- 2 days ago
S Line Episode 4 Engsub
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
01:00๊ทธ๋ฌ๋๊น, ์น์ค... ์๋...
01:10์ฑ๊ด๊ณ๋ฅผ ํ๋ฉด ์ฌ๋๋ค ์ฌ์ด์ ์ ์ด ์ฐ๊ฒฐ๋๊ณ , ์์ ์๊ฒฝ์ ์ฐ๋ฉด ๊ทธ ์ ์ด ๋ณด์ธ๋ค๊ณ ?
01:19๋๋ ํ์ด๋ ๋๋ถํฐ ๊ทธ ์ ์ ๋ณผ ์ ์์๊ณ ?
01:22์ผ!
01:30๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ ๋ง๋ ์ ๋๋ ์๋ฆฌ์ผ.
01:33๋๋ค ๊ณ ๋ฑํ์๋ค, ์์ ๋ฌด์์ธ ๊ฑฐ ์๋ ๊ฑฐ ์๊ฒ ๋๋ฐ ํ์ฌ์ผ.
01:38ํ์ฌ ๋ง๋งํ๊ฒ ๋ณด์ง ๋ง.
01:40๋ชป ๋ฏฟ์ ์ค ์์์ด์.
01:42์, ์ผ, ์ผ, ์ ๊น, ์ ๊น.
01:48๋ ๋ ์ธ์ ๋ชป ๋ฏฟ๋๋ค๊ณ ํ์ด.
01:52๊ทธ๋ฌ๋๊น?
01:54๋๊ตฐ๊ฐ ์ ์์ ์๊ฒฝ์ ๊ฐ์ ธ๊ฐ ๋ค์์ ์ฅ์์ผ๋ก ๋ถ๋ฌ๋ด์ ์ ์๋ฅผ ๋ฐ์๋จ ์๊ธฐ๋?
02:01์๋ง๋.
02:03๋๊ฐ?
02:04์?
02:05๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์.
02:08์ ์๊ฐ ์์ดํ ์คํ์ผ์ด ์๋๊ณ ํ์คํ์ง๋ง S๋ผ์ธ ๋ณด์ด๋ ๊ฑธ๋ก ์ฌ๋ฟ ํ๋ฐํ๋ ๊ฑฐ ๊ฐ์๊ฑฐ๋ ์.
02:17์กฐ๊ธ ๋ง์์ ๊ฑฐ์์.
02:22๊ทธ๋ผ ํน์ ์๊ฒฝ์ด ์ฌ๋ฌ ๊ฐ์ผ ๊ฐ๋ฅ์ฑ๋ ์์๊น?
02:26์๋, ์ต๊ทผ์ ๋๋ค ์์ง ์ ์๋ผ๊ฐ ์ ์ง๋ฅธ ๊ฑฐ ๊ฐ์ ์ฌ๊ฑด์ด๋ ๋น์ทํ ์ฌ๊ฑด์ด ๊ณ์ ์ฐ๋ฌ์ ์ผ์ด๋๊ณ ์์ด์.
02:39์ผ, ๋๋ ๋ฌด์จ ์๊ธฐ๋ฅผ ํ๊ณ ์๋ ๊ฑฐ๋ ์ง๊ธ.
02:44์ ๊น๋ง.
02:46๊ทธ๋ผ ๋๋ ๋ง ์จ ์ธ์์ด ํ๊ฐํด ๋ณด์ฌ?
02:49๋ค.
02:51๊ฑฐ์.
02:53์, ๊ทธ๋์ ์ ๊ธ๋ผ์ค๋ฅผ.
02:58๋๋ ์ฌ๋ ๊ฒ ์ฝ์ง๋ ์์๊ฒ ๋ค?
03:22์ ์์ผ.
03:30์ ์์ผ.
03:35์ ์.
03:36์ ์.
03:46๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ?
03:48๋ ์์ง ๋ง.
03:49์ด?
03:50๋ ๋ค์ ์ง์ค.
03:51์, ์ฑ์ผ์์ฒด์ ์์ผ์์ฒด๋ก ๋๋๋๋ฐ ์ด ์ฑ์ผ์์ฒด๋ ํ ์. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋๋จธ์ง ์ค๋ฌผ ๋ ์์ ์์ผ์์ฒด๋ค.
04:00์์ผ์์ฒด๋ ์ฐ๋ฆฌ์ ์ฑ์ด ์๋.
04:02๋ ๊ด์ฐฎ์?
04:03์?
04:04์๋, ์๊น ๊ต์ค์์ ์๋ฆฌ ์ง๋ฅด๋ฉด์ ์๋ค ๊นจ๋๋ผ๊ณ .
04:15์ผ, ๊ทธ๊ฒ ๋ค ์ง๊ฐ์ํด์ ๊ทธ๋ฌ๋ ๊ฑฐ์ผ.
04:18์ฐ๋ฆฌ ๋ฐ๋ ์ฌ๋ฌ ์ฃผ๋ง์ ๋๋ฌ ๊ฐ์.
04:21์ ๋ผ.
04:22์?
04:23์ซ์ผ๋ฉด ์ซ์ ๊ฑฐ์ง ์ ๋๊ณ ๋ญ์ผ?
04:26๋ ์ผ์ด ์์ด.
04:27๋ฌด์จ ์ผ?
04:28๋ ์๋ฐ ํด์ผ ๋ผ.
04:29์๋ฐ?
04:30๋ฌด์จ ์๋ฐ?
04:31์๋, ๊ทธ๋ง ๋ฌผ์ด๋ด.
04:32๋งํ๊ธฐ ์ซ์ ์๋ ์์ง.
04:33๋ฏธ์ฑ์ฅ.
04:34๋ฏธ์ฑ์ฅ?
04:35๋ฏธ์ฑ์ฅ?
04:36๋ฏธ์ฑ์ฅ?
04:37๊น๋ฏธ์ฑ ์จ.
04:38๋ค.
04:39์ด๊ฑฐ ๋ค์ ํด์ค๋ผ๊ณ ํ๋๋ฐ, ๋ ํ๋ฆฌ๋ฉด ์ด์ฉ์๋ ๊ฑฐ์์?
04:43์!
04:44์!
04:45์!
04:46์!
04:47์!
04:48์!
04:49์!
04:50์!
04:51์!
04:52์!
04:53์!
04:54์!
04:55์!
04:56์!
04:57์!
04:58์!
04:59์!
05:00์!
05:01์!
05:02์!
05:03์!
05:04์!
05:06์!
05:07์ง์ง ๋ซ๋ค ๋ฐฐ๊ธฐ ์น๊ฒ ๋ค.
05:11๊ฐ์ ๋ค์ ํด๋ด์.
05:13์ฃ์กํฉ๋๋ค.
05:15ํ..
05:16์์๋ ํ ๋ฒ ๋ชปํด๋ณธ ์ฃผ์ ์ธ์ด์์.
05:18ํ...
05:20์นsto ํ๋ฒ ๋ชปํด๋ณธ ์ฃผ์ ์๋
05:22์น์ค๋ ๋ชปํด๋ณธ ์ฃผ์ ์
05:25I don't want to do sex anymore.
05:55I'm not sure if you're a cook, but I'm not sure if you're not ready.
06:02Come on.
06:03If you have a bus cookie, you can't get a piece of meat.
06:06You don't have a meat meat you've been eating.
06:08You can't get it.
06:10I'm not a good person.
06:12I'm working on a lot.
06:14Why?
06:16I had to prepare for a cook.
06:20How can I get that?
06:24The actress?
06:26Yes.
06:29The casting of the place is done for a long time.
06:41What do you think of a teacher?
06:43Why? You're interested in it?
06:45How are you doing?
06:48Do you wanna ask me?
06:50No, no, I'll eat it.
07:20I don't know.
07:50I don't know.
08:20I don't know.
08:24์ ๊ธฐ์.
08:25์ ๊ธฐ ๋์ค์ด์.
08:273๋ง ์์
๋๋ค.
08:29์๋ ๊ทธ๋ฅ ์ฐ๋ฆฌ ํธํ
๊ฐ๋ฉด ์ ๋ผ?
08:31์์ด ๊ทธ๋ฅ ์ ๊น๋ง ์ด๋ฐ ๊ฐ ๊ฑด๋ฐ ๋ญ.
08:34๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
08:40๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
08:44๋งจ๋ ํธํ
๋๋๋ค๋ฉด์.
08:46๋ค์์ ๊ฐ์.
08:48๋ค์์ ๊ฐ์ ๋ค์์.
08:49์ด?
08:56์ ์๋ฅผ ๊ดด๋กญํ๋ ๊นํ์์ด ์ ์๋ฅผ ๋ฐ๊ณ ๋๋ง...
09:02๊ตฐ๋๊ฐ ์ฌ๋ผ์ก์ฃ ?
09:06์นด๋๋ ์ ํ ์ฌ์ฉ ํ์ ๋ ์๋๋ผ๊ณ ์.
09:09๊ทธ๋ผ ๊ตญ์ด ์ ์์ด ์ ์๋ฅผ ๋ฐ๊ณ ์ฃ์ฑ
๊ฐ์ ์์ด์ ํ์ ๊ฐ๋ฅ์ฑ์?
09:18์ง๊ธ์ผ๋ก์ ๊ฐ์ฅ ์ค๋๋ ฅ ์๋ ์๊ธฐ์ง.
09:21๊ตญ์ด์ ์ ํ ๋ง์ง๋ง ์ ํธ๊ฐ ํ๊ต์์ผ๋๊น.
09:24๊ทผ๋ฐ ๊ตญ์ด๋ ์ฌ์ฒด๋ก ๋ฐ๊ฒฌ๋๊ธฐ ์ ๊น์ง ์ค์ข
์ํ๋ ๋ง์ฐฌ๊ฐ์ง์์ด.
09:30๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๊ฐ์กฑ๋ค ๋ง๋ก๋ ๊ณ ์๊ณตํฌ์ฆ์ด ์ฌํด์ ๋๊ฐ ์์์ ๋๊ตฐ๊ฐ๋ฅผ ๋ฏฟ๋ ๊ฑด ๋ถ๊ฐ๋ฅํ ์ผ์ด๋.
09:36๋ญ ๋ค ๋ฏฟ์ ์๋ ์์ง๋ง.
09:42์ ์ฒด ๊ทธ๋ผ ๋๊ตฌ์์?
09:46ํ.
09:51์ ์๊ฐ ๋งํ์ผ ๋.
09:58์์ด ์๋์ผ.
10:04๋ด๊ฐ ๊ดํ ์ฐ๊ธฐ๋ ๊ฒ ์๋๋ผ ๋ญ๊ฐ ๊ฑธ๋ฆฌ๋ ๊ฒ ์์ด.
10:08์ ์๊ฐ ์๊ฒฝ์ ์ฐ๊ณ ๋์๋ถํฐ ๋ณํ์ด.
10:12์๊ฒฝ์ด ๋์ฒด ๋ญ๊ธธ๋ ๊ทธ๋์?
10:20์ผ.
10:22์ด๋ค ์๊ฒฝ์ ์ฐ๋ฉด ๋ค๊ฐ ๋๊ตฌ๋ ์์ํ๋์ง ์ ์ ์๋.
10:27์ง์ง์ผ?
10:30์ง์ง๊ธด ๋ญ๊ฐ ์ง์ง๋.
10:43๋ญํ๋ ๋๋ค.
10:49๋ฐฉ๋ค์๊น์?
10:50๋ค.
10:516๋ง์์
๋๋ค.
10:53์ง์.
10:54์ฌ๊ธธ ์ด๋กํด.
10:55์ผ.
10:56์น๊ตฌ๊ฐ ์๋ฐํ๋๋ฐ ๋๋ฌ ์์ผ์ง.
10:58๋๊ฒฐ์ด ์ ๋ผ.
10:59๋๋ค ๋ฏธ์ฑ๋
์์์.
11:00์ด์ด.
11:01๋๋ ๋ฏธ์ฑ๋
์ ์๋์ผ?
11:02๊ทธ๋ฌ๋๊น.
11:03๋ถ๋ฒ์ด๋ผ๊ณ ํด.
11:05๊ทธ๋ฌ๋๊น.
11:07๋ถ๋ฒ์ด๋ผ๊ณ ํด.
11:08๊ทธ๋ฌ๋๊น.
11:09์ผ.
11:10์ผ.
11:11์ผ.
11:12๋๋ ๋ฏธ์ฑ๋
์ ์๋์ผ?
11:17Why?
11:19You're a young man, right?
11:21That's right.
11:22It's illegal.
11:24That's right.
11:26You have a son?
11:28I can go down.
11:29Yeah!
11:40Oh, it's too late.
11:42Oh, it's too late.
11:45Oh, yeah.
11:48That's why I'm going to go.
11:51It's fun.
11:53What's that?
11:54It's fun.
11:55It's fun.
12:03The machine is 206.
12:09Where are you?
12:15It feels good.
12:17Why is she able to go on the table.
12:26Who's something from a label.
12:28Where's the job?
12:30My name is because I'm on the machine.
12:33My name is so much fun!
12:34Here he is!
12:39I'm sorry.
12:58I have a lot of men and I have a relationship with many men.
13:04But I can't be afraid of you, but I can't be afraid of you, but I can't be afraid of you.
13:27I'm afraid of you.
13:32...
13:34...
13:42...
13:50...
13:52...
13:54...
13:56...
14:00...
14:01It was a stalker.
14:03It was a stalker.
14:05What's the matter?
14:15What?
14:17What?
14:19Right.
14:21What?
14:23He was a woman.
14:25He was a man.
14:27He was a man.
14:29He was a different person.
14:31He was a man.
14:33But I can't.
14:35I can't.
14:55Go.
14:57Go.
14:59Go.
15:01Go.
15:03Go.
15:05Go.
15:07Go.
15:09Go.
15:15Go.
15:47์ ํ์, ์ค ์ด๋ฆด ๋ ์๋ง๊ฐ ์๋น ์ฃฝ์ด๊ณ ๋๋ง๊ฐ์์.
16:17์์ด๊ณ ์ ์ ๋ณ ํ์๋ง์ด ๋๋ํ๊ณ ์๋ ๊ฑด๊ฐ?
16:25์ ์ ๋ณ ํ์๋ง์ด ๋๋ํ๊ณ ์๋ ๊ฑด๊ฐ?
16:35์ ์ ๋ณ ํ์๋ง์ด ๋๋ํ๊ณ ์๋ ๊ฑด๊ฐ?
16:45์ ์ ๋ณ ํ์๋ง์ด ๋๋ํ๊ณ ์๋ ๊ฑด๊ฐ?
16:55์ ์ ๋ณ ํ์๋ง์ด ๋๋ํ๊ณ ์๋ ๊ฑด๊ฐ?
16:59๋ฌผ์ด๋ณผ ๊ฒ ์ข ์๋๋ฐ ํน์ ์ ์ํํ
๋ S๋ผ์ธ์ด ์์ด?
17:09๊ทธ๊ฑฐ ๊ฐ์ธ ํ๋ผ์ด๋ฒ์ ์๋์์?
17:19์๊ตฌ๋จผ?
17:22๊ทธ๋ผ ์ ์ S๋ผ์ธ์ด ๋๋ค ๋ฐ์ ์ง์์ธ๊ฐ ํ๋ ๊ฑ๋ ์ฐ๊ฒฐ๋๊ณ ์์ด?
17:31์๋์.
17:33๋๊ตฌ๋ ์ฐ๊ฒฐ๋์ด ์๋์ง๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์.
17:39๊ทผ๋ฐ
17:42์ ์ด๋ฒ์ ์์ด์.
17:47๋๊ตฌ๊ฒ ๋ค ์ง์ง.
17:49์ ์๋ ์ฐ๊ฒฐ๋ ์ฌ๋์ด ์ ์๋ ์ฐ๊ฒฐ๋ ์ฌ๋์ด ์ ์๋ฅผ ๋ฏธ๋ค๋ค๊ณ ์๊ฐํ๋ ๊ฑฐ์์?
18:02๋ญ..
18:05๊ฐ๋ฅ์ฑ์ด ์์ง ์์ง.
18:08์ด์ ์ ๋
๊ฐ์๋ ์ผ๋์์ ๋ค์ ๋ฌป์ง๋ง ์ด์ธ์ด ๋ฐ์ํ์์ต๋๋ค.
18:20ํผ์์๋ ํ์ฅ์์ ๋ฉ์ง ์์ ๊ณณ์์ ๋ฐ๋ก ๊ฒ๊ฑฐ๋์์ง๋ง
18:24์ํ๊น๊ฒ๋ ํผํด์๋ ์ด๋ฏธ ์ฌ๋งํ ํ์์ต๋๋ค.
18:27ํ์ฅ์์ ์กํ ํผ์์๋ ๋ฒํ์ ์ ์ง๋ ์์๋ ๋ถ๊ตฌํ๊ณ
18:31์์ ์ ์ด์ ๊นจ๋ํด์ก๋ค๋ ๋ง์ ํ๋ฉฐ ๊ณ์ ์ค์๋ฅผ ์ง์ ๊ฒ์ผ๋ก ๋ณด์
18:34์ ์ ์ฐฉ๋์ด๋
18:36์๊ฒฝ์ด ์ฌ๋ฌ ๊ฐ์ ๊ฐ๋ฅ์ฑ๋ ์์๊น?
18:39์๊ฒฝ์ด?
18:42์ฌ๋ฌ ๊ฐ?
19:04๋๊น์ง ๋ค
19:23๋๊น์ง
19:26I'm sorry.
19:53It's so good for music, but I don't know.
19:58It would be good for you.
20:00I know this good music, too.
20:03Well, it's fine.
20:05I always have to sit down and sit down and sit down and sit down.
20:10You've been here with Me์ฑ.
20:16You've been here with Me์ฑ.
20:18Yes.
20:23What's your dream?
20:25What's your dream?
20:34Let's see.
20:40It's still still in school.
20:44The girl?
20:49Right?
20:50Yes.
20:51How did you know?
20:53I thought you were all right.
20:56Right.
20:58That's so funny.
21:01I can't really know.
21:04That's what I'm talking about.
21:06Right?
21:22What's your dream?
21:33Yes.
21:34You're going to go to school.
21:36Yes.
21:37And you?
21:38Yes.
21:39Yes.
21:40I'm going to go to my house first.
21:55Do you have time?
22:10I love you.
22:20I love you.
22:22I love you.
22:24How did you get here?
22:26I was going to swim.
22:28I was going to swim.
22:30I was going to swim.
22:32I got to swim.
22:40I like to swim, I can't feel any of you.
22:52I didn't swim so much.
22:54Noโฆ
23:10I don't know.
23:40I don't know.
24:10I don't know.
24:40I don't know.
24:42I don't know.
24:44๋ง์๋ค.
24:46๊ทผ๋ฐ ์ฌ๊ธฐ์ ๋จน์ด๋ ๋ผ?
24:48์.
24:49๊ฑธ๋ฆฌ์ง๋ง ์์ผ๋ฉด.
24:50์ด๊ฒฝ์ง์ด ์์์ผ๋ฉด ๋ธ๋ฃจ์คํ์ ๋ผ๋ฉด ๋์ฌ ๋จน์ ์์๊ฑธ?
24:53์.
24:54๊ทผ๋ฐ ์๊น ์ ๊ทธ๋ฐ๊ฑฐ์ผ?
25:04๊ทผ๋ฐ ์๊น ์ ๊ทธ๋ฐ๊ฑฐ์ผ?
25:14์, ์๊ธฐํ๊ธฐ ์ซ์ผ๋ฉด ์ํด๋ ๋ผ.
25:24๋ฏธ์.
25:26๋ ํ์ด๋ ๋๋ถํฐ ๋์ ์ด์ํ๊ฒ ๋ณด์ฌ.
25:36ํ์ด๋ ๋๋ถํฐ ๋์ ์ด์ํ๊ฒ ๋ณด์ฌ.
25:44์ฌ๋๋ค ๋จธ๋ฆฌ๋น๋ก ๋ถ์ ์ ์ด ์ฌ๋ผ์์์ด.
25:50์ด๋ ๊ฒ?
25:51์.
25:52๊ทธ๋ผ ๋๋ ์์ด?
26:00๋๋ ์์ด.
26:01๋๋ ์๊ณ .
26:02๊ฒฝ์ง์ด๋ ์์ด.
26:04์.
26:05๋๋ ์์ด.
26:06๋๋ ์๊ณ .
26:07๊ฒฝ์ง์ด๋ ์์ด.
26:08๋๋ ์๊ณ .
26:09๋๋ ์๊ณ .
26:10๊ฒฝ์ง์ด๋ ์์ด.
26:15๋ด๊ฐ ํ๋ ๋ง ๋ฏฟ์ด?
26:18์.
26:19์?
26:20๊ฑฐ์ง๋ง ํ ์ด์ ๊ฐ ์์์.
26:22์ด์ํ์ง?
26:23์.
26:24ํ๋ฒํ์ง ์๋ค.
26:25์ญ์.
26:26๋ฉ์์ด.
26:27๋๋ ๋๋ฌด ํ๋ฒํ์ง ์๋ค.
26:28์ญ์.
26:29๋ฉ์์ด.
26:30๋๋ ๋๋ฌด ํ๋ฒํ์ง ๊ฒ ๊ฐ์.
26:32๋ด๊ฐ ํ๋ ๋ง ๋ฏฟ์ด?
26:33์.
26:34์?
26:35๊ฑฐ์ง๋ง ํ ์ด์ ๊ฐ ์์์.
26:36์ด์ํ์ง?
26:37์.
26:38ํ๋ฒํ์ง ์๋ค.
26:40์ญ์.
26:41๋ฉ์์ด.
26:44๋ฉ์์ด.
26:47๋๋ ๋๋ฌด ํ๋ฒํ์์.
26:51๋ด์ผ ๋น์ฅ ์ฌ๋ผ์ ธ๋ ์๋ฌด๋ ๋ชจ๋ฅผ๊ฑธ?
26:57๋ค๊ฐ ์ฌ๋ผ์ง๋ฉด
27:00์ ์ด๋ ๋๋ ๊ฒฝ์ง์ด๋ ์๊ฒ ์ง.
27:04๊ทธ๋ฌ๊ฒ.
27:17๋ด๊ฐ ๋ช ๋ฒ ๋งํด์.
27:27๋ ์๋๋ผ๊ณ .
27:30๋ด๊ฐ ์ฌ๊ธฐ๊พผ์ฒ๋ผ ์๊ฒผ์ด์.
27:32๊ฐ์๋ฏธ ์จ.
27:33์ด๋จธ.
27:34์น์ ๊ฐ ์ค๋๋ง.
27:35๋๋ ์ค๋๋ง.
27:36์ ์ ํ ์ ๋ฐ์์ง?
27:37๋ณด๊ณ ์ถ์๋๋ฐ.
27:38๊ทธ๊ฒ.
27:39๋ด๊ฐ ์๋ฌด๋ฆฌ ์ข ๊ทธ๋๋.
27:40๋ฒ์ฃ์ฌ๋์.
27:41๋ด๊ฐ ๋ช ๋ฒ ๋งํด์.
27:42๋ด๊ฐ ๋ช ๋ฒ ๋งํด์.
27:43๋ ์๋๋ผ๊ณ .
27:44๋ด๊ฐ ๋ช ๋ฒ ๋งํด์.
27:45๋ ์๋๋ผ๊ณ .
27:46๋ด๊ฐ ์ฌ๊ธฐ๊พผ์ฒ๋ผ ์๊ฒผ์ด์.
27:47๊ฐ์๋ฏธ ์จ.
27:48์ด๋จธ.
27:49์น์ ๊ฐ ์ค๋๋ง.
27:50๋๋ ์ค๋๋ง.
27:51์ ์ ํ ์ ๋ฐ์์ง?
27:52๋ณด๊ณ ์ถ์๋๋ฐ.
27:53๊ทธ๊ฒ.
27:54๋ด๊ฐ ์๋ฌด๋ฆฌ ์ข ๊ทธ๋๋.
27:55๋ฒ์ฃ์ฌ๋์ ์ข.
27:56์ฒ์์ ์๋์๋.
27:57๊ทธ๋ ๊ทธ๋ฅ ์ฉ์์์์์.
27:58๋.
27:59์ฌ๋ ๊ฐ๋ฆฌ๋ ์คํ์ผ์ด๋?
28:00๋๋ฌ์ฃ ?
28:01๋ ๋ด๋ด๋ ๋์ฃ ?
28:02์.
28:03์ ํ ๋ฐ์.
28:04์.
28:05์ ํ ๋ฐ์.
28:06์.
28:07ํ.
28:08๋์ฒด ์ธ์ .
28:09์์์ด.
28:10๋ญํ๊ฒ ํด.
28:12๋ญํ๊ฒ ํด.
28:13๊ทธ๋ฌ๋ค.
28:14๋ญ์ผ.
28:15๊น์ง์ด์ผ.
28:16์ ๋ฏธ์์์์.
28:18๋.
28:19์ฌ๋ ๊ฐ๋ฆฌ๋ ์คํ์ผ์ด๋?
28:21๋๋ฌ์ฃ ?
28:22๋ ๊ฐ ๋ด๋ ๋์ฃ ?
28:23์.
28:24์ ํ ๋ฐ์.
28:25์.
28:26ํ.
28:27๋์ฒด ์ธ์ .
28:29์์์ด.
28:30๋ญํ๊ฒ ํด?
28:31๊ณ ํตํ๋ ์ฌ๋์ด๋.
28:33์ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์.
28:34์๋.
28:35I'm not sure what's going on.
28:47I'm not sure what's going on.
28:49But you haven't met anyone?
28:55Have you ever met anyone?
28:57No, I'm not a guy.
28:59I'm always busy.
29:03That's it.
29:04What is it?
29:14There's a lot of people there.
29:16But I don't want to sleep.
29:18Why?
29:20What's that?
29:22What's that?
29:24There's a lot of people there.
29:34I don't want to sleep.
29:38I'm going to sleep.
29:40206.
30:04So, I have a lot of relationship with my friends.
30:28I have a lot of relationship with my friends.
30:34So, I have a lot of relationship with my friends.
30:44So, I have a lot of relationship with my friends.
30:53I have a lot of relationship with my friends.
30:59I have a lot of relationship with my friends.
31:05I have a lot of relationship with my friends.
31:07I have a lot of relationship with my friends.
31:11But, I have a lot of relationship with my friends.
31:17I have a lot of relationship with my friends.
31:19I have a lot of relationship with my friends.
31:23It was my sound.
31:25I was moving.
31:27I was moving.
31:29I was making another sound.
31:33It was the same.
31:35It was the same.
31:37It was the same.
31:39I was looking for the teacher's voice.
31:43I was hearing someone.
31:45And I found out this place.
31:49At the end of the night, I found out that I could not be able to find a hotel.
31:55I was in my room.
31:57And I found out that I saw my glasses.
32:01I saw my glasses.
32:03I saw my glasses.
32:05I saw my glasses.
32:09I saw my glasses.
32:15And then I made my glasses.
32:16I am a Greg.
32:22It was perfect.
32:23Oh, it's perfect.
32:26It was good,
32:29and it was perfect.
32:34Oh, my God.
33:04Come on, let's go.
33:34Oh, my God.
34:04๊ทผ๋ฐ ๊ฐ์๊ธฐ ์ฌ ๋ชจํ
?
34:08๊ทธ๋ฅ ์๋ ์๊ฐ๋์.
34:10์ ์ ํ๊ธด ํ๋ค.
34:19๋ ์ ๋ณด๊ณ ์ถ์์ด?
34:22TV ํ๋ฉด ๋์ค๋๋ฐ ๋ญ, ๊ตณ์ด.
34:29์ง์ง.
34:34์ง์ง.
34:36์ง์ง.
34:37์ง์ง.
34:38์ง์ง.
34:39์ง์ง.
34:40์ง์ง.
34:42์ง์ง.
34:43์ง์ง.
34:44์ง์ง.
34:45์ง์ง.
34:47์ง์ง.
34:48์ง์ง.
34:49์ง์ง.
34:50์ง์ง.
34:51์ง์ง.
34:52์ง์ง.
34:53์ง์ง.
34:54์ง์ง.
34:55์ง์ง.
34:56์ง์ง.
34:57์ง์ง.
34:58์ง์ง.
34:59์ง์ง.
35:00์ง์ง.
35:01์ง์ง.
35:02์ง์ง.
35:03์ง์ง.
35:04์ง์ง.
35:05์ง์ง.
35:06์ง์ง.
35:07์ง์ง.
35:08์ง์ง.
35:09์ง์ง.
35:10์ง์ง.
35:11์ง์ง.
35:12์ง์ง.
35:13์ง์ง.
35:14์ง์ง.
35:15์ง์ง.
35:16์ง์ง.
35:17์ง์ง.
35:18์ง์ง.
35:19์ง์ง.
35:20์ง์ง.
35:21์ง์ง.
35:22์ง์ง.
35:23์ง์ง.
35:24์ง์ง.
35:25์ง์ง.
35:26์ง์ง.
35:27์ง์ง.
35:28์ง์ง.
35:29์ง์ง.
35:30์ง์ง.
35:31์ง์ง.
35:32์ง์ง.
35:33์ง์ง.
35:34์ง์ง.
35:35์ง์ง.
35:36์ง์ง.
35:37์ง์ง.
35:38์ง์ง.
35:39์ง์ง.
35:40์ง์ง.
35:41์ง์ง.
35:42์ง์ง.
35:43์ง์ง.
35:44์ง์ง.
35:45๊ฐ๊ฒ.
35:46๊ฐ๊ฒ.
36:16์ง์ง.
36:17ใ
ใ
ใ
ใ
36:49์ฐ์ฅํ ๊ฒ์.
37:04๋ช ํค?
37:06200 ์์ฝ์.
37:19์ฐ์ฅํ ๊ฒ์.
37:49์ฐ์ฅํ ๊ฒ์.
38:19์ฐ์ฅํ ๊ฒ์.
38:21์ฐ์ฅํ ๊ฒ์.
38:35How are you doing?
38:38How are you doing?
38:40How are you doing?
39:00What's up?
39:02๋ค.
39:03์ ์๋ ๋นจ๋ฆฌ ์ค์
จ๋ค์?
39:08๋ฏธ์ฑ์จ?
39:13์ ์๋.
39:15์ด ์์
,
39:17๊ทธ๋ ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๊ฐ์ด ๋ค์๋ ๊ทธ ์์
์ด์ฃ ?
39:25์ฌ๊ธฐ ์ด๋ป๊ฒ ์ค์
จ์ด์?
39:32์ ์๋ ์ ๊ฐ์.
39:36์ ์๋ํํ
๊ณ ๋ฐฑํ ๊ฒ ์ข ์์ด์์.
39:39๋ค?
39:43์ ์๋ ์ ๋์.
39:45๊ทธ๋์ ๋ง์ ๋จ์๋คํ๊ณ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
39:50์ง๊ธ ๋ฌด์จ ์๊ธฐ ํ์๋ ๊ฑฐ์์?
39:51๊ทธ๋์.
39:52๋ ๋ง์ ๋จ์๋คํ๊ณ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
39:57ํ์ง๋ง ๋น์ ์ด ๋ํ๋ ์ด์ ๋ก ๋ฏ์ ์ฌ๋๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ๋ ๊ฒ๋ง์ผ๋ก๋ ๋ด ํ
๋น ๊ฐ์ด์ ์ฑ์ธ ์๊ฐ ์์์ด์.
40:13๋ ๋ฌด์์ ์ด์.
40:18๋น์ ์ ์์ ๊ฐ์ง ์ ์์๊น๋ด.
40:25๊ทผ๋ฐ ์ ๊ฑด ๋ญ์ผ?
40:34๋ฏธ์น ๋ ์๋์ผ, ์ ๋ง?
40:35๊ทธ๋์.
40:36๋ ๋ง์ ๋จ์๋คํ๊ณ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
40:38์ด.
40:45์ด๊ฒ ์ง๊ธ ๋ํํ
๋์ง ๊ฑฐ์ผ?
40:47๋ค.
40:52์ด, ๋ฏธ์ฑ์จ.
40:56์ ์ด๋?
40:59์ด๊ฒ ์ด์ํ๋ค.
41:00์ ์ด๋?
41:14๋ฌผ์๋ค๊ฐ ์ฝ์ ๋ฏธ๋ฆฌ ์ข ํ๋จ์ด์.
41:19๊ธ๋ฐฉ ๊ด์ฐฎ์์ง ๊ฑฐ์์.
41:30๊ทธ๋์.
41:36๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
41:41ํ์ง๋ง ๋น์ ์ด ๋ํ๋ ์ดํ๋ก
41:47๋ฏ์ ์ฌ๋๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ๋ ๊ฒ๋ง์ผ๋ก๋
41:52๋ด ํ
๋น ๊ฐ์ด์ ์ฑ์ธ ์๊ฐ ์์์ด์.
41:55ํ ์๊ฐ ์์์ด์.
42:02์.
42:05ac
42:25No, no, no, no, no, no, no!
42:55No, no, no, no, no, no, no!
43:25No, no, no, no, no!
43:55No, no, no, no!
44:25๋ง์ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
44:55๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
45:05์, ์, ์, ์, ์!
45:09์, ๊ด์ฐฎ์ผ์ธ์?
45:12์, ์ด ์จ, ๋ฐ!
45:13์, ์ด ์จ, ๋ฐ!
45:15์, ์ด ์จ, ๋ฐ!
45:16๋ฏธ์น๋์ด!
45:17๋ ๋๋ฆฌ๊ณ !
45:18๋ด ๋ชธ ๋บ์ด ์๊ณ !
45:19์ด ์จ, ๋ฐ!
45:20๋ฏธ์น๋์ด!
45:21์ด๋ ๊ฐ์ด์!
45:22์, ์ํ์!
45:24์, ์ ๋ถ๋ฌ์ฃผ์ธ์!
45:26์, ์ํ์!
45:28์, ์ ๋ถ๋ฌ์ฃผ์ธ์!
45:30์, ์ํ์!
45:32์, ์ํ์!
45:36์, ์ํ์!
45:38์, ์ํ์!
45:40ํ์ฅ์ ์๊ฒฝ ๊ฐ์ ๊ฑฐ ์์์ง?
45:42์, ์ํ์!
45:44Yes.
46:07There's no glasses like that?
46:10Yes.
46:14Do you have a friend of S-RM you've ever seen?
46:27Your wife is a friend of S-RM.
46:31She was not a teacher.
46:35What are you doing?
46:41I don't know.
46:42I'm sure you're not going to be able to do it.
47:00Do you think it's going to be an angel?
47:05I don't know.
47:07I feel like you are using a pair of glasses.
47:11It's the same as we're looking for the glasses.
47:15I feel like I'm wearing glasses.
47:21I feel like I'm wearing glasses.
47:26I feel like I'm wearing glasses.
47:30And that's why I'm not sure.
47:36Your brother...
47:38...
47:39...
47:40...
47:41...
47:42...
47:43...
47:44...
47:45...
47:46...
47:48...
47:50...
47:51...
47:52...
47:56...
47:58...
47:59...
48:17...
48:18...
48:19...
48:20...
48:21...
48:22...
48:23...
48:24...
48:30...
48:32...
48:34...
48:36...
48:38...
48:44...
48:46...
48:50...
48:52...
48:54...
48:56...
48:58...
49:08...
49:10...
49:12...
49:14...
49:16...
49:18...
49:24...
49:28...
49:30...
49:32...
49:34...
49:36...
49:38...
49:48...
49:50...
49:52...
49:54...
49:56...
50:02...
50:06...
50:08...
50:10...
50:12...
50:14...
50:16...
50:34...
50:36...
50:38...
50:39...
50:40...
50:46I don't know what to say.
51:16This is a bad situation.
51:17I think it was a bad situation.
51:20Do you have a bad experience?
51:22No.
51:23Why are you doing this?
51:26I've been doing this a lot.
51:30Hello, sir.
51:31What's the noise?
51:33You have a suit.
51:35Can I have a dinner?
51:37Yes?
51:46Between the lines.
51:57Is this real deal or not?
52:00Don't you ever judge.
52:02You don't pray for church.
52:04It hurts.
52:09How can we know?
52:11I'm as deceived.
52:13As you are denied.
52:16We're connected to the light.
52:32Like a sign in the sky.
52:34So clear.
52:35There's no need to seek.
52:37I follow the line.
52:40That takes me to the land of the truth.
52:44Can you believe this?
52:48That everyone gets read for reasons.
52:51There's nowhere else to hide the past.
52:54Late.
52:55Late.
52:56I think we just gotta accept.
53:02Between the lines.
53:04What is real?
53:05What is not?
53:08How are you so sure?
53:10Still insecure.
53:11But myself.
53:16How could we know?
53:18It's a never, ever-ending lullaby.
53:25We're tangled with the light.
53:29Denying.
53:31Yeah, we're tangled with the light.
53:33Denying.
53:35Yeah, we're tangled with the light.
53:39The lies
Comments