Wahre Erbin gegen falsche Biene (Synchronisierung) / True Heiress vs. Fake Queen Bee
#hotmovie #hotdrama #fullshortdrama #shortseries #trendingmovie #trendingdrama
#hotmovie #hotdrama #fullshortdrama #shortseries #trendingmovie #trendingdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00First time in the last school year.
00:00:04New school, new start.
00:00:06Let's go!
00:00:08Good morning Miss Hailey, your Gucci outfit
00:00:10and the Chanel handtasche for today.
00:00:12Chanel rucksack and also the Chanel handtasche.
00:00:14And your maas-ge-fetched Louboutin here.
00:00:16Thank you guys, but this year
00:00:18I do a bit different.
00:00:20I'll take my clothes off.
00:00:22I'll take my clothes off.
00:00:24I'll take my clothes off.
00:00:26I'm asking if I'm going to party.
00:00:30What are you doing?
00:00:32What?
00:00:34What's going on?
00:00:36Dad, I want to find a friend.
00:00:38I want to find a friend.
00:00:40I'll take my clothes off.
00:00:42That's why I have the school changed.
00:00:44Is that right?
00:00:46Yes, all right.
00:00:48I'll take care of you.
00:00:50I'll take care of you.
00:00:52We'll follow you.
00:00:56OMG, I heard the Kaplan-Erbin comes to us.
00:00:59What?
00:01:00Quatsch!
00:01:01We have to find out how we are in their inner space.
00:01:03And that's the reason why I don't want to know that I'm a Kaplan.
00:01:09Oh, look what the Second Handling have said.
00:01:12Am lauschen, or what?
00:01:13Loser.
00:01:14Vorsicht, Gail.
00:01:15Maybe you'll be right back.
00:01:16Wow.
00:01:17Your Beleidigungen are exactly the same as your personality.
00:01:20What did you just say?
00:01:21You orange-laden, Niete.
00:01:25Ups.
00:01:26Have I got your cartoon-helm ruined?
00:01:27What are you, five years old?
00:01:30Ow!
00:01:31What's going on?
00:01:32What's going on?
00:01:33Oh, why do you have a baby now?
00:01:34What's going on?
00:01:35What's going on?
00:01:36What's going on?
00:01:37What's going on?
00:01:39It looks like you had to take the short pause for the other Freaks.
00:01:56Oh my God.
00:02:09What is she?
00:02:13Whist, then hi.
00:02:15Make sure you're ready for my own reason, to be here.
00:02:22You are definitely the Kaplan-Herbin.
00:02:24I am Gail.
00:02:25You are...
00:02:26You are just everything.
00:02:27I have all my Karten out of here,
00:02:29to this auto to wear,
00:02:30to this outfit for the first time to wear.
00:02:32And now think these idiots,
00:02:34I am the Kaplan-Herbin?
00:02:35Was for a nice surprise.
00:02:37I am the only true Candace Kaplan.
00:02:44What the hell?
00:02:46She stole my identity.
00:02:48What the hell?
00:02:49You don't look like a Kaplan-Herbin.
00:02:51What the hell?
00:02:52You don't look like a Kaplan-Herbin.
00:02:55What the hell?
00:02:57That look like an her.
00:02:58No wonder what's next.
00:02:59I do not know.
00:03:00What's next?
00:03:08This unhappy year!
00:03:09It's impossible for her!
00:03:10Ignore them.
00:03:11She wouldn't see you,
00:03:12if it was the Maury's Royals.
00:03:14Look at me!
00:03:16Shut up! I'd rather die sterben than to take a potato bag.
00:03:23Get out of the clock, loser.
00:03:25Don't worry, I'll get in the pause.
00:03:28Mädels, come with me.
00:03:32Oh, and make it a bit more useful.
00:03:35I could just leave her on, but then what?
00:03:38Back to Kaplan-Airbin,
00:03:40from the wrong friends and goldgräbern?
00:03:42Well, Candace Kaplan.
00:03:43Du willst unbedingt eine Kaplan sein?
00:03:46Dann sehen wir mal, wie lange du das Schauspiel durchhältst.
00:04:04Darf ich bitte auch Aufmerksamkeit?
00:04:07Ich bin Candace Kaplan.
00:04:08Und ja, ich bin die Kaplan-Airbin.
00:04:10Ich freue mich so, mein letztes Schuljahr hier zu verbringen.
00:04:14Ich hab gehört, ihre Familie besitzt das Empire State Building.
00:04:17Ich jetzt? Das ist megacool.
00:04:19Bitte, keine Sonderverhandlung, nur wegen meiner Identität.
00:04:24Du, was ist so lustig? Erster Schultag und du ärgerst deine Mitschülerin.
00:04:28Geht das so weiter, junge Dame? Geht das nachsitzen?
00:04:31Nein, Miss Darcy, ich hab's nicht so gemeint.
00:04:32Es ist okay, Mr. Arcy, sie hat sich böse gemeint.
00:04:36Ich bin sicher, sie ist nur eifersüchtig.
00:04:38Nun, das ist sehr großzügig von dir, Candace.
00:04:41So sollte eine Erbin sein.
00:04:43Tatsächlich bin ich so großzügig, dass ich beschlossen habe,
00:04:47heute Abend eine Geburtstagsparty zu schmeißen.
00:04:50Nur mit Einladung ins Lieblingsrestaurant?
00:04:53Natürlich, einige Leute werden keine Einladung bekommen.
00:04:56Ich habe doch schließlich Standards.
00:05:00Ja, keine Schnäppchenjäger erlaubt.
00:05:03Ihr seid sowieso beschäftigt, seine Müll nach ihrem Abendessen zu sehen?
00:05:06Nun, ich hab gehört, die Kaplans haben ein Schloss.
00:05:10Also, ich bin sicher, alle würden es lieben, zu sehen, wie das aussieht.
00:05:14Candace, ja, lass uns die Party in deinem Schloss feiern.
00:05:18Ach zum Teufel, soll ich ein Schloss herkriegen?
00:05:21Nun, das Schloss ist eigentlich nicht für die Öffentlichkeit zugänglich.
00:05:25Das hier sind keine fremden Miss Kaplans, das sind deine Freunde, oder?
00:05:30Ich bin sicher, du würdest gerne deinen Geburtstag mit deinen Freunden in deinem Schloss feiern.
00:05:36Na gut, ich rufe an und organisiere alles für heute Abend.
00:05:42Entschuldige mich jetzt.
00:05:45Mal sehen, wie du das hinberommst.
00:05:47Kommt schon.
00:05:49Candace, Liebling, ich arbeite. Was ist los?
00:05:52Ähm, Mama, bist du gerade bei den Kaplans richtig? Ich traure dich, um einen Weg zu finden, nicht heute Abend reinzulassen. Ich mache eine Party. Und sie nutzen das Schloss eh nicht. Was?
00:06:00Candace, ich bin nur die Putzfrau.
00:06:02Die Kaplans machen großzügig genug, um Geld für dein Studium zu geben.
00:06:03Ich kann das einfach nicht machen.
00:06:04Okay, ich habe keine Zeit für diesen Mist. Es ist schon schlimm genug, eine Putzfrau als Mutter zu haben. Ich verdiene das, bitte.
00:06:08Ähm, ich schaue mal, was ich machen kann.
00:06:12Danke, Mama, tschüss.
00:06:14Entschuldigung, was ist das?
00:06:16Es ist nur Essen.
00:06:17Ich hätte heute Morgen das Omelette nicht ablehnen sollen.
00:06:19Ich hätte heute Morgen das Omelette nicht ablehnen sollen.
00:06:20Ah, ha, ha!
00:06:21I don't have any time for this mess. It's bad enough to have a Puzzle as a mother. I'll earn it, please.
00:06:26Ah, I'll see what I can do.
00:06:30Thank you, Mama. Cheers!
00:06:37Excuse me, what is that?
00:06:39It's... it's just eating.
00:06:42I should have not done this omelet.
00:06:45Ahaha, wie lustig.
00:06:50I know.
00:06:51Oh my god.
00:07:05Oh my god, it's so good.
00:07:10I didn't see you. You just got to see me.
00:07:13Oh.
00:07:14Oh.
00:07:16Oh.
00:07:17Nein.
00:07:18Oh.
00:07:19Weißt du Candace?
00:07:24Für jemanden, der sich so reich und mächtig gibt, bist du wirklich besessen von mir.
00:07:30Besessen?
00:07:31Das Wort, das du suchst, ist angeekelt.
00:07:33Wirklich?
00:07:34Weil du immer wieder auf mich losgehst.
00:07:36And I find it so funny, that the cablin-erbin is so afraid of someone like me.
00:07:43Bedroht?
00:07:45To laugh?
00:07:47Someone has to show you how things are going.
00:07:49Get your place, you little bauer.
00:07:51My place?
00:07:53And what's your place Candice?
00:07:55Because it looks like you would try to try to play in the Warmart version of Mean Girls.
00:07:59No.
00:08:06Ah!
00:08:11Du Miststück!
00:08:13Oh, Leute!
00:08:26Niemals, kleine Secondhand, hat sich diesen schmucklig Hall besorgt.
00:08:31OMG, alle zusammen!
00:08:33Sieht so aus, als hätten wir eine kleine Kleppel-Manien unter uns.
00:08:35Halt dich zurück, Candice!
00:08:37Kannst du glauben, dass kleine Miss Müchtegern tatsächlich den Mut hatte, meine Cartier zu klauen?
00:08:41Als Hauptsache ist das mein Chinatown-Schnäppchen.
00:08:43Ja, echter Cartier kostet mehr als die Kleiderschrank.
00:08:47Es ist nicht gefälscht.
00:08:49Oh, Süße.
00:08:50Es gibt nur ein echtes Kaplan-Erbstück, und das gehört mir.
00:08:53Ich bin die wahre Kaplan-Erbin.
00:08:58Gib das zurück, meine Mutter hat mir das gegeben.
00:09:01Hör auf!
00:09:02Hör auf!
00:09:03Hat deine Mami da vielen Fünffinger rabatt genug?
00:09:04Warte!
00:09:05Achtung, Schüler!
00:09:06Es wird in fünf Minuten eine besondere Versammlung geben, um die Elbe der Kaplan-Familie
00:09:12bekommen zu reisen, die in unserer Schule großzügig eine Spende gemacht hat.
00:09:15Du kannst alle täuschen, aber nicht Direktor Adams.
00:09:18Er hat mich in unserem Haus getroffen, um den Scheck entgegenzunehmen.
00:09:21Moment, das ist nicht Direktor Adams.
00:09:28Schülerinnen und Schüler, bevor ich anfange, möchte ich euch alle daran erinnern.
00:09:36Vergesst nicht, euch für die Talentschauern zu melden.
00:09:38Und jetzt bitte ich euch, die großzügige Erbin zu begrüßen, Miss Handicapin.
00:09:43Ich komme!
00:09:45Geh mir aus dem Weg.
00:09:47Ich kenne die Erbe nicht, aber das muss sie sein.
00:10:01Außerdem habe ich von der Kaplan-Familie nur gehört, die sie trägt.
00:10:04Vielen Dank.
00:10:05Es ist mir eine Ehre, hier im Namen meines Vaters zu sein.
00:10:09Gern geschehen.
00:10:10Mein Vater hat mir immer beigebracht, dem weniger Glücklichen zu helfen.
00:10:17Danke für diese fantastische Rede.
00:10:24Wo ist Direktor Adams?
00:10:26Leider wurde Direktor Adams heute Morgen von unserem Schulbus angefahren.
00:10:30Ihm geht es gut, aber er wird den Rest des Schuljahres ausfallen.
00:10:34Was genau hat dein Daddy gespendet?
00:10:39Wie viel?
00:10:40Und wofür genau?
00:10:47Wie bitte?
00:10:49Du hast mich schon gehört.
00:10:50Das sind vertrauliche Informationen.
00:10:52Nicht, dass du überhaupt weißt, wie das hier funktioniert.
00:10:54Oder du bist einfach nur eine große Lügerin.
00:10:59Wie kannst du es wagen, so eine Szene zu machen?
00:11:01Vor allem vor der Kaplan-Erbin.
00:11:03Ihre Familie hat Millionen an diese Schule gespendet und ich lasse nicht zu, dass du das gefährdest oder sie mobbst.
00:11:08Ich habe sie nicht gemobbt.
00:11:09Ich habe nur eine Frage gestellt.
00:11:11Wenn du dich nochmal daneben benimmst, werde ich dafür sorgen, dass du fliegst.
00:11:14Entschuldige dich jetzt bei Miss Kaplan.
00:11:16Das geht zu weit.
00:11:17Sie trampelt auf mir herum und sorgt dafür, dass ich fliege.
00:11:20Das muss ein Ende haben.
00:11:21Jetzt.
00:11:22Aber Herr Direktor, sie ist nicht Miss Kaplan.
00:11:25Denn ich bin Hailey Kaplan.
00:11:29Denn ich bin Hailey Kaplan.
00:11:30Erwartest du wirklich, dass ich das glaube?
00:11:33Schau dir an, wie du dich kleidest.
00:11:35Ich glaube kaum, dass Andy Kaplan so etwas wie das fragen würde, was du anhast.
00:11:40Es ist wahr.
00:11:41Okay, ich kann es dir beweisen.
00:11:42Wenn du mir nur...
00:11:43Das reicht.
00:11:44Eine Woche nach sitzen.
00:11:45Und wenn ich noch ein Wort über diese lächerliche Behauptung höre, gibt es eine Suspendierung.
00:11:49Aber ich...
00:11:50Kein weiteres Wort.
00:11:51Verschwinde aus meinem Blickfeld.
00:11:52Alles klar, ihr pubertären Teenager.
00:11:56Heute ist der Tag, vor dem ihr euch alle gefürchtet habt.
00:12:12Völkerwahl.
00:12:15Ach komm schon, du bist zu spät.
00:12:18Ah, it's too late, Coach. I have not allowed to...
00:12:20Spare your own Ausrede. Lauch an der Rollung in the Turnhalle.
00:12:22Los, jetzt!
00:12:28Besitzen ist der Fancy Ghost Trey.
00:12:30Keine Sorge, der Ringer wird einfach. Lass ihn nur nicht den Kopf anschlagen.
00:12:32Du benutzt ihn ja ohnehin nicht so oft. Ja? Okay.
00:12:34Tut mir leid, ich bin zu spät, Coach. Ich muss deinen Anruf annehmen von meinem persönlichen Trainer.
00:12:36Ah, kein Problem gabbeln. Hayley!
00:12:40Und K... Candace, ihr seid die Teamkapitäne.
00:12:42Wählt eure Soldaten.
00:12:48Wir sind in deinem Team, Candace. Wir wollen nicht mit diesen stinkenden Losern spielen.
00:13:02Leute...
00:13:04Wir schaffen das, okay?
00:13:06Hier ist wohl ins Leer-Team gelandet.
00:13:09Wir sitzen nun dabei sein.
00:13:11Ey...
00:13:13Lass dich von ihnen nicht einschüchtern, okay?
00:13:16Aber wir sind alle so... sportlich.
00:13:20Na gut.
00:13:21Dann sind wir eben schnell und unberechenbar, Sissi.
00:13:26Ich hab einen Plan.
00:13:27Kommt her, Leute.
00:13:29Okay.
00:13:30Also.
00:13:31Was hat sie vor?
00:13:32Zwei, drei Völkerball.
00:13:33Völkerball!
00:13:34Völkerball!
00:13:35Das war okay.
00:13:37Okay.
00:13:38Lass die Völkerballschlacht beginnen!
00:13:40Lass sie wieder umsehörbben.
00:13:41Unlike den
00:14:08No, it's going to happen.
00:14:14No, it's going to happen.
00:14:17No, it's going to happen.
00:14:23No, no.
00:14:28No, it's going to happen.
00:14:37You're paying for what you've done.
00:14:40Do you really think you can't beat me, you tiny little worm?
00:14:44I don't believe it.
00:14:45I know it.
00:14:51I don't believe it.
00:14:53I know it.
00:14:58I know it.
00:15:06You don't believe it.
00:15:09It's over.
00:15:10Haley's team wins.
00:15:19It's over.
00:15:23Hayley's team wins.
00:15:31It's official.
00:15:33It's a war between you and me, Hayley.
00:15:49No, what?
00:16:03Hayley, I've seen how Candace brought your clothes into young clothes.
00:16:06What?
00:16:07I'm sorry, let's go.
00:16:09Oh, God.
00:16:13There's no one.
00:16:15I'll stay there and stay awake, if the coach comes.
00:16:17Ah, where? Manchmal ist das so.
00:16:21Peter, ich weiß nicht.
00:16:25Na, hallo da.
00:16:35Na, hallo da.
00:16:37Brauchst du Hilfe, Matta?
00:16:38Ich bin nur hier, meine Kleidung zu holen.
00:16:42Dann hol sie dir, Schätzchen.
00:16:44Hey!
00:16:46Was macht ihr da? Hör sofort auf!
00:16:48Hey!
00:16:50Was macht ihr da? Hör sofort auf!
00:16:52Hey!
00:16:54Was macht ihr da? Hör sofort auf!
00:16:56Hör sofort auf!
00:17:06Tut mir echt leid, Wingling.
00:17:08Danke.
00:17:09Ich bin Luke.
00:17:11Und du musst die Völkerball-Championess sein.
00:17:15Ähm, Hayley.
00:17:17Obwohl ich normalerweise mehr Kleidung trage, wenn ich mich vorstelle.
00:17:19Also...
00:17:20Ich auch.
00:17:21Okay.
00:17:24Äh, Hayley.
00:17:25Falls du mich das nächste Mal ohne Shirt sehen willst, frag einfach.
00:17:28Okay, ich werd dran denken.
00:17:32Hayley, pass auf, sie sind hier.
00:17:33Hab dich!
00:17:34Hab dich!
00:17:38Hab dich!
00:17:39Was machst du halbnackt in deinem Jungen rumkleide, du kleine schmutzige Schlampe?
00:17:51Jetzt reicht's!
00:17:52Jetzt reicht's!
00:17:53Leute, raus hier!
00:17:54War ich nicht klar genug?
00:17:55Raus! Raus hier! Komm schon!
00:17:56Bist du ein Hütter in glänzender Rüstung?
00:18:07Warum nicht du und ich?
00:18:08Weißt du, was ich am meisten hasse?
00:18:10Eine verwöhnte Trust Fund-Erbin wie dich.
00:18:13Dieren Ziel in dem traurigen kleinen Leben ist es, andere Leute zu schikanieren.
00:18:17Und jetzt raus hier!
00:18:18Bevor ich dich dazu zwinge.
00:18:21Wartet mal, Ladies.
00:18:22Nicht so schnell.
00:18:24Ich nehm' mein Handy vorbei!
00:18:30Ups, meine Hand ist mir aus der Hand gefallen.
00:18:32Nein!
00:18:38Versucht es nochmal, mich anzugehen?
00:18:40Lassen eure Köpfe in der Toilette.
00:18:45Nein!
00:18:46Hör auf, das ist eklig!
00:18:48Meine Hand steckt fest!
00:18:54Miss Hayley?
00:18:55Hier sind die Kleider, die Sie anforderten.
00:18:57Danke, Dedra.
00:18:58Sie können jetzt gehen, aber...
00:19:00Bitte sagen Sie es meinem Vater nicht.
00:19:02Ja, Miss Hayley.
00:19:04Ähm...
00:19:05Ich möchte sie nicht sterben, aber meine Tochter...
00:19:08Es ist ihr Geburtstag.
00:19:09Oh!
00:19:10Und ihr einziger Wunsch ist, eine Party im Schloss zu feiern.
00:19:12Bekomme ich den Zugangscott von ihm.
00:19:15Äh, das würde ihr so viel bedeuten.
00:19:17Ich wüsste nicht nur seine Tochter haben.
00:19:19Natürlich.
00:19:20Ich schicke ihnen den Code per SMS.
00:19:21Danke, Sie sind so nett.
00:19:23Vielen Dank nochmal.
00:19:24Ehrlich, Sie haben mich gerettet.
00:19:28Ich wollte nur Sally nicht belügen.
00:19:30Aber was soll ich tun?
00:19:31Ich kann meine Tochter nicht verlieren.
00:19:37Taucht euch besser auf.
00:19:38Oh, schaut euch den Nerd an.
00:19:40Hier, brauchst du Hilfe?
00:19:43Und ihr mich bitte in Ruhe lassen?
00:19:45Oder was?
00:19:46Langweilst du uns zu Tode, indem du das Periodenlied singst?
00:19:48Hey!
00:19:50Sucht euch jemanden in eurer Größe.
00:19:51Wie, wenig?
00:19:53Okay.
00:19:54Okay.
00:19:56Was machst du? Lass mich los.
00:19:57Du kannst mich hier einfach greifen.
00:20:03Das nächste Mal hängt ihr beide am Fahnenmaß des Footballfeldes.
00:20:07Au!
00:20:08Woher hast du das Zeug nicht gehört?
00:20:18Geht's dir gut?
00:20:19Ja, leider wurde ich schon vorher in Badezimmer gedrängt.
00:20:22Sie geht einfach zu weit.
00:20:24Sie müssen etwas gegen Candace unternehmen.
00:20:30Okay, klasse.
00:20:31Das heutige Experiment erfordert Partner.
00:20:33Hayley, setz dich zu Candace.
00:20:35Ihr beide seid Partner.
00:20:36Auf keinen Fall.
00:20:37Was?
00:20:39Unfassbar.
00:20:46Super.
00:20:47Mit dem Freak feststecken.
00:20:49Fang an, der Berater.
00:20:50Entschuldigung?
00:20:51Soll ich kleinere Wörter benutzen?
00:20:54Du machst die Arbeit.
00:20:55Ich schaue zu.
00:20:57Weißt du was?
00:20:58Mach es selbst.
00:20:59Ich fahr lieber durch, als deine nutzlose Arbeitserlebigung.
00:21:02Hör zu, Secondhand-Versagerin.
00:21:04Manuelle Arbeit ist genau das, wofür Leute wie du gemacht sind.
00:21:09Also, wenn du nicht willst, dass dein Leben noch erdämmlicher wird, als es ohnehin schon ist, schlage ich vor, du machst das Experiment alleine.
00:21:15Ja.
00:21:16Oder was?
00:21:17Willst du...
00:21:18Holzpapa laufen?
00:21:19Moment.
00:21:20Er ist ja gar nicht wirklich dein Papa, oder?
00:21:22Du hast keine Ahnung, mit dem du dich anlegst.
00:21:27Und du auch nicht.
00:21:28Hm.
00:21:29Es wird explodieren!
00:21:30Es wird explodieren!
00:21:31Es wird explodieren!
00:21:32Es wird explodieren!
00:21:33Alle Leute aus dem Raum!
00:21:34Jetzt!
00:21:35Das ist noch nicht vorbei, du Nerd.
00:21:36Ich werde dein Leben zur Hölle machen.
00:21:37Oder zu, Betrügerin?
00:21:38Es wird explodieren!
00:21:39Es wird explodieren!
00:21:40Alle Leute aus dem Raum!
00:21:41Jetzt!
00:21:42Das ist noch nicht vorbei, du Nerd.
00:21:44Ich werde dein Leben zur Hölle machen.
00:21:46Oder zu, Betrügerin?
00:21:47Hast du mir gehört, das Wissenschaftslabor ist wegen einer Dekontamination geschlossen?
00:21:53Er hört sie was schuld da an.
00:21:56Wie will sie ins Kaltentschluss reinkommen?
00:22:00Ist wahrscheinlich sowieso lahm.
00:22:03Ja, wahrscheinlich.
00:22:05Oh, bewundern sie etwa die Gäste lässt sich in meine fantastische Party, ihr Freaks?
00:22:14Als ob sie jemals eingeladen werden würden.
00:22:16Was können sie sich den Dressport leisten?
00:22:18Kaplan-Schlossin?
00:22:19Du darfst da Party schmeißen?
00:22:22Natürlich darf ich.
00:22:24Warum auch nicht?
00:22:25Meine Familie besitzt das Grundstück.
00:22:27Ich kann damit machen, was ich will.
00:22:28Es wird sicher schrecklich.
00:22:29Was hast du gesagt?
00:22:31Nichts.
00:22:32Klingt toll.
00:22:33Klingt toll.
00:22:34Ja.
00:22:35Das wird es.
00:22:36Schade, dass du's nie sehen wirst.
00:22:37Eifersüchtig, Hayley.
00:22:38Ich bin sicher, der Pappplatz von irgendeinem Fastfoodladen wäre überglücklich, deine Geburtstagsparty
00:22:43zu hosten.
00:22:44Das passt besser zu dir, oder?
00:22:47Wir werden bald sehen, wer wohin gehört.
00:22:50Was ist los, Hayley?
00:22:51Das scheint dich wirklich zu stören.
00:22:52Ich werde heute Abend auf diese Party gehen.
00:22:53Was?
00:22:54Bist du verrückt?
00:22:55Die werden dich auffressen.
00:22:56Ich muss ihnen die Wahrheit zeigen.
00:22:57Wenn ich das Risiko eingehen muss, dann sei es so.
00:22:59Was?
00:23:00Bist du verrückt?
00:23:01Die werden dich auffressen.
00:23:02Ich muss ihnen die Wahrheit zeigen.
00:23:03Wenn ich das Risiko eingehen muss, dann sei es so.
00:23:06Oh Gott, ich bin nach Verhomme schön.
00:23:07Vielen Dank.
00:23:08Der Außenseiter ist hier.
00:23:09Wie peinlich.
00:23:10Wow, wow, wow.
00:23:11Oh, schaut mal, was die Katze angeschleppt hat.
00:23:12Eww.
00:23:13Schöne Party, Candace.
00:23:14Die Kaplans wissen wirklich, wie man eine schmeißt.
00:23:15Oder?
00:23:16Ja.
00:23:17Was machst du hier?
00:23:18Es ist meine 17. Geburtstagsfeier, und ich will dich hier nicht haben.
00:23:21Vertrauen mir.
00:23:22Ich hab mehrere Rechte.
00:23:23Ja.
00:23:24Was machst du hier?
00:23:25Es ist meine 17. Geburtstagsfeier, und ich will dich hier nicht haben.
00:23:26Vertrauen mir.
00:23:27Ich hab mehrere Rechte.
00:23:28Ja.
00:23:29Ja.
00:23:30Was machst du hier?
00:23:31Es ist meine 17. Geburtstagsfeier, und ich will dich hier nicht haben.
00:23:34Vertrauen mir.
00:23:35Ich hab mehrere Rechte hier zu sein, als du denkst.
00:23:40Wer sagt das?
00:23:41Soweit ich weiß, ist das hier mein Schloss.
00:23:43Oh, meine Party.
00:23:45Oh, bist du da sicher?
00:23:46Lass dir das nicht gefallen, Candace.
00:23:48Ja, lass die Security sie rausschmeißen.
00:23:50Oh, weißt du was?
00:23:51Das ist eine großartige Idee.
00:23:52Lass die Security mich rausschmeißen.
00:23:53Scheiße.
00:23:54Ich hab vergessen, Security zu engagieren.
00:23:56Was?
00:23:57Was ist los, Candace?
00:23:58Hast du keine Security auf Kurzwein?
00:24:00Security?
00:24:01Nein, bitte.
00:24:02Ich will ihre Zeit nicht verschwenden für jemanden so unbedeutend wie dich.
00:24:06Hey, Candace.
00:24:07Wo ist das Badezimmer?
00:24:08Äh, das Badezimmer?
00:24:10Ja, äh, ist, äh, ist, ähm, wenn du gehst.
00:24:15Ähm, es ist durch die Küche, den Flur lang, dritte Tür rechts.
00:24:18Kannst du nicht verfehlen.
00:24:19Henke.
00:24:20Ja, geschehen.
00:24:21Woher weiß sie das?
00:24:26Ja, woher weiß ich das?
00:24:28Bitte.
00:24:29Ich bin kein Glückstreffer.
00:24:30Jeder hätte das erraten können.
00:24:32Und jetzt verschwinde von meiner Party.
00:24:34Oh.
00:24:35Ja, das hier ist nicht irgendeine Ramschladen-Eröffnung.
00:24:38Mehr ihr Stil, oder?
00:24:40Ja, ich weiß nicht.
00:24:42Ich glaub, ich bleib noch ein bisschen.
00:24:43Die Party wird gerade erst interessant.
00:24:45Ruf doch Security, aber ich bleib hier.
00:24:47Ruf einfach die Security, Candace.
00:24:49Ich habe keine Security.
00:24:51Na los.
00:24:52Ich fordere dich heraus.
00:24:53Captain.
00:24:54Ich bin sicher, sie warten nur gleich um die Ecke.
00:24:57Zusammen mit allen anderen Mitarbeitern, die auf so einer Party sein sollten.
00:25:00Stimmt's?
00:25:01Ja, soll ich das Personalkinder?
00:25:03Ich habe ihnen den Abend freigegeben.
00:25:05Ich wollte, dass es exklusiv ist.
00:25:06Außerdem würde ich keine Ressourcen für eine Verliererin wie dich verschwenden.
00:25:11Wirklich?
00:25:12Ich hab das Gefühl, du weißt nicht mal, wo irgendwas in deinem eigenen Haus ist.
00:25:16Heini, du solltest lernen, den Mund zu halten, bevor ich ihn für dich schließe.
00:25:24Habst du Angst?
00:25:25Jetzt raus aus meinem Haus!
00:25:29Nein, nein, auf!
00:25:32Schaff dir hier raus, ich will sie hier nicht haben.
00:25:34Los, du musst einfach weg da!
00:25:36Bleib weg von hier!
00:25:39Oh mein Gott.
00:25:40Oh.
00:25:41Oh.
00:25:42Oh.
00:25:43Oh nein.
00:25:44Was macht das Heidi hier?
00:25:47Oh mein Gott.
00:25:48Ich werde meinen Job verlieren.
00:25:50Nicht jetzt, Mama.
00:25:51Ich meine, äh, nicht jetzt, Magd.
00:25:53Warte, hast du Dadra gerade Mama genannt?
00:25:58Warte mal.
00:25:59Deine Mutter ist eine Haushälterin?
00:26:00Das kann nicht sein.
00:26:01Nein, diese Haushälterin ist nicht meine Mutter.
00:26:03Sie ist, sie ist wie Familie.
00:26:04Das ist mir aus Versehen rausgerutscht.
00:26:06Ich wollte sagen, Magd.
00:26:07Kein Wunder, dass Candace ihre Party hier veranstalten konnte.
00:26:10Dadra ist ihre Mutter.
00:26:12Ich schwöre, Heidi, du bist sowas von erledigt.
00:26:14Du bist nicht.
00:26:15Verdammt.
00:26:16Ich regle das schon.
00:26:19Miss Heidi, ich kann das erklären.
00:26:21Bitte kommen Sie an mir.
00:26:22Hör aus!
00:26:23Jetzt!
00:26:25Miss Heidi, ich will sie an.
00:26:29Es tut mir so leid, dass was passiert ist.
00:26:30Das ist nicht fair.
00:26:31Das ist nicht fair.
00:26:32Das tut mir leid, Miss Heidi, was gerade passiert ist.
00:26:42Ihre Tochter ist eine Mobberin.
00:26:44Sie hat Dad's Lieblingsvase zerbrochen.
00:26:46Ich sollte die Polizei rufen.
00:26:47Nein, nein, bitte nicht die Polizei rufen.
00:26:49Ich wollte nur, dass sie sich eine Nacht besonders fühlt.
00:26:51Und ich hätte nie gedacht, sie würde sofort gehen.
00:26:53Warum lassen Sie sich so von ihr behandeln?
00:26:55Ich weiß, sie ist außer Kontrolle.
00:26:58Ich habe sie verwöhnt.
00:27:00Das ist meine Schuld.
00:27:02Ich weiß nicht, ich glaube, ich bin alleinerziehend und wollte ihr einfach alles geben.
00:27:05Das verstehe ich.
00:27:06Aber wir können nicht zulassen, dass sie andere Menschen so belügt und tyrannisiert.
00:27:11Was passiert, wenn mein Vater noch rauskommt und seine Vase fehlt und...
00:27:15Nein!
00:27:16Nein!
00:27:17Bitte erzählen Sie es nicht Ihrem Vater.
00:27:18Ich kann meinen Job nicht verlieren, sonst landen wir auf der Straße.
00:27:20Miss Heidi, ich zahle für die Vase.
00:27:22Ich werde nichts verraten, okay?
00:27:24Ich werde nichts sagen, ich will nur...
00:27:25Sie kann damit nicht ungestraft durchkommen, Menschen zu belügen und zu tyrannisieren.
00:27:30Verstehen Sie?
00:27:31Ja klar, ich weiß.
00:27:32Ich will nicht, dass meine Tochter eine Betrügerin und einen schrecklichen Menschen...
00:27:36Dafür ist das wohl schon zu spät.
00:27:38Ich habe eine Idee.
00:27:39Aber ich brauche Ihre Hilfe.
00:27:41Alles.
00:27:42Wir müssen auf den richtigen Moment warten.
00:27:44Ich werde Sie wissen, dass meine Sohn ist, okay?
00:27:46Ja.
00:27:56Hey!
00:27:57Brauchst du eine Fahrt?
00:27:59Ähm...
00:28:00Was machst du hier?
00:28:01Juck, du bist...
00:28:02War ein bisschen spät zur Party.
00:28:04Denkst du, ich wollte zu, Candice ist Party?
00:28:06Nicht mal, wenn sie mich bezahlt hätte.
00:28:08Ich bin hier wegen dir.
00:28:09Ah.
00:28:10Du bist im Grenz.
00:28:11Troll-Girl-Crash-Captain-Party.
00:28:12Oh mein Gott.
00:28:13Das ist nicht gut.
00:28:14Alle denken, ich bin ein Troll?
00:28:15Nein, aus meiner Perspektive bist du ein super süßer Troll.
00:28:17Okay.
00:28:18Komm schon.
00:28:19Lass mich dich nach Hause fahren.
00:28:20Ich glaube, du hast genug Aufregung vor einer Nacht.
00:28:23Okay.
00:28:24Okay.
00:28:25Komm schon.
00:28:26Lass mich dich nach Hause fahren.
00:28:27Ich glaube, du hast genug Aufregung vor einer Nacht.
00:28:29Okay.
00:28:30Ich finde, es war ziemlich mutig, was du da gemacht hast.
00:28:39Weißt du, Candices Party zu crashen?
00:28:41Du denkst wahrscheinlich, ich bin verrückt.
00:28:43Nein, eigentlich finde ich dich interessant.
00:28:46Weißt du, nicht das Gegenteil von einem Kaplan.
00:28:49Nicht, reich, falsch.
00:28:51Oder gemein zu anderen.
00:28:53Weißt du, ich habe hier mitten im Nirgendwo angehalten, weil ...
00:28:56Weißt du, ich habe hier mitten im Nirgendwo angehalten, weil ...
00:29:02Weißt du, ich habe hier mitten im Nirgendwo angehalten, weil ...
00:29:06Du hast mir nicht gesagt, wo du wohnst.
00:29:09Wenn er unser Anwesen sieht, wird er wissen, dass ich eine Kerlann bin.
00:29:15Ähm, ich wohne genau da.
00:29:19Aber meine Eltern wissen nicht, dass ich draußen bin, also schleiche ich mich rein.
00:29:22Let me go. You can sit here.
00:29:32I just wanted to tell you that I see you.
00:29:36You know the real thing?
00:29:38You know that I'm a captain?
00:29:41And I know that you're very friendly.
00:29:45Thank you, Luke.
00:29:47Really, for everything.
00:29:49It means that you're very friendly.
00:29:53Good night.
00:29:54Thank you for that.
00:29:55Good night.
00:30:04Oh my God, wait.
00:30:06This is the best part.
00:30:08Take it down.
00:30:10What's going on?
00:30:12Why are you doing five seconds?
00:30:14We know, I find it just witzig,
00:30:16how someone who is so possessed by status is,
00:30:20not a little bit more comfortable with his secrets.
00:30:24What?
00:30:26You're actually 19, not sitting?
00:30:30What?
00:30:31We know, you're just two times sitting.
00:30:34Is it really, that the whole school knows,
00:30:36that the Kaplan-Irbin
00:30:38can not be the easiest classes?
00:30:43Also, here's the deal.
00:30:45You'll be able to delete this video
00:30:47and quickly,
00:30:48or
00:30:50I'll just show your old school
00:30:52the whole school.
00:30:54You've done it.
00:30:55Nobody will believe you more than me.
00:30:58Try it.
00:30:59The ball is at you, Kaplan.
00:31:01In Ordnung.
00:31:02Weg.
00:31:07Zufrieden?
00:31:08Überglücklich.
00:31:11Tschüss.
00:31:21Noch 10 Minuten?
00:31:22Klasse.
00:31:25Miss Thompson?
00:31:26Haley schalt meine Antworten ab.
00:31:28Was? Nein, tue ich nicht?
00:31:29Das ist eine ernste Anschuldigung, Candice.
00:31:31Vergleichen wir unsere Blätter.
00:31:32Sie sind identisch, ich schwöre.
00:31:37Sie sind tatsächlich sehr ähnlich.
00:31:40Okay, nun, ich hab nicht geschummelt,
00:31:41aber sie hat eindeutig von mir abgeschrieben.
00:31:43Haley, ich muss das dem Dicker melden.
00:31:46Ich hab eine Idee,
00:31:47warum brauchen wir nicht einfach einen neuen Test?
00:31:49Jetzt sofort, laut vorgelesen, andere Fragen.
00:31:55Okay, das klingt fair. Candice?
00:31:58Klar.
00:31:59Was auch immer.
00:32:00Ich habe nichts zu verbergen,
00:32:01im Gegensatz zu dieser Ratte.
00:32:04Okay, Haley.
00:32:05Was ist 2 hoch?
00:32:076.
00:32:0864.
00:32:09Richtig.
00:32:10Candice?
00:32:11Was ist die Steigung einer vertikalen Linie?
00:32:14Ähm...
00:32:1645 Grad?
00:32:17Ja.
00:32:21Candice, ich denke,
00:32:22es ist ziemlich klar,
00:32:23dass du diejenige Basti geschummelt hat.
00:32:24Ihr sofort zu dir kaffiert.
00:32:25Was?
00:32:26Mist, haben sie nicht?
00:32:27Jetzt, Candice.
00:32:28Haley, ich schulde dir eine Entschuldigung
00:32:30und die volle Punktzahl für das Quiz.
00:32:31Danke.
00:32:34Pass besser auf dich auf.
00:32:35Ich schwöre, wenn ich noch einmal diese
00:32:44mysteriöse Fleischüberraschung probieren muss,
00:32:47endlich bin ich überraschend Fäschigericht, ne?
00:32:49Yo, alles ist an.
00:32:50Party heute an bei Luke Davis.
00:32:51Wir feiern den Sieg unseres Pentateams.
00:32:53Smalls, Irkerts?
00:32:54Luke Davis, du meinst dein Luke?
00:32:57Er ist nicht mein Luke.
00:32:59Okay.
00:33:00Klar bin ich dabei.
00:33:02Eine Party ohne mich ist keine Party.
00:33:04Super, Candice.
00:33:07Also, gehen wir hin?
00:33:09Ich weiß nicht.
00:33:10Es ist nicht wirklich mein Ding.
00:33:12Bitte, Rage.
00:33:13Du bist bei Candice Party hier reingeplatzt.
00:33:15Das hier wird viel mehr Spaß machen.
00:33:17Vielleicht.
00:33:19Na na, wenn das nicht die zwei Verlierer sind,
00:33:21die wieder die Party verpassen,
00:33:23als ob sie eingeladen wären.
00:33:24Hey, sieht mal,
00:33:25der so verzweifelt war,
00:33:26dass ihr letzte Nacht auf meiner Party eingestürzt seid.
00:33:29Dachte ich...
00:33:33Ich bringe euch ein kleines Souvenir mit.
00:33:49Das sind die Reste von meiner brillanten Party.
00:33:51Ich dachte, ich lasse euch mal kosten,
00:33:53was ihr im Leben verpasst.
00:33:54Zeig besser nicht dein Gesicht Balups Party heute Abend.
00:33:56Ja, ich bin mir ziemlich sicher,
00:33:57er will eigentlich nicht, dass du kommst.
00:33:58Hey, hey!
00:33:59Oh!
00:34:02Kommst du heute Abend zu meiner Party?
00:34:04Ähm...
00:34:05Ich...
00:34:06Ich weiß nicht.
00:34:07Das schmeckt gut.
00:34:08Weißt du was?
00:34:09Wenn du nicht kommst,
00:34:10kannst du die ganze Sache gleich aufsagen.
00:34:11Okay, Luke.
00:34:12Ich komme.
00:34:13Super!
00:34:14Dann seh ich euch heute Abend.
00:34:15Oh mein Gott!
00:34:16Was hat was?
00:34:17Was hat was?
00:34:18Er hat mir gesichert.
00:34:19Er hat mir gesichert.
00:34:20Und er hat mir gesichert.
00:34:21Und er hat mir gesichert.
00:34:22Damit ist gerade eine niemand eingeladen.
00:34:23Und er wollte die Party absagen, wenn sie dich kommt?
00:34:24Was geht ihr vor?
00:34:25Luke, I'm coming.
00:34:26Great, then I'll see you tonight.
00:34:29Oh my God, what's wrong with us?
00:34:32He's actually so nervous for us, I think.
00:34:35My Glückwunsch is just a person invited us.
00:34:38And he wanted to stop the party when she comes?
00:34:40What's going on?
00:34:41No talking, no handys.
00:34:55Just sit there and think about what you've done.
00:35:06That's all your fault.
00:35:09Meine Schuld? Du hast geschummelt und dann versuch mir die Schuld zu geben.
00:35:12Ach, hör auf. Zumindest empfinde ich keinen Loser, der sich keine ordentliche Kleidung leisten kann.
00:35:16Nein, du bist nur ein Loser, der zweimal sitzen geblieben ist.
00:35:19Weißt du, du hast eigentlich eine wirklich tolle Mutter, die sich Sorgen um dich macht.
00:35:24Ich hab mit dir gesprochen, okay? Du solltest sie nicht so bloß stellen.
00:35:28Halt den Mund, du weißt gar nichts über mich.
00:35:31Verstanden? Diese Haushälterin ist nicht meine Mutter.
00:35:35Ehrlich?
00:35:36Das hat Degra mir aber erzählt. Wie viel weiß sie eigentlich über meine Mutter und meine wahre Identität?
00:35:44Hör zu, du kleine Ratte.
00:35:46Ich weiß nicht, woher du diese Sachen weißt.
00:35:48Aber wenn du ein Wort darüber verlierst, mache ich dein Leben zur Hölle.
00:35:53Neuigkeiten, Candice?
00:35:54Das hast du bereits getan, okay?
00:35:56Aber weißt du was? Ich bin fertig, dein kleiner Boxack zu sein.
00:36:00Pass lieber auf, was du machst.
00:36:01Ich zittre schon vor uns.
00:36:02Was wirst du?
00:36:03Wenn ich dich auswerfen lasse.
00:36:04Ah, nur zu, falsche Kaplan.
00:36:06Hey, was hab ich gesagt? Kein Reden.
00:36:08Setzt euch beide hin, sofort, oder ihr bleibt die ganze Woche.
00:36:11Sorry.
00:36:17Ich muss diese Mächte gern loswerden.
00:36:19Schnell, bevor sie alles ruiniert.
00:36:29Unglaublich, dass wir wirklich hier sind.
00:36:31Die Schreinerin ist tatsächlich aufgetaucht.
00:36:34Oh mein Gott.
00:36:41Hey.
00:36:42Wow.
00:36:43Hayley, du, ähm, siehst wirklich wunderschön aus.
00:36:46Danke.
00:36:47Und Sissi, danke, dass du auch gekommen bist.
00:36:49Ich freue mich sehr, euch zu sehen.
00:36:50Ähm, wir wollten gerade weit oder fisch spielen, wenn ihr mitmachen wollt.
00:36:54Ähm, ich weiß nicht.
00:36:56Was ist los, Hayley?
00:36:58Angst, dass wir all deine erbärmlichen kleinen Geheimnisse herausfinden.
00:37:01Wenn du nicht mit spielen willst, dann geh.
00:37:03Okay.
00:37:04Wir machen mit.
00:37:05Perfekt.
00:37:06Gut, dann los.
00:37:07Lass uns anfangen.
00:37:08Los.
00:37:10Hayley.
00:37:11Wahrheit oder Pflicht?
00:37:13Wahrheit.
00:37:14Langweilig.
00:37:15Du machst Pflicht.
00:37:16Du kannst dich einfach entscheiden.
00:37:17Angst.
00:37:18Du Angst, Hase.
00:37:19Okay.
00:37:20Pflicht.
00:37:21Ich fordere dich heraus.
00:37:23Sissi, auf die Lippen zu küssen.
00:37:26Für 10 Sekunden.
00:37:27Ernsthaft.
00:37:28Sissi, auf die Lippen zu küssen.
00:37:30Für 10 Sekunden.
00:37:31Ernsthaft.
00:37:32Sissi, auf die Lippen zu küssen.
00:37:34Für 10 Sekunden.
00:37:35Ernsthaft.
00:37:36Komm schon, Hayley.
00:37:37Ich will wirklich auf dieser Party bleiben.
00:37:39Ja.
00:37:40Na los, Mädels.
00:37:41Alle warten.
00:37:42Okay.
00:37:4310, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
00:37:58Oh, was ist los?
00:37:59War das dein erster Kuss?
00:38:00Okay, das reicht.
00:38:01Wer ist jetzt nächstes dran?
00:38:02Luke, Luke ist dran.
00:38:03Ein Luke dazu nicht zu küssen.
00:38:04Luke?
00:38:05Ja.
00:38:06Wahrheit oder Pflicht?
00:38:07Oh.
00:38:08Pflicht.
00:38:09Luke, ich fordere dich heraus, das hübscheste Mädchen im Raum zu küssen.
00:38:11Okay.
00:38:12Luke?
00:38:13Ja.
00:38:14Wahrheit oder Pflicht?
00:38:15Oh.
00:38:18Pflicht.
00:38:19Luke, ich fordere dich heraus, das hübscheste Mädchen im Raum zu küssen.
00:38:24Okay.
00:38:42Hi.
00:38:43Kann ich mich setzen?
00:38:44Klar.
00:38:45Darf ich?
00:38:46Klar.
00:38:47Es ist manipuliert.
00:38:48Sie ist niemand.
00:38:49Ich bin eine Kaplanerbin.
00:38:50Ich meine...
00:38:51Äh, ich meine ich...
00:38:52Candice.
00:38:53Wahrheit oder Pflicht.
00:38:54Wahrheit.
00:38:55Of course.
00:39:05It's manipulative!
00:39:07No one is! I'm the Kaplan-Erbin!
00:39:13I mean... I mean... I mean...
00:39:17Candice...
00:39:18You have to hide.
00:39:20I have nothing to hide.
00:39:22Are you really the Kaplan-Erbin?
00:39:25Were du schon drüber gelogen hast, 17 zu sein?
00:39:32Natürlich bin ich es!
00:39:33Was ist das für eine lächerliche Frage?
00:39:35Sicher?
00:39:37Cece?
00:39:38Oh je...
00:39:40Candice ist 19, sie musste zweimal sitzen bleiben, deshalb versucht sie verzweifelt, hier dazu zu gehören.
00:39:44Na bitte, das ist nicht so!
00:39:46Es ist, äh, es ist, es ist falsch, natürlich!
00:39:49Das war die Stimme der Haushälterin von deiner Geburtstagsfeier.
00:39:52Ihr Name ist Deborah, und das wusstest du sicherlich schon.
00:39:54Candice?
00:39:55Wenn du zweimal sitzen geblieben bist, ist das okay?
00:39:57Sei einfach ehrlich!
00:39:58Aber ich will das nicht.
00:40:00Ich werde es euch beweisen.
00:40:06Hallo?
00:40:07Hast du meinen Klassenkameran erzählt, dass ich sitzen geblieben bin?
00:40:09Was hast du dir dabei gedacht?
00:40:10Was, Candice? Ich... ich habe keine Ahnung.
00:40:13Hör mir genau zu!
00:40:15Wenn du nicht sofort einsagst, dass du gelogen hast, schwöre ich bei Gott, dass du niemals wieder einen Job in dieser Stadt bekommst!
00:40:21Ich bin die Kaplan Erwin und du bist nur eine Haushalterin, verstanden?
00:40:28Candice, du kannst nicht, bitte tu es nicht!
00:40:30Mach es! Oder du wirst gefeuert! Sofort!
00:40:32Es tut mir leid. Ich habe einen Fehler gemacht. Candice, ähm, sie ist nicht sitzen geblieben. Ich lag falsch.
00:40:42Ich kann nicht glauben, dass sie ihre Mutter so behandelt.
00:40:45Siehst du? Du bist diejenige, die gemeine Lügen über mich verbreitet. Sie ist die Lügnerin. Eine eifersüchtige kleine Hexe, die versucht mein Leben zu stehlen.
00:40:54Was ist denn los, Hayley?
00:40:55Es ist nicht wie es aussieht, Candice ist...
00:40:57Ein Opfer deiner erbärmlichen Versuche, meinen Ruf zu ruinieren. Spar es dir, Slumdog.
00:41:04Morgen.
00:41:06Wird jeder wissen, wer du wirklich bist.
00:41:08Wovon redest du?
00:41:09Oh, du wirst schon sehen. Dieses Mal kannst du dich nicht mit Lügen ausreden.
00:41:12Okay, ich denke das reicht jetzt Candice. In Ordnung?
00:41:14Ja, du hast recht. Schmeiß diese Verliererung raus.
00:41:18Nein, ehrlich gesagt, Candice, denke ich, dass es Zeit für dich ist zu gehen.
00:41:20Was? Du kannst mir nicht rausschmeißen. Sie ist die Lügnerin. Sie hat alles angefangen.
00:41:24Das ist meine Party. Und mein Haus. Und ich denke, es ist Zeit, dass du und deine Freunde gehen.
00:41:29Kapiert? Also, raus hier.
00:41:32Ja, gut. Diese Party war sowieso langweilig.
00:41:35Komm schon Mädels, holt meine Sachen.
00:41:44Danke Rebecca für diese großartige Performance.
00:41:50Das wird episch. Sie wird nicht wissen, was sie erwartet.
00:41:53Als nächstes haben wir eine Transformführung von Hayley, alle zusammen!
00:41:58Was?
00:42:02Ich hab mich nicht angemeldet.
00:42:04Du nicht? Wer dann?
00:42:05Bring zum Beinbrot, Hayley!
00:42:06Uh!
00:42:07Oder vielleicht beide!
00:42:09Was hast du?
00:42:10Ich?
00:42:12Nein, ich wollte nur sehen, was du drauf hast, Hayley.
00:42:14Komm schon, wir haben dich den ganzen Tag!
00:42:16Wo ist Hayley?
00:42:20Oh, sie ist hier, Mr. Darcy!
00:42:23Komm schon, Hayley, sei nicht schüchtern!
00:42:25Ich habe gehört, dass die Kaplan-Erbe in Jean-Pont im Schlaf spielen kann.
00:42:29Mach es nicht, das ist einweitig eine Falle!
00:42:31Weile dich! Wir haben dich den ganzen Tag!
00:42:33Wir haben dich den ganzen Tag!
00:43:03Unruhe!
00:43:07Alles, was war're ins!
00:43:08Ich hab mich mit mir im crate zu ver
00:43:28Unglös!
00:43:30Juhu!
00:43:33Vielen Dank an alle.
00:43:35Aber die Show ist noch nicht vorbei.
00:43:37Wir haben eine Überraschung für euch.
00:43:39Wie viele von euch vielleicht wissen,
00:43:41ist die Familie Kaplan berühmt für ihr musikalisches Talent.
00:43:44Oh, Mann!
00:43:45Ich habe gehört, dass die Kaplan-Werb in Chapeau im Schlaf spielen kann.
00:43:48Ja!
00:43:49Ich habe gehört, sie hat in der Carnival Hall aufgetreten, als sie fünf war.
00:43:52Candice Kaplan, warum kommst du mich hier hoch
00:43:54und zeigst uns deine unglaublichen Klavierkünste, von denen du überpralst?
00:44:00Ähm, äh, ich glaube nicht, dass das jetzt passt.
00:44:08Komm schon, zöne ich schüchtern.
00:44:11Wir sind alle gespannt, das Spielen zu hören.
00:44:23Ich kann nicht spielen.
00:44:25Aber du bist doch eine Kaplan, oder?
00:44:30Wir können nicht glücklich gehen.
00:44:31Ich will euch auch noch gucken.
00:44:32Ich will euch auch noch am Spielen geben.
00:44:33Na, ich will euch noch mal angehen.
00:44:34Ich bin glücklich, dass die anderen Spiele.
00:44:35Ich bin glücklich, wie man das will.
00:44:36Ich bin glücklich, dass die Leute wirklich noch zerstören.
00:44:37Liebe Leute, meine Leute, meine Leute, das ist das eigentliche Leser,
00:44:39mir geht's nicht gut, ich kann nicht,
00:44:44dann geht's nicht weiter.
00:44:45Ich bin glücklich, dass die Leute wirklich ausmachen.
00:44:48I don't know what to do, I don't know what to do.
00:44:55Oh, wow, it looks like our airman had a metal break.
00:45:01Then I'll just take it over.
00:45:18I don't know what to do.
00:45:36I don't know what to do.
00:45:41Bravo, Hayley.
00:45:44Was für eine Vorstellung.
00:45:45Ich hoffe, ihr habt die Show genossen.
00:45:47Aber ich denke, es ist an der Zeit, dass ihr die Wahrheit erfahrt.
00:45:52Erkennt ihr das?
00:45:53Das ist die Aufführung, die ihr gerade gehört habt.
00:45:55Hayley ist kein Klavierwunderkind.
00:45:57Sie ist ein Betrug.
00:46:04Was? Das ist lächerlich.
00:46:06Sie hat die ganze Zeit versucht, mich zu sabotieren.
00:46:08Und die Wahrheit ist, sie ist nur irgendeine Möchtegern.
00:46:10Die ist nicht erträgt, dass sie nicht ich ist.
00:46:13Aber wir haben sie noch spielen gehört.
00:46:15Bitte.
00:46:16Sie hat nur so getan, als würde sie spielen.
00:46:17Sie hat euch alle reingelegt.
00:46:19Okay.
00:46:20Wenn ich so ein Betrug bin...
00:46:21Candice, warum machen wir dann kein echtes Klavierduell?
00:46:24Hier.
00:46:25Und jetzt.
00:46:26Keine Aufnahmen.
00:46:27Keine Tricks.
00:46:31Ich muss dir nichts beweisen.
00:46:33Komm schon, Candice.
00:46:34Wenn du wirklich die Kaplan Eben bist, sollte das ein Kinderspiel für dich sein, oder?
00:46:37Na gut.
00:46:38Lass uns das machen.
00:46:40Los, beweg dich.
00:46:41Alle warten schon.
00:46:42Berück dich mal verdammt.
00:46:43Oh.
00:46:44Sieh dir das mal an.
00:46:45Eine Seite ist gerissen.
00:46:46Wie hast du es überhaupt geschafft zu spielen, Hayley?
00:46:47Im Ernst jetzt?
00:46:48Candice?
00:46:49Das ist deine Ausrede?
00:46:50Glaubst du mir nicht?
00:46:51Dann schau doch selbst nach, Second Hand Gestalt.
00:46:52Mein Gott.
00:46:53Oh.
00:46:54Oh.
00:46:55Oh.
00:46:56Oh.
00:46:57Oh.
00:46:58Oh.
00:46:59Oh.
00:47:00Oh.
00:47:01Oh.
00:47:02Oh.
00:47:03Oh.
00:47:04Oh.
00:47:05Oh.
00:47:06Oh.
00:47:07Oh.
00:47:08Oh.
00:47:09Oh.
00:47:10Oh.
00:47:11Oh.
00:47:12Oh.
00:47:13Oh.
00:47:14Oh.
00:47:15Oh.
00:47:16Oh.
00:47:17Oh.
00:47:18Oh.
00:47:19Oh.
00:47:20Oh.
00:47:21Oh.
00:47:22Oh.
00:47:23Oh.
00:47:24Oh.
00:47:25Oh.
00:47:26Oh.
00:47:27Oh.
00:47:28Oh.
00:47:29Oh.
00:47:30Oh.
00:47:31Oh.
00:47:32Oh.
00:47:33Oh.
00:47:34Oh.
00:47:35Oh.
00:47:36Oh.
00:47:37Oh.
00:47:38Oh.
00:47:39Oh.
00:47:40Oh.
00:47:41Oh.
00:47:42Oh.
00:47:43Oh.
00:47:44Oh.
00:47:45Oh.
00:47:46Oh.
00:47:47Oh.
00:47:48Oh.
00:47:49Oh.
00:47:50Oh.
00:47:51I...
00:47:55We...
00:47:56We...
00:47:57Was?
00:47:58Hast du Angst?
00:47:59Vor einer fairen...
00:48:00...Werkrampf?
00:48:01Na los!
00:48:02Zeig uns eine Show oder hau ab!
00:48:03Bitte!
00:48:04Ich kenne dich nicht umsonst auch!
00:48:05Oder bist du einfach nur eine talentlose Betrügerin?
00:48:08Und du bist nur neidisch, weil du so sein willst, wie ich?
00:48:10Nein, Candice!
00:48:12Ich will nicht so sein wie du!
00:48:14Ich will dich entlarven!
00:48:16Du wirst es bereuen, ich war der ganzen Schule so zu demütigende Schlampe!
00:48:21Ooooooh!
00:48:31Hey, alles in Ordnung?
00:48:32Ja, wirklich, Sissi!
00:48:33Candice hat es wirklich auf dich abgesehen?
00:48:35Ich glaube nicht, dass du das gewinnen kannst!
00:48:37Ich geb nicht auf!
00:48:38Vielleicht solltest du es!
00:48:40Sie ist die Erbin!
00:48:41Niemand wird sich gegen die beliebteste Reichste an der Schule steigen!
00:48:45Sie ist nicht!
00:48:46Sie ist wie alle anderen Reichen!
00:48:48Sie mobben dich und kommen mit Mord durch!
00:48:50Wer weiß zu was sie noch fähig ist!
00:48:52Sissi!
00:48:53Ich muss dir etwas sagen!
00:48:57Candice ist nicht die Erbin!
00:49:01Was meinst du?
00:49:05Ich bin die wahre Kaplan!
00:49:07Was?
00:49:08Aber...
00:49:09Wie?
00:49:10Das ist eine lange Geschichte, aber ich kann es beweisen!
00:49:14Warte!
00:49:15Geh einfach zu dieser Adresse nach der Schule und du wirst sehen, dass ich nicht lüge!
00:49:22Hayley!
00:49:23Wenn das alles...
00:49:24Warum hast du das alles verheimlicht?
00:49:26Ich glaub...
00:49:28Ich wollte einfach mal die Chance haben normal zu sein!
00:49:30Echte Freunde zu binden!
00:49:34Ich erklär dir alles später!
00:49:36Komm einfach!
00:49:37Bitte!
00:49:38Okay!
00:49:39Okay!
00:49:40Hör zu!
00:49:41Hör zu!
00:49:42Hör zu!
00:49:43Heute lernen wir etwas über...
00:49:44Verhütung!
00:49:45Ich würde gerne demonstrieren Coach!
00:49:46Manche hier könnten wirklich jede Hilfe gebrauchen, die sie bekommen können!
00:49:48Was ihr über Sex wissen müsstest, macht es nicht!
00:49:49So stört ihr!
00:49:50Was ist, wenn wir innerlich zu tot sind, Coach?
00:49:51Hehehe!
00:49:52Dann stört ihr eben nochmal!
00:49:53Und...
00:49:54Wenn ihr trotzdem daran denkt, werdet ihr schwanger!
00:49:56Und dann stört ihr!
00:49:57Wenn ihr es dann immer noch macht, bekommt ihr eine Geschlechtskrankheit und stört!
00:50:00Ziemlich sicher, dass Jungfrau Hayley Mary damit keine Probleme haben wird!
00:50:02Ja, jemand würde sie mit einer 3 Meter langen Stange anfassen!
00:50:04Oh, Sissi!
00:50:05Wird es natürlich tun!
00:50:06Ey, ey, ey!
00:50:07Okay!
00:50:08Hör zu, hör zu!
00:50:09Heute lernen wir etwas über...
00:50:10Verhütung!
00:50:11Ich würde gerne demonstrieren, Coach!
00:50:13Manche hier könnten wirklich jede Hilfe gebrauchen, die sie bekommen können!
00:50:16Du bist älter als wir alle, also...
00:50:18Zeig uns deine Expertise!
00:50:28Hör down, Candice!
00:50:29Was hast du just gelernt?
00:50:30Eine Dame verrät mich!
00:50:31Oh, bitte!
00:50:32Ich hoffe wirklich, dass du dich auf STDs hast testen lassen, Candice!
00:50:35Halt die Klappe, du früde!
00:50:36Du bist doch nun heidisch!
00:50:37Candice würde dich jemand freuen!
00:50:38Okay, okay, genug genug!
00:50:39Candice, setz dich hin!
00:50:40Yo, hör zu!
00:50:41Der Frühlingsball steht an!
00:50:42Also seid verantwortungslos!
00:50:44Und kein Sex!
00:50:45Apropos Frühlingsball!
00:50:47Als eure zukünftige Königin bin ich dieses Jahr für das Dekorationsthema verantwortlich!
00:50:51Eigentlich!
00:50:52Wurde Hayley nominiert!
00:50:54Was, bitte?
00:50:55Nein, das ist unmöglich!
00:51:02Oh mein Gott, ich kann nicht glauben, dass du zur Königin des Frühlingsballs nominiert wurdest!
00:51:06Das ist riesig, Hayley!
00:51:07Ich weiß nicht mal, wer mich nominiert hat!
00:51:09Vielleicht sollte ich einfach zurückziehen!
00:51:11Was?
00:51:12Ich weiß nicht!
00:51:13Na na na!
00:51:14Wenn das nicht das billig du ist!
00:51:16Was ist dein Problem, Candice?
00:51:18Oh!
00:51:19Ich habe kein Problem!
00:51:20Aber du solltest dich wirklich vor der Blamage retten und aussteigen!
00:51:23Du wirst diese Krone niemals gewinnen!
00:51:25Hast du ja vor Angst vor wenig Konkurrenz?
00:51:27Konkurrenz?
00:51:28Niemand wird für dich anstatt für mich stimmen!
00:51:31Eigentlich, weißt du was?
00:51:32Weißt du was?
00:51:33Warum machen wir das nicht einfach spannender?
00:51:34Du wirst meinst du damit, Candice!
00:51:37Lass uns ein Deal machen!
00:51:38Wenn ich zur Königin des Frühlingsball gewählt werde, musst du Western High für immer verlassen!
00:51:43Und wenn ich gewinne?
00:51:47Falls du es durch ein Wunder schaffst zu gewinnen, was du nicht wirst, werde ich die Schule verlassen!
00:51:53Und ich bekomme ein Uhr zurück!
00:51:55Fang an, deine Koffer zu packen, Herr Lehrerin!
00:51:58Du solltest anfangen, die Entschuldigungsrede zu üben!
00:52:04Hey, du musst die Wette absagen!
00:52:05Wir sind schon der Witz der ganzen Schule!
00:52:07Und ich will nicht, dass du gehst!
00:52:08Gerade wo ich endlich meine erste wahre Freundin gefunden habe!
00:52:12Ich kann sie nicht zurücknehmen!
00:52:13Was ich tun muss, ist sie loszustellen!
00:52:16Hey!
00:52:18Ich sag's dir heute Abend!
00:52:21Komm rein!
00:52:25Du hast es geschafft!
00:52:27Hey!
00:52:29Das ist dein Haus?
00:52:30Ja!
00:52:35Miss Hayley, Mr. Cable wird es heute Abend nicht zum Entschaffen!
00:52:38Okay, danke!
00:52:42Also, hast du gelogen!
00:52:44Aber warum versteckst du das alles?
00:52:47Wie ich gesagt hab, ich will nur ganz normal wirken!
00:52:51Normal?
00:52:52Ja!
00:52:53Normale Leute werden gemobbt!
00:52:55Mit deinem Status könntest du alles ändern!
00:52:57Ja!
00:52:58Aber wenn ich nicht normal wäre,
00:53:00hätten wir es nie getroffen!
00:53:02Und wir wären keine Freunde geworden, also!
00:53:04Aber!
00:53:05Beim Frühlingsfall!
00:53:07Werden wir Candice Mattes bloßstellen!
00:53:09Und wir werden etwas Hilfe von ihrer Mutter brauchen!
00:53:11Also!
00:53:12Willst du reinkommen?
00:53:13Ja!
00:53:14Okay!
00:53:15Ja!
00:53:16Ja!
00:53:17Ja!
00:53:18Ja!
00:53:19Ja!
00:53:20Ja!
00:53:21Ja!
00:53:22Ja!
00:53:23Ja!
00:53:25Ja!
00:53:26Ja!
00:53:27Ja!
00:53:28Ja!
00:53:29Ja!
00:53:30The winner and captain of the East Coast Division, Luke Davis!
00:53:39Oops.
00:53:43Little, little, little.
00:53:45Oh my God, Hayley.
00:53:49It's so bad, Hayley.
00:53:54Oh my God, you look so stupid.
00:54:00Oh my God.
00:54:05Mein Fehler. Einfach so verdammt vollpatschig.
00:54:09Oops. Wow.
00:54:11Stoppst du dein BH aus? Sieht aus, als hättest du noch mehr Geheimnisse.
00:54:14Du bist so...
00:54:15Was war so, du kleine Schlampe?
00:54:17Besser als ein Fecht zu sein.
00:54:18Zumindest ist meine Kleine und mich aus dem 1-Euro-Laden.
00:54:20Deine Mutter. Oh, Entschuldigung.
00:54:22Eure Haushälterin hat mir das hier besorgt.
00:54:24Warte, woher kennt deine Haushälterin, die so Verlierer sind?
00:54:26Schlampe. Offensichtlich verrückt.
00:54:28Ich weiß viel mehr, als du denkst, Candice.
00:54:30Du... du bleibst...
00:54:32Ich rede das ruhig weiter ein.
00:54:34Was weiß sie?
00:54:35Wie könnte sie das wissen?
00:54:37Du hast sie nicht umgezogen?
00:54:48Äh, ich hatte keine Zeit dazu.
00:54:50Ich bin so schnell gekommen, wie ich kann.
00:54:52Hast du mit Heidi gesprochen?
00:54:53Was hast du ihr erzählt?
00:54:54Beruhig dich, ich habe noch nicht...
00:54:55Sie weiß etwas darüber, dass ich nicht die Kaplanerbin bin.
00:54:58Nur wenn du aufhören würdest, über alles zu lügen,
00:55:00hälst du mich in diesem Schlamassel.
00:55:02Ich brauche keine Vorlesung.
00:55:03Es reicht schon, eine Haushälterin als Mutter zu haben.
00:55:06Wenn das hier rauskommt, dann ist es sozial tot.
00:55:08Candice, das ist mein Job.
00:55:09Dein dämlicher Job.
00:55:11Das ist alles, was dich interessiert.
00:55:12Wenn das durchsickert, bin ich weg.
00:55:14Ich zähl zu Dad.
00:55:15Und du wirst mich nie wiedersehen.
00:55:17Und es...
00:55:18Zieh nie wieder diese Markingform an.
00:55:19Oder geh ohne dein Gesicht zu verstecken raus.
00:55:21Das ist widerlich.
00:55:22Verstanden?
00:55:23Beschinde dich jetzt, bevor jemand dich sieht.
00:55:25Heilige Scheiße.
00:55:27Hailey hat nicht gelogen.
00:55:29Candice ist nicht die Kaplanerbin.
00:55:31Hailey ist es.
00:55:45Hey, was haben wir denn hier?
00:55:47Ein Liebesbrief für die Verliererin.
00:55:48Als ob jemand ihr schreiben würde.
00:55:50Oh, Schätzchen.
00:55:51Du glaubst wirklich, dass Luke der Kapitän des Wrestling-Teams dich fragen würde?
00:55:55Das ist offensichtlich gefälscht.
00:55:56Jemand spielt hier einen Schreich.
00:55:57Als ob.
00:55:58Er ist völlig außerhalb ihrer Liga.
00:55:59Jeder weiß, dass Luke mit Candice hingeht.
00:56:02Das geht euch nichts an.
00:56:03Gebt das zurück.
00:56:04Soll ich es vorlesen?
00:56:05Damit alle wissen, wie er...
00:56:06Tu es!
00:56:07Mach es!
00:56:08Kommst du zu den Frühlingsballen?
00:56:10Luke.
00:56:12Sie sind einleitig eine Mitleidseinladung.
00:56:13Er hat nicht mal das Wort Date benutzt.
00:56:15Wenn du dir so sicher bist, hast du kein Problem damit, wenn ich mit ihm auftauche.
00:56:18Du bist völlig verrückt.
00:56:20Aber gut.
00:56:21Komm vorbei.
00:56:22Blamier dich selbst.
00:56:23Wenn Luke und ich tanzen und dir als König und Königin krönt werden, wird jeder wissen,
00:56:27wer die echten Royals sind.
00:56:28Hey!
00:56:29Ich habe Beweise.
00:56:30Candice ist ein Fake.
00:56:31Wie du gesagt hast.
00:56:32Oh mein Gott!
00:56:33Candice ist ein Fake.
00:56:34Wie du gesagt hast.
00:56:35Oh mein Gott!
00:56:36Was zur Hölle hast du gerade gesagt?
00:56:42Was hast du gesagt?
00:56:44Richtig zurück!
00:56:45Oh Gott!
00:56:46Diese zwei Verlierer sind so verzweifelt, beliebt zu sein.
00:56:49Sie können nicht aufhören zu lügen.
00:56:51So erbärmlich!
00:56:53Was versteckst du?
00:56:55Hey!
00:56:56Lass sie in Ruhe!
00:56:57Schauen wir doch mal, welche Geheimnisse du dir so versteckst!
00:56:58Hey!
00:56:59Dekan Fields!
00:57:02Das ist mein Handy!
00:57:04Nein, es ist nicht!
00:57:05Die beiden haben versucht mein Handy zu stehlen!
00:57:07Schau Dekan Fields!
00:57:09Es hat ein C für Candice!
00:57:11Es ist eine, die ich meinst!
00:57:12Nein, es ist nicht!
00:57:14Es C steht für Cici!
00:57:15Es ist mein Handy!
00:57:19Danke!
00:57:21Ellie!
00:57:22Mein Büro jetzt!
00:57:23Was?
00:57:24Ich habe nichts gemacht!
00:57:25Warum ich?
00:57:26Es scheint, als wäre immer Drama um dich herum
00:57:28Ich habe die Nase voll davon!
00:57:30Wir rufen deine Elfer an!
00:57:31Shit!
00:57:32Wenn er ihre Eltern anruft, würde herausfinden, dass ich nicht die Kaplan Erden höre!
00:57:38Äh, warten Sie!
00:57:39Dekan Fields!
00:57:40Wenn ich etwas vorschlagen dürfte?
00:57:42Warum verbannen wir Hayley nicht einfach vom Frühlingsfall?
00:57:45Wahrscheinlich die passendste Straße zu sein!
00:57:47Für all den Ärger, den sie verursacht hat!
00:57:49Warte! Nein!
00:57:50Sie versucht nur mich von der Krone für den Frühlingsfall zu eliminieren!
00:57:52Genug!
00:57:53Die Krone sollte deine geringste Sorge sein, Hayley!
00:57:56Du hast Miss Kaplan Schaden zugefügt und ich werde Mobbing an dieser Schule nicht tolerieren!
00:58:00Besonders nicht gegenüber der Erben einer respektierten Familie!
00:58:03Du kommst mit mir!
00:58:05Und der Rest von euch geht zum Unterricht!
00:58:07Außer ihr wollt Hayley in mein Büro begleiten!
00:58:09Wow!
00:58:10Du gehst nirgendwo hin!
00:58:12Und meine Hände von mir!
00:58:13Hör dir gut zu, du kleiner Streber!
00:58:14Was auch immer du auf diesem Handy ist!
00:58:15Lösch es!
00:58:16Jetzt!
00:58:17Warum sollte ich?
00:58:18Du bist keine Kaplan!
00:58:19Du bist Candace Mattis!
00:58:20Ich habe Beweise!
00:58:21Lass uns das klarstellen, Sisi!
00:58:22Wenn du mich aufliegen lässt, werde ich dich in Grund und Boden zerstören!
00:58:23Jeden Traumshop!
00:58:24Jede Traumuniversität!
00:58:25Alles weg!
00:58:26Du kannst froh sein, wenn du Burger wenden darfst!
00:58:27Ich habe Beweise!
00:58:28Ein Video, auf dem du zugebst, dass du nicht die echte Kaplan bist!
00:58:29Bitte!
00:58:30Das nennt man Schauspielerei!
00:58:31Du glaubst wirklich, du hast eine große Weichte erwischt?
00:58:32Du bist vielleicht gläubiger als ich dachte!
00:58:33Du lügst!
00:58:34Versuch es doch!
00:58:35Zwei Optionen!
00:58:36Du bist ein bisschen gläubiger als ich dachte!
00:58:38Du lügst!
00:58:39Lass uns das klarstellen, Sisi!
00:58:41Wenn du mich aufliegen lässt, werde ich dich in Grund und Boden zerstören!
00:58:43Jeden Traumshop!
00:58:44Jede Traumuniversität!
00:58:45Alles weg!
00:58:46Du kannst froh sein, wenn du Burger wenden darfst!
00:58:48Ich habe Beweise!
00:58:49Ein Video, auf dem du zugebst, dass du nicht die echte Kaplan bist!
00:58:51Bitte!
00:58:52Das nennt man Schauspielerei!
00:58:53Du glaubst wirklich, du hast eine große Weichte erwischt?
00:58:56Du bist gleich gläubiger als ich dachte!
00:58:58Du lügst!
00:58:59Versuch es doch!
00:59:00Zwei Optionen!
00:59:01Ich zerstöre deine College-Räume!
00:59:04Oder du löscht das Video!
00:59:13Gut!
00:59:14Jetzt wirst du meine Augen und Ohren bei Heidi sein!
00:59:16Du willst, dass ich meine beste Freundin ausspioniere?
00:59:18Mhm!
00:59:19Betrachte es als Versicherung!
00:59:21Für die Zukunft!
00:59:22Wenn du einen guten Job machst, sorge ich dafür, dass du an die Uni deiner Wahl kommst!
00:59:26Ich lasse sogar meinen Vater dafür zahlen!
00:59:28Sisi?
00:59:29Ähm...
00:59:30Was ist los?
00:59:36Was ist los?
00:59:37Oh, nichts!
00:59:38Sisi und ich hatten nur ein Mädchengespräch!
00:59:41Oder, Sisi?
00:59:42Warten!
00:59:43Geht's dir gut?
00:59:44Hat Candice dir irgendwas angetan?
00:59:47Nein!
00:59:48Nein!
00:59:49Nein!
00:59:50Ja!
00:59:51Alles ist gut!
00:59:52Ich muss zum Unterricht!
00:59:53Was hast du zu ihr gesagt, Candice?
00:59:54Mach dir um sie keine Sorgen!
00:59:55Du hast größere Probleme!
00:59:56Du bist vom Frühlingsfall ausgeschlossen!
00:59:57Du kannst keine Königin sein!
00:59:58Und bald bist du von dieser Schule weg!
00:59:59Zeit, deinen Koffer zu packen, Verliererin!
01:00:00Nicht zu schnell, Candice!
01:00:01Ich hab bei dir mit Bekan Fiers gemacht!
01:00:02Gemeinnützige Arbeit im Austausch für die Teilnahme am Frühlingsfall!
01:00:03Du lügst!
01:00:04Brauch ich ihn doch selbst!
01:00:05Ich werde dort sein!
01:00:06Und ich werde dich entlarven als den Betrug, der du wirklich bist!
01:00:09Hör zu, du kleine Schlampe!
01:00:10Wenn du irgendetwas versuchst beim Frühlingsfall, werde ich dich zerstören!
01:00:11Auf die ein oder andere Weise gehst du unter!
01:00:12Ach!
01:00:13Ach!
01:00:14Wie wäre es mit diesem hier?
01:00:15Du würdest darin fantastisch aussehen!
01:00:16Vielleicht wenn ich währenddessen bin!
01:00:17Ich werde dich entlarven als den Betrug, der du wirklich bist!
01:00:19Hör zu, du kleine Schlampe!
01:00:20Wenn du irgendetwas versuchst beim Frühlingsfall, werde ich dich zerstören!
01:00:21Auf die ein oder andere Weise gehst du unter!
01:00:22Ach!
01:00:23Wie wäre es mit diesem hier?
01:00:24Du würdest darin fantastisch aussehen!
01:00:25Vielleicht wenn ich währenddessen bin!
01:00:26Wie wäre es mit diesem hier?
01:00:27Du würdest darin fantastisch aussehen!
01:00:28Na na na na!
01:00:29Na na na!
01:00:44Na na na!
01:00:45Find das nicht Aschenpuddl und Maus sind!
01:00:47Solltet ihr bei nicht den Secondhandladen einkaufen?
01:00:49Wir haben genau so ein Recht hier zu sein wie du!
01:00:51Natürlich habt ihr das!
01:00:53Das ist eine andereieht!
01:00:55to be like you.
01:00:56Of course you have that!
01:01:01Hey V!
01:01:02Why do you do this not like that?
01:01:03Since you are the first time passable.
01:01:05No, thank you.
01:01:06I think we are ready.
01:01:07Oh, what's going on?
01:01:09Do you know that you can't afford it?
01:01:14Ehrlich, it's everywhere.
01:01:18Hold on!
01:01:20What's going on?
01:01:21Look at that!
01:01:25Can you explain that?
01:01:30Um, I...
01:01:37I saw how she's locked up, as she thought, no one would look at it.
01:01:40That's not true.
01:01:41I don't have to pay.
01:01:42You didn't pay.
01:01:43That's not the first time she was caught up.
01:01:45In the school she got my arm and stole.
01:01:47They're lying.
01:01:48I will steal someone.
01:01:49One, Kleto.
01:01:50Immer Kleto.
01:01:51Sicherheit!
01:01:52You have to come with us.
01:01:55But they're lying.
01:01:56Sissi.
01:01:57Do you know what I would not do?
01:01:59What should I do?
01:02:00If I say the truth, I will ruin my life.
01:02:04I...
01:02:05Mm.
01:02:06Mm.
01:02:07Oh...
01:02:08Oh.
01:02:09Schachmatt!
01:02:10Herr Jorin!
01:02:17Ich sag' Ihnen, ich hab' es nicht gestohlen!
01:02:18Spur' dir das, wir haben jede Ausrede schon gehört!
01:02:20Die Beweise liegen hier vor uns!
01:02:22Ich wurde reingelegt!
01:02:23Deine Freunde haben gesagt, sie haben nicht mal im Stieren gesehen!
01:02:26Sie sind nicht meine Freunde!
01:02:27Ich habe genug!
01:02:28Ich rufe die Polizei!
01:02:29Warte, nein!
01:02:31I can pay for it.
01:02:33You?
01:02:34This is a price for 50.000 dollars.
01:02:36If I look at what you wear, you can't pay for it.
01:02:42Is it a Kaplan-Karte?
01:02:43Have you stolen it?
01:02:44I'm definitely a police officer.
01:02:45I'm Hayley Kaplan.
01:02:48What's happening here?
01:02:51Lawrence.
01:02:56Is there a problem with the...
01:02:57...Kundin?
01:02:58We haven't stolen it.
01:03:00She's a Kaplan.
01:03:01A Kaplan?
01:03:02A Kaplan?
01:03:03A Kaplan?
01:03:04The Kaplans have this Einkaufszentrum.
01:03:06They will never be found in a clown.
01:03:11I can prove it.
01:03:12If you can't pay for it,
01:03:14bring you the night in the prison.
01:03:17Where is my daughter?
01:03:18Papa.
01:03:21Liebling, is it good?
01:03:23What is here?
01:03:25I have stolen it.
01:03:26Is it Frank Hecker?
01:03:27Is it Frank Hecker?
01:03:28Is he going to be a man in this company?
01:03:29And is he going to be a man?
01:03:30Hold the Klappe.
01:03:31We are done.
01:03:32We are done.
01:03:33Hecker, I'm not.
01:03:34How can you do it?
01:03:35My daughter of the clowns have been stolen?
01:03:37We have them in the stillness and she had the Heyskater.
01:03:39Zeigen Sie mir die Aufnahmen.
01:03:49Siehst du?
01:03:50Ich habe gesagt, ich habe es nicht gestohlen.
01:03:51Das ist eine Unverschämtheit.
01:03:52Was für ein Geschäft?
01:03:53Führen Sie hier?
01:03:54Sie hätten meiner Tochter schaden können.
01:03:55Herr Kaplan.
01:03:56Ich kann es erklären.
01:03:57Erklären?
01:03:58Erklären Sie was?
01:03:59Ihre Inkompetenz?
01:04:00Wissen Sie was?
01:04:01Werfen Sie sie raus.
01:04:02Ich schließe diesen Laden.
01:04:03Das ist ja ehrlich ein Fehler.
01:04:04Wir haben nur noch einen Job gemacht.
01:04:05Was, Herr Kaplan?
01:04:06Sie können meinen Laden nicht schließen.
01:04:07Bitte, ich mache alles.
01:04:08Bitte, schließen Sie meinen Laden nicht.
01:04:14Wer ist dieses Mädchen, das dich reingelegt hat?
01:04:16Ihr Name ist Candace.
01:04:17Aber lass mich das einfach regeln, okay?
01:04:19Du bist so stur.
01:04:20Genau wie deine Mutter.
01:04:22Ich nehme das als Kompliment.
01:04:24Versprich mir, dass du zu mir kommst, wenn die Dinge außer Kontrolle geraten.
01:04:26Ja, Papa.
01:04:27Ich verspreche es.
01:04:33Passt auf eure Geldersen auf, Leute.
01:04:35Claptohaliot hier.
01:04:37Hahaha.
01:04:38Oh, Hayley.
01:04:39Erst meine Uhr, jetzt das Einkaufszentrum.
01:04:42Du brauchst wirklich Hilfe.
01:04:44Du hast mir das angehängt.
01:04:45Okay, ich habe Beweise.
01:04:51Sieh mal.
01:04:52Du hast eindeutig die Halspferde in meine Tasche gelegt.
01:04:54Bitte.
01:04:55Jeder kann eine Videobearbeitungs-App nutzen.
01:04:57Ja, meine fünfjährige Schwester könnte einen besseren Fake machen.
01:04:59Das ist die echte Sicherheitsaufnahme.
01:05:01Okay, Leute.
01:05:02Von uns beiden.
01:05:03Wer ist wohl eher ein Lügner?
01:05:05Ich?
01:05:06Oder Miss Zweimaldiebin hier?
01:05:08Spiel vorbei, Verliererin.
01:05:10Niemand glaubt dem Mädel, dass immer Wolf ruft.
01:05:13Oh, Sisi.
01:05:14Erinnere dich.
01:05:15Ruiniere nicht deine Zukunft für eine Lügnerin.
01:05:19Sisi.
01:05:20Warum hast du mich im Einkaufszentrum nicht unterstützt?
01:05:21Ich habe nichts gesehen.
01:05:22Was?
01:05:23Aber du weißt, dass ich nichts stehlen würde.
01:05:24Weiß ich das?
01:05:25Jeder kann einen Kecklen vorspielen lassen.
01:05:26Warte.
01:05:27Du glaubst, ich denk mir das alles aus?
01:05:28Hör zu, Haley.
01:05:29Ich habe es satt, ständig in dein Drama hineingezogen zu werden.
01:05:30Und ich denke, irgendwann wüsste uns beide in Schwierigkeiten bringen.
01:05:31Ich kann mir keine Einträge in meiner Bewerbung leisten.
01:05:32Nein, warte, Sisi.
01:05:33Ich weiß, dass du ein guter Mensch bist, okay?
01:05:34Sisi.
01:05:35Sisi.
01:05:36Ich weiß, dass du ein guter Mensch bist, okay?
01:05:38Sisi.
01:05:39Sisi.
01:05:40Sisi.
01:05:41Sisi.
01:05:42Sisi.
01:05:43Sisi.
01:05:44Sisi.
01:05:45Sisi.
01:05:46Sisi.
01:05:47Sisi.
01:05:48Sisi.
01:05:49Sisi.
01:05:50Sisi.
01:05:51Sisi.
01:05:52Sisi.
01:05:53Sisi.
01:05:54Sisi.
01:05:55Sisi.
01:05:56Sisi.
01:05:57Sisi.
01:05:58Sisi.
01:05:59Sisi.
01:06:00Sisi.
01:06:01Sisi.
01:06:02Sisi.
01:06:03Sisi.
01:06:04Sisi.
01:06:05Sisi.
01:06:06Sisi.
01:06:07Sisi.
01:06:08Sisi.
01:06:09Sisi.
01:06:10Sisi.
01:06:11Sisi.
01:06:12Sisi.
01:06:13Sisi.
01:06:14Sisi.
01:06:15Sisi.
01:06:16Sisi.
01:06:17Sisi.
01:06:18Sisi.
01:06:19Sisi.
01:06:20Sisi.
01:06:21Sisi.
01:06:22Sisi.
01:06:23Sisi.
01:06:24Sisi.
01:06:25Sisi.
01:06:26Sisi.
01:06:27Luke, I have to talk with you. It's going to be Hayley. I heard how she spoke with Cece and she... she uses you, Luke.
01:06:38What? No, Hayley would not do that.
01:06:41I wish I would have to irritate myself, but... here, listen to yourself.
01:06:46Unfassable, that Luke has fallen off. As if I would really like him.
01:06:52This springtime nomination is my ticket for Beliebtheit, and he will help me.
01:06:56Hm, hm. Ich habe das mit KI gefälscht. Unglaublich, dass er da auch reingefallen ist.
01:07:01Es tut mir so leid, Luke. Man weiß nie über einer Lügnerin wie ihr.
01:07:05Ich kann es nicht glauben.
01:07:07Weißt du, als zukünftiger König und zukünftige Königin sollten wir zusammen zum Frühlingsball gehen.
01:07:13Damit jeder sieht, was Loyalität bedeutet. Außerdem glaube ich, dass Hayley mit einem anderen Typen hingeht.
01:07:18Wer?
01:07:19Nur, ein anderer Typ von einer anderen Schule.
01:07:22Weißt du was, du hast recht. Wir sollten zusammen gehen.
01:07:26Perfekt. Also großartig. Du wirst sehen.
01:07:29Einen Schritt näher, bis diese Verliererin für immer von meiner Schule verschwindet.
01:07:35Wie war dein Tag oder Arbeit? Wie klasse ist das?
01:07:38Luke! Ähm, ich habe deine Nachricht bekommen. Ich freue mich, mit dir zum Tanz zu gehen.
01:07:46Ich werde nicht mit dir zum Tanz gehen, Hayley. Ich gehe mit Candace.
01:07:50Was? Warum hast du mir dann die Notiz hinterlassen?
01:07:53Einfach nur, um nett zu sein, Schätze. Ich weiß es nicht. Du solltest trotzdem zum Tanz gehen. Geh einfach alleine.
01:07:59Was ist hier los, Luke?
01:08:01Hayley, ich habe es satt, dass du mich benutzt, um in der sozialen Leiter aufzusteigen.
01:08:04Dich benutzen? Das stimmt nicht. Ich...
01:08:07Lass es einfach. Ich bin fertig, aber das ist es. Ich habe genug von dieser Situation.
01:08:12Was?
01:08:13Achtung Schüler! Unsere Frühlingsballkönigin-Kandidatinnen werden in 10 Minuten im Auditorium debattieren, um eure Stimmen zu gewinnen.
01:08:19Das bist du. Und du willst nicht zu spät kommen für deine Beliebtheitsshow.
01:08:22Luke!
01:08:23Viel Spaß dabei!
01:08:24Warte! Erst sie, sie und jetzt Luke? Ich weiß, dass Candace dahinter steckt. Ich muss sie entlarven, bevor sie mein Leben noch mehr ruiniert.
01:08:40Willkommen zur Wahl der Frühlingsballköniginnen. Zuerst ist die Erbel dran, Candace Kervin.
01:08:49Liebe Mitschülerinnen und Mitschüler, ihr alle wisst, niemand verdient diese Krone mehr als ich. Nur ich.
01:08:56Mein Vater hat Millionen für diese Schule gespendet, weil er und ich uns um euch alle kümmern.
01:09:01Und meine Gegnerin? Sie ist so fake wie ihre Kleidung aus Walmart. Lügt und stiehlt. Sie gehört einfach nicht wirklich hierher.
01:09:13Danke, Johannes. Hayley, du bist dran.
01:09:16Du bist dran.
01:09:20Ich bin nicht hier, um jemanden zu beleidigen. Ich möchte über die Wahrheit sprechen.
01:09:26Wie bitte? Wie man spielt, ohne erwischt zu werden?
01:09:31Wer möchte schon eine Mobberin als Königin? Ich meine, wie viele von euch wurden von Candace schikaniert?
01:09:39Ach, bitte. Du bist diejenige, die Lügen über mich verbreitet. Ich habe sogar versucht, deine Freundin zu sagen.
01:09:44Meine Freundin? Du hast mich reingelegt.
01:09:47Was für Beweise hast du?
01:09:48Ich habe Beweise, dass du keine Captain bist. Dass dein richtiger Name Candace Mattis ist.
01:09:54Hi!
01:09:57Was?
01:09:58Oh, Hayley. Deine Verzweiflung ist offensichtlich. Was wirst du als mir zu sagen? Dass ich eine Spionin bin?
01:10:03Ich habe eine Zeugin.
01:10:04Okay, dann zeig uns bitte deine Zeugin.
01:10:07Ich... möchte... Deidra Mattis auf die Bühne rufen.
01:10:17Deidra.
01:10:19Warum erzählst du nicht allen hier, wer du wirklich bist und wer Candace für dich ist?
01:10:25Ist das ich die Haushälterin?
01:10:26Bitte, Deidra. Du musst mir helfen. Candace ist zu weit gegangen. Sie hat mich fast verhaften lassen.
01:10:33Ich weiß nicht. Sie ist trotzdem meine Tochter.
01:10:38Aber was sie tut, ist falsch.
01:10:41Meine Familie war immer so gut zu dir. Oder etwa nicht?
01:10:45Mein Vater hat deine Krebsbehandlung gezeigt. Bitte.
01:10:53Aber du hast recht.
01:10:56Stell dich nicht gegen deine eigene Tochter.
01:10:59Dein blöder Juub ist dir am wichtigsten.
01:11:01Wenn was rauskommt, bin ich weg.
01:11:03Ich ziehe zu meinem Vater. Du wirst mich nie wiedersehen.
01:11:07Ich bin Deidra Mattis.
01:11:10Ich bin die Haushälterin, angestellt von der Catelyn-Familie.
01:11:13Und Candace...
01:11:19Candace ist...
01:11:22...meine Arbeitgeberin.
01:11:25Ich diene Miss... Candace Catelyn.
01:11:28Deidra, nein!
01:11:29Seht ihr? Genau das habe ich gemeint.
01:11:31Heidi ist verzweifelt zu gewinnen, dass sie das Personal meiner Familie bestochen hat, um für sie zu lügen.
01:11:36Das ist kein Schritt. Ich weiß nicht, was hier los ist.
01:11:39Heidi! Ich denke, du brauchst Hilfe.
01:11:42Lügen und stehlen.
01:11:43Versuchen, meinen Ruf zu ruinieren.
01:11:46Es ist nicht gesund, so besessen von mir zu sein.
01:11:51In Ordnung. Ich denke, wir haben genug gehört.
01:11:54Die Gewinnerin wird beim Tanz in zwei Tagen bekannt gegeben.
01:11:58Jeder kann bis heute Abend im Lehrerzimmer seine Stimme abgeben.
01:12:01Viel Glück euch beiden.
01:12:04Darf ich eine Cookie bekommen?
01:12:07Meine eigene Familie gegen mich einzusetzen?
01:12:11Amateurhaftverliererin.
01:12:12Danke für den Beweis deiner Lügen.
01:12:14Ein weiteres Mal.
01:12:15Vergiss nicht, deinen Kram zu packen.
01:12:17Diese Schule gehört mir.
01:12:18Mir.
01:12:24Warum? Du hast gesagt, du würdest mir helfen.
01:12:27Es tut mir leid, Marceli. Ich kann sie einfach nicht verlieren.
01:12:48Niemand glaubt mir.
01:13:05Ich werde nicht mit dir zum Tanz gehen, Heidi. Ich gehe mit Candice.
01:13:10W-was? Warum hast du mir dann die Notiz hinterlassen?
01:13:14Einfach nur, um nett zu sein, schätze ich. Ich weiß es nicht.
01:13:18Du sollst trotzdem zum Tanz gehen. Geh einfach alleine.
01:13:22Niemand glaubt mir.
01:13:27Heidi?
01:13:31Gekommen, um dich zu freuen?
01:13:32Nein.
01:13:34Ich bin gekommen, um dich zu entschuldigen.
01:13:35Ich habe dein Gespräch mit D-Dramid gehört.
01:13:38Es tut mir leid, ich habe an dir gezweifelt.
01:13:41Ich, ich hatte Angst, weil Candice mich erpresst hat.
01:13:46Und sie hat gesagt, wenn ich nicht tue, was sie will, werde ich nicht aufs College kommen.
01:13:50Was hat sie?
01:13:54Was hat sie?
01:13:55Und ich wusste nicht, was ich tun soll. Ich meine, ich hatte solche Angst.
01:13:58Candice ist so böse und zu allem fähig.
01:14:00Das reicht. Candice hat eine Grenze überschritten.
01:14:05Mich zu schikanieren ist eine Sache, aber dich mir schnell zu ziehen, das ist der letzte Tropfen.
01:14:11Was wirst du tun?
01:14:13Ich bin eine Kaplan.
01:14:15Und Kaplans geben nicht nach.
01:14:18Besonders nicht bei Leuten wie Candice Mattis.
01:14:21Wenn sie Krieg will, werden wir Krieg geben.
01:14:26Luke.
01:14:28Ähm.
01:14:29Ich weiß, du glaubst mir nicht, aber bitte komm heute Abend zum Abendessen.
01:14:33Ich kann dir meine Adresse per SMS schicken.
01:14:35Ich weiß nicht, ob das so eine gute Idee ist, Hayley.
01:14:37Bitte.
01:14:38Okay.
01:14:39Ich kann dir alles beweisen, wenn du mir nur eine Chance gibst.
01:14:43Bitte, Luke.
01:14:44Danach werde ich dich nie wieder belästigen.
01:14:46Das verspreche ich.
01:14:48In Ordnung.
01:14:50Das ist ein schöner Ort.
01:14:55Hey.
01:14:56Hi.
01:14:57Schön, dass du da bist.
01:14:58Das Essen ist fertig, wenn du willst.
01:14:59Ich bin bereit.
01:15:00Okay.
01:15:01Du hast ein schönes Haus hier.
01:15:03Oh.
01:15:04Oh, gefällt's dir?
01:15:05Ja, ist gut.
01:15:06Frisch.
01:15:07Sehr frisch gefangen.
01:15:08Danke, Pedro.
01:15:10Wir haben gerade gesagt, ähm...
01:15:12Oh, ja.
01:15:13Sie arbeitet für meine Familie.
01:15:14Und sie ist, ähm, Candices Mutter.
01:15:17Stimmt das?
01:15:18Ja.
01:15:19Warum hat sie gelogen?
01:15:22Äh, wo sind deine Eltern?
01:15:24Ähm, naja.
01:15:25Mein Vater ist auf Geschäftsreise und meine Mutter ist vor ein paar Jahren beim Unfall gestorben.
01:15:30Oh Gott, das tut mir so leid, Hailey.
01:15:31Danke.
01:15:32Warum hast du mir nicht einfach gesagt, wer du wirklich bist?
01:15:33Ich wollte nur, dass die Leute mich für mich mögen.
01:15:34Nicht, weil ich eine Katrin bin.
01:15:35Und dann kommt die ganze Candice-Sache und einfach nur, ich muss sie zur Strecke bringen.
01:15:39Tut mir leid, dass ich in dir gefreifelt habe.
01:15:40Es tut mir leid, dass ich in dir gefreifelt habe.
01:15:41Candice, sie...
01:15:42Einfach nur, ich weiß nicht.
01:15:43Ich weiß.
01:15:44Sie hat alle manipuliert.
01:15:45Sogar Cici.
01:15:46Wir müssen sie bloß stellen.
01:15:47Ich meine, das ist die einzige Lösung, die mir einfällt.
01:15:48Ja.
01:15:49Ich habe einen Plan, aber ich brauche deine Hilfe.
01:15:50Alles, was du willst.
01:15:51Du musst mit Candice zum Wahl gehen.
01:15:52Du musst so tun, als wüsstest du die Wahrheit nicht.
01:15:53Ah.
01:15:54Dann kommt die ganze Candice-Sache und einfach nur, ich muss sie zur Strecke bringen.
01:15:56Es tut mir leid, dass ich in dir gefreifelt habe.
01:15:57Candice, sie...
01:15:58Einfach nur, ich weiß nicht.
01:15:59Ich weiß.
01:16:00Sie hat alle manipuliert.
01:16:02Sogar Cici.
01:16:03Wir müssen sie bloß stellen.
01:16:04Ich meine, das ist die einzige Lösung, die mir einfällt.
01:16:06Ja.
01:16:07Ich habe einen Plan, aber ich brauche deine Hilfe.
01:16:10Alles, was du willst.
01:16:12Du musst mit Candice zum Wahl gehen.
01:16:15Du musst so tun, als wüsstest du die Wahrheit nicht.
01:16:18Ah.
01:16:19Hey, das ist...
01:16:20Das ist viel verlangt.
01:16:21Ich weiß, aber bitte, Luke, es ist buchstäblich die einzige Möglichkeit, sie zu überraschen.
01:16:31Entschuldigung, kann ich kurz mit Ihnen sprechen?
01:16:34Es geht um Candice.
01:16:37Ähm, ich bringe mich zurück.
01:16:39Ich mache es.
01:16:40Okay.
01:16:41Okay.
01:16:42Ich bin dankbar.
01:16:43Ich möchte mich bei Ihnen entschuldigen für das, was in der Schule passierte.
01:16:47Ich weiß es nicht.
01:16:48Ich bekam Panik.
01:16:49Sie haben mich verraten, Dildo.
01:16:50Das weiß ich.
01:16:51Und...
01:16:52Ich bin dankbar, sie entlassen mich nicht.
01:16:53Ich möchte es wiedergutmachen.
01:16:54Ähm...
01:16:55Das hier...
01:16:56Das wird Candice Klaus stellen, ohne dass sie merkt, dass ich beteiligt war.
01:17:10Ja.
01:17:11Das ist...
01:17:12Ihr Jahrbuch von der Hamilton High School.
01:17:17Ja.
01:17:18Sie muss deine Klasse wiederholen.
01:17:19Ja.
01:17:20Ach, ja.
01:17:21Und das hier...
01:17:23Eva hat den eindeutigen Beweis, dass sie keine Kaplan ist.
01:17:27Warum?
01:17:28Warum geben Sie mir das alles?
01:17:29Ich möchte meine Tochter nicht verlieren.
01:17:31Aber ich kann nicht zusehen, wie sie ihn weiterentwickeln.
01:17:34Ihre Familie hat so viel für mich getan.
01:17:36Sie sind schon so lange bei uns.
01:17:38Sie sind wie Familie.
01:17:39Ja.
01:17:40Das ist der beste Weg, das bei Ihnen wieder gut zu machen, bis Hailey...
01:17:44Kann sie bitte nicht verraten, was ich es ihnen gesagt habe?
01:17:47Ich kann sie nicht für immer verlieren.
01:17:50Ich verspreche es dir, Dildo.
01:17:51Vielen Dank.
01:18:01Verdammt!
01:18:02Ist das Hailey, die Kleptoman?
01:18:03Und was war das hier auch doch nach dem, was sich Candice angetan hat?
01:18:07Ich kann es nicht fassen, dass du tatsächlich aufgetaucht bist, Dibin.
01:18:12Candice, du siehst so umwerfend aus.
01:18:14Total wie eine Königin.
01:18:17Schatz, hast du nicht etwas zu sagen zu unserer kleinen Hochstaplerin hier?
01:18:21Latter Versuch, Hailey.
01:18:22Aber du kannst keine Königin sein, egal wie sehr du es versuchst.
01:18:25Siehst du, sogar dein Schwarm hält dich für einen Betrug.
01:18:27Lach ruhig weiter, Candice.
01:18:29Die Nacht ist noch nicht vorbei.
01:18:30Okay, Western High!
01:18:33Es ist Zeit, den König und die Könige zu verkünden!
01:18:40Vergiss nicht!
01:18:41Sobald die Krone auf meinem Kopf sitzt, gehst du nicht nur vom Wald.
01:18:44Du verlässt auch die Western High.
01:18:46Für immer.
01:18:47Du bist fertig.
01:18:53Achtung, Schüler!
01:18:55Ich habe heute Abend schwangene Neuigkeiten.
01:18:57Aber zuerst krönen wir unseren König und unser Kind.
01:18:59Euer Frühlingsbeinkönig ist...
01:19:01Luke Davis!
01:19:02Euer Frühlingsbeinkönig ist...
01:19:03Luke Davis!
01:19:04Luke Davis!
01:19:05Luke Davis!
01:19:07Und jetzt...
01:19:09Eure Frühlingsbeinkönig ist...
01:19:10Und jetzt...
01:19:11Eure Frühlingsbeinkönigin!
01:19:12Was uns allen klar ist...
01:19:13Warte!
01:19:14Ich habe etwas, das ihr alle hören müsst.
01:19:15Wuuuh!
01:19:16Runter von der Bühne, Verliererin!
01:19:17Wuuuh!
01:19:18Runter von der Bühne, Verliererin!
01:19:19Wuuuh!
01:19:20Sie hört einfach nicht auf, oder?
01:19:21Gib mir nur eine Minute!
01:19:22Bitte!
01:19:23Ich verspreche, ihr wollt es hier sehen!
01:19:24Ich verspreche, ihr wollt es hier sehen!
01:19:26Was?
01:19:27Ist 19?
01:19:28Nein, nein, nein!
01:19:29Alle zusammen!
01:19:30Wuuuh!
01:19:31Und jetzt...
01:19:32Und jetzt...
01:19:33Ich verspreche, ihr wollt es hier sehen!
01:19:34Wuuuh!
01:19:35Und jetzt...
01:19:36Wuuuh!
01:19:37Wuuuh!
01:19:38Wuuuh!
01:19:39Wuuuh!
01:19:40Wuuuh!
01:19:41Wuuuh!
01:19:42Wuuuh!
01:19:43Wuuuh!
01:19:44Wuuuh!
01:19:45Wuuuh!
01:19:46Wuuuh!
01:19:47Wuuuh!
01:19:48Wuuuh!
01:19:49Wuuuh!
01:19:50Wuuuh!
01:19:51Wuuuh!
01:19:52Wuuuh!
01:19:53Wuuuh!
01:19:54Was?
01:19:55Ist 19?
01:19:56Nein, nein!
01:19:57Alle zusammen!
01:19:58Sie lügt!
01:19:59Das ist gefotoshoppt!
01:20:04Ich wusste, dass du das sagen würdest, Candice.
01:20:06Deshalb hab ich noch ein wichtiges Beweisstück.
01:20:08Direkter Adams, bitte, komm zu uns auf die Bühne!
01:20:12Direkter Adams?
01:20:13Es soll doch ein Krankenhaus sein!
01:20:16Huh!
01:20:17Sheila!
01:20:18Sheila!
01:20:19Sheila!
01:20:20Alles, was Haley euch gezeigt hat, ist wahr!
01:20:23Was diese...
01:20:24Candice betrifft!
01:20:25Ich weiß nicht, wer sie sind, aber sie sind definitiv keine Kaplan!
01:20:29Sie hat uns alle belogen!
01:20:31Nein!
01:20:32Er lügt!
01:20:33Wie könnt ihr ihm glauben?
01:20:34Er war doch im Krankenhaus!
01:20:36Er...
01:20:37Er weiß nichts!
01:20:38Ich wurde gestern...
01:20:39Entlassen!
01:20:40Ha!
01:20:41Ha!
01:20:42Haley kam vorbei und erzählte mir diese wichtigen Informationen!
01:20:44Da wusste ich, dass ich hier sein muss!
01:20:46Ich kenne die Familie Kaplan seit Jahren!
01:20:49Das ist unmöglich!
01:20:51Ich bin eine Kaplan!
01:20:53Und mein Vater wird hier sein!
01:20:55Ihr Vater war nicht für ein Kaplan!
01:20:58Die Wahrheit ist...
01:20:59Die wahre Erden der Kaplans ist Haley!
01:21:04Sie lügen!
01:21:05Sie haben keinen Beweis!
01:21:06Ich habe genug gehört!
01:21:07Ich bin der einzige Beweis, den du brauchst!
01:21:10Papa?
01:21:16Also, du bist also die Ulame, die meiner Tochter etwas angehängt und ihre Identität gestohlen hat!
01:21:20Sir, ich habe keine Ahnung, wovon sie sprechen!
01:21:22Du kannst ihm nicht glauben!
01:21:24Ich bin Candice Kaplan!
01:21:26Ich möchte eines klarstellen!
01:21:28Du bist eine Hochstaplerin!
01:21:30Eine Betrügerin!
01:21:31Haley ist meine Tochter!
01:21:35Die wahre Erbin der Familie Kaplan!
01:21:37Hale!
01:21:38McKenna sagt Ihnen!
01:21:39Ihr wisst doch, dass ich ein Kaplan bin!
01:21:41Natürlich ist sie das!
01:21:43Könntest wir niemals lügen!
01:21:44Wir alle wissen, dass Haley von Anfang an gelogen hat!
01:21:46Keiner weiß, aus welchen dreckigen Lass sie hervorgekrochen hat!
01:21:49Ihr lächerlichen Mädchen!
01:21:50Lauft jedem blind hinterher!
01:21:52Und du!
01:21:53Ich sollte Anzeige erstatten!
01:21:55Wegen Betrug und Identitätsdienstahlen!
01:22:02Bitte!
01:22:03Bitte!
01:22:04Es tut mir so leid!
01:22:05Das sollte nie so weit kommen!
01:22:06Es tut mir so leid!
01:22:07Ich glaube, du hast etwas, was dir nicht gehört!
01:22:09Nein!
01:22:12Das gehörte meiner Frau, Haley's Mutter!
01:22:15Du hast wirklich Nerven, mit einem Kaplan-Erbstück herumzulaufen!
01:22:27Geht es dir gut, Liebling?
01:22:29Ja!
01:22:30Woher wusstest du das?
01:22:31Seit dem Vorfall im Einkaufszentrum wusste ich, dass etwas nicht stimmt!
01:22:34Zum Glück habe ich nachgeforscht!
01:22:36Dieter hat mir die Wahl gesagt!
01:22:38Deine Freunde, Luke und Sissy, haben mir die Geschichte und deinen Plan erzählt!
01:22:43Weißt du, ich dachte, du bräuchtest Rückendenkung von deinem alten Herrn, aber...
01:22:46Ich hätte es wissen müssen!
01:22:47Du schaffst alles alleine!
01:22:48Hab einen schönen Abend!
01:22:49Erzähl mir alles, wenn du nach Hause kommst!
01:22:51Ich bin unglaublich stolz auf dich!
01:22:55Ich liebe dich, Papa!
01:22:56Ich liebe dich auch!
01:22:57Kommt Leute, lass uns gehen!
01:23:01Was zum Teufel macht ihr?
01:23:02Geh mir aus dem Weg!
01:23:03Oh!
01:23:04Was?
01:23:05Du hast uns reingelegt!
01:23:06Wir standen von Anfang an hinter dir und alles eine Lüge?
01:23:08Nein, was?
01:23:09Mädels, bitte, ich kann es erklären!
01:23:10Nein, was?
01:23:11Nun, nach dieser unerwarteten Wendung der Ereignisse, kommen wir zurück zu dem ursprünglichen Ziel!
01:23:15Eure Freundlingswei-Königin ist...
01:23:17...Hallie-Königin!
01:23:18...Hallie-Königin!
01:23:19...Hallie-Königin!
01:23:20Yeah!
01:23:21Hallie-Königin!
01:23:22Was?
01:23:23Das kann nicht!
01:23:24Das kann nicht sein!
01:23:25Das ist doch abgesprochen!
01:23:26Hallie-Königin!
01:23:27Keine Chance, dass diese Verlierin gewonnen hat!
01:23:29Candice!
01:23:30Sobald ich wusste, was du geplant hast, wollte ich Hallie zum Sieg führen!
01:23:34Natürlich mit der Hilfe von Sissi!
01:23:36Du?
01:23:37Du hast das geplant?
01:23:38Ja!
01:23:39Ja!
01:23:40Ja!
01:23:41Ja!
01:23:42Ja!
01:23:43Ja!
01:23:44Ja!
01:23:45Ja!
01:23:46Ja!
01:23:47Du hast das geplant?
01:23:48Genau, Candice!
01:23:55Du hast die Wette verloren, Candice!
01:23:57Das kann doch nicht dein Ernst sein!
01:23:59Aber ich bin nicht wie du!
01:24:00Ich halte mein Wort!
01:24:02Aber ich werde dich nicht zwingen, die Schule zu verlassen!
01:24:04Wirklich?
01:24:05Ja!
01:24:06Du kannst bleiben, wenn du willst!
01:24:07Aber ich bezweifle, dass irgendjemand hier noch Respekt für dich hat oder...
01:24:11...dich in irgendeiner Weise schützen wird!
01:24:13Aber es ist deine Entscheidung!
01:24:15Und was euch angeht...
01:24:16Wir haben nichts gemacht!
01:24:17Wir haben nichts gemacht!
01:24:23Ihr habt Candice dabei geholfen, Sissi und mich zu schikanieren und zu quälen!
01:24:26Wir tun alles, um es wieder gut zu machen!
01:24:27Wir zerruhen jetzt nicht unser Leben!
01:24:29Das ist wegen...
01:24:30Okay, hört auf zu betteln!
01:24:31Ich werde nicht über euer Schicksal entscheiden!
01:24:33Das ist nicht meine Aufgabe!
01:24:34Also...
01:24:35Ja!
01:24:36Wohin denkst du, dass du gehst, Candice?
01:24:38Ich kann das...
01:24:39Nirgendwo hin!
01:24:40Ja!
01:24:41Ja!
01:24:42Ja!
01:24:43Ja!
01:24:44Ja!
01:24:45Ja!
01:24:45Nein!
01:24:48Du schiffst!
01:24:49Aha!
01:24:50Ja!
01:24:52Ja!
01:24:53Jan!
01:24:55Jan!
01:25:00It's not over, you son!
01:25:02Oh, please!
01:25:16So...
01:25:20I knew that you were the first moment when I got here,
01:25:22I knew that you were special.
01:25:24And I think everyone here is correct.
01:25:30For the first dance of knights and knights,
01:25:35your knight, Hailey Kaplan,
01:25:37and your knight, Luke Davis!
01:25:42Would you like to share this first dance with me, knight Kaplan?
01:25:46Yes.
01:26:01It's like you've found a piece of me
01:26:04that's just been waiting...
Comments