حب في زمن المجاعة حكاية ليلى وأسامة
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Music
00:12After my mom died, there were many things in a mysterious place.
00:30Oh, it's cold.
00:34Your flower is not too cold.
00:36Are you going to go to the house of the trash?
00:38I'll tell you.
00:39Don't think you're going to go to the house of the trash.
00:41I'm not going to tell you what you're going to do.
00:42You're going to go to the house of the trash.
00:43Do you believe it?
00:44I'll go to the house of the trash.
00:55General.
01:01The house of the trash is gone.
01:03The trash is gone.
01:04It's a little bit too late.
01:05Let's go to the house of the trash.
01:07I will.
01:24You're going to do it, right?
01:26Well, you don't like the trash.
01:28I'll walk you out of the trash.
01:29You're going to eat in the trash.
01:30You're going to piss the trash.
01:31I'm going to eat in the trash.
01:42What is the water?
01:43Where are you?
01:44How is it all?
01:45Well.
01:46If it's so good, I'll look after you're going to wait.
01:49I can't see you if you want to deal with me
01:57郊军
02:01君中断水断凉
02:03郑官要守不住了
02:04他们突围吧
02:06将军
02:07我战家军
02:08坚守郑官一年
02:09二十万的弟兄
02:10现在都剩下不到二万人
02:12瞒子三十万大军
02:13就是想要困缩
02:14再拖下去
02:16只怕会全监覆没呀
02:18The king, the king of朝廷 is the king of the army.
02:21The king of援軍 will not give him the money.
02:23He will look for our enemies.
02:25He will die.
02:26He will die.
02:27He will die.
02:28He will die.
02:29He will die.
02:30We won't let him die.
02:34The king!
02:35He will die.
02:37If it's the king,
02:39then the people of the army will become the man of the land.
02:43If it's the king,
02:45the man of the land will die.
02:46The king will die.
02:48The king will die.
02:49The king will die.
02:50The king will die.
02:51The king will die.
02:52The king will die.
02:53The king will die.
02:54The king will die.
02:55The king will die.
02:56The king will die.
02:57The king will die.
02:58The king will die.
02:59The king will die.
03:00The king will die.
03:01The king will die.
03:02The king will die.
03:03The king will die.
03:04The king will die.
03:05The king will die.
03:06The king will die.
03:07The king will die.
03:08The king will die.
03:09The king will die.
03:10The king will die.
03:11The king will die.
03:13The king will die.
03:14The king will die.
03:15I'll try to get some water and some water.
03:19I'll tell you.
03:23Mr. President.
03:24Mr. President.
03:25Mr. President.
03:26Mr. President.
03:30Mr. President.
03:31Mr. President.
03:33Mr. President.
03:34Mr. President.
03:35Mr. President.
03:36Mr. President.
03:37Mr. President.
03:38Mr. President.
03:39Mr. President.
03:40Mr. President.
03:41Mr. President.
03:42Mr. President.
03:43Mr. President.
03:44Mr. President.
03:45Mr. President.
03:46Mr. President.
03:47Mr. President.
03:48Mr. President.
03:49Mr. President.
03:50Mr. President.
03:51Mr. President.
03:52Mr. President.
03:53Mr. President.
03:54Mr. President.
03:55Mr. President.
03:56Mr. President.
03:57Mr. President.
03:58Mr. President.
03:59Mr. President.
04:00Mr. President.
04:01Go!
04:06Wow!
04:08ине isu!
04:09Il is фин an oilutan!
04:10Il is going to be frozen!
04:11I am still an oil question for you!
04:13Oh!
04:16Each day of quiser in the пока!
04:18bun all dayution will be frozen continually!
04:21Isu!
04:21Hong Kong is so lonely!
04:23It's notgas Wait
04:28to inform people now!
04:31You're a traitor.
04:33You're a traitor.
04:38It's a good guy.
04:40We will be able to fight with them.
04:43We will be able to fight with you.
04:45We have hope so.
04:47We will be able to fight.
04:49We will be able to fight.
04:51We will be able to fight.
04:55The first time the fight was killed.
04:57The next time we finally fought.
12:32Mr. President, this is the iron.
12:34This is the iron.
12:35This is a beer.
12:37It's a beer.
12:39This is a beer.
12:40It's a good day.
12:41It's a good day.
12:43How much is it?
12:44Let's see.
12:46Yes.
12:52It's 50 pounds.
12:53It's 320 pounds.
12:55It's a good day.
12:57It's a good day.
13:00Mr. President,
13:02I really bet you did.
13:03You know me.
13:04For the Lord's habil j twitter.
13:06I beg for the Lord's blessinging his name.
13:08Just let myself know each other,
13:09I got for the Ô boa one.
13:11Don't be grateful the Lord.
13:13Jesus.
13:14It's the King that he asked us already.
13:15That is Lord of my problem.
13:17есть in've mungkin,
13:18That is Lord of my takes care.
13:20No One Ch半.
13:21That is a blessing.
13:22I am wrong with you.
13:23That is watery.
13:24And he does not need you.
13:26After all you have had the mercy.
13:28The King that overspwages.
13:30I don't know.
13:33I lost my son.
13:35I don't know how the doctor can I get it.
13:37You're not going to die in the secret room.
14:00然后 然后 走开
14:04你个狼型狗肺的小贱人
14:06见了怎么不容易
14:07你也不知道奸计
14:08你这是个冷血动物
14:10叶木某
14:11你一个姑娘嫁嫁
14:12早晚要嫁人呢
14:13这公司几百亿
14:15你怎么打理
14:16要你听表哥
14:30I don't know what the hell is going on in the morning, but I don't know what the hell is going on in the morning.
14:45It's my desire to be too much.
14:47It's a shame.
14:48The hell is going on.
14:50The hell is going on.
14:51The hell is going on with us.
15:00Please, please.
15:07Let's go.
15:08Please.
15:09This guy is so delicious.
15:11He's so delicious.
15:12He's so delicious.
15:14Don't say anything!
15:15He's got good for me.
15:16You usually have kids who have kids who have to miss her.
15:19Please come to me.
15:19Please tell me.
15:20This is my physical health issue.
15:21He was totally ill.
15:23Please, leave me.
15:25Let's get out of my house.
15:26I don't eat eat.
15:27Mom, I don't want to be killed.
15:29Mom!
15:40I'm going to kill you.
15:42I'm going to kill you.
15:45What the fuck?
15:46For me, I was not too short.
15:48I'm going to kill you.
15:49You're right.
15:50What the fuck?
15:51I don't want he to kill you.
15:52It's hopeless.
15:53I'm not too late.
15:54I'm going to kill you.
15:55I'm dying.
15:56I want you to kill you.
15:58I'll kill you, Kevin.
16:00See you soon.
16:02You're right.
16:03You're right.
16:04I'm dead.
16:05You're right.
16:06You're right.
16:07You're right.
16:08I'm fine.
16:09You're right.
16:11I'm fine.
16:12You're right.
16:16I'm sorry.
16:20Come on.
16:22Come on.
16:24I'll die.
16:30Thank you, sir.
16:34Sir.
16:36Sir.
16:38Sir.
16:40Sir.
16:42Sir.
16:44Sir.
16:45Sir.
16:48Me, sir.
16:48Sir.
16:49Sir.
16:50What was your queen?
16:51Sir.
16:52I'm dying.
16:56I'm dying with me.
17:11My mother was palsy too.
17:13Soon.
17:14Dear, your child.
17:15I can't see you.
17:29Let's live.
17:34Oh, my God.
17:37Thank you, my God.
17:42I need my strongholds.
17:46I want my strongholds.
17:48I want my strongholds.
17:50I want my strongholds my strength.
17:53I want my strongholds.
17:55You try to wipe out my bloodshed.
17:57Oh, my gosh.
18:02These are...
18:04My花瓶 was so old to the old?
18:08Oh my God.
18:38The old generation in the old village of the old village,
18:42was from the old village of the old village.
18:46But in the history of this.
19:08Hello, I'm not a person.
19:37I'm your name.
19:39I'm your name.
19:41I have a lot of rain.
19:43I'm your name.
19:45You are your name.
19:47Please don't go to my house.
19:49You said you're not water.
19:51You're not water.
19:53What is the most?
19:55I'm a little bit more than a man.
19:59But I will help you.
20:01I'm willing to help you.
20:03I want to help you.
20:05I want to help you.
20:06Is the Lord's name.
20:08Is the Lord's name?
20:10The Lord's name is the Lord's name.
20:12From there to the water.
20:14There's plenty of water.
20:16There's plenty of water.
20:18There's plenty of water.
20:20There's plenty of water.
20:22I hope they're all alive.
20:28The Lord.
20:29The Lord has sent me.
20:31What is the Lord's name?
20:32It's true.
20:34The Lord wants us to help you.
20:36食物还要筹备几天
20:38水明日就有
20:40太好了
20:41我们有水喝了
20:43兄弟们有活路了
20:44神明愿意救我们的水火
20:46我们理应回馈神明
20:47泡面一万箱下灯
20:52面条一万箱下灯
20:56十万个馒头下灯
20:59只因素未蒙面的古人说了几句话
21:08却让我花掉了一百八十万
21:10我就算是方二代 养活不了十万人
21:14不对不对
21:16我脑子是进水了嘛
21:18我爸妈要是活的
21:19知道我给没有见过面的人花了几百万
21:21非得骂死我不行
21:22别别别
21:23别别别
21:25别别别
21:27我也跟你说 我们不要让人来急嘛
21:32这又是什么
21:33黄金
21:40黄金
21:41是在做梦吗
21:54这么多金银珠宝
21:56黄金银珠宝
21:57宁官侯太会做人了
21:59我喜欢救人
22:01我喜欢做自然
22:02我喜欢做自然
22:03我喜欢救十万古人
22:04哈哈哈哈
22:05这是什么
22:15肯定是个古董
22:17明天拿去问古董商值多少钱
22:19现在镇官还在打仗
22:22城市都被包围了
22:24每天只靠水和粮食
22:26肯定是慢行锁
22:28要想想办法
22:29帮一帮战成业
22:32打赢这场战争
22:33动过重围
22:34这些才是巨大的开销
22:36哼
22:37按照和神明约定的时间
22:40水应该快到了
22:41按照和神明约定的时间
22:42水应该快到了
22:43按照和神明约定的时间
22:44水应该快到了
22:53好软
22:54好甜
22:55给我来一个
22:56给我来一个
22:59真香啊
23:00这里边没餐麦夫康皮
23:02一点也不干
23:03一点也不喊喉喽
23:04这么多
23:05好香
23:06是肉包
23:07这是肉夹膜
23:08这是肉夹膜
23:09李叔
23:10将这里的分一分
23:11让他们带回家去去
23:12是
23:13正观八万百姓
23:15要救啊
23:16将军 过好了
23:18门口有刘宾在闹事
23:20什么
23:21什么
23:22正观八万百姓
23:23要救啊
23:24将军 过好了
23:25门口有刘宾在闹事
23:26什么
23:27正观八万百姓
23:28要救啊
23:29将军 过好了
23:30门口有刘宾在闹事
23:32什么
23:33什么
23:34求将军开仓放粮
23:36求将军开仓放粮
23:37求将军开仓放粮
23:38将军开仓放粮
23:39将军您思想大米
23:41男男人也真的看正观百姓
23:43我不会死了
23:52将军出来了
23:53大家快求将军放粮
23:54求将军开仓放粮
23:55求将军开仓放粮
23:57求将军开仓放粮
23:58求将军开仓放粮
23:59求将军出来了
24:00将军府没有粮食
24:01速速离开
24:02你说没米就没米啊
24:05过来
24:06过来
24:07将军
24:08你给这个老不死的饭吃
24:10却不给我们饭吃
24:11却不给我们饭吃
24:12你将军府明明就有粮食
24:14是想饿死这全城的百姓吗
24:16求将军开仓放粮
24:19求将军开仓放粮
24:20求将军开仓放粮
24:22求将军开仓放粮
24:24求将军开仓放粮
24:25求将军开仓放粮
24:26求将军开仓放粮
24:27求将军开仓放粮
24:28求将军给我们一条活路
24:31求将军给我们一条活路
24:36老板
24:37您收古董吗
24:48东西呢
24:49拿过来看看
24:50好东西啊
24:55这一看就是两千多年前的物件
24:58军异时代
24:59即使出土国九尊
25:00也都是些青铜材制
25:02更是瓷子
25:04铁
25:05这是我见过最早
25:07最早的掐丝楼空
25:08镶嵌工艺的黄金九尊
25:10等等
25:12这底下还有字
25:14大起御用
25:16不用
25:17不对
25:18这是假货
25:19假货
25:20对呀 小姑娘
25:21咱们历史上
25:22哪有过什么大起国呀
25:24难道历史上
25:25真的没有大起国
25:27木老
25:29您 您怎么来了
25:30姑娘
25:32可不让我看一看呢
25:36给您
25:37找到了
25:47找到了
25:48我终于找到了
25:49木老
25:50这就是个假货
25:52不不不不不
25:53正式上没有记载
25:54但也实上有
25:55这是证明大起国存在的最好证明
25:58什么
25:59这个大起国真的存在
26:01我错
26:02大起国的确存在
26:04但是时间很短
26:05只有五十年
26:06五十年
26:07五十年
26:08五十年
26:09木光河死了
26:10十万将士全部占死
26:12老人家
26:14您看这九尊
26:16是多少钱
26:17两百万
26:22两千万
26:23两千万
26:27两个亿
26:29两个亿
26:31两个亿
26:33我想
26:34两个亿
26:35只是保守将军
26:36国内各大的国务馆
26:38都没有相关的文艺
26:39也实上
26:40这大起国的描述全都是便衣词
26:42先臣当道
26:44帝王傀儡
26:45天将汉货
26:46民不聊生
26:47那
26:48这个大起国就没有好官了
26:52不
26:53有一人
26:54也实对一位大将军全是褒义词
26:56堪比冠军侯获居病
26:57冠军侯获居病
26:58一离天将飞龙
27:00那这个大将军他是谁啊
27:02他二十岁封侯拜下
27:04官拜一品灵光侯
27:06死时才二十一岁
27:07他死后没多久
27:08大起国已就覆灭了
27:10他叫
27:12战长成金
27:14什么
27:15我恳求神明死于水和石
27:18就全成百姓
27:19你说正观缺水缺粮
27:22现在最缺的是什么
27:24我希望他
27:25你多么活下来
27:27这么多金银珠宝
27:28宁冠侯太会做人了
27:30你可叫我神明
27:32跟我通信
27:33还给我一大堆金子的人
27:35就是宁冠侯战长运
27:36死于二十一岁
27:40可惜啊
27:41这个国家存在太短
27:43若宁冠侯没死那么少
27:44他给率领大起
27:46横扫六国
27:47天度赢财啊
27:49若宁冠侯没有那么早死
27:52岂不是会让大统一
27:54提前两三百年
27:55小友
27:56这个九尊你出吗
27:58我出两个亿
27:59出
28:00有了这两个亿
28:01就能养活十万人
28:03可是让两万战家军
28:05打赢三十万男族大军
28:07一定不够
28:08我还有一个
28:10两只
28:12两只
28:13不算
28:15这是饱足非常完美
28:16比较极佳的九尊
28:18国家
28:19这个九尊你出多少钱
28:20我要现钱
28:21至少这个数
28:22六
28:23六个亿啊
28:24这
28:27那
28:28老先生
28:29你要是出不起的话
28:31不不不不
28:32小友
28:33我买
28:34我买
28:35小友
28:37如果你还有大器国的物件
28:39你卖给别人
28:40不不卖给我
28:41因为没有人比我更了解
28:42那段历史了
28:43我可以给你更好的价格
28:45这是我的名片
28:48历史学家
28:50国家级古董监定师
28:52好
28:54我答应你
28:55有了这六个亿
28:56有了这六个亿
28:57我给战争印他们整点狠扩
28:59我给战争印他们整点狠扩
29:01开着
29:18白菜包菜玩玩菜
29:19捕到红薯胡萝卜
29:20每天有多少 我要多少
29:22Let's go!
29:36Let's go!
29:38.
29:40.
29:47.
29:48,
29:50.
29:51.
29:55.
29:56.
29:58.
29:59.
30:00.
30:01.
30:05.
30:06出口を出してくれます
30:15過去末日了
30:16もう大丈夫だ
30:17早速アトシャツ
30:18早速アトシャツ
30:19早速アトシャツ
30:20早速アトシャツ
30:22早速アトシャツ
30:24展示
30:26We'll take a look at you, Mr.
30:29Mr.
30:30I have the lead.
30:32Mr.
30:35friendly, Mr.
30:36Mr.
30:36I'm with you, Mr.
30:37Mr.
30:37Mr.
30:37The
30:50It's all over.
30:52The king's hand is not enough.
30:54Here.
30:56Take it over.
30:58Say.
31:00This is not the king's hand.
31:02What?
31:04This is not the king's hand.
31:06This is not the king's hand.
31:10Say.
31:12This is not the king's hand.
31:14My brother and my sister.
31:16I'm going to kill you.
31:18I'm gonna kill you.
31:20Oh, I'm gonna kill you.
31:22Oh, no.
31:24I'm gonna kill you.
31:26Oh, no.
31:28You're gonna kill me.
31:30Oh.
31:32Oh.
31:34Oh.
31:36Oh, no.
31:38There's no way to kill me.
31:40Oh.
31:42Oh, no.
31:44Oh, no.
31:45Oh, yes.
31:46Oh, yes.
31:47Oh, no.
31:48I can cook the oil and the rice with the fresh grass.
31:51I will live in the water.
31:53Yes, sir.
31:55Sir, the Lord, the Lord will bring the three hundred thousand meat.
31:57I will bring the five hundred thousand meat.
32:05I will bring the food to the軍營,
32:07and let the soldiers of the O-Chin-Chu-Chu-Chu-Chu-Chu-Chu-Chu-Chu-Chu.
32:09Then, after the hour, let the people go to the house.
32:12Yes, sir.
32:18I'm going to win the most popular iPhone 16.
32:30Let's go.
32:31I'm going to do this.
32:35I told you this is Apple 16.
32:41It's not Apple.
32:43What is this?
32:48Eh?
32:49The apple is in this place.
32:53The devil is so quick to die.
33:03What?
33:04You said that the devil has 300 pieces of bread,
33:06and 50 pieces of bread.
33:07You should go to the軍營.
33:10Quay,
33:11let's have a look at his brother.
33:12Let's have a look at his brother.
33:14You didn't see the devil's dead?
33:16The wrong decision is the king.
33:19You can kill him.
33:20He is so unhappy.
33:21He killed himself.
33:23You can kill himself.
33:24If you kill him,
33:26He killed himself.
33:27Many could kill him.
33:28Put him.
33:29He killed him.
33:30No one's not gonna get killed.
33:31He killed himself.
33:32He killed him.
33:33Why would he kill him?
33:35Why?
33:36Don't you be out.
33:37Let's take care of him.
33:38Let's do it.
33:39I'll go.
33:40No,
33:42Let's go.
33:43Go.
33:46Oh
33:52What?
33:52There are so many people in the world!
33:54Let's go!
34:46孙子兵法和太白英军
34:47神明还教我们如何打仗
34:49军术
34:51艺术
34:52这些术我们所有人都要学习
34:54尽快研究
34:55把花笔班都认识
35:09快
35:16这
35:32这是
35:33正关未缺义之前
35:35我都没有见过如此多品种的食物
35:37是啊
35:37鸡 鸭 鹅 鱼
35:40猪 羊 牛
35:41这也太多了
35:43以后我们再也不用因为薛粮而发愁了
35:45对啊
35:45有水
35:48有粮
35:49有药
35:50这都是神明的恩赐
35:51一切都在往好的方向发展
35:53看来给神明见妙女医师
35:57要提上日程了
35:59将军
35:59将军
36:01京城急报
36:03死守
36:07这狗皇帝分明是让人去死
36:11没有粮
36:11没有水
36:12没有救援
36:12还要老子死守
36:14将军
36:15我们真没有救援了吗
36:17两万士兵
36:18对阵三十万大军
36:19怎么打
36:20怎么赢
36:21蛮族发现我们有水有粮
36:22定会两天内脱城
36:24抢走我们的粮食和神明
36:25把米粮连验送去局
36:27记得封锁消息
36:29是
36:29今日货物已送完
36:39还有什么需要的
36:49小姐
36:49小姐
36:50小姐
36:50有信
36:59谢谢神明思雨的水和食物
37:03这些够将什么吃一个月的吧
37:05200袋米
37:2050袋面粉
37:2160吨的菜
37:23怎么可能够两万人吃一个月
37:25欧洲
37:26够了
37:28士兵们天天喝粥
37:30怎么能吃的
37:30怎有力气推叠
37:32每日一婚一宿
37:33一日至少供应两餐
37:35不用节省
37:36该吃吃
37:37该喝喝
37:38水和粮食
37:39我还会源源不断
37:40给你送过去
37:41小姐
37:42神明这回又给您说了点什么
37:44一婚一宿
37:50一日两顿
37:52神明
37:53神明
37:53这样太奢侈了
37:55太奢侈了
37:56末将齐先
37:57对那大米饭
37:58我已经很制毒了
38:00有神兵杂
38:01我们战家军
38:02只有大战战的可能
38:03有他在
38:04一定能益
38:06小姐
38:07我都被灵灵倒结了
38:10救粮了
38:15救粮了
38:16小姐
38:16就给我杀
38:17就杀了他们
38:18我们在下游戏呢
38:19我们要去
38:20全都住手
38:30老子辛辛苦苦守长
38:41死了十九万兄弟
38:42换来就是你们那些狼心狗
38:44非得在那抢军粮
38:45所有抢劫的流民脚械
38:48押到军云冲军
38:50传我令下去
38:52将军府后向家国煮面
38:54全场百姓派对
38:56没人都能领到一口粥
38:58是
38:59有梁了
39:00大将军终于有梁了
39:03全都带下去吧
39:05是
39:06所有人
39:07跟我走
39:08魏格
39:15他将军府
39:16一定藏有大量粮食
39:18太好了
39:18简直太好了
39:20我们组织人
39:21闯进将军府
39:22干票大的
39:23怎么样
39:23周友才
39:25你到底在想些什么呀
39:27你知不知道
39:28现在谁在爆炸成烟
39:30他有神明
39:32他有神明
39:34有什么用呢
39:37现在外面
39:38到处都在闹地荒
39:39你难道不想把粮食
39:41卖到外面
39:42赚几辈子都花不完了钱了
39:45这款钱
39:46在都被锁死了
39:48你能把粮食卖到哪儿啊
39:56你
39:57你是蛮足细作
39:59什么细作不细作的
40:11毕竟我是个生意儿
40:13现在我们满足也缺水缺粮呢
40:16我敢保证做完这单生意
40:19赚的钱几辈子都花不完
40:22好了
40:23我要排队里面去
40:26你只有一个晚上的时间
40:30考虑清楚
40:31是意思还是战成意思
40:34多谢将军
40:36救我们祖孙俩呀
40:39多谢将军
40:40救我们祖孙俩呀
40:41多谢将军
40:42开仓放粮
40:44多谢将军救命之恩
40:46多谢将军
40:54救我们祖孙俩呀
40:56多谢将军
40:58开仓放粮
40:59多谢将军救命之恩
41:02将军
41:03老父没有可以拿得出手的东西
41:07只剩这半块墨
41:09还是我儿当年求玄师留下
41:12如今儿子媳妇都走了
41:15只剩下这个小白孙
41:18将军
41:20将军
41:21收下吧
41:22求将军
41:22求将军
41:23收下吧
41:24收下吧
41:25收下吧
41:27爸爸
41:32成衣已开设粥谱
41:34全城百姓排队领粥
41:36篮子里
41:37是百姓感谢神明所赠的贡品
41:39望神明不要嫌弃
41:45大家都排好队啊
41:50不要抢
41:58来 喝吧
42:02哇 牛逼
42:03太美味了
42:05竹简
42:08墨条
42:10还有金瓜籽
42:14这些东西放在现代
42:16可是古董啊
42:17我怎么会嫌弃呢
42:23开仓放粮的消息很快会传出去
42:26满族一旦知道城里有水有粮
42:28定会攻城
42:29战甲军只剩两万士兵
42:31伤其还无法抵挡满族三首二大军
42:36我想采购大量的糯米
42:37石灰
42:38砖头
42:39先修城墙
42:40加高加厚
42:41能抵御一时也好
42:42另外
42:43还需要可以制作兵器的青铜矿石
42:46将士们也请加操练
42:47时刻为满族大战做准备
42:50好的
42:51我马上给你才买
43:01直接来一个装备大升级
43:05青铜矿石
43:06直接换成钢机
43:08城墙水泥
43:09砌砖头
43:10岂不是更老
43:11可是这现代人的做法
43:15怎么能交给他们古人呢
43:17江坡
43:33将军
43:42这是何物
43:45The creature of the animal is called iPad.
43:53iPad?
43:55Let's see.
44:00The building is a building,
44:02a building of the woodland program.
44:04And the building of the woodland.
44:06It's just a huge mess.
44:07It's a genius!
44:09You can use your hand to get your hand.
44:11Let's try it.
44:15Oh, it's a god.
44:17This is a god.
44:19This is a god.
44:21This is a god.
44:23How could it be done?
44:29How could it be?
44:31This is a god.
44:35The king.
44:37This god knows.
44:39He used to use the magic of the magic.
44:41He used to set up the magic of the magic.
44:43We must control this little man.
44:45There's no idea.
44:47The man wearing this leather armor is so beautiful.
44:52The king! I understand.
44:55The Lord told us to collect the gold armor.
44:57There's a gold armor.
44:59How do you carry the gold armor?
45:01How do you carry the gold armor?
45:02How do you carry the gold armor?
45:04How do you carry the gold armor?
45:06Yes.
45:08The iPad has a camera.
45:11You can take a picture of the environment for me.
45:17I know what you need to do.
45:21He has a picture with me.
45:22You can see it.
45:24What's this picture?
45:26I don't know.
45:28I don't know.
45:35It's true.
45:37It's true.
45:41It's a great thing.
45:43It's like a big thing.
45:45Yes.
45:48I'll send 300,000 pounds to the food.
45:50I'll send you a message.
45:54I'll send you a message.
45:56I'll send you a message.
46:07It's too difficult.
46:14It's so difficult to wear.
46:17It's all in the clothes.
46:19It's all in the clothes.
46:21It's not a good shoe.
46:23How much is it?
46:30Hey, boss.
46:32The oil and the oil and the oil and the oil and the oil and the oil.
46:35How much is it?
46:36How many days are you eating?
46:39Can you eat it all?
46:40Not much.
46:41I'm going to have 200,000 people.
46:44200,000 people?
46:48Lord, these 300,000 pounds of food,
46:51the神仙 said it was really?
46:53I've never given this to me.
46:55Gentlemen,
46:56we don't need to worry about food.
46:58Yes.
46:59I'm going to send the people's orders from the people.
47:02But if the people of the army
47:03are going to win every month,
47:05we'll have two pieces of food.
47:07Yes.
47:08Yes.
47:19The people of the army
47:21are in the army of the army.
47:23The people of the army
47:24have destroyed the army of the army.
47:27The army of the army is still able to do so long.
47:28The army of the army is going to build a weapon.
47:30Really?
47:35Thank you very much.
48:05她20岁封侯拜下
48:13官拜一品荧官侯
48:15死时才21岁
48:17她死后没多久
48:18大旗便覆灭了
48:19她叫
48:20战成计
48:2321岁
48:24和冠军侯获取病
48:28同样年轻的大将军
48:29死了太可惜了
48:32她若能活下来
48:33And there is a challenge in history.
48:35He has a lot of teenagers.
48:40He has small grants,
48:41and is not safe.
48:43I'm still trying to break the rules.
48:45I'm trying to conquer the state's land.
48:47I can have 2 million new soldiers.
48:49We have 2 million soldiers.
48:51Only 4 million soldiers.
48:534 million soldiers and 30 million soldiers.
48:55The average depth is too large!
48:59That's correct!
49:01If you have weapons and weapons, you will be able to kill the enemy.
49:04The enemy will kill the enemy, the enemy will kill the enemy, and the enemy will kill the enemy.
49:08Well, then the enemy will kill the enemy.
49:28But the enemy will not allow the enemy to use the enemy.
49:30If you buy it, you will not be able to take care of the enemy.
49:34Is it going to be a beautiful place to buy?
49:41Let the enemy be in the enemy.
49:42That's my mistake.
49:43I'm not going to betray the enemy.
49:45I'm going to invite the enemy to the enemy.
49:46The enemy will be in the enemy.
49:49I won't be afraid.
49:51I'll be able to buy the enemy.
49:52I'll buy a lot of shoes and shoes.
49:54And then I'll buy a new equipment.
49:58That's my mistake.
49:59I'll pay you for the expense of your support.
50:02I will need you to believe that you will not be able to blame.
50:04I will forgive you.
50:05I'll forgive you.
50:05I will forgive you.
50:06算名待明日回到云罩,我定付净丑棠的フェroads.
50:19再組織百姓为你建妙与, 아닌日供奉香火
50:26укrypte
50:33It's not that you will sell it for tomorrow,
50:36but you will not be able to sell it for tomorrow.
50:40You call me,
50:41let's do it for you.
50:50I can't.
50:51You will be the king of the 10,000 people.
50:53It's the king of the战家军 and the people.
50:55This time,
50:56it's like this.
50:57This young将军,
50:58if you say something wrong,
50:59it's not fair.
51:03Oh, my lady, you're here.
51:05Come on, come on.
51:08You can't wait for me.
51:09I brought the wine to the last night.
51:11I was going to have a drink.
51:12The American American government is very important.
51:14The history of the American government has to make it a big deal.
51:16You're so happy to have a big deal.
51:18I didn't think I had a big deal.
51:20I was able to make the big deal of the big deal of the world.
51:24What about you this time?
51:25Let me see.
51:26Ah
51:32This is the gold chain
51:34The silver chain
51:36It looks like a sword
51:37Yes
51:38This is the gold chain
51:39The gold chain is the gold chain
51:42The gold chain is very high
51:44This time
51:45It's just the gold chain
51:47Let's see the gold chain
51:56Oh my god, what?
51:59At the end of the calendar, the calendar calendar calendar?
52:02Do you have the calendar calendar?
52:03Oh my god, it's so valuable.
52:06I need it.
52:07I need to give to you 12 years.
52:10Can't wait.
52:13But you can get there.
52:14How you say to me.
52:16Little sister, take care.
52:19Nathaniel, take a cash cash for Me.
52:22Let's do it again.
52:24Okay.
52:25Let's go.
52:32What are you doing?
52:33Hurry up.
52:34We'll meet you in the evening.
52:35Yes.
52:36You're right.
52:38We're going to go.
52:39Let's go.
52:40Come on.
52:42Come on.
52:46My mom.
52:50My mom's遺產 is going to be where to go.
52:51Come on.
52:52My dad's遺產.
52:53I'm not going to be able to get you.
52:54You know I'm not sure you like it.
52:56I'm not sure you ready to go.
52:57You gotta go.
52:58Let me試 it.
52:59You can see him.
53:00I'm going to tell you as my dad's wife.
53:01It's my son of the wife.
53:03She's my son.
53:04Who's yourself?
53:05I will be begging you.
53:07What so?
53:10What's that?
53:11What are you doing?
53:13Yes, I have a lot to try but I'll be good.
53:15He's not supposed to be a king.
53:17No!
53:18I'm not sure.
53:19You're real.
53:20You're gay.
53:21You're gay.
53:22You're a liar.
53:24I'm a liar.
53:26I'm going to go.
53:28You're a liar.
53:30You're not going to be a liar.
53:32You're not going to be a liar.
53:34Let's get to the whole town.
53:36Who's it?
53:38Really?
53:40This is an alien man.
53:42He's going to be a huge man.
53:44He's got a huge man.
53:46He's got a lot of secret.
53:48He's got a lot of secret.
53:50You're fine.
53:51You're...
53:57The woman of the Manatee's voice shall agree with you.
53:59He was whoever will die.
54:01Amazing!
54:03He didn't know you.
54:05Oh no, visit you wherever you were.
54:07His name is enough.
54:09I have always stopped waiting for you.
54:11You will be about to win.
54:13The manatee's winning.
54:15The manatee's winning.
54:17The manatee's winning.
54:19The manatee is winning.
54:20I've seen a lot of people.
54:22I've never seen a lot of people.
54:24I'll wait for a moment.
54:30General, this is a good one.
54:32I'll shoot a bullet.
54:38Come on.
54:42General, I'll go.
54:50Let's go.
54:52Let's go.
54:54Let's go.
54:56Let's go.
54:57Let's go.
54:58Let's go.
54:59Let's go.
55:01Well,将军.
55:03This equipment is too good.
55:04If we have a hundred thousand soldiers,
55:06we can't take a bullet.
55:08Let's go.
55:09Let's go.
55:10Let's go.
55:11Let's go.
55:13Let's go.
55:14Let's go.
55:17Let's go.
55:20What?
55:21Let's go.
55:22To all of them.
55:24Go!
55:25Let's go.
55:28Congratulations.
55:29To all of them.
55:30Can you.
55:31Tell me.
55:32Do you a good time?
55:33I can not replace it.
55:34Let's leave a couple hours too long.
55:36And one hundred then?
55:38A hundred.
55:39Mate.
55:40That's too long.
55:41Your mercy!
55:42The fact that your enemies are extremely valuable.
55:45Yes.
55:46Yes.
55:47You know the idea of that was tightened.
55:49but he has never been given to us.
55:50It's all about ten thousand dollars.
55:52You can know how much money will he spend the money?
55:56General, I have done it.
55:59I'll go back to the store.
56:00I'll give him the money.
56:02General,
56:02this is a crime for me.
56:04It's a crime.
56:05I would like him to give him the money.
56:07I would like him to give him the money.
56:19四万亏加
56:26盾牌一万
56:28擒弄五千
56:29鉴于三十万
56:31长剑 长戚
56:33长矛
56:34各三千
56:35太贵重了
56:37这么庞大的武器军备
56:39大夏六国任何一国都拿不出来
56:41感谢上仓
56:42让陈寅遇见生命
56:44此生凡神明需要
56:46陈寅赴唐导火
56:47万死不辞
56:48谢谢你昨日送我的古剑
56:57作为回礼
56:58我回赠你自己的
56:59加油哦 大将军
57:18他们是谁
57:35总会受伤
57:36是赵永财
57:38赵永财对魏格严刑拷打
57:41离他说出正关密道
57:42相应蛮族从密道进正关
57:44攻击将军府抢梁
57:46正关有了
57:48怕是彻底瞒不住了
57:50明日或者半夜
57:51蛮族便会大军压境
57:53必定桑�
57:56贵江沙
57:57贵江沙
57:57贵江沙
57:58反渍
57:59头票
58:00其数ется
Comments