00:03:21M.K.
00:05:59M.K.
00:07:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:30Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:13:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:47Sadece bu.
00:13:48A'ya.
00:13:56The little princesses had arrived at last?
00:14:00Yes, Your Highness.
00:14:02And the High Priestess, her an of her?
00:14:05She wasn't there, Your Highness.
00:14:08Oh, well...
00:14:11I shouldn't complain.
00:14:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:23Evet.
00:16:25Why should I not do one or the other of these things.
00:16:29Or do you think I will spare you,
00:16:32just because your horrible mother,
00:16:34whelped you from my father's seat?
00:16:37If that's your reason, think of a mother.
00:16:44Your thinking is far too slow.
00:16:49Count to five allowed.
00:16:52Your five last seconds of your poultry life.
00:17:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:26Dress me.
00:19:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:02Ve o da?
00:31:43M.K.
00:31:55M.K.
00:31:55M.K.
00:32:19M.K.
00:32:21M.K.
00:32:24M.K.
00:32:25M.K.
00:32:26M.K.
00:32:28M.K.
00:32:38M.K.
00:32:39M.K.
00:32:54M.K.
00:32:57M.K.
00:32:58M.K.
00:33:10M.K.
00:33:15M.K.
00:33:17M.K.
00:33:21M.K.
00:33:24M.K.
00:33:35M.K.
00:33:38M.K.
00:33:51M.K.
00:33:53M.K.
00:33:55M.K.
00:34:02M.K.
00:34:17M.K.
00:34:19M.K.
00:34:23M.K.
00:34:26M.K.
00:34:31M.K.
00:34:34M.K.
00:34:38M.K.
00:34:58M.K.
00:35:27M.K.
00:36:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:41No, please.
00:40:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.in
00:43:51l exhibisinin nasıl yalnızl heißesine çıkar. O,
00:43:53bu endedin buenas? A��li
00:43:53akla olanları olarak gör recording. İzlediğiniz
00:43:57için teşekkür ederim. İzlediğiniz
00:43:59için teşekkür ederim. İzlediğiniz
00:44:01için teşekkür ederim. İzlediğiniz
00:44:03için teşekkür ederim.
00:44:04As I am sure you will agree, she refuses to marry my brother.
00:44:11If so, he should have no difficulty choosing another from the seven princesses he took by force.
00:44:18His taking of all seven young ladies is only prudent, as evidenced by this willful creature.
00:44:27It is his right to choose a wife from the pantheon of lords, not force her to his bidding.
00:44:34And by all the laws, she has the right to reject whomever she pleases.
00:44:41Laws change.
00:44:46She should be privileged to become my brother's queen.
00:44:50And her rejection of him is an attack on the realm that can only be considered treasonous.
00:44:57She is lucky to be alive when it comes to that.
00:45:02Others before her have died for less.
00:45:06I cannot endure this any longer.
00:45:09You have betrayed the covenant agreed to by the old king, and taken the princesses against their will.
00:45:16Even kings are not above the law.
00:45:19He will have to answer for this.
00:45:22And so shall you.
00:45:24Now take me to your brother.
00:45:34If that is what you wish.
00:45:39Clean her up.
00:45:41And bring her.
00:45:43No.
00:46:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:05That their virtue remains intact.
00:47:09There will be no question of whose child the kings, jews and bears.
00:47:15This goes against all the laws.
00:47:18Let alone simple decency.
00:47:20These women are little more than slaves.
00:47:27This is the royal mine.
00:47:29They are royal ladies.
00:47:31I see no good relation.
00:47:35Move it!
00:47:38I see no good.
00:47:39I see no good.
00:47:55I see no good.
00:47:59I see no good.
00:48:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:04한국 et culturalb Ukraine'a umruld sal Allegı'ya umruldu.
00:49:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.С
00:49:20lazy ones.
00:49:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:34İzlediğiniz.
01:04:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:26abone olmalı.
01:12:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:29abone olmalı.
01:12:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:34abone olmalı.
01:12:36abone olmalı.
01:12:42abone olmalı.
01:12:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:53Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:12:55Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:13:00Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:13:09Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:13:17Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:13:19Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:13:24Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:13:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:17:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:17:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:17:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:19:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:19:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:19:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:24:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:24:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:24:42Brianna
01:24:43Brianna
01:24:43There is always remorse
01:24:46And in remorse
01:24:48There is forgiveness
01:24:49To hell with you
01:24:52I regret nothing
01:24:54Do you hear me?
01:24:57Nothing
01:24:59My brother
01:25:00Is a weakling fool
01:25:02And you are nothing
01:25:05A deposed
01:25:06In this world
01:25:08A meaningless spirit
01:25:10Who haunts me to my grave
01:25:13Your brother forgives you
01:25:16And so do I
01:25:20I will take your forgiveness
01:25:22With me to hell
01:25:24And watch it burn
01:25:28The kingdom
01:25:30Is yours
01:25:54No
01:25:55The kingdom
01:25:59Is the king's
01:26:10Will you King Alexander
01:26:13Take this woman
01:26:14As your wife and queen
01:26:19How could I not
01:26:23She saved my life
01:26:29The peace is made
01:26:30What will you do now?
01:26:34The time of the old gods
01:26:35Is passing
01:26:37And I think that soon
01:26:38I must pass with them
01:26:41With the kingdom safe
01:26:43I can rest for a time
01:26:46And after that
01:26:48Who knows what great
01:26:49And wondrous mystery awaits
01:26:51You may kiss the bride
01:26:53You may kiss the bride
01:27:09The king and his queen
01:27:11The king and his queen
01:27:13The king and his queen
01:27:16The king and his queen
01:27:19The king and his queen
01:27:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:28:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:28:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:28:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar