name?
00:04:27100만 호, 공미자요.
00:04:31What's your name?
00:04:34서울특별시 용산구 한정동 488-2번지요.
00:04:40Yes, it's right.
00:04:41I'll take care of you.
00:04:43I'll take care of you.
00:04:43I'll take care of you.
00:04:44Wait a minute.
00:04:51Yes, here you go.
00:04:53You have a month.
00:04:55Sorry.
00:05:03뻔뻔하다, 뻔뻔해.
00:05:06내가 아무리 생각해봐도 너는 진짜 뻔뻔해.
00:05:09나보고 도현수를 찾아내라고?
00:05:11내가 그걸 왜 해야 되는데?
00:05:15지원이가
00:05:20도현수를 잡겠대.
00:05:22뭐?
00:05:24갑자기 왜?
00:05:26네가 도현수를 연쇄살인사건의 공범으로 만들어버리는 바람에.
00:05:35너 정말 내가 아버지 공범이라고 믿어?
00:05:40너 그래서
00:05:43진짜로 공범을 잡을 수 있다고?
00:05:46뭘 어떻게?
00:05:48도혜수는 왜 찾는 건데?
00:06:02너나가
00:06:03그 공범을 만난 적이 있어.
00:06:07눈화가
00:06:09네가 날 도와주면
00:06:11내가 아는 전부를 말해줄게.
00:06:14혹시 알아?
00:06:17What do you think?
00:06:21I don't know.
00:06:21I don't know.
00:06:24I don't know.
00:06:39I don't know.
00:06:41김무진?
00:06:42이 새벽에 김무진을 찾아가?
00:06:45왜?
00:06:47무슨 꿍꿍이지?
00:07:04어디 갔다 와?
00:07:07응?
00:07:10나 때문에 깼구나.
00:07:13잠이 안 와서 공방에 좀.
00:07:16거짓말.
00:07:20자기한테서 차 방향제 냄새나.
00:07:28근데 왜 화를 내?
00:07:34화?
00:07:36나 화 안 냈는데?
00:07:39응.
00:07:42화난 줄 알았어.
00:07:49차에서 물건 좀 뺐어.
00:07:52어제 오전에 재료 상단이 왔잖아.
00:08:04가.
00:08:04나 보고 자.
00:08:13나 보고 자.
00:08:16됐어?
00:08:18응.
00:08:46아침부터 오후 3시까지.
00:08:48아침부터 오후 3시까지.
00:08:49공방.
00:08:58공방.
00:08:59나 진짜 여기 앉아있으면 창추 도난 사건 해결이 돼요.
00:09:05이게 쟤네들 수법이야.
00:09:07촉법 신입 들어서 가벼운 절도로 다음을 키운 다음 실전 투입.
00:09:12엉암 믿고 좀 가만히 있어봐.
00:09:29오케이.
00:09:30우리 드디어 우리 성식이가 사냥감을 포착했다.
00:09:35지원이 6시 방향.
00:09:3620대 여성 줄문이셨죠?
00:09:38지원이가 맡아?
00:09:39네.
00:09:40우리는 성식이를 딱 맡고.
00:09:42네.
00:09:42촉법 꼬마를 잡아야 절도 교사로 성식이 잡아넣는다.
00:09:46알지?
00:09:48오케이.
00:10:14그거 니꺼 맞니?
00:10:20인서?
00:10:22너 인서 맞지?
00:10:24너 여기서 뭐 하는 거야?
00:10:33I'm not going to follow you.
00:10:36I'm not going to follow you.
00:10:38I'm not going to follow you.
00:10:39I'm not going to follow you.
00:10:43We're going to talk about you.
00:10:44We're going to go home.
00:10:45You don't worry about me.
00:10:46Mom and Dad and Dad.
00:10:48We're all for you.
00:10:50What?
00:10:53If you're lying to me,
00:10:54you'll know why there's a reason.
00:10:55You know what I can say.
00:10:57That's why I'm not going to hate you.
00:11:03You know what I'm saying?
00:11:07I can't believe it.
00:11:10I can't believe it.
00:11:12I can't believe it.
00:11:13I can't believe it.
00:11:13I don't think I can't believe it.
00:11:18I can't believe it.
00:11:29When you are in love with him,
00:11:33I had a little nervous.
00:11:38I was hoping he had a good time.
00:11:43I had a hard time.
00:11:44I felt like he had a feeling.
00:11:52I'm waiting for a while.
00:11:56I'm going to die.
00:11:59I'm gonna die.
00:12:01Just for the transition,
00:12:04I'm waiting for you.
00:12:05I think you'll find out
00:12:06in the 5th street corner of the PC.
00:12:08I think I'll go to the house.
00:12:12I'll go.
00:12:16Is there a way to the village?
00:12:23Is there a way to get there?
00:12:25There's no way to get there.
00:12:28You're not going to get there.
00:12:30If you're a kid,
00:12:34it's going to be a good way to get there.
00:12:39Is it going to be a good way to get there?
00:12:40Is it going to be a good way to get there?
00:12:44Just...
00:12:46There are a lot of memories that you can't get there.
00:12:50You're like a kid.
00:12:52You don't have a good memory of your memory?
00:12:57You don't have a good memory of your memory?
00:12:58You don't have a good memory of your memory?
00:13:02I'm not sure that you live in the hell.
00:13:06Today's dinner is a dinner.
00:13:12You can't wait to finish this weekend.
00:13:17We're going to have a good memory of your team.
00:13:18We're going to have a new job.
00:13:20That's the case, right?
00:13:21Really?
00:13:23Really?
00:13:35I think Do연수 is still going to do the same thing.
00:13:39If you look at the person, it's not a thing.
00:13:59I'm going to find you.
00:14:07Already?
00:14:08I'll do it.
00:14:13You were already talking to me?
00:14:16Today is 7pm.
00:14:19I'll tell you about it.
00:14:22Okay.
00:14:24Okay.
00:14:24And...
00:14:27...
00:14:28...
00:14:28...
00:14:28...
00:14:29...
00:14:29...
00:14:29...
00:14:29...
00:14:31...
00:14:31...
00:14:31...
00:14:31...
00:14:31...
00:14:32...
00:14:32...
00:14:32...
00:14:32...
00:14:32...
00:14:32...
00:14:32...
00:14:32...
00:14:33...
00:14:33...
00:14:34...
00:14:34...
00:14:34There's a lot of strange things.
00:14:36He took a couple of two weeks to take him out.
00:14:40Why did he get a real call?
00:14:43I'm not sure.
00:14:45I'm not sure.
00:14:46He's going to come out with me.
00:14:50But you're not saying thank you.
00:14:52Oh?
00:14:54Hello?
00:14:59You're like this.
00:15:01I'll let you know your name.
00:15:04I'll do it for you.
00:15:06I'll do it well.
00:15:07Yes.
00:15:27It's nothing to do with you.
00:15:29I'm so proud of you.
00:15:31I was killed.
00:15:41I don't know what to do with you, but I don't know what to do with you.
00:15:49I'm sorry.
00:15:51Oh?
00:15:53No, I'm sorry.
00:15:55You should know that it's true.
00:15:57It's true.
00:15:58It's true.
00:16:01So I was looking for a nuclear bullet.
00:16:11The reality is already been made.
00:16:14It's the only one day I've been on the day and I've been on my own.
00:16:21I found out.
00:16:24I've been looking for him to find him.
00:16:31I'll do something.
00:16:34The investigation is about the 연주.
00:16:37Well, everyone has a lot of attention to it,
00:16:38but it's a situation where our team is going to handle it.
00:16:43What are your thoughts?
00:16:45Of course, we're going to handle it.
00:16:46We're going to handle it.
00:16:48Right, 지원?
00:16:49Is it good for us to handle it?
00:16:52I don't know.
00:16:54You're going to handle it.
00:16:56What are you going to do?
00:16:57I'm going to do it.
00:16:59I'm going to do it.
00:17:01I'm going to do it.
00:17:04She's going to do it.
00:17:07We're going to do it.
00:17:08We're going to do it.
00:17:09It's almost 20 years ago.
00:17:13I'm going to do it.
00:17:15Why are you going to do it?
00:17:16There's no way to do it.
00:17:20You're going to have no problem.
00:17:21But it's because of the type of Doonis.
00:17:22It used to be a lying奇跡.
00:17:24It is not that it's not the case.
00:17:25The truth is not that it's the case.
00:17:30I'm going to do it.
00:17:34So I'm going to do it.
00:17:38I didn't expect a lot to see a new situation.
00:17:43I'll go to the other team.
00:17:45Yes?
00:17:51Why?
00:17:53He's not a good guy.
00:17:56Actually, I don't know if he's the guy who likes him.
00:18:03I'm just going to make an ideal choice.
00:18:06The other thing I've known for is to compete.
00:18:07Oh, you don't have any ecstasy.
00:18:09You're running missus.
00:18:12You're running away with nothing else.
00:18:16But you're still falling away with nothing else.
00:18:22If you don't want any other stuff to the other,
00:18:25you're still hanging.
00:18:28I'm trying to make a bad guy.
00:18:32Are you checking the ball?
00:18:34I'm not like that.
00:18:35I'm not like that.
00:18:40I don't want to be a problem.
00:18:42Who is it?
00:18:43What's the problem?
00:18:44I'm not a problem.
00:18:47I'm not a secret.
00:18:51My husband is my husband.
00:18:56I think I'm late at the time.
00:18:59I was at a TNF project.
00:19:01Oh, that's the show.
00:19:04Oh, that's the show.
00:19:05That's the show.
00:19:06Oh.
00:19:08I got to talk about it, but it's a long time.
00:19:12Do you want to drink?
00:19:14I'm going to drink a lot.
00:19:17I don't want to drink a lot.
00:19:18I don't want to drink a lot.
00:19:20I don't want to drink a lot.
00:19:35I don't want to drink a lot.
00:19:39No, I don't want to drink a lot.
00:20:01Let's do this.
00:20:02Oh.
00:20:11Ah.
00:20:31I don't want to drink a lot.
00:20:31I don't want to drink a lot.
00:20:31I don't know.
00:21:25I don't want to find out.
00:21:35But there was a problem.
00:21:39You need help.
00:21:43In my father's birthday,
00:21:45you had to meet someone.
00:21:48You had a blanket blanket.
00:21:59Oh, my God.
00:22:41누나 그랬어?
00:22:44희정 아저씨한테 너 더는 구판에 앉히지 말라고 부탁하러 왔는데
00:22:54아저씨가 갑자기, 갑자기 나를...
00:23:11현수야.
00:23:13현수야.
00:23:16이러면 안 돼.
00:23:19그거...
00:23:20이리 줘.
00:23:23너 이러면 안 돼.
00:23:25왜?
00:23:27누나.
00:23:28나 기분 있어 괜찮아.
00:23:33정말 괜찮아.
00:23:36현수야.
00:23:38누나만큼은 평범하게 살아.
00:23:40네가 있는 이껏 살아.
00:23:44어차피 날 아니야.
00:23:47그러니까 난 괜찮아.
00:24:01잘 지냈어.
00:24:08잘 지냈어.
00:24:10너 뭐야.
00:24:11너 그렇게 보내고 잘 사라지냐고.
00:24:14잠이 오냐고 밥은 넘어갔냐고 나를 원망해야지.
00:24:19바보같이 잘 지냈어.
00:24:22너가 뭐야.
00:24:24vocêulptur?
00:24:32착각하지마.
00:24:34전부 다 내 결정이었어.
00:24:36I don't know.
00:25:07I don't know why I'm doing this for you.
00:25:10Let's eat.
00:25:28It's been a long time for me.
00:25:30I'm not sure.
00:25:37What?
00:25:39What are you doing?
00:25:41I'm not sure.
00:25:43I'm not sure.
00:25:46I'm not sure.
00:26:00I'm not sure.
00:26:03I'm not sure.
00:26:06I'm not sure.
00:26:07I'm not sure.
00:26:26I'm not sure.
00:26:28I'm not sure.
00:26:31I'm not sure.
00:26:33I'm not sure.
00:26:36I'm not sure.
00:26:38I'm not sure.
00:27:08I'm not sure.
00:27:13I'm not sure.
00:27:16I'm not sure.
00:27:20I'm not sure.
00:27:23I'm not sure.
00:27:28I'm not sure.
00:27:45I'm not sure.
00:27:52I'm not sure.
00:27:54I'm not sure.
00:27:57I'm not sure.
00:28:06I'm not sure.
00:28:07I'm not sure.
00:28:09I'm not sure.
00:28:09No one is so sadRIGUITE THIS way.
00:28:13But, she said that youκα部.
00:28:14She was not sure that she had taken it away from me.
00:28:15She said that she was so tatamiutorial in her house and looks after me.
00:28:19Wait, did you stay путь in me?
00:28:24She took a nap.
00:28:25I do too.
00:28:27I want her.
00:28:29She would like people thought she had to live here.
00:28:38I'd love you so 47 living.
00:28:39I'm going to eat the food and eat the food and the food.
00:28:45It's a lot of pain.
00:28:51You have also got cancer.
00:28:53You're going to go home.
00:28:56What do you mean?
00:29:05I'm going to go home.
00:29:16I'm not a kid, I'm not a kid.
00:29:20I'm not a kid.
00:29:31I'm not a kid.
00:29:37Hop.
00:30:18What do you think?
00:30:35You're like my mom!
00:30:43You were like a time when he held his own hands,
00:30:46when he felt his own hands,
00:30:51he felt his own hands.
00:30:51He felt his own hands like him,
00:30:53his own hands,
00:30:54a driver,
00:30:57a girl.
00:31:01When he Did you leave my own hands?
00:31:02그만해
00:31:03희성이가 교통사고 내고
00:31:05지 아버지 찾아낼 때
00:31:07당신은 어디 있었냐고
00:31:09왜 그날 전화 안 받았어
00:31:11
00:31:13최선을 다했어
00:31:15저렇게 숨만 붙들어 놓는 거
00:31:17그게 희성이를 위해서였어
00:31:20날 위해서였어
00:31:21아니잖아
00:31:22다 당신을 위해서잖아
00:31:27지금 당신만 사람처럼 살고 있어
00:31:31난 미쳐가고 있고
00:31:33희성이는 죽은 채로 살아가고 있어
00:31:36저게 산 거야
00:31:37제가 말을 할 수 있다면
00:31:39차라리 죽여달라고
00:31:40애걸 복권할 거야
00:31:53미안해
00:31:55내가 감정을 조절 못했어
00:32:01
00:32:02이게 딱 당신 그릇이야
00:32:07속살 조금 건드렸다고
00:32:10그 점잖은 가면이
00:32:13이렇게 쉽게 벗겨져
00:32:27저 쉴 마련인데
00:32:30화장실을 못 찾겠어요
00:32:39겨우 여섯 살짜리가
00:32:40온 집안을 헤집고 있었네
00:32:45입단속 잘 시켜
00:33:05가자
00:33:07화장실 데려다 줄게
00:33:13집에도 가야지
00:33:26집에도 가야지
00:33:28또 울어?
00:33:31너무 좋아서 그래
00:33:33좋아서
00:33:36이름이 뭐야?
00:33:39백은하
00:33:40백기성
00:33:42백은하
00:33:47이것도 봐봐
00:33:52둘이 똑같지
00:33:54성격도 똑같아
00:33:56나랑은 완전히 달라
00:34:00확실해
00:34:01키우면서 계속 확인했어
00:34:06현수야
00:34:10현수야
00:34:11너 많이 변했어
00:34:14왜?
00:34:16난 나이 안 먹는 줄 알았어?
00:34:20그런 뜻 아닌데
00:34:26누나
00:34:28난 누나 걱정 안 하고 살았어
00:34:32내 생각만 하고 살았어
00:34:37이번에도 순전히
00:34:38내 문제 때문에
00:34:40누나 찾은 거야
00:34:41내가
00:34:43뭐든 도울게
00:34:49아버지한테
00:34:51공범이 있어
00:34:52공범이 있어
00:34:55누나가 만난 적이 있을 거야
00:34:58내가
00:35:00공범을 만났다고?
00:35:04대화까지 나눴어
00:35:07아버지
00:35:08장례식장인 것 같아
00:35:17누나가 나한테 준 물고기 팬던트야
00:35:20누나가 나한테 준 물고기 팬던트야
00:35:22마지막 희생자
00:35:23정미숙 물건이야
00:35:27뭐?
00:35:33공범을 찾고 있어
00:35:35도연수는 공범이 아니야
00:35:39공범을 찾고 있어
00:35:39그것 때문에
00:35:41정미숙의 남편인 박경춘이
00:35:44날 공범으로 오해하고
00:35:45일을 버린 거고
00:35:47역시 박경춘과 거래가 있었어
00:35:50그래서 도연수에 대해서
00:35:52입을 닫은 거야
00:35:55그 사건 때문에
00:35:57나한테도 경찰이 찾아왔었어
00:36:01그때까지만 해도 널 다시 만날 줄은
00:36:06도혜수 씨?
00:36:08전화드렸던 차지연 경사입니다
00:36:13현 씨야
00:36:13근데
00:36:18너 아내 사진
00:36:22설마 아니지?
00:36:30맞아
00:36:32경찰이야
00:36:34박경춘 사건
00:36:35맡았었고
00:36:39나 여전히 살얼음판 위하
00:36:42한 발짝도 실수하면 안 돼
00:36:46괜찮아
00:36:49절대 실수 안 해
00:36:55끝까지
00:36:57백희성으로 살 거야
00:37:02
00:37:04그 사람
00:37:08사랑해?
00:37:18아니
00:37:22단 한순간도
00:37:24그렇게 생각해 본 적 없어
00:37:29난 그런 마음 몰라
00:37:38아직 널 기억해
00:37:41밤하늘 별들의 길처럼
00:37:46빛나서지
00:37:49아무 방향 없이
00:37:52마른 공길에 매다 내게
00:37:56와줘 어서
00:37:59어쩌면 잘 모래
00:38:02선택일
00:38:04진 몰라
00:38:06
00:38:06전 미안해
00:38:09이 이야기의
00:38:14끝이 어디
00:38:16진 몰라도
00:38:19가야만 해
00:38:21
00:38:24Have you
00:38:24recieve
00:38:25면총
00:38:29위험연도
00:38:30everybody
00:38:33
00:38:35
00:38:35
00:38:36
00:38:36
00:38:36
00:38:40
00:38:41
00:38:46
00:38:47
00:38:48
00:38:53I can't stand up
00:38:56I was supposed to be a loss
00:38:59I was so grateful
00:39:01I can't stand up
00:39:05I can't stand up
00:39:08I can't stand up
00:39:10Oh no
00:39:12Oh no
00:39:13Oh no
00:39:14Oh no
00:39:15Oh no
00:39:19I can't stand up
00:39:21은하야
00:39:21엄마는 전화 받는데
00:39:24엄마
00:39:25아빠가 전화 안 받아
00:39:27아빠한테 그림 보여줘야 하는데
00:39:30엄마한테 보여주면 되지
00:39:32
00:39:34우리 집이야
00:39:36잘 그렸네
00:39:40은하
00:39:42응?
00:39:45엄마가 우리 은하
00:39:47많이 많이 사랑해?
00:39:51나도
00:39:53엄마 사랑해
00:39:55얼만큼?
00:39:58하늘만큼
00:39:59땅만큼
00:40:01아빠만큼
00:40:06아이고
00:40:07몸 말려 진짜
00:40:09밥 챙겨 먹어
00:40:10굶지 말고
00:40:11응?
00:40:24엄마
00:40:25Charme
00:40:27너는 태권도imes
00:41:02Let's go.
00:41:05I'll be able to save you.
00:41:34And then, let's go.
00:41:47What do you want to do?
00:41:48Do you want to drink?
00:41:54Why don't you?
00:41:56Come.
00:41:57She came down to bed.
00:42:08What are you doing?
00:42:10I'm a little busy.
00:42:18Why? What's your fault?
00:42:22It's not just a thing.
00:42:25It's just a thing.
00:42:25It's just a thing.
00:42:27I'm a good one.
00:42:29I'm a good one.
00:42:31I'm a good one.
00:42:33I'm a good one.
00:42:42Do you want to go?
00:42:47Do you want to go?
00:42:52Don't you want to go?
00:42:53If you're a good one.
00:42:58You're a good one.
00:43:02You're a good one.
00:43:05You're a good one.
00:43:07You're a good one.
00:43:08What are you doing?
00:43:13It doesn't matter from your friends.
00:43:14Hey, right?
00:43:15Purple!
00:43:15Purple!
00:43:20Purple!
00:43:22Purple!
00:43:23Purple!
00:43:23Purple!
00:43:24Purple!
00:43:25Purple!
00:43:25Purple!
00:43:25Mus life!
00:43:29You should say that.
00:43:30For some nests.acioCCUP
00:43:31day! wit..
00:43:41Wow, it's so fast.
00:43:44I've been able to take this time for a long time.
00:43:50The sofa, the sofa, the clothes, the clothes, the clothes, the clothes, the clothes, the clothes, the clothes, the clothes.
00:43:58It was really cool.
00:44:01You had a party at once.
00:44:06I was really happy.
00:44:11I don't know how to do it.
00:44:12Do you want to do it?
00:44:16I'll do it all for you.
00:44:18I'll do it all for you.
00:44:26I love you.
00:44:44I'll do it all for you.
00:44:47Do you want me to do it all for you?
00:44:55You're going to live in the world.
00:44:57You're going to live in the world.
00:44:59You're going to live in the world.
00:45:02So,
00:45:03something like that I could put in the world.
00:45:07We should die.
00:45:11I'll give you the final of your death.
00:45:19It's a different one.
00:45:21You're gonna need a defense.
00:45:23Did you do this for the first time?
00:45:23Did you know that?
00:45:25I was a young man.
00:45:28I was a young man.
00:45:30I'd rather have more time.
00:45:31I'll do it again if I was a young man.
00:45:44I remember that, Hesu.
00:45:48After I had a break,
00:45:51But there was no one who didn't come to me.
00:46:01I didn't remember my face.
00:46:05I didn't remember my face.
00:46:07I had a father.
00:46:14So I wanted to give it to him.
00:46:29Thank you very much.
00:46:47앞날이 얼마나 혼란할까.
00:46:53그 말 듣고 그걸 너에게 줘야겠다고 생각한 거야.
00:47:04나한테 일부러 접근한 거야.
00:47:10도대체 누굴가.
00:47:12I was looking at the interview again, I thought I was thinking about it.
00:47:20I was thinking about it.
00:47:22I don't have any hope.
00:47:26I don't feel like it.
00:47:28I'm going to call you.
00:47:30I'm going to call you.
00:47:31I'm going to call you.
00:47:32I'm going to call you.
00:47:33I'm going to call you?
00:47:35I'll call you.
00:47:38I love you.
00:47:41I love you.
00:47:42I love you.
00:47:45Yeah, you're coming.
00:47:49I'm coming.
00:47:50Don't you?
00:47:53I love you.
00:47:56I love you.
00:47:58Alright, that's it.
00:48:02Then the next.
00:48:03I don't know
00:48:05I'm
00:48:06I'm
00:48:07I'm
00:48:11I'm
00:48:17I
00:48:21I
00:48:21I
00:48:22I
00:48:23I
00:48:23I
00:48:23I
00:48:25I
00:48:35I
00:48:36I
00:48:39I
00:48:40I
00:48:41I
00:48:42I
00:48:42I
00:48:42I
00:48:43I
00:48:43I
00:48:45I
00:48:47I
00:48:57I
00:48:58I
00:48:59I
00:49:01I
00:49:03I
00:49:04I
00:49:05I
00:49:05I
00:49:10I
00:49:10I
00:49:10I
00:49:11I
00:49:11I
00:49:11I
00:49:11I
00:49:11I
00:49:12I
00:49:12I
00:49:12I
00:49:13I
00:49:14I
00:49:15I
00:49:15I
00:49:16I
00:49:16I
00:49:17I
00:49:19I
00:49:20I
00:49:20I
00:49:20I
00:49:20I
00:49:21I
00:49:21I
00:49:21I
00:49:21I
00:49:24I
00:49:25I
00:49:26I
00:49:27I
00:49:29I
00:49:30I
00:49:30I
00:49:34I
00:49:34I
00:49:34I
00:49:35I
00:49:35I
00:49:35I
00:49:38I
00:49:39I
00:49:39I
00:49:39I
00:49:39I
00:49:39I
00:49:42I
00:49:43I
00:49:44I
00:49:45I
00:49:49I
00:49:50I
00:49:50I
00:49:51I
00:49:52I
00:49:52I
00:50:05I
00:50:06I
00:50:07I
00:50:07I
00:50:07I
00:50:07I
00:50:07I
00:50:08I
00:50:09I
00:50:10I
00:50:11I
00:50:11I
00:50:12I
00:50:12I
00:50:39I
00:50:39I
00:50:48I
00:50:49I
00:50:49I
00:50:49I
00:50:51I
00:50:51I
00:50:52I
00:50:52I
00:50:52I
00:50:54I
00:50:55I
00:50:55兄弟 아 선배 결혼 전에 최 형상 님 헤어지라고 했다면서
00:51:01마 사람이 마 틀리기도 하고 어 실수도 하고 그래야 인간비가 있는 거야
00:51:08그 도청당했을 때처럼 선생님 진짜 아 나 빨리 정리하고 일들 합시다
00:51:13
00:51:315월 9일, 정미숙은 부부싸움 후에 가출을 했어.
00:51:38그리고 가출한 지 3일째인 5월 11일 저녁 7시.
00:51:41정미숙은 용산역 버스 정류장에서 박경춘하고 통화를 했는데 이때 박경춘은 공교롭게도 교통사고를 당해서 입원 중이었다는 거야.
00:51:53남편의 입원 사실에 놀란 정미숙이 병실을 물어보고 다급히 전화를 끊었어.
00:52:00그리고 그 직후에 연락 두절 상태가 된 거지.
00:52:04병원으로 가던 길에 납치당한 걸까?
00:52:09아니야. 아버진 그런 스타일이 아니야. 너 무모해.
00:52:16아버진 예상치 못한 상황을 굉장히 싫어했어.
00:52:20아, 맞다. 나 이거 얘기하려고 했어.
00:52:22내가 당시 기사들을 다시 보면서 새롭게 알게 된 사실이 있는데 피해자들한테는 한 가지 공통점이 있었대.
00:52:31그냥 이렇게 보면 전혀 공통점이 없을 것 같은데.
00:52:36그렇지 않아요.
00:52:38피해자 모두 갑자기 세상에서 사라졌지만 누구도 찾지 않았어요.
00:52:43당시 도민석의 사망으로 피해자에 대한 조사가 제대로 이루어지지 않았어요.
00:52:48현재 피해자에 대한 자료는 전무한 상태입니다.
00:52:52정미숙만 빼고요.
00:52:53남편 박경춘의 실종신고로 2002년 5월 11일 실종 직전까지 행적이 남아있어요.
00:53:00꾸준아, 아까 만든 거.
00:53:04이건 5월 11일 도민석의 행적입니다.
00:53:09도민석과 도연수 부자는 이날 정미숙과 접촉하지 않았어요.
00:53:14두 사람은 그날 서울에서 뭘 했대?
00:53:16도연수 자필 진술서에 따르면 둘이 종종 전시회를 보러다녔대요.
00:53:22그걸 믿어도 돼?
00:53:24알리마이로 인정될 만큼 아주 구체적이에요.
00:53:29읽어요, 좀.
00:53:31아이고야, 많다, 많아.
00:53:35도민석은 차를 빌려주고 접촉은 공범이 합니다.
00:53:40이건 정미숙이 가출한 3일간 통화하거나 만난 참고인 진술 주소예요.
00:53:46총 57명이고 대부분 정미숙이 구직을 위해서 전화를 걸었어요.
00:53:52이 안에서 반드시 공범을 찾아낼 수 있을 거예요.
00:53:58아니, 찾아낼 수 있어요.
00:54:00야, 너 엄청 의욕적이다.
00:54:04며칠 전까지만 해도 하기 싫다 그러더니.
00:54:08저 진짜 해결하고 싶어요.
00:54:11이 사건.
00:54:13그래야 내가 그 다음을 준비할 수 있거든요.
00:54:19아버지와 공범은 정미숙이 가출했다는 사실을 알고 있었어.
00:54:24그렇지.
00:54:25우발적으로 정미숙을 납치한 게 아니야.
00:54:29병원에 가려고 버스 정류장에 있었는데
00:54:31도대체 어떻게 납치한 거지?
00:54:37아버지라면.
00:54:38아버지라면.
00:54:43줄까?
00:54:55네 거야, 이제.
00:54:58너 하고 싶은 대로 해봐.
00:55:01손에 쓰든 또 그랬으든 마음대로 해.
00:55:09아버지는 너를 지켜보기만 할 테니까.
00:55:15덫을 놨을 거야.
00:55:19아버지는 덫을 유난히 좋아했어.
00:55:22그 덫으로 정미숙이 스스로 찾아갔을 거야.
00:55:26뭐?
00:55:27아니, 납치를 당하려고
00:55:29제 발로 찾아갔다고?
00:55:31어떻게 해?
00:55:54남편이 입원했는데
00:55:59병원보다 더 급하게 가야 할 때가 어디였을까?
00:56:08이제 갈 바다.
00:56:10이리 와.
00:56:23들어가, 들어가.
00:56:25가자.
00:56:26같이.
00:56:28가자.
00:57:01Do you want to be hungry?
00:57:04It's okay.
00:57:15How did you get out of here?
00:57:26I got a phone call, and I got a girl out there.
00:57:31You got a girl out there.
00:57:34Really?
00:57:36Can I get money?
00:57:50Let's take a look at the report.
00:57:54The case of the serial killer was over 100 million years ago.
00:57:59In the case of the serial killer,
00:58:00the police arrived at the serial killer.
00:58:04This is Jo수연.
00:58:48원장님, 사모님이 이상해요.
00:58:50종일 아드님 방에서 나오질 않아요.
00:58:54제가 말을 할 수 있다면 차라리 죽여달라고 애걸 못 걸할걸.
00:59:05정보가 너무 부족해.
00:59:08정미숙 통화 기록이나 실종 당시의 사건 기록 좀 빼올 수 없어?
00:59:14내가 스파이냐? 기자지?
00:59:16아, 내가 그 전화번호를 기억했어야 했는데.
00:59:24겨우 19살 때야. 기억 못하는 게 맞아.
00:59:28얼굴이라도 기억했어야 했어.
00:59:32어떻게 쟤가 사람을 죽여.
00:59:35도대체 무슨 일이 있었던 거야.
00:59:44자, 얘들아. 기운 내. 니네 지금 너무 우울해.
00:59:49야, 일단 뭐라도 좀 먹자. 배고파 쓰러지겠다.
00:59:52혜수, 너 예전에는 피자 엄청 좋아했는데. 기억나?
00:59:58우리 나중에 어른 되면 서로 피자 한 판씩 시켜 먹자 그랬잖아.
01:00:02어떻게? 이제 어른 됐는데 한 판씩 먹어볼까?
01:00:11야, 김무진. 너 지금 이 상황이 재밌지?
01:00:17너 지금 공범찾기 놀이하잖아.
01:00:21진짜 목적은 누나를 다시 어떻게 해볼 생각인 거고.
01:00:25뭐?
01:00:28들려?
01:00:29그럼 이 자리에서 누나 눈 똑바로 보고 18년 전에 네가 했던 말 다시 해봐.
01:00:39도혜수.
01:00:41너 소름끼쳐.
01:00:46누나 기억 안 나?
01:00:50그날 집에 와서 나한테 울면서 물어봤잖아.
01:00:55누나 눈이랑 아버지 눈이랑 그렇게 닮았냐고.
01:01:00야, 돈수.
01:01:03무진아 참아.
01:01:05둘이 다시 만나서 뭘 하든 내 할 바 아닌데.
01:01:11놀이는 놀이터 가서 해.
01:01:16지금은 일단 여기에 집중 좀 해.
01:01:26이거 들어, 이솜이.
01:01:29자식들이 있는 사람이 몸 좀 사려.
01:01:31공범이 전화하고 있는 이 공간.
01:01:34아줌마 혹시.
01:01:35여기가 어딘지를 알아내야 돼.
01:01:36가경리 이장상인 사건 알아.
01:01:39나 분명히 가본 적 있어.
01:01:41그럼 왜 죽었는 줄 알아?
01:01:43나 되잖아.
01:01:49뭐야?
01:01:51무진아.
01:01:53넌 항상 옛날부터 나를 말리더라.
01:01:56오만 가지 감정을 느끼는 건 정상인 나야.
01:01:59비정상인 얘가 아니라.
01:02:02넌 나를 뭐라고 생각하냐?
01:02:07나...
01:02:08네 호구냐?
01:02:10고마움도 모르고 미안함도 모르고 염치도 없고 이기적이고 세상에 어떤 인간이 네 곁에 남아 있겠냐?
01:02:18넌 이런 말 들어도 아무렇지도 않지, 그지?
01:02:21근데 있잖아.
01:02:24보통 사람들은 너 같은 인간 못 견뎌.
01:02:30아, 차영사한테도 한번 보여줘봐.
01:02:34진짜 네 모습.
01:02:36현수는 지금 한 가지 생각밖에 없어서 그래.
01:02:39넌 아직도 도연수 대변인이야?
01:02:42언제까지 할 건데 그거?
01:02:52결국...
01:02:54여기가 놀이터가 됐네.
01:02:58진짜 아무 도움도 안 돼.
01:03:08앉아, 도연수.
01:03:14앉아, 앉아서 내 말 들어.
01:03:30현수, 너.
01:03:32네가 진짜 하고 싶은 말을 해.
01:03:35그래야 무진이가 진심으로 널 도와줄 수 있어.
01:03:40난 이미 하고 싶은 말은 다 했어.
01:03:42입에서 튀어나오는 말 말고
01:03:45지금 가장 간절한 마음이 뭔지 들여다보고
01:03:48그걸 얘기하라고.
01:03:53난 누나가 무슨 말을 하는지 전혀 모르겠어.
01:03:57너 알아.
01:03:58몰라.
01:04:00모르는 걸 내가 어떻게 알아?
01:04:03네가 변했으니까.
01:04:06너 변했어, 현수야.
01:04:09예전에는 바라는 거 없었잖아.
01:04:14근데 지금은 있잖아.
01:04:17지금은 있잖아.
01:04:36아우, 지효.
01:04:37아우, 지효.
01:04:37야, 야.
01:04:38우리 그냥 도연수나 잡자.
01:04:40도연수는 공범이 아니야.
01:04:42확실해.
01:04:43이건 날 믿어줘.
01:04:44아니, 그게 아니라 이 납치 과정을 보면
01:04:48공범이 도민석의 차로 피해자를 납치하고
01:04:52트렁크에 가진 채로 차를 그 자리에 두면
01:04:55도민석이 그 차를 몰고 가서
01:04:57피해자를 자신의 공방 지하실에 감금
01:05:00이거 아니야.
01:05:01맞아요.
01:05:02근데요?
01:05:03그럼 두 번은 접촉했을 거 아니야.
01:05:05차 키를 주고 받고.
01:05:07그럼 도연수가 공범을 받겠지.
01:05:09그, 차 키를 안에 두고 내렸을 수도 있잖아.
01:05:14그건 편의가 우선인 일반인의 생각이고.
01:05:18키를 두고 내렸다는 건 차 문을 열어둔다는 뜻이잖아.
01:05:22피해자가 감금된 차의 문을 열어두고
01:05:25안에 키를 둬?
01:05:27말도 안 되지.
01:05:28아, 그럼 약속된 장소에 둔다거나.
01:05:34차 키는 범행 도구야.
01:05:35나라면 무조건 직접 주고받아.
01:05:38그 이외에 어떤 방법을 쓰든 변수는 늘어나고
01:05:41상황 통제력은 떨어지니까.
01:05:43아, 근데 도연수를 어떻게 찾아요?
01:05:48미제팀도 못 찾고 있는데.
01:05:50그래서, 어?
01:05:53이걸 읽고 있잖니, 지금.
01:05:58저, 잠깐 나갔다 올게요.
01:06:01어? 어디 가?
01:06:04은행이요?
01:06:10쟤 방금 목적지를 나중에 생각하지 않았냐?
01:06:16자기도 모르는 사이에 공범을 만났을지도 몰라.
01:06:21그걸 알려야 돼.
01:06:39아, 니가 애야?
01:06:43흐흐흐.
01:06:46흐흐흐.
01:06:49아.
01:06:53흐흐흑.
01:06:55흐흐흐흑.
01:06:58Okay.
01:07:02Let's go.
01:07:04I like your mom.
01:07:22I like your mom.
01:07:23I like your mom.
01:07:23I'm going to live like a baby.
01:07:27I don't want to live in anything like this.
01:07:32I want to live in the same way.
01:07:35I want it to be here to live in almost anyفي.
01:07:39I am going to lose my life.
01:07:42Absolutely.
01:07:54I've got my heart that's all I've ever had.
01:07:57I've never had a heart like that.
01:08:05I think I've always thought about people's feelings.
01:08:13I don't know why people are angry at me.
01:08:15I don't know what you're saying.
01:08:22I'm sorry.
01:08:24I'm sorry.
01:08:26I'm sorry.
01:08:28I can't believe it.
01:08:31I can't believe it.
01:08:33I can't believe it.
01:08:39Yeah, I can't believe it.
01:08:40Okay, I can't believe it.
01:08:42I didn't know what he was.
01:08:46But I didn't, she said it was good for me.
01:08:54I think it was really bad.
01:08:55I can't understand.
01:08:55I'm sorry.
01:08:57I'm sorry, I've never met the doctor.
01:09:00You can drink it.
01:09:03I'm going to drink it.
01:09:04I'm going to drink it.
01:09:05Thank you, Moojina.
01:09:09No, it's not.
01:09:10It's not just anything.
01:09:12What are you doing?
01:09:14You're going to talk about it.
01:09:15I'm going to talk about it.
01:09:18I'm going to talk about it.
01:09:29All right.
01:09:31You're okay.
01:09:31You're okay.
01:09:33You're okay.
01:09:35You're okay.
01:09:36You're okay.
01:09:48What's your problem?
01:09:52Where are you?
01:09:54What's your problem?
01:09:57You're okay.
01:10:02You're okay.
01:10:04I'm so sorry, I haven't done anything.
01:10:05I want to meet you.
01:10:09I'm sorry.
01:10:14I can't sit down.
01:10:16I'm going to talk about it.
01:10:16I can't do it.
01:10:17I can't do it.
01:10:18You're okay.
01:10:20I'll see you.
01:10:21Yes.
01:10:36Guys, finally the pizza came.
01:10:42Yes, go.
01:10:53.
01:10:54.
01:10:55.
01:10:56.
01:10:56.
01:10:56.
01:10:56.
01:10:56Uh...
01:10:58The owner calls for the police
01:10:59as a supervisor asked,
01:11:00I thought I was often a doctor
01:11:00I told him
01:11:02A little bit I got no longer
01:11:05What...
01:11:06Don't stop...
01:11:07I mean...
01:11:08I don't think it was a condition
01:11:11I got a condition
01:11:12It's a good condition
01:11:16Ah...
01:11:17It's a bad condition, you?
01:11:23It's a pizza?
01:11:25You know, I'm going to eat better than you.
01:11:31Who is there?
01:11:44I've been so hard to live.
01:11:53It's just that you don't want to go.
01:11:58You just want to go.
01:12:01You don't want to go.
01:12:05You just want to go.
01:12:10I'll meet you soon.
01:12:20I don't know.
01:12:51I don't know.
01:13:08I don't know.
01:13:09여보.
01:13:11여보.
01:13:13여보.
01:13:14시동아.
01:13:15내버려 둬.
01:13:16당신 미쳤어.
01:13:17이게 오라고.
01:13:18이게 맞아.
01:13:20이런 짓 하고 당신 앞으로 어떻게 살려고 그래.
01:13:24안 살아.
01:13:25당신이나 살아.
01:13:25대학병원 원장도 세상 종련 다 막고 온갖 어서 나버리면서 당신이란 사람.
01:13:33혹시 제보자예요?
01:13:35무슨.
01:13:35아니.
01:13:37아유.
01:13:37제보로 무슨 집에서.
01:13:39저기.
01:13:41자영사님.
01:13:42이따가 한 시간쯤 뒤에 여기 상가 카페에서 만날까요?
01:13:46얘기 끝날 때까지 여기서 기다릴게요.
01:13:50아님 정보 공유하던가.
01:13:51뭐야.
01:13:53나 그런 거 없어.
01:13:54김 기자님.
01:13:55무슨 일 있어요?
01:14:00제발 우리 그만하올래.
01:14:01dell Nept위원 내.
01:14:02깜빕아.
01:14:04아아.
01:14:05아 sen yum.
01:14:06Oh, my God.
01:15:03Oh, my God.
01:15:06Oh, my God.
01:15:14Oh, my God.
01:15:41Oh, my God.
01:15:57Oh, my God.
Comments

Recommended