Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
Marry My Husband (Japan version) Ep 8 (EngSub) | 2025 | Watashi no Otto to Kekkon Shite
Transcript
00:00The End
00:02The End
00:04The End
00:06The End
00:10The End
00:12The End
00:14The End
00:18The End
00:20She always was my side.
00:22She's the most important friend of the world.
00:26The End
00:30I'm glad to see you as a friend.
00:38I took the garbage.
00:50The End
00:52The End
00:54The End
00:56Today is a year-to-speak.
00:58Is it a year-to-speak?
01:00Is it a year-to-speak?
01:01It's a year-to-speak.
01:02At the end of the night, we'll live together with family.
01:04We'll live together with a healthy life.
01:06We'll live together with a healthy life.
01:08I'm happy.
01:10I'm happy to eat.
01:12Mother
01:14Mother
01:15Mother
01:16Let me go vorne
01:20Mom
01:21Mom
01:22Museum
01:24Mom
01:25Mom
01:27Mom
01:29Mom
01:29Mom
01:30Mom
01:33Mom
01:35Remember
01:41Ah
01:59You're not going to get there
02:03I'm going to get there
02:05I'm going to get there
02:07You're not going to get there
02:09็งใŸใกใ‚‚ใ†ใŠๅบ—้–‰ใ‚ใฆๆธฉๆณ‰่กŒใใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚
02:12ๆฎ‹ๅฟตใ€‚
02:13ใ“ใ„ใคใจไป˜ใๅˆใ†ใชใ‚‰ใ“ใฎๅญใฎ้ขๅ€’ใ‚‚่ฆ‹ใฆใใ‚“ใชใ„ใจใ€‚
02:16ๅˆฅใ‚ŒใŸๅคซใซใ„ใคใพใงๅซŒใŒใ‚‰ใ›ใ™ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚
02:19ใ‚ใ–ใ‚ใ–ๅนดใฎ็€ฌ็‹™ใฃใฆใ€‚
02:21็งไป•ไบ‹ใงๅฟ™ใ—ใ„ใฎใ€‚
02:23ใฉใ†ใ›ใƒ‘ใƒใƒณใ‚ณใงใ—ใ‚‡ใ€‚
02:25ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจใ„ใ„ใ€‚
02:27ใ„ใ„ใฎใญใ€‚
02:29ใ˜ใ‚ƒใ‚ˆใ‚ใ—ใใ€‚
02:33ๅคงไธˆๅคซ?
02:35ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจใ‚ฟใ‚ชใƒซใงๆ‹ญใ„ใฆใ‚ใ’ใฆใ€‚
02:38ใปใ‚‰ใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“้ข็™ฝใ„ใซใชใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
02:41่กŒใใŸใ‹ใฃใŸใชใ€ๆธฉๆณ‰ใ€‚
02:44ไธ€็ท’ใซ่กŒใ‘ใฐใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
02:46ใ„ใ‚„ใ‚ˆใ€ๅญ้€ฃใ‚Œใงๆญฃๆœˆๆ—…่กŒใชใ‚“ใฆใ€‚
03:01ไธ‹ๆ‰‹ใใใ€‚
03:03ไบบ็”Ÿๆฅฝใ—ใ„?
03:09้–‹ใ‘ใชใ„ใ‹ใ€‚
03:11ใ‚ขใƒ‹ใฎ้ ญใฎใŠใ‹ใ—ใ„ใŠๆฏใ•ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใญใ€‚
03:15ใใ‚Œใ€‚
03:17ใ“ใ‚Œใ€‚
03:18ไฝ•?
03:19ๆฌฒใ—ใ„ใฎ?
03:20ไปŠๅบฆ็ทจใฟๆ–นๆ•™ใˆใฆใ‚„ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
03:23ไปŠๅบฆ็ทจใฟๆ–นๆ•™ใˆใฆใ‚„ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
03:26ไฝ•ใ—ใฆใ‚“ใฎ?
03:29ๅธฐใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
03:31ๅธฐใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
03:33ๅฟƒใฎๅฃฐใซๅ‡บใฆใใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
03:34ๅธฐใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
03:35ๅธฐใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
03:36ๅธฐใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
03:37ใพใŸใ€็”จๆ„ใ—ใŸใ„!
03:38ๅธฐใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
03:39ๅบงๅธฐใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
03:40ๅธฐใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
03:41ๅธฐใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
03:42Okay.
03:55Mom, I'm school.
04:03What are you doing?
04:05You're so busy.
04:07You're so busy.
04:08You're so busy.
04:09ๅซŒใŒใ‚‰ใ›ใฎใคใ‚‚ใ‚Šใ€‚
04:20ใ‚ˆใ็ฌ‘ใˆใ‚‹ใญใ€‚
04:33ใฉใ†ใ„ใ†็ฅž็ตŒใ€‚
04:34ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใใฃใใ‚Šใ€‚
04:36You think you're going to die with your mother?
05:36It's been a while.
05:38I'd rather live with my father.
05:41I'd rather have to live with my mother.
05:44I'd rather have to live with my mother.
05:50I'd rather have to die.
05:55I'd rather have to live with my mother.
06:00Don't say anything!
06:01Don't say anything!
06:04It's your fault.
06:06It's your fault.
06:15My father.
06:19I'm not going to live in a restaurant in Osaka.
06:24I'm not going to live together.
06:27My mother's friends will come to the next day.
06:32I'm good.
06:49Let's go.
07:19It's okay, it's okay.
07:21It's okay, it's okay.
07:23Yeah!
07:49It's okay.
07:51I'll give you.
08:05I'll give you a friend.
08:19What?
08:37What?
08:39What?
08:41I don't know.
08:43I've been waiting for you.
08:45I've been waiting for you.
08:47My friends are in the house.
08:49I'll give you a moment.
08:51Let's go.
09:17Hi, cheese.
09:35Did you see it?
09:36Did you see this picture in the room?
09:38Yes.
09:39Look, we're friends. We're friends, right?
09:43Friends?
09:45What?
09:45I'm the only one of my friends, but I can't get away from anything.
09:51I'm the only one.
09:53You're the only one?
09:55Yes!
09:56I'm the only one of my friends!
10:15To be continued...
10:40It's been a long time for such a peaceful year.
10:50Did you always say that it wasn't peace?
10:53I'm sorry.
10:55Ah, no, no.
10:58Yes, roast beef.
11:01Wow, it's so delicious!
11:03It's good to have a lot of vegetables, but I forgot to buy them.
11:07You can do it if you can!
11:09I can!
11:11Yes, I can!
11:13Thank you!
11:23Oh, I can!
11:27Oh, that's...
11:29Oh, it's hot!
11:31้šฃใฎไบบๆ˜ฅใซใฏๅธฐใฃใฆใใ‚‹ใ‚“ใ ใฃใ‘ใ‚ชใƒผใƒŠใƒผใŒๆœŸ้–“้™ๅฎšใ ใฃใŸใ‚‰ๅฎ‰ใ่ฒธใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใฃใฆใ‚ซใƒณใƒ™ใ•ใ‚“ๅผ•ใฃ่ถŠใ—ๅ…ˆ่ฆ‹ใคใ‹ใฃใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใญใ™ใใซๅ…ฅๅฑ…ใงใใ‚‹ใจใ“ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‰ใ—ใŸใฎใงใŠ้šฃใ•ใ‚“ใชใ‚“ใฆใพใฉใฃใ“ใ—ใ„ใ“ใจใ—ใฆใชใ„ใ•ใฃใ•ใจไธ€็ท’ใซไฝใ‚“ใ˜ใ‚ƒใˆใฐใ„ใ„ใฎใซๅˆฅใซใใ‚“ใช้–ขไฟ‚ใ˜ใ‚ƒใใ†ใชใ‚“ใงใ™ใ‹
11:57้•ใ„ใพใ™
12:02ใ‚“
12:06ใ‚“
12:08ใ‚“
12:22็ท‘่Œถใจใปใ†ใ˜่Œถใฉใฃใกใ‚ใƒผไฝ•ใงใ‚‚ใ„ใ„ใฃใ™ใฏใƒผใ„
12:28ใ‚“
12:38ใ‚“
12:51ใŠ่Œถใ ใฃใŸใ‚‰ใ“ใ‚ŒใŒใŠใ™ใ™ใ‚ใงใ™ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™
13:00ใ‚ใฟใใ•ใ‚“ใฏใ„ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™
13:07goo
13:093
13:112
13:13ใ‚“
13:14ใ‚ใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™
13:20ใ‚“
13:21ใ‚“
13:22ใ‚“
13:23ใ‚“
13:24ใ‚“
13:25ใ‚“
13:26ใ‚“
13:27ใ‚“
13:28ใ‚“
13:29ใ‚“
13:30ใ‚“
13:31ใ‚“
13:32ใ‚“
13:33ใ‚“
13:34ใ‚“
13:35ใ‚“
13:36ใ‚“
13:37ใ‚“
13:38ใ‚“
13:39ใ‚“
13:40ใ‚“
13:41ใ‚“
13:42ใ‚“
13:43ใ‚“
13:48ใ‚“
13:49ใ‚“
13:50ใ‚“
13:52ใ‚“
14:04ใ‚“
14:05It's a good idea.
14:35It's the first day of the day.
14:42It's the beginning of a new life.
14:47Yes.
15:05And it's the first day.
15:13It's the first day of the day.
15:17Ah...
15:20Ah...
15:21So...
15:22Eh?
15:27Eh...
15:29Eh...ใพใ•ใ‹ใŠๅนด็މใงใ™ใ‹?
15:32้•ใ„ใพใ™
15:34Don't...
15:56I'm waiting for you.
16:04I'm sorry to be here.
16:07I'm going to get results.
16:10I'm not going to give you a present.
16:14Why did you give me a present?
16:19I'm going to give you a present.
16:23I've been working for a few months.
16:26I'm not going to give you a present.
16:31I'll give you a present for you.
16:34How are you going to do it?
16:39I'm going to be the body of my body.
16:48I'm going to be good.
16:50You're going to be good.
16:52I'm not going to be able to die.
16:58That's why it's been so many years ago.
17:00It's been 20 years ago.
17:02It's been a long time.
17:06It's been a long time.
17:08It's been a long time for 10 years.
17:11When I was a kid, I believed that I was happy with my candy.
17:17I was happy that I was happy.
17:20It's a good food.
17:23Ha ha ha.
17:31The President.
17:34What do you think you're hiding?
17:40What is it?
17:43Why do you think you're hiding?
17:48I'm not sure if you're a kid.
17:54I'm not sure if you're a kid.
17:58Have you ever met me?
18:01Do you have any of your father's friends?
18:31I'm sorry for you.
18:34Oh, that's right.
18:35But finally, you were looking good to see your face.
18:42Thank you so much for now.
18:44Here we go.
19:01I'm sorry.
19:15Hi.
19:16Are you here?
19:18Ah.
19:19Ah.
19:20Ah.
19:21Ah.
19:22Ah.
19:23Ah.
19:24Ah.
19:26Ah.
19:28Ah.
19:29Ah.
19:30Ah.
19:31Ah.
19:32Ah.
19:33Ah.
19:34Ah.
19:35Ah.
19:36Ah.
19:37Ah.
19:38Ah.
19:39Ah.
19:40Ah.
19:41Ah.
19:42Ah.
19:43Ah.
19:44Ah.
19:45Ah.
19:46Ah.
19:47Ah.
19:48Ah.
19:49Ah.
19:50Ah.
19:51Ah.
19:52Ah.
19:53Ah.
19:54Ah.
19:55Ah.
19:56Ah.
19:57Ah.
19:58Ah.
19:59Ah.
20:00I don't know.
20:30It's been...
20:31It's been...
20:32...
20:33I think...
20:34...
20:35...
20:36...
20:37...
20:38...
20:39...
20:40...
20:41...
20:42...
20:43...
21:00How did you do it?
21:12Ah...
21:13It was a place to go to the restaurant.
21:17It was a place to go to the Mame Kame Doh-san.
21:21Eh...
21:22It's a good feeling.
21:25Ah...
21:26It was pretty good for you.
21:29It's so sad, but I think it's something that's not what it's going to happen.
21:38What did you say,ๆ‰ๅ‰?
21:40If you have any trouble, I'll tell you.
21:44That's why...
21:48My wife...
21:50I'm upset.
21:51I'm upset!
21:53If I thought it was going to be a problem, then I'll go toๆ‰ๅ‰.
21:57What was that?
21:59Is that true?
22:01I saw it at the beginning...
22:03...at the company in college.
22:06... that was around me...
22:07What?
22:08That's what I was going to tell you?
22:10She's at home and she's able to pay for the business.
22:14She's able to pay for my job.
22:17She's not a problem.
22:20She's at home and she's going to get her to the place.
22:23I thought I was going to stay in the place.
22:25Are you all alone?
22:28I don't want to take care of my wife.
22:34I'll go.
22:37I'll go.
22:53I went to the village to the village to the village.
23:00I'm not going to be leaving the village in the village.
23:03Each of my mama took care of this village.
23:05It won't be as fun.
23:08I'm not going to stay in the village.
23:11I'm going to sit here without doing work.
23:13I won't be too young.
23:15I can go.
23:16I'm not going to die.
23:18What the hell?
23:20Why?
23:21Well, I'll get back to the year until the year, and I'll get back to it.
23:28I'll give you a little bit.
23:32I'll get back to it.
23:34What are you doing?
23:39What are you doing?
23:43What are you doing?
23:45What are you doing?
23:47I'm so tired, and you're not so ashamed.
23:52I'm so angry.
23:54Why are you doing something like this?
23:59Why are you doing something like this?
24:01I'm so angry.
24:03What?
24:04That look like the face of the face of the face.
24:07You're angry.
24:10You're not always at work at all.
24:12You're not alone.
24:14I'm so sorry.
24:15I don't think I need it anymore.
24:17I don't think I need it anymore.
24:19I'm losing my life!
24:23I'll tell you this to my father.
24:27What?
24:28What?
24:29What?
24:30What?
24:31What?
24:32What?
24:33What?
24:34What?
24:39What?
24:40What?
24:41What?
24:42What?
24:43What?
24:44What?
24:45What?
24:46What?
24:47What?
24:48What?
24:49What?
24:50What?
24:51What?
24:52What?
24:53What?
24:54What?
24:55What?
24:56What?
24:57What?
24:58What?
24:59What?
25:00What?
25:01What?
25:06What?
25:07Working on the team,
25:09my son and he were very concerned about it.
25:14I'm not!
25:22I'm not!
25:40And then...
25:44I don't know if it's okay, but it's just a bad thing.
26:02I don't know if it's a bad thing.
26:07Don't worry, if there's a result of the results, I'll be able to go back to the hospital.
26:13Semiya-san?
26:17How are you doing?
26:19I've been working. I'm okay.
26:22I'm not sure.
26:23I'm not sure. I'm still in pain.
26:26I'm still in pain.
26:27And how do you feel?
26:30When was it?
26:32ๅนดๆœซใ‚ใŸใ‚Šใ‹ใ‚‰ ใŸใ ใฎใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
26:37ใŸใ ใฎใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
26:41ใใ†ใงใ™ใ‹ ๆฐ—ใซใชใ‚‹็‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใฎใง
26:45ๅ…ฅ้™ขใ—ใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆ่ฉณใ—ใๆคœๆŸปใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
26:50ๆฐ—ใซใชใ‚‹็‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใฎใงๅ…ฅ้™ขใ—ใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆ่ฉณใ—ใ„ๆคœๆŸปใ‚’ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†
27:02What are you thinking about?
27:06You don't have to look at the end of the day.
27:09You didn't have to look bad at all.
27:13I don't know what to do.
27:15I don't want to talk to you.
27:17Are you okay?
27:19When are you coming?
27:22I'm going to make it.
27:23I'm going to make it.
27:25I'm Milano.
27:27I'm Milano.
27:29I'm Milano.
27:31I don't want to talk to you.
27:33I'm going to talk to you.
27:35I'm going to talk to you.
27:37I'm going to talk to you.
27:55Hello.
27:57Good morning.
27:59I'm going to talk to you.
28:01I'm going to talk to you.
28:03I'm going to talk to you.
28:05ไปŠๆ—ฅใญใ€ไธๅ‹•็”ฃไผš็คพใฎไบบใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใใŸใ‚“ใ ใ€‚
28:21ใธใˆใ€‚
28:23ๅ–ถๆฅญใ•ใ‚“ใ€็งใฎใ“ใจใƒŸใ‚ตใ ใจๅ‹˜้•ใ„ใ—ใฆใŸใ‘ใฉใ€‚
28:32ใƒŸใ‚ตใจไฝใ‚€ใฏใšใ ใฃใŸใƒžใƒณใ‚ทใƒงใƒณใงใ‚‚ใ€็งๅˆฅใซๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใ‚ˆใ€‚
28:37ใ„ใ„็‰ฉไปถใ ใ—ใ€ไฝใ‚€ใฎใฏ็งใŸใกใ ใ—ใ€‚
28:41ใงใ‚‚ใญใ€ไธ€ใคๆฐ—ใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใฃใŸใฎใ€‚
28:46ๆฐ—ใซใชใ‚‹ใ“ใจ?
28:48ๅ‰ใซใƒŸใ‚ตใซ่‡ชๆ…ขใ•ใ‚ŒใŸใ‚“ใ ใ€‚
28:50ใ‚ณใƒžใƒคๅ›ใŒๆŠ•่ณ‡ใงๆˆๅŠŸใ—ใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒžใƒณใ‚ทใƒงใƒณใฎ้ ญ้‡‘ใ‹ใชใ‚Šๅข—้กใ—ใฆๆ‰•ใฃใฆใใ‚ŒใŸใฃใฆใ€‚
28:56ใงใ‚‚ใใ‚“ใชไบ‹ๅฎŸใชใ„ใฟใŸใ„ใ€‚
29:00้ ญ้‡‘ๆ‰•ใฃใŸใฎใƒŸใ‚ตใชใ‚“ใ ใญใ€‚
29:04ใ“ใ‚Œใฃใฆใฉใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‚ใ†ใ€‚
29:07ใใฎๆ™‚ใฏไธ€ๆ™‚็š„ใซใŠ้‡‘ใŒใชใใฆใ€ใƒŸใ‚ตใซๅ€Ÿใ‚Šใฆใ€‚
29:12ไธ€ๆ™‚็š„ใซ?ใ•ใฃใใญใ€ใ‚ใชใŸใซใŠ้‡‘่ฒธใ—ใฆใ‚‹ใฃใฆไบบๆฅใŸใ‚ˆใ€‚
29:16ๆ€–ใ„ใŠใ˜ใ•ใ‚“ใŸใกใ€‚ใ‚ใ‚Œใฃใฆ้—‡้‡‘ใฎไบบใ‹ใชใ€‚
29:21ๅ‹่ฐทๅ›ใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็งใฏๆ€’ใ‚“ใชใ„ใ‚ˆใ€‚
29:33้ป™ใฃใฆใฆใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚
29:43่ฉๆฌบใซใ‚ใฃใŸใ‚“ใ ใ€‚
29:45ไปฎๆƒณ้€š่ฒจใฎๆŠ•่ณ‡ใซใ ใพใ•ใ‚Œใฆใใฎใ›ใ„ใง้Š€่กŒใจๆถˆ่ฒป่€…้‡‘่žใจ้—‡้‡‘ใซไปŠใกใ‚‡ใฃใจๅ€Ÿ้‡‘ใŒใ€‚
29:55ใ„ใใ‚‰?
30:00ใ„ใใ‚‰?
30:02ๅˆใ‚ใ›ใฆ2600ไธ‡ใ€‚
30:05ใชใ‚“ใงใƒŸใ‚ตใฏๅ‹่ฐทๅ›ใซใใ‚“ใชๅ€Ÿ้‡‘ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€็งใซ้ป™ใฃใฆใŸใ‚“ใ ใ‚ใ†ใ€‚
30:16ใƒŸใ‚ตใ€ไฟบใซใ“ใฎใƒžใƒณใ‚ทใƒงใƒณใฎ้ ญ้‡‘ๆ‰•ใฃใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎใ“ใจใฏ้ป™ใฃใฆใŠใ„ใฆใฃใฆใ€‚
30:22ใปใ‚‰ใ€ใ‚ใ„ใค็”ทใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ๅฅณใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
30:29ใ”้ฃฏใซใ—ใ‚ˆใ€‚
30:35ใƒฌใ‚คใƒŠใกใ‚ƒใ‚“ใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚
30:38ใ“ใฎใƒžใƒณใ‚ทใƒงใƒณๅฃฒใ‚Šใซๅ‡บใ•ใชใ„ใจใกใ‚‡ใฃใจใ‚„ใฐใใฆใ€‚
30:43ใ—ใฐใ‚‰ใใ†ใกใฎๅฎŸๅฎถใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚ใ„ใ‚ๅปบใฆ็›ดใใ†ใ€‚
30:46ๆฏใ•ใ‚“ใซใ‚‚ๅŠฉใ‘ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ—ใ€ใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใ‚ใฆใฏใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€‚
30:53ใ‚จใƒŠใกใ‚ƒใ‚“ใซใจใฃใฆใใฎ่‹ฅๅนฒ็ชฎๅฑˆใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‘ใฉใ€็”Ÿใพใ‚Œใฆใใ‚‹ๅญไพ›ใฎใŸใ‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
30:59ใƒฌใ‚คใƒŠใกใ‚ƒใ‚“ใ€ใใ‚“ใช่พ›ใใ†ใชใฎใฏใ€‚
31:06่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใซใ‚ˆใใชใ„ใ€‚
31:11ใ‚จใƒŠใกใ‚ƒใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใชใ“ใจใงๅซŒๆฐ—ใซใชใ‚‹ใฎใฏใ‚„ใ‚ใ‚ˆใ€‚
31:28ไฟบใŸใก่ฆชใซใชใ‚‹ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใ•ใ€‚
31:29ๅ˜˜ใ€‚
31:30ๅ˜˜?
31:32ๅฆŠๅจ ใ—ใฆใชใ„ใ€‚
31:42ๅ‹่ฐทๅ›ใ‚’ๅฅชใ„ใŸใใฆใ€‚
31:44ๅ˜˜ใคใ„ใŸใ€‚
31:45ๅ˜˜ใคใ„ใŸใ€‚
31:47ใกใ‚‡ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ€‚
31:50ใฉใ†ใ„ใ†ใ“ใจ?
31:51ไฟบใซๅฆŠๅจ ใ—ใŸใฃใฆๅ˜˜ใคใ„ใฆ็ตๅฉšใ—ใŸใฃใฆใ“ใจ?
31:54ใใ†ใ ใฃใฆใ€‚
31:56ๅฆŠๅจ ใŒๅ˜˜ใชใ‚‰ใ€‚
31:58ไฟบใ€ใƒฌใ‚คใƒŠใกใ‚ƒใ‚“ใจ็ตๅฉšใชใ‚“ใ‹ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใชใ‹ใฃใŸใ˜ใ‚ƒใ‚“ใ€‚
32:01ใฏใ?
32:03ใใ‚“ใชใ€ใใ‚“ใชไบบใฎไบบ็”Ÿใ‚€ใกใ‚ƒใใกใ‚ƒใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ—ใฆใ„ใ„ใจๆ€ใฃใฆใ‚“ใฎ?
32:07ใ‚€ใกใ‚ƒใใกใ‚ƒใซใ—ใŸใฎใฏ็งใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
32:09ใ‚ใ?
32:10ๅฆŠๅจ ใ ใ‚ˆใ€‚
32:11ๅ…จ้ƒจใ€ๅฆŠๅจ ใŒไป•็ต„ใ‚“ใ ใฎใ€‚
32:12ไบบใฎใ›ใ„ใซใ™ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚
32:13ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๅฆŠๅจ ใŒไปŠใ€่ชฐใจๆšฎใ‚‰ใ—ใฆใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ‚‹?
32:18้ˆดๆœจๆธกใ€‚
32:20ๅฆŠๅจ ใ€ๅฎ‰ใ„ใƒžใƒณใ‚ทใƒงใƒณๅผ•ใๆ‰•ใฃใฆใ€้ซ˜็ดšไฝๅฎ…่ก—ใง้ˆดๆœจ้ƒจ้•ทใจไธ€็ท’ใซๆšฎใ‚‰ใ—ใฆใ‚‹ใ€‚
32:26ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ€ใƒŸใ‚ตใจใ‚ใ„ใคไป˜ใๅˆใฃใฆใ‚“ใฎใ€‚
32:31ไฟบใจๅˆฅใ‚ŒใŸใฐใฃใ‹ใ‚Šใงไน—ใ‚Šๆ›ใˆใ‚‹ใฎๆ—ฉใ™ใŽใ ใ‚ใ€‚
32:33้ ญไฝฟใˆใ€ใƒ‘ใƒผใ‚ซใƒผใŒใ€‚
32:35ใ‚‚ใฃใจใšใƒผใฃใจๅ‰ใ‹ใ‚‰ใ ใ‚ˆใ€‚
32:38ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚็คพๅ“กใƒžใ‚นใ‚ซใƒƒใƒˆ็•‘ใซ่กŒใๅ‰ใซ2ไบบใฏใ‚‚ใ†ใงใใฆใŸใ€‚
32:43ใใ†่€ƒใˆใ‚‹ใจใœใƒผใ‚“ใถใฎ่พป่ค„ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ€‚
32:48ใƒŸใ‚ตใŒไบŒ่‚กใ—ใฆใŸใฃใฆใ“ใจ?ใใ‚“ใชใ‚ใ‘?
32:53ใŠใ‹ใ—ใ„ใฃใฆๆ€ใฃใฆใŸใงใ—ใ‚‡?ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๅค‰ใ‚ใฃใŸใ‚ˆใญใ€‚
32:58ใ„ใคใ‚‚่‡ชไฟกใชใใฆใ€ไบบใฎ้ก”่‰ฒ่ฆ‹ใฆใŠใฉใŠใฉใ—ใฆ้‡ใ€…ใชใฃใŸใƒŸใ‚ตใŒใ€ๆ€ฅใซๅๆŠ—็š„ใซใชใฃใฆใƒžใ‚ฆใƒณใƒˆใพใงๅ–ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใ€‚
33:09้ˆดๆœจๆธกใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‹ใ‚‰ใ ใ‚ˆใ€‚
33:12ๅ˜˜ใ ใ€‚
33:13็งใซๆ•ฃใ€…ๅ˜˜ใคใ„ใฆใ‚ใ–ใจใ‚ใ‚“ใŸใ‚’ๅฅชใ‚ใ›ใŸใฎใ€‚
33:17็งใŸใกใŒๆ‚ช่€…ใซใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซไป•็ต„ใ‚“ใ ใ‚“ใ ใ€‚ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€ๅ ‚ใ€…ใจ้ˆดๆœจ้ƒจ้•ทใจไป˜ใๅˆใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€‚
33:22ๅ˜˜ใ ใ€‚
33:23ใใ‚“ใชๅฐ‘ใญใˆใฎๅ‘ณๅ™Œไฝฟใฃใฆใกใ‚‡ใฃใจใ‚ใ‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใ‚„ใ‚ใ‚ˆ!
33:26่ชฐใŒใ‚ใ‚“ใŸใชใ‚“ใ‹ใจ็ตๅฉšใ™ใ‚‹?
33:28ๅ€Ÿ้‡‘ใพใฟใ‚Œใงใ€ใƒžใ‚ถใ‚ณใƒณใงใ€ไป•ไบ‹ใ‚‚ใงใใชใ„ใ‚ใ‚“ใŸใชใ‚“ใ‹ใงใ€‚
33:31้ป™ใ‚Œใ€‚
33:32ใใฎ่จผๆ‹ ใซใ€ใ‚ใ„ใค็ตๅฉšๅผใฎๆ—ฅใซ็งใซใชใฃใฆใฃใŸใจๆ€ใ†?
33:36้ป™ใ‚Œใ‚ˆใ€ใ‚‚ใ†ใ€‚
33:37็งใซ็ฌ‘ใฃใฆใ“ใ†่จ€ใฃใŸใ‚“ใ ใ€‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€็งใŒๆจใฆใŸใ‚ดใƒŸใ‚’ๆ‹พใฃใฆใใ‚Œใฆใ€‚
33:41้ป™ใ‚Œ!
33:42้ป™ใ‚Œ!
33:47ใ„ใ„ๅŠ ๆธ›็›ฎ่ฆšใพใ›ใ€‚
33:49ใ‚ใ„ใคใ€่‡ชๅˆ†ใŒๅนธใ›ใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใซใ„ใ‚‰ใชใ„ใ‚ดใƒŸๅŒๅฃซใใฃใคใ‘ใฆๆจใฆใŸใ‚“ใ ใ€‚
33:56็งใŸใกไบŒไบบใจใ‚‚ใ€ใƒŸใ‚ตใซ้จ™ใ•ใ‚ŒใŸใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚
34:02ใ‚ฏใ‚ฝใƒƒใ€ใ‚ฏใ‚ฝใƒƒใ€ใ‚ฏใ‚ฝใƒƒใ€ใ‚ฏใ‚ฝใƒƒใ€ใ‚ฏใ‚ฝใƒƒ!
34:09็ตถๅฏพใซ่จฑใ•ใชใ„!
34:12ใ‚ใ„ใคใŒ็งใซใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€็”จๆ„ๅ‘จๅˆฐใซๅ…จ้ƒจๅฅชใฃใŸใ‚ˆใ†ใชใ€‚
34:16ใ‚ใ„ใคใฎๅนธใ›ใชใ‚“ใฆใ€ๅ…จ้ƒจๅ…จ้ƒจใถใฃใคใฐใ—ใฆใ‚„ใ‚‹!
34:21ๆœฌๅฝ“ใชใฎ?
34:24ใƒˆใƒขใใ‚“ใ€ไปŠใฎ่ฉฑใ€ๆœฌๅฝ“ใชใฎ?
34:36ๆฏใ•ใ‚“ใ€ใฉใฃใ‹ใ‚‰่žใ„ใฆใŸใฎ?
34:38่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใŒใ„ใชใ„ใฃใฆใ€ใใ‚“ใชใ€‚
34:45ๆฏใ•ใ‚“ใ€ๆฏใ•ใ‚“!
34:49ๆฏใ•ใ‚“!
34:53ๆฏใ•ใ‚“!
34:55ๆฏใ•ใ‚“!
34:56ๆฏใ•ใ‚“!
34:57ๆฏใ•ใ‚“!
34:58ๆฏใ•ใ‚“!
34:59ๆฏใ•ใ‚“!
35:00ๆฏใ•ใ‚“!
35:01ใŠใฏใ‚ˆใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™!
35:02ใŠใฏใ‚ˆใ†!
35:03ใ‚นใƒŸใƒฆใ•ใ‚“!
35:04ใ‚‚ใ†ใ€ๅคงไธˆๅคซใชใ‚“ใงใ™ใ‹?
35:05ๆฏใ•ใ‚“!
35:06ๆฏใ•ใ‚“!
35:07ๆฏใ•ใ‚“!
35:08ๆฏใ•ใ‚“!
35:09ๆฏใ•ใ‚“!
35:10ๆฏใ•ใ‚“!
35:11ๆฏใ•ใ‚“!
35:12ใกใ‚‡ใฃใจใ„ใ„?
35:13ๆฏใ•ใ‚“!
35:20ใ‚ฑใƒณใ•ใ‚“ใฎ็ตๆžœใŒๅ‡บใŸใฎใ€‚
35:24ใ‚ฌใƒณใชใ‚“ใ ใฃใฆใ€‚
35:27่ธใ‚“ใ ใ‚Š่นดใฃใŸใ‚Šใ ใญใ€‚
35:30ๆตฎๆฐ—ใฉใ“ใ‚ใฎ้จ’ใŽใ˜ใ‚ƒใชใใชใฃใฆใใŸใ‚ˆใ€‚
35:33ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅ…ฅ้™ขใ—ใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใใฆใ€
35:39็คพๅ“กใƒžใ‚นใ‚ซใƒƒใƒˆใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใฎ่ฒฌไปป่€…ใฏ
35:42I want to ask you to come back to KAMBEH.
35:47I'm sorry.
35:51I'll talk to you later.
35:54Wait.
35:56That...
35:58That...
36:05KAMBEH.
36:06KAMBEH.
36:11I'll ask you for my sake.
36:16I'll ask you.
36:19KAMBEH.
36:21KAMBEH.
36:24KAMBEH.
36:28KAMBEH.
36:31KAMBEH.
36:34KAMBEH.
36:36KAMBEH.
36:38KAMBEH.
36:40KAMBEH.
36:45KAMBEH.
36:46KAMBEH.
36:47KAMBEH.
36:48KAMBEH.
36:49KAMBEH.
36:50KAMBEH.
36:51KAMBEH.
36:52KAMBEH.
36:53KAMBEH.
36:54ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ๅจ˜ใ•ใ‚“ใ‚‚ใพใ ๅฐใ•ใ„ใฎใซๆฐ—ใฎๆฏ’ใงใ™ใญใพใ•ใ‹37ๆญณใงใใ‚“ใชใ‚ใฎไฝ•ใ‹ใ‚ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‹?
37:22KAMBEH.
37:24KAMBEH.
37:25KAMBEH.
37:26KAMBEH.
37:27KAMBEH.
37:28KAMBEH.
37:29KAMBEH.
37:30KAMBEH.
37:31KAMBEH.
37:32KAMBEH.
37:33What are you thinking?
37:35Yeah?
37:39Good job!
37:41Good job!
37:43Good job!
38:00It's been a long time ago.
38:13Hmm.
38:14Hmm.
38:15Hmm.
38:16Hmm.
38:17Hmm.
38:18Hmm.
38:19Hi.
38:20I'm feeling good.
38:22I'm still working on my job.
38:25I'm just waiting for the power of the program.
38:30I'm not sure.
38:32I'm only working on my job.
38:36I'm still working on my job.
38:38I'm just waiting for the program.
38:41It's been a long time.
38:43Where is it?
38:45I'm going to go to the office.
38:47Well...
38:51If I have time for a while,
38:53I want to talk to you.
38:55I'll be right back.
38:57I'll be waiting for you.
38:59It's been a long time.
39:07It's been a long time.
39:11I've been talking to you.
39:15I've never been able to get a phone.
39:17I've never been able to get home.
39:19I've been leaving.
39:21I've been waiting for a new life.
39:25I've been waiting for you.
39:27I'm sorry.
39:30I'm sorry.
39:31I've been giving you a wedding gift.
39:34I'm going to go to the party.
39:36I'm not going to go home.
39:37I'm not going to go home.
39:39I'm not going to go home.
39:41I can't wait for you.
39:43I have nothing to do with them.
39:45I can see if you were a woman who wants me to live.
39:49I know the story of the house to be in no room.
39:51But you can't do it for your husband?
39:53No.
39:55I don't know.
39:57He's still alive.
40:27It's not your fault!
40:31It's all for you.
40:33You're for your fault!
40:49Lisa!
40:51Listen!
40:53Hey,ะตั€ั‚jฤ…!
40:55Hey!
40:56Come on!
41:01iba...
41:02Start mise...
41:04๏ฟฝ odd fรผr mich!
41:05Ich bin so gut!
41:07Ihr?
41:07Italien!
41:08Ihr?
41:11Ich bin so gut!
41:21Are you okay?
41:34What are you doing?
41:37It's all for you.
41:39I'm all for you!
41:51I'm all for you.
41:54I'm all for you.
41:59I'm all for you.
42:01I'm all for you.
42:03I'm all for you.
42:05I'm all for you.
42:07What did you say?
42:09I'm all for you.
42:11My mother and I are going to make a mistake.
42:14I was not alone.
42:21It's a great thing, Mimisa.
42:26You said to me,
42:29you have to take your responsibility.
42:33You have to take your responsibility!
42:38I think you're going to be happy with him.
42:42You have to be killed and of course.
42:51You have to be killed.
42:58You have to be killed.
43:07I just can't speak to my family.
43:10You can't speak to the family.
43:13I want to give you to my grandmother's clothes.
43:18Please stay quiet.
43:23Wait.
43:26Before you...
43:33Are you sick?
43:34No.
43:37You've never had a joke.
43:40Please don't worry.
43:43I was going to go to the gym when I was a kid.
43:46Is it really?
43:47I'm going to leave it with a white hat, but I'm going to leave it with a white hat.
44:17I have a conversation with you.
44:47I've had one last time I've died.
44:55I've been killed in 2025.
45:02I've been killed in 10 years ago.
45:06I've been killed in 10 years.
45:11I've been with my boss.
45:14I'm going to live with my own life.
45:21I had a dream I could have been a dream.
45:25But...
45:29...
45:31...
45:33...
45:35...
45:37...
45:39I'm sorry.
45:41I'm sorry.
45:45I'm sorry.
45:49I'm sorry.
45:51I'm sorry.
45:53I'm sorry.
45:59I'm sorry.
46:03I was waiting for my life.
46:07I've lost my life.
46:11I can't live without loving it.
46:13I could never say any Jesus,
46:15sometimes ์ œ๊ฐ€ ๊ทธ๋ฆฌ๊ธฐ ์ด๋ฃจ๋Š” ๊ฒƒ otei...
46:19I do not have like one of my dreams.
46:21Just a few months ago,
46:25์ €ํฌ๋„ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ otei...
46:27์ €ํฌ๋„ ๊ฐ™์ด ๊ทธ๋ฆฌ๊ธฐ dir ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ otei...
46:29์ €ํฌ๋„ ะฒะผะตัั‚ะต,
46:31์ €ํฌ๋„ ๊ฐ™์ด ๊ทธ๋ฆฌ๊ธฐ๏ฟฝamos ๊ฒƒ otei...
46:33๋„ˆํฌ๋„ ๊ฐ™์ด ํฌ๋ฆผ์„ ์žŠ์—ˆ์„ lays on a few years...
46:34It was very, very fun.
47:04ไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใใ‚“ใช้ซ˜็ญ‰็„กๅฝขใช่ฉฑใ„ใ„ๅคงไบบใŒไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ‚ใชใŸใซๆƒนใ‹ใ‚Œใฆใ„ใŸใฎใฏไบ‹ๅฎŸใงใ™ใ—ใ‹ใ—
47:34ไปŠใฎ่ฉฑใ‚’่žใ„ใฆใใฎๆฐ—ๆŒใกใฏใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸๆญฃ็›ดใŒใฃใ‹ใ‚Šใงใ™
47:46ใ‚นใƒˆใƒผใ‚ซใƒผใฎไปถใฏ็คพใงๅฏพๅ‡ฆใ—ใพใ™ๆ‹…ๅฝ“่€…ใ‹ใ‚‰้€ฃ็ตกใŒๆฅใ‚‹ใพใงใ“ใ“ใงใŠๅพ…ใกใใ ใ•ใ„ใ‚‚ใ†ใŠใ—ใพใ„ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†
47:59ใ‚ใชใŸใจๅ€‹ไบบ็š„ใซไผšใ†ใฎใฏใ“ใ‚Œใงๆœ€ๅพŒใงใ™
48:06ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใใ†ใ‹
48:14ใ‚‚ใ’ใ‚“ใ‘ใ‚Œใฉ
48:15ใ‚‚ใ’ใ‚“ใ‘ใ‚Œใฉ
48:20ใคใใ„
48:22ใคใใ„
48:22ใคใใ„
48:24ใŸใ—
48:28ไฝ•ใ‹
48:29ใคใใ„
48:30ใคใใ„
48:32ใคใใ„
48:33Questions down to the score
48:58Doll is lurking in the room
49:00The duny city knows the way I choose
49:03What's the point once you're deep
49:06In this game, I'll take your head
49:08Deceive yourself before the world keeps saying
49:11I'm acting up
49:12Don't I get so pretty when I'm trying to be seen
49:16Say you're gonna love me
49:18Like you, like you, trippin' cause you know
49:21Am I the pain?
49:23Won't you decide
49:25This pretty life we keep inside
49:29Am I the blame?
49:30For all this pain
49:32Or call me insane
49:34To cover up and say
49:37I'll wear a mask
49:38I'll wear a mask
49:42I'll wear a mask
49:47I'll miss these things
49:48I'll be sorry
49:49To my life's passing
49:51Like a hypnotic spelling place
49:53Makeup on, it's no mistake
49:55Food, you want
50:01Shame on me, la-la-la-la
50:03Food, you're twice
50:05Oh my, hey, you're a good girl
50:07Food, you're tricky
50:08Time's dead, the penny fits you around
50:11So now, why's right?
50:13I guess you still want to go
50:15Don't I get so pretty when I'm trying to be seen
50:19Say you're gonna love me
50:21Like you, like you, trippin' cause you know
50:23Am I the pain?
50:25What you decide
50:27These greedy lies
50:29We keep inside
50:31Am I the blame?
50:33For all this pain
50:35Or call me insane
50:37To cover up and say
50:39I'll wear a mask
50:41I'll wear a mask
50:45I'll wear a mask
50:49You gotta hide it
50:50Everybody's falling
50:52Mask on a flat, yeah
50:54Oh my, my, my, my, my, my
50:56You gotta want it
50:58I can't see you watching
50:59Mask on a cover, yeah
51:02Oh, my, my, my, my, my, my
51:04You gotta hide it
51:06Everybody's falling
51:07Mask on a flat, yeah
51:09Oh, my, my, my, my, my, my, my
51:12You gotta want it
51:13I can't see you watching
51:15Mask on a cover, yeah
51:18Oh, my, my, my, my, my, my
51:19Eizu
51:26Oh, my, my, my, my, my
51:32alert
51:35Oh, my, my, my, minest
Comments

Recommended