- 3 weeks ago
[GERMAN SUB] Idol I Episode 4
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The last song
00:00:30You can take a look at it
00:00:43It's a $3,000 trillion
00:00:49This place has been shown
00:00:52I will go
00:01:00There is a lot of people who don't know about it, but there is still a lot of people who don't know about it, so they're not going to be able to do it.
00:01:14It's a lot of people who don't know about it.
00:01:20I to try to take a picture of my friend
00:01:23My wife, this is the grandmother's grandmother
00:01:26In fact he's so good
00:01:28That she's so good
00:01:31She's so good
00:01:34After whatever she looks like
00:01:36She'd be hungry
00:01:39Her father's mother
00:01:42She'd walk in a row
00:01:45The wife, at the wedding, did she eat?
00:01:49What's up?
00:01:53I'm going to eat some food, so I'll eat some food.
00:01:56Yes?
00:02:19I don't know.
00:02:49I'm just a friend.
00:02:51I'm just a friend.
00:02:55He's just a friend.
00:02:56He's just a friend.
00:02:59I'm going to go first, I'm going to go.
00:03:59You're still here.
00:04:05There's a lot of them, right?
00:04:08I'm gonna see you here.
00:04:09Okay.
00:04:11I want you to check.
00:04:12What's you doing?
00:04:13Yeah?
00:04:14We need to go back to black box.
00:04:16I want you to go back.
00:04:17You want to go back.
00:04:19We're never going to get out of this house yet, don't we?
00:04:29It's not too much to get started, it's not too much to get started to get started.
00:04:31My parents have a voice back, right?
00:04:38What is that guy?
00:04:40You know what I'm hearing?
00:04:42Yeah, that's a guy that I'm playing with my son.
00:04:46Yes, the body looks like that was a living.
00:04:48Yes?
00:04:49You see, the man is 3 days old.
00:04:51It was a day and was woke up for the rest of the year.
00:04:55That was a girl, did you?
00:04:58That guy didn't know.
00:05:01He was like a friend, he is only a fan.
00:05:05That's what they didn't tell.
00:05:08You're like a joke?
00:05:14You're like a joke?
00:05:17What?
00:05:18You're like a joke.
00:05:20You're like a joke.
00:05:22I'm not sure.
00:05:23I'm not sure.
00:05:25I'm not sure.
00:05:27I'm not sure.
00:05:29I'm not sure.
00:05:31Why are you going to pass this to me?
00:05:36I don't know.
00:05:38I...
00:05:39I don't know.
00:05:40I'm tired of this.
00:05:44You're a bad person.
00:05:46I've been a bad person.
00:05:48I don't care.
00:05:50I don't care.
00:05:58How do you come here?
00:06:00I'm worried about you.
00:06:02No, it's not that you're worried about.
00:06:06You're not worried about me.
00:06:08You're worried about me.
00:06:10You're worried about me.
00:06:12Oh?
00:06:18If you're close to me,
00:06:20I'm not going to blame you.
00:06:22If you're wrong with me,
00:06:24you're not going to blame me.
00:06:26You're not going to blame me again.
00:06:30You're not going to blame me again.
00:06:32No, no.
00:06:40You're not going to blame me after you're angry.
00:06:44No, no one is going to blame you.
00:06:48I was not at fault.
00:06:54I was a man who was there at the moment.
00:06:58I was going to be the one day.
00:07:03I'm going to be back now.
00:07:08I'm going to be there.
00:07:21I'm sorry.
00:07:23I didn't have anything to do.
00:07:25Later.
00:07:27That's what I asked him for.
00:07:29He was going to find something.
00:07:35You can't know what you've done.
00:07:37I don't know what you've got to do.
00:07:39I didn't know what you've got to do.
00:07:41You can't know what you've got to do.
00:07:43I can't remember what you've got to do.
00:07:47But you can't remember what you've got to do.
00:07:49You didn't need to go to the court.
00:07:51I was like, I don't know why I fell asleep.
00:07:53I won't be able to go to the court, but I didn't know what the hell.
00:07:57You may only be able to go behind the court about it.
00:08:00I was too busy with the prosecutor's situation.
00:08:03I don't know what you were going to do here.
00:08:06I don't think this was a whole problem.
00:08:08I don't know who this situation was going to be.
00:08:15I can just leave you back to my cell.
00:08:17I'll take you to my friend.
00:08:20I'll take you to the next time.
00:08:24I'll take you to the next time.
00:08:26That's all right.
00:08:27I'll take you to the next time.
00:08:30Go get it.
00:08:31Yeah, yeah, yeah!
00:08:32That was the case!
00:08:35Yeah!
00:08:39Yeah!
00:08:42Yeah!
00:08:43Yeah!
00:08:44Yeah!
00:08:44Yeah!
00:08:46Yeah!
00:08:47Yeah!
00:08:48That's what the hell is going on!
00:08:51That's what the hell is going on!
00:08:55I'll check it out.
00:09:25That's why I'm a member of my family group.
00:09:32It's a member of my family group.
00:09:34I'm a member of my family group.
00:09:40I'm a member of my family group.
00:09:46It's a member of my family group.
00:09:58It's a member of my family group.
00:10:01It's a member of my family group.
00:10:06And then, I'll bring my family group.
00:10:11why?
00:10:20why?
00:10:25why?
00:10:28why?
00:10:29what...
00:10:29why?
00:10:31Why?
00:10:32he's like, no way.
00:10:33why?
00:10:35why?
00:10:36I'm not sure what's going on.
00:10:39Black box and CCTV and the other hand.
00:10:42I'm not sure what's wrong.
00:10:44What did you say?
00:10:46We were talking about two of them.
00:10:49I finally went off so I just quickly got her.
00:10:52It's true.
00:10:55Right.
00:10:56You're right.
00:10:59Right.
00:11:01Now?
00:11:02Right, right.
00:11:04We'll go.
00:11:06Let's go.
00:11:08Let's go.
00:11:20I can't wait for you.
00:11:22I can't wait for you.
00:11:24I'm sorry.
00:11:26I'll wait for you.
00:11:28I can't wait for you.
00:11:30You're going to get a little bit?
00:11:32We didn't get out that really, you didn't get out of it.
00:11:34You didn't get out of it.
00:11:37I'll go first of all on.
00:11:40You're going to be right now?
00:11:44I'm going to live in a way of living.
00:11:45You're going to live in a way.
00:11:46I'm going to live in a way.
00:11:49I'm going to get over it.
00:11:52I'm going to be right now.
00:11:56I'm not even here.
00:11:58I can't remember what I know.
00:12:02What?
00:12:03You didn't have any questions yet?
00:12:04Andrew.
00:12:05What?
00:12:06What?
00:12:07What?
00:12:08What, you didn't have any questions?
00:12:09Hey, you had a concert that ended up and you didn't have to go home.
00:12:14What?
00:12:15You had a concert that had been home alone.
00:12:17Was he right?
00:12:18That's why he was given that?
00:12:21You had your head off then.
00:12:24You, you had a bad impression?
00:12:26You had a bad impression?
00:12:29What a word.
00:12:30You're right, Maasori, you're right.
00:12:31You're right.
00:12:32What is this?
00:12:33You're right.
00:12:34There's no way to answer that!
00:12:35Oh.
00:12:36There's a face!
00:12:37You get upset!
00:12:39I didn't say that he was going to die.
00:12:41He was so angry.
00:12:42You're not all overcome, but tell me that he is going to die.
00:12:45Let's go, go.
00:12:47I know!
00:12:48I know!
00:12:49I listened.
00:12:50I saw you, Ne illnesses and ...
00:12:52No, he gets me wrong.
00:12:53No, he goes wrong.
00:12:54I knew he was going to die.
00:12:55Let's go!
00:12:56What are you doing?
00:12:58Let's go.
00:12:59Let me go.
00:13:00Let me go.
00:13:01What do you do?
00:13:02I'm going to go.
00:13:04Let me go.
00:13:06Don't go.
00:13:07Oh, sorry.
00:13:08I don't know.
00:13:09You don't know.
00:13:10I'm going to go.
00:13:12You're going to go?
00:13:14What's going on?
00:13:16When I was working with the house, I was going to go back to the house.
00:13:19I didn't know.
00:13:20But you're going to go back and ask me to go back and ask you.
00:13:23You're in the same way.
00:13:25You're in the same way, and you're in the same way.
00:13:27You're going to go there.
00:13:29I'm going to go there.
00:13:31You can't go there.
00:13:53I don't know.
00:14:23We are gold, gold, boys.
00:14:26We are gold, gold, boys.
00:14:29Yes, welcome.
00:14:31You've heard of this album.
00:14:35I made it, but it's too much.
00:14:38Can you see it?
00:14:43It's not just my heart.
00:14:46사랑하는 사람을 잃어서.
00:15:05야, 봐봐.
00:15:07저, 아까부터 저거 왜 저러는 거야, 어?
00:15:09글쎄요.
00:15:10아까 검찰총 다녀오시고부터 계속 저러시네요.
00:15:13딱 보니까 곽병균한테 탈탈 털렸나보네.
00:15:16이야, 천하의 명변도 곽병균한테는 어쩔 수 없나보네.
00:15:20근데 뭔가 표정이 좀 슬퍼보이는 것 같지 않아요?
00:15:25그러니까.
00:15:27누구한테 꼭 실언당한 사람 마냥.
00:15:30딱 보면 몰라.
00:15:31폐소당하면 송곳무수 죄다 날아가니까 저러는 거 아니야.
00:15:36정신 차려 맹세나 의뢰인일 뿐이야.
00:15:40감정은 날뛰는 말이라는 거 몰라?
00:15:42지멋대로 날뛰는 말은 지체 없이 목을 베어버려야 돼.
00:15:45말에서 떨어지기 전에.
00:15:47그리고.
00:15:49사랑할 수 있지.
00:15:51응?
00:15:52성호르몬 테스토스테론의 분비가 가장 활발하고 왕성한 나이에.
00:15:55연애?
00:15:56당연히 해야지.
00:15:57아이돌도 사람인데.
00:15:59근데.
00:16:00아니라고 했잖아.
00:16:022022년 7월 16일 연애가 특정해서 분명.
00:16:06아무도 속인 사람이 없는데.
00:16:07나 혼자 속은 것만 같은 마음.
00:16:08그럼에도.
00:16:09스스로 제 사랑을 부정해야 했을 때.
00:16:12그때 넌 어땠을까?
00:16:13슬펐을까?
00:16:14아팠을까?
00:16:15아팠을까?
00:16:16아팠을까?
00:16:17아팠을까?
00:16:18아팠을까?
00:16:20아팠을까?
00:16:23아팠을까?
00:16:33When I was a little bit concerned about you, you were afraid?
00:16:40Or you were afraid?
00:16:46Or you were hurt?
00:16:51You were afraid?
00:16:56Or you were hurt?
00:17:02I'm sorry.
00:17:04What's wrong with you?
00:17:09I'm sorry, I'm sorry.
00:17:13I'm sorry.
00:17:15What's wrong with you?
00:17:19I don't know what the fuck.
00:17:29This is the police department.
00:17:35I thought it was very close to the police department.
00:17:47Yes.
00:17:51Yes.
00:17:52Yes, there it is.
00:17:54Yes, I've been there.
00:17:55I'm just going to try to show you how it's going for a day.
00:17:57Yes, I've been there.
00:17:58I can't even get it.
00:17:59I can't even get it.
00:18:01It's okay.
00:18:02I don't think we'll do that.
00:18:04Yes, I can't get it.
00:18:06I can't get it.
00:18:07I can't get it.
00:18:08I can't get it.
00:18:09I don't want to get it.
00:18:11No, I can't get it.
00:18:12Okay?
00:18:13You can't get it.
00:18:15Yes?
00:18:16What?
00:18:17What...
00:18:18Right.
00:18:19What…
00:18:20What?
00:18:22Why are you on the TV?
00:18:24I don't know what I mean.
00:18:25What's it?
00:18:26I'm here to please!
00:18:27You have a message for me!
00:18:28That's why I showed you my message.
00:18:31I don't mind.
00:18:33This is what I said to your host.
00:18:34OK.
00:18:35I don't have to ask you.
00:18:36Yeah.
00:18:37That's Tuesday?
00:18:38Why is your host host?
00:18:39That's what I'm sorry.
00:18:40I don't know.
00:18:41What?
00:18:42What's your host host?
00:18:43What's your host host here?
00:18:44Uh...
00:18:45What?
00:18:46What?
00:18:47What?
00:18:48You know how to do it, huh?
00:18:49I got all right.
00:18:50What?
00:18:51What?
00:18:52You're stupid by the person already.
00:18:53Okay?
00:18:54Or you're ignorant?
00:18:55That's the question.
00:18:57That's right, right?
00:18:58Right there.
00:18:59Okay?
00:19:00You know what?
00:19:01You know what?
00:19:03You're very kind of taken care of yourself.
00:19:06That's a kind of genuine person.
00:19:08In other words.
00:19:09You're a bad woman.
00:19:11You were not using yourself.
00:19:12Don't you eat your mind?
00:19:13What's wrong with you?
00:19:15It's a crime case.
00:19:17It's a crime case.
00:19:19It's a crime case.
00:19:21This is a crime case.
00:19:23I'm going to ask you what to do.
00:19:25I'm going to ask you what to do.
00:19:29Hey!
00:19:31What are you talking about?
00:19:33Hey!
00:19:43What?
00:19:53What?
00:19:55오랜만이네, Dora이 씨?
00:19:57Topstar께서 이런 시궁차 같은데 무슨 일로 오셨을까?
00:20:01당장 기사 내려.
00:20:03싫은데?
00:20:05기사도 말이랑 똑같아.
00:20:07한 번 뱉은 거는 주워 담을 수가 없어.
00:20:09내리라고 했어.
00:20:11여전히 애틋하시네.
00:20:13홍혜주는 아나?
00:20:14Dora이 씨가 아직도 이렇게나 절절한 거?
00:20:16휘탁처.
00:20:17차라리 무릎 꿇고 사정을 해.
00:20:19혹시 알아?
00:20:20그때처럼 내가 봐줄지?
00:20:24뭐든 터뜨리려면 터뜨리시고
00:20:26난 부끄러운 짓 한 거 없어.
00:20:28앉아.
00:20:29Dora이 씨는 부끄러운 짓 안 했지.
00:20:32그 친구가 했지.
00:20:35그 홍혜준과 뭔가 하는 친구.
00:20:37얼마 전에 데뷔조 떨어졌다는 그 친구죠?
00:20:41아휴 스트레스 연해질로 푸나.
00:20:44몇 명이야 도대체.
00:20:53친구야.
00:20:54그런다고 뭐가 돼?
00:20:56네 입을 틀어막을 생각을 해야지.
00:21:10홍혜주는 모르지?
00:21:12그 여자 땜에 Dora이 씨가 뭘 잃었는지.
00:21:15여자 하나 지키자고
00:21:17금대프랑 불공정한 계약 다 맺고
00:21:19그것 때문에 어머니랑 척지고.
00:21:21다 지난 얘기야.
00:21:22이제 와서 그 얘기를 왜 하는 건데?
00:21:24몰라서 물어?
00:21:25너였잖아.
00:21:26내가 돈 받았다고 회사에 꼰질렀던 사람.
00:21:29아주 고마워.
00:21:30이런 시궁창 같은 데서 찌라찌라 찢게 해줘서.
00:21:33그거 내가 한 거 아니야.
00:21:34아무래도 상관없어.
00:21:35내가 어차피 특종 하나 제대로 터뜨릴 거거든.
00:21:39야, 그때는 내가 왜 몰랐을까.
00:21:41홍혜주가 이막으로 숨겨진 딸이었다는 걸.
00:21:45그래 뭐.
00:21:46이제라도 알았으니까.
00:21:48제대로 한번 풀어봐야지.
00:21:50후속 보도는 아주 기가 막힐 거야.
00:21:52어?
00:21:53나의 연인이 살인사건의 연류로.
00:21:55씨.
00:21:59저녁이 경고했었지.
00:22:00내 주변 사람 건드리면 가만 안 두겠다고.
00:22:03또다시 이런 일 생기면.
00:22:05그땐 나도 내가 무슨 짓 할지 모른다고.
00:22:07뭐 어쨌건네.
00:22:09미쳤어?
00:22:10나 살인 용의자야.
00:22:12자꾸 나 건드리면.
00:22:13그만해요.
00:22:14그만해.
00:22:15그만해요.
00:22:16그만.
00:22:17야.
00:22:18네가 감히 현직 기자를 핫박해?
00:22:19너 내가.
00:22:20그만하시죠.
00:22:21뭘 그만해요.
00:22:22저 살인자 새끼가 지금.
00:22:25강호성 씨 사건이 있기도 한참 전사진들이군요.
00:22:28집 앞에서부터.
00:22:30메이크업 샵.
00:22:31차량.
00:22:32사적인 동선을 전부 쫓으셨고.
00:22:38화장실에 오가는 사진까지 찍으신 겁니까?
00:22:40정당한 취재활동이에요.
00:22:42몰라요?
00:22:43연예인은 공인인 거?
00:22:44공인은 사생활에 비밀과 자유가 제한된다고 이미 법적으로 다 나와있고.
00:22:48기자는 그 사실을 보도할 권리가 있어요.
00:22:50권리?
00:22:51남의 인생 다 헤집어놓고 무슨 권리?
00:22:53맞습니다.
00:22:54공인은 사생활에 비밀과 자유가 제한될 수 있죠.
00:22:57하지만 오늘 기사로 내신 홍해주신 일반인으로 일반인의 동의 없는 신상공개는 명예훼손에 해당할 수 있습니다.
00:23:03기자님의 행동이 취재란 명분하에 정당화될 수 있는지 제가 반드시 책임을 물을 겁니다.
00:23:10아까 가볼 데가 있단 게 여기였어요?
00:23:11기자 앞에서.
00:23:12그것도 찌라시 기자 앞에서.
00:23:13나 살인용의자다.
00:23:14당당히 선포하려고.
00:23:15아니 난.
00:23:16나.
00:23:17나 도라익 씨 변호사예요.
00:23:18변호사는요.
00:23:19그쪽이 뭘 하든.
00:23:20아니 뭘 했든.
00:23:21미리 다 알고 대처해야 하는 사람이라고요.
00:23:22그런데 도라익 씨 나한테 아무것도 말 안 해주고 독단적으로 행동하고 심지어.
00:23:35거짓말까지 했어요.
00:23:36내가 이제 도라익을 방지 한다고.
00:23:36내가 아까 가볼 데가 있단 게 여기였어요.
00:23:39기자 앞에서.
00:23:40그것도 찌라시 기자 앞에서.
00:23:41나 살인용의자다.
00:23:42당당히 선포하려고.
00:23:43아니 난,
00:23:44나 도라익 씨 변호사예요.
00:23:45변호사는요.
00:23:46그쪽이 뭘 하든.
00:23:47아니 뭘 했든.
00:23:48미리 다 알고 대처해야 하는 사람이라고요.
00:23:49근데 도라익 씨 나한테 아무것도 말 안 해주고.
00:23:50독단적으로 행동하고 심지어.
00:23:51You're just kidding me.
00:23:52I don't know what you're doing.
00:23:54You're not kidding me anymore.
00:23:56What's wrong with you?
00:23:58What's wrong with you?
00:23:59You have to go on.
00:24:00Well...
00:24:01Then...
00:24:06everything was wrong.
00:24:09It's all that I've ever received.
00:24:12I haven't had enough time yet.
00:24:14I want to meet you.
00:24:19I've always had everything I've had to hide and live in my life.
00:24:41It's not a lie.
00:24:47I can't help you.
00:24:48I can't help you.
00:24:50No one needs to be done.
00:24:54I'm going to leave you.
00:24:56You can't help me.
00:25:00Hezu, you...
00:25:03Wow.
00:25:04Hang on!
00:25:05Hang on!
00:25:09Hang on.
00:25:12I wasn't able to reach you?
00:25:13No.
00:25:15What do you think?
00:25:17What do you think?
00:25:19You know, you're really important.
00:25:23You started solo work, but you're going to be again.
00:25:27So?
00:25:28So you're going to shut down your mind?
00:25:31You don't have to say anything.
00:25:32You're going to be better.
00:25:34You're not going to worry about it.
00:25:36You're not going to worry about it.
00:25:37You're not going to worry about it.
00:25:39You're not going to say anything about it.
00:25:42You're not going to worry about it.
00:25:44You're not going to worry about it.
00:25:46You're not going to worry about it.
00:25:48I mean, you're the only one thing you have to do.
00:25:59You're not going to worry about it.
00:26:06You're going to be the deadline for me.
00:26:10I don't know where to go.
00:26:20Where did you go?
00:26:22There's no way.
00:26:23I'll go.
00:26:24I'll go.
00:26:34I'll go.
00:26:36I think it's going to be the end.
00:26:42I think it's going to be the end.
00:26:50I'm going to have to wait to see you there.
00:26:52I'll wait for you.
00:27:00So I went to see you later.
00:27:06I'll give you 5 minutes.
00:27:10I'll give you 5 minutes.
00:27:12I'll give you 5 minutes.
00:27:145 minutes?
00:27:18We're looking for a few minutes.
00:27:22But 5 minutes?
00:27:26I think you should know.
00:27:32I think you should know how to call the phone.
00:27:38I'll go back to you.
00:27:40I don't think you can call the phone.
00:27:42I want to call the phone.
00:27:45I want to call for you.
00:27:47I want to call for you.
00:27:50I want to call for you.
00:27:53I did not call for you.
00:27:56I didn't your relationship.
00:27:59I was so young.
00:28:03I was so young.
00:28:05I was so young.
00:28:07I was so young.
00:28:09I was so young.
00:28:15It was so young.
00:28:21What?
00:28:23I was a solo album of 4.
00:28:27I was so young.
00:28:29I didn't have to go to the house.
00:28:33I didn't have to go to the house.
00:28:57I don't know.
00:29:27I don't know.
00:29:57I don't know.
00:30:27I don't know.
00:30:29네?
00:30:30숨기려고 했던 건 아니야.
00:30:33그냥 난.
00:30:35지켜주고 싶었던 거죠.
00:30:41그래서 일부러 그렇게 모질게 대했던 거잖아요.
00:30:45홍혜지 씨가 다치게 될까 봐 이 사건으로부터 최대한 멀리 떨어뜨려 놓으려고.
00:30:51나한테 혜주는...
00:31:07지켜주고 싶었지만 그러지 못했던 사람이야.
00:31:17지켜주고 싶었지만 그러지 못했던 사람이야.
00:31:27그리고 이제 완전히 끝난 사이고.
00:31:31그래서 말하지 못했던 거야.
00:31:33괜히 말했다가 혜주가 잘못 엮이게 될까 봐.
00:31:37난 혜주가 더 이상 이 사건과 얽히지 않았으면 좋겠는데.
00:31:47도와줄 수 있지?
00:31:59블랙박스도 없다.
00:32:03주고받은 문자도 없다.
00:32:05자꾸 그렇게 버틸 거예요?
00:32:07그게 사실이니까요.
00:32:09저흰 그냥 친구로서 사적으로 만난 것뿐이에요.
00:32:13홍혜주 씨는 몇 년 만에 사적으로 만난 친구를 차로 치려고 합니까?
00:32:21홍혜주 씨?
00:32:27두 번 안 묻습니다.
00:32:29범행 추정 시각에 도라혁 씨와 만났던 걸 이미 다 알고 있어요.
00:32:33그날 두 사람 왜 만났던 겁니까?
00:32:37말씀드렸어요.
00:32:39그냥 친구로서.
00:32:41홍혜주 씨.
00:32:43그렇게 계속 알리바이를 입증 안 하시면 참고인이 아니라 피의자 신분으로 전환될 수도 있어요.
00:32:50혹시라도 법정에 서시게 되면 이 조서 내용이 상당히 불리하게 작용할 텐데.
00:32:56그런데요, 검사님.
00:33:00혹시 저분들은 아세요?
00:33:02우리 선보인가.
00:33:10제 질문에만 대답하세요.
00:33:12답은 검사님이 아셔야죠.
00:33:18그날 왜 그러셨어요?
00:33:20저한테 수사 기미를 술술 말씀하시고 라이기를 무작정 범인으로 모은 거 그거 피의사실 공표증가 뭔가 그런 거 아닌가요?
00:33:28지금 누구 앞에서 법을 운운하는 겁니까?
00:33:32라이기는 절대 범인이 아니에요.
00:33:34무작정 범인이라고 단정짓기 전에 라이기 주변 사람들 알리바이브도 정확히 살펴보시죠.
00:33:46뉴스 보니까 라이기 그룹 멤버들은 병원에 있었다고 보도되던데.
00:33:52제가 본인이거든요.
00:33:54네?
00:33:56그날 밤 제가 봤어요.
00:34:00라이기 집 근처에서 최재일을.
00:34:06왜 말하지 말라는 건데요.
00:34:10아니, 이유를 말씀해 주셔야죠.
00:34:14그게 아니라 제가 대표님이에요.
00:34:18뭐예요?
00:34:28뭐야 너?
00:34:30형이야말로 뭐예요?
00:34:34뭐가?
00:34:36형.
00:34:38요즘 진짜 이상한 거 알아요?
00:34:40라이기 형이랑 우성이 형이랑 원래 사이 안 좋았다고 거짓말 치고.
00:34:44도대체 왜 그러는 건데요.
00:34:46누가 거짓말했다는 거야.
00:34:50거짓말하고 있는 건 내가 아니라 그 새끼야.
00:34:53네?
00:34:54영빈이 너는 하나도 모르잖아.
00:34:56그 새끼는.
00:35:04됐고.
00:35:05모르면 가만히나 있어.
00:35:09쥐새끼처럼 남의 말 훔쳐듣지 말고.
00:35:35배고프면 냉장고에서 뭐.
00:35:47뭐 하는 거예요?
00:35:49뭐, 뭐 하긴.
00:35:51옷 갈아입지.
00:35:53그, 내가 방에서 나올 때 녹화하라고 그랬지.
00:35:57언제 그런 말을 했어요?
00:35:59그리고 내가 내 집 내 방에서 나오는데 도대체 씨가 화장실으로 가서 갈아입으면 되잖아요.
00:36:05매번.
00:36:07귀찮게 어떻게 그래.
00:36:09근데 어디 가?
00:36:11홍혜진 씨 도와달라면서요.
00:36:15방법을 찾아봐야죠.
00:36:17정말?
00:36:19정말 도와주는 거야?
00:36:21그럼 나도 도울게.
00:36:22됐어요.
00:36:23이거는 도라엑 씨가 할 수 있는 일이 아니고 이건 내 일이니까.
00:36:27내가 변호사니까.
00:36:31너무 기대는 하지 마요.
00:36:33그냥 알아놔 보겠다는 거니까.
00:36:35근데 저기.
00:36:39절대 의심이 가서 그런 거 아니고.
00:36:43맹변이 뭐든 숨기지 말라고 그래서 혹시나 그냥 말해 주는 건데.
00:36:49아까 혜주가 그러는데.
00:36:51그날 헤어지고 가는 길에 제이를 봤을 때.
00:36:55최재희 씨를요?
00:36:57응.
00:36:58근데 제이는 그날 병원에 있었거든.
00:37:00뭔가 착오가 있는 것 같아서.
00:37:03그렇다고 제이를 의심하라는 건 절대 아니야.
00:37:06그냥 말해 주는 거야.
00:37:10이젠.
00:37:12맹변한테 아무것도 숨기고 싶지 않거든.
00:37:18알겠어요.
00:37:20알아볼게요.
00:37:33조금만.
00:37:35sho WILL plural.
00:37:36세상에 가
00:37:51아니요.
00:37:52행복해…
00:37:54よached 날아오� Sn扇 old lady.
00:37:56I can't believe it.
00:38:03I can't believe it.
00:38:08We can't believe it.
00:38:26Okay, let's go.
00:38:31Um?
00:38:41When I was a kid, I was a kid.
00:38:56I don't know what to do.
00:39:26Why don't you send me a phone call?
00:39:43Why don't you send me a phone call?
00:39:49Why don't you send me a phone call?
00:39:54Why don't you send me a phone call?
00:39:57I think it's a problem for you.
00:40:00What if you're going to send me a phone call?
00:40:05Why don't you send me a phone call?
00:40:08You're not a phone call?
00:40:13Whatever you need.
00:40:15You should put your phone call.
00:40:18No.
00:40:19You know what I'm doing?
00:40:22But first, I'll try to get the right thing.
00:40:25I'll try to get the right thing.
00:40:27But what?
00:40:29There's nothing.
00:40:30What's wrong?
00:40:32What's wrong?
00:40:33Why are you so sick?
00:40:37I'm so sick.
00:40:39I'm so sick.
00:40:41I'm going to see.
00:40:43There is a lot of 약 that I can see.
00:40:47Where are you?
00:40:49My heart is...
00:40:51I'm feeling...
00:40:53...I'm feeling...
00:40:57What is your name?
00:40:59I'm feeling like you're going to talk to me.
00:41:03It's my fault.
00:41:05I think that's your fault.
00:41:07I think it's your fault.
00:41:09It's my fault.
00:41:11I was being angry when I was angry.
00:41:15I was angry when I was angry when I was angry when I was angry.
00:41:23I didn't know if I was angry at all.
00:41:29It was painful in my life.
00:41:33I was very painful when I was hurt.
00:41:37Hey, hey, hey, man.
00:41:41You know, I mean, I don't want to get into it.
00:41:45I mean, I don't want to get into it.
00:41:47You know what, I mean?
00:41:49I mean, it's not that I had to get into it.
00:41:53I mean, it's not that I had to get into it.
00:41:56I mean, what do you think I had to get into it?
00:41:58Well, it seems like...
00:42:00I'm going to get back to it.
00:42:05I don't know.
00:42:35I don't know.
00:43:05I don't know.
00:43:07I don't know.
00:43:11I don't know.
00:43:13I don't know.
00:43:15I don't know.
00:43:19I don't know.
00:43:21I don't know.
00:43:23I don't know.
00:43:25I don't know.
00:43:27I don't know.
00:43:29I don't know.
00:43:31I don't know.
00:43:33I don't know.
00:43:35I don't know.
00:43:37I don't know.
00:43:39I don't know.
00:43:41I don't know.
00:43:43I don't know.
00:43:45I don't know.
00:43:47I don't know.
00:43:49I don't know.
00:43:51I don't know.
00:43:53I don't know.
00:43:55I don't know.
00:43:57I don't know.
00:43:59I don't know.
00:44:01I don't know.
00:44:03I don't know.
00:44:05I don't know.
00:44:07I don't know.
00:44:09I don't know.
00:44:11I don't know.
00:44:13I don't know.
00:44:43I don't know.
00:45:13I want to love you.
00:45:43I want to love you.
00:46:13I want to love you.
00:46:43I want to love you.
00:46:45I want to love you.
00:46:49I want to love you.
00:46:59I want to love you.
00:47:01I want to love you.
00:47:03I want to love you.
00:47:05I want to love you.
00:47:07I want to love you.
00:47:17I want to love you.
00:47:19I want to love you.
00:47:25I want to love you.
00:47:27I want to love you.
00:47:29I want to love you.
00:47:31I want to love you.
00:47:33I want to love you.
00:47:35I want to love you.
00:47:37I want to love you.
00:47:39I want to love you.
00:47:41I want to love you.
00:47:43I want to love you.
00:47:45I want to love you.
00:47:47I want to love you.
00:47:49I want to love you.
00:47:51I want to love you.
00:47:53I want to love you.
00:47:55I want to love you.
00:47:57I want to love you.
00:47:59I want to love you.
00:48:01I want to love you.
00:48:03dulu.
00:48:04I also got a抓 caused by...
00:48:05어제 보니까.
00:48:06라이가 너무 말랐더라고.
00:48:07밥 먹고 꼭 챙겨 먹여.
00:48:09그리고 이거 오 메가 3.
00:48:12이 유산균.
00:48:14이류페인지 바다지
00:48:19루테인지학 wichtig 한 번에 다 들은 것?
00:48:21그리고 이거 후쿠이당 캡슐이야.
00:48:22자...
00:48:23제대로 들었어?
00:48:23몰라 몰라.
00:48:26얼른 씻고, 밥 먹어요.
00:48:26맹변에 연락 준대요.
00:48:27다 내가 쓰던 거네?
00:48:28Why...
00:48:29I don't know.
00:48:31It's not like a joke, but I think.
00:48:34You're trying to find out.
00:48:36You're trying to find out.
00:48:38You're trying to find out.
00:48:40You're trying to find out, right?
00:48:42I'm in my back to my home, my home.
00:48:45You're trying to find out your needs.
00:48:49I'm trying to find out.
00:48:54I was going to go to the other day.
00:48:57You were both together?
00:48:59Yes, why?
00:49:01No, but...
00:49:04What's the difference?
00:49:06Are they different from the other side?
00:49:08Just like a more interesting relationship.
00:49:13Why are you asking?
00:49:15No, just...
00:49:17Small 2nd.
00:49:24But he's like, why are you looking at me like this?
00:49:30It's not?
00:49:36That's...
00:49:41I'll take care of you.
00:49:54Oh, my God.
00:50:54네, 대표님.
00:50:56방금 메일 온 거 확인했습니다.
00:50:59네, 정말 감사합니다.
00:51:01네.
00:51:03네.
00:51:19조사 받는 날이었어?
00:51:21나 그런 줄도 모르고 준비도 안 했는데.
00:51:23상관없어요.
00:51:24오늘은 기습이 전략이니까.
00:51:27응?
00:51:28가요.
00:51:29제대로 한 방 먹이러.
00:51:35소환을 요구한 적도 없는데 이렇게 대뜸 찾아오셨다?
00:51:39조사도 조사지만 저희가 순서의 도움을 드릴 수 있을 것 같아서요.
00:51:49핑계가 아주 좋으시네요.
00:51:51자신 출두로 결백한 이미지를 보여주려는 뻔한 수인 거 내가 모를 줄 압니까?
00:51:56기소는 안 하고 차일 피해 시간만 질질 끌면서 이런 저런 가설들만 내놓는 것도 빤한 수법이긴 마찬가지죠.
00:52:06사건 당일 도라익 씨와 홍해주 씨가 찍힌 블랙박스 영상입니다.
00:52:10지금 보시면 아시겠지만 두 사람이 범행을 공모했다는 정황은 전혀 찍히지 않았어요.
00:52:16이건 우리 쪽도 확보한 자료입니다.
00:52:20정황이라는 건 어떻게 보느냐에 따라 전혀 달라지는 거고요.
00:52:25보셨으면 더더욱 잘 아시겠네.
00:52:27우리가 지극히 개인적이고 사적으로 만났다는 거.
00:52:30그건 좀 더 조사해봐야 알 수 있는 문제고요.
00:52:33증거를 은닉하기 위해서 만날 수도 있잖아요?
00:52:38하지만 이미 검사님도 아시지 않습니까?
00:52:42그게 불가능한 상황이었다는 거.
00:52:48소속사 대표 금보상 씨 통화 내역입니다.
00:52:51보시면 도라익 씨가 집으로 들어간 후 강우성 씨와 통화를 했던 기록이 있어요.
00:52:56이미 금보상 대표로부터 진술도 다 받아놨습니다.
00:52:59만약 검사님 말씀처럼 도라익 씨와 홍해주 씨가 증거를 은닉하기 위해서 만났다면
00:53:05현장에서 발견되지 않은 흉기와 강우성 씨 휴대폰을 가지고 만났겠죠.
00:53:09하지만 두 사람의 만남 이후에 강우성 씨가 금보상 씨와 통화를 했으니
00:53:13그때 강우성 씨가 살아있었다는 게 입증되는 겁니다.
00:53:16그러니 검사님의 지금 주장은 정황상 맞지 않는 주장이고요.
00:53:22수사라는 건 원래 다각도로 가능성을 열어두고 보는 겁니다.
00:53:27뭐 단순히 범행 시점과 엇갈린다고 해서 공모가 없었다고 단정 지울 순 없죠.
00:53:32두 사람이 강우성 일 죽일 계획을 세우기 위해서 사전에 만난 것일 수도 있는 거 아닙니까?
00:53:41그럼 검사님께서는 두 사람이 범행을 공모했다는 객관적인 증거를 제시하실 수 있습니까?
00:53:48그 물증을 확보하기 위해서 지금 조사하고 있는 거 아닙니까?
00:53:53홍해주 씨가 사건과 관련이 있을 수도 있으니까.
00:53:56있을 수도 있다.
00:53:57지금 그 추론만으로 아무런 증거도 정황도 없이 홍해주 씨를 소환해
00:54:036시간 이상 강도 높은 조사를 하셨다는 말씀이군요.
00:54:06뭐 수사 과정에서 필요하다고 판단되면?
00:54:09정당한 수사는 피해 사실에 대한 특정한 증거를 토대로 진행되는 것이지
00:54:13객관적으로 입증된 증거도 없이 진행돼서는 안 되는 겁니다.
00:54:16그건 명백한 표적 수사니까요.
00:54:18뭐요?
00:54:19검사님께서는 지금 도라희 씨를 유력한 용의자로 특정한 후
00:54:23정황을 짜맞추기 위해 아무런 증거도 없이
00:54:26홍해주 씨를 강압적으로 수사하셨다고 시인한 거나 다름없어요.
00:54:30도라희 씨 법률 대리인으로서 강력히 촉구합니다.
00:54:33즉시 홍해주 씨에 대한 과도한 수사를 멈추세요.
00:54:36안 그러면 검찰 측이 정당한 증거도 없이
00:54:39저희 의뢰인을 부당하게 수사하고 있다고 정식으로 고발하겠습니다.
00:54:43그래도 되겠습니까?
00:54:47이제 다 끝난 건가?
00:54:59혜주 여기 다시 불려올 일 없는 거지?
00:55:02제대로 단두를 쳐놨으니까
00:55:04함부로 홍해주 씨를 공범으로 몰거나 할 수는 없을 거예요.
00:55:07아주 새로운 증거가 나오지 않는 이상.
00:55:09정말이지?
00:55:10네.
00:55:11간단한 참고인 조사 정도는 할 수도 있지만
00:55:14넌..
00:55:15또 할라흔으로 건너들게 된다.
00:55:16사이누...
00:55:17또 하는 일로HEN…
00:55:18또 하는 일을 부� obligation...
00:55:19또 다른 인류가 되면...
00:55:20또 다른 인류가 되면...
00:55:21딱 쓰러진 것만 그렇게 된다.
00:55:22진짜.
00:55:23뭐?
00:55:24이거 다 맹세놨 덕분이야?
00:55:26또 다른 인류로 이런 lieu에 보냐?
00:55:27너, 이거 다 맹세하덮을 뿐이야.
00:55:29또 다른 인류가?
00:55:31이런 인류가 본인들을 불려오는 시인다.
00:55:33또 다른 인류가?
00:55:34I don't know why.
00:55:36I'm sorry.
00:55:37I'm sorry.
00:55:39I'm sorry.
00:55:40You're all right.
00:55:44Thank you, really.
00:55:48I'm sorry.
00:55:49I'm sorry.
00:55:51I'm sorry.
00:55:53I'm sorry.
00:56:01잠깐 자리 좀 비켜주시죠.
00:56:03내가 왜.
00:56:07먼저 차이가 있어요.
00:56:09금방 갈게요.
00:56:23오랜만이다.
00:56:33제일 외국 1학년 4반.
00:56:36냄새.
00:56:38아니, 맹새나.
00:56:43미안하다.
00:56:44진작 알아봤어야 했는데.
00:56:46아니, 근데 고등학교 때랑 너무 달라져서?
00:56:51그럼 많이 달라졌지.
00:56:54이제 나도 인간 같지도 않은 놈이랑 상종하지 않을 만큼은 컸거든.
00:57:01우리 할 얘기 많잖아, 그지?
00:57:03그간 어떻게 지냈는지, 어째서 이 사건을 맞게 됐는지.
00:57:07혹시 그 상대가 나라는 걸 알면서도 의도적으로 맡았던 건지 아니면 처음부터 날 엿먹이려고 그랬던 건지.
00:57:16시사가 왜 이렇게 진척이 없나 했더니.
00:57:20네가 이렇게 쓸데없는 데만 관심을 두고 있어서 그렇구나.
00:57:23응?
00:57:24언제까지 그렇게 피의식에 쩔어서 살 거야.
00:57:27그 시간에 실력이나 좀 키워.
00:57:29그래야 진범도 잡고 네가 원하는 스타 검사도 되지.
00:57:33응?
00:57:38수고.
00:57:46그 검사랑 엄청 잘 아는 사이 같던데 어떻게 아는 사이요?
00:58:11몰라요.
00:58:18뭐죠, 그 눈빛은?
00:58:19냉변이야말로 뭐야?
00:58:23뭐가요?
00:58:27딱 보니까 견적 나오던데 뭐.
00:58:37아주 연애라고는 담새고 살 것 같더니 집에도 안놈.
00:58:41일터에도 안놈.
00:58:43지금 무슨 소리 하는 거예요?
00:58:45아니, 전부터 느끼던 건데.
00:58:47저 자식 맹병 보는 눈빛이 아주 이상했거든.
00:58:50뭐, 전 남자친구 뭐 그런 건가?
00:58:56미쳤어요?
00:58:57내가 저딴 시바라먹을 자식이랑 무슨...
00:59:00아주아주 재수없는 악연으로 얽힌 동창일 뿐이거든요.
00:59:05지울 수만 있다면 박박 지우고 싶은?
00:59:07동창이라고 하기엔 악감정이 너무 넘쳐나는 것 같은데.
00:59:11내가요, 저 자식만 생각하면 자다가도 화딱지가 나서 벌떡벌떡 일어나요, 지금도.
00:59:15알았어, 알았으니까 조심히 좀 가.
00:59:18연구원은 변호사를 하는 사람이 참.
00:59:20아니, 그, 이거 내가 그러는 게 아니고.
00:59:22차가, 차가 말을 안 들어요.
00:59:24뭐?
00:59:25맹병! 맹병! 맹병! 맹병! 맹병! 맹병!
00:59:30맹병! 맹병! 맹병!
00:59:32맹병! 맹병! 맹병!
00:59:34맹병! 맹병!
00:59:36맹병! 맹병!
00:59:37맹병!
00:59:38맹병!
00:59:39맹병!
00:59:40맹병!
00:59:41맹병!
00:59:42맹병!
00:59:43맹병!
00:59:44맹병!
00:59:45맹병!
00:59:46맹병!
00:59:47맹병!
00:59:48맹병!
00:59:49맹병!
00:59:50맹병!
00:59:51맹병!
00:59:52맹병!
00:59:53맹병!
00:59:54맹병!
00:59:55맹병!
00:59:56맹병!
00:59:57맹병!
00:59:58맹병!
00:59:59맹병!
01:00:00맹병!
01:00:01맹병!
01:00:02맹병!
01:00:03맹병!
01:00:04맹병!
01:00:05맹병!
01:00:06맹병!
01:00:07맹병!
01:00:08R.I.P.
01:00:14R.I.P.
01:00:16R.I.P.
01:00:20R.I.P.
01:00:26R.I.P.
01:00:32R.I.P.
01:00:37I have no love for you.
01:00:39What are you doing?
01:00:40I have no love for you, but I don't know.
01:00:43You don't have a feeling like that.
01:00:45I don't feel good.
01:00:46If you really have a desire for me,
01:00:50why are you complaining?
01:00:51That's why I don't know.
01:00:53I don't know.
01:00:55If it's necessary,
01:00:56you can think about it.
01:00:59Are you saying that you're going to leave me alone?
01:01:07She got...
Comments