- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:06Hello, I am a neighbor. Excuse me, did you hurt me?
00:12No, I'm not hurt. I didn't do anything. I had time.
00:18I am Ukrainian. Do you understand me when I speak French?
00:24I understand.
00:25If you understand me, do I need salt?
00:31The salt.
00:33Oh, I have a lot.
00:47Dad, why did you put sugar in your plate?
00:52I changed the pot.
00:54I put the salt in the water or the salt in the water.
00:56I don't know exactly what I did.
00:59Yes.
01:01And you can see what we give.
01:03Huh?
01:07Yeah.
01:08Yeah, I didn't... I didn't... I didn't think.
01:09Yeah, yeah.
01:12Yeah.
01:15Yeah.
01:26I'm calling.
01:28I'm calling.
01:34Oh, sorry, I'm in mode vibrate.
01:39What do you do here?
01:40I chase the Gnome.
01:42It's my weekend.
01:48You are the brother of Guillaume?
01:50No.
01:52I am the brother of this phenomenon.
02:02Why do you chase the Gnome?
02:04These little creatures are crazy.
02:07I like to trap them.
02:19So, do you look for the castle?
02:22Yes.
02:23Yes, I'm sorry.
02:29You go to the tunnel.
02:31You go to the big room of the fontaine.
02:34And you are here.
02:38Here.
02:40Thank you very much.
02:42You're right.
02:44You're going to go, brother.
02:46I'm going to go!
03:04Hello, Guillaume.
03:06Hello, Lana.
03:13Hello.
03:15I'm here to give you the rest of the day the most pleasant possible.
03:20Super.
03:24I'm not sure.
03:25I'm not sure.
03:26But you are the black man, you are the one of your parents.
03:33A good dinner will wait you.
03:44And here it is.
03:55What are they?
03:56It's virtual glasses to visit the castle.
04:04It's good.
04:06Your glasses are activated.
04:09You will visit the castle without effort.
04:11Your glasses are activated.
04:13Those gaffes are activated.
04:15You arrive near the bridge.
04:17Drawbridge.
04:19You are in the throne room, the heart of the royal power.
04:23The king is in the kitchen.
04:26You arrive on the walls, offering an incredible view on the kingdom.
04:31Vista impressionante sobre el reino.
04:34We are now heading towards the royal gardens, an oasis of verdure and serenity.
04:40The visit is finished.
04:42The tour is over.
04:47It was great.
04:50I would like to visit the castle.
04:54The real one.
04:56Maybe tomorrow, after a good sleep.
05:15When did you leave?
05:18Until you sleep.
05:25Good night.
05:29Good night.
05:32Good night.
05:47Good night.
05:50Good night.
05:53Good night.
06:09What are we doing?
06:10I don't know.
06:13Do we need to do something?
06:17Yes, we can do something.
06:21Could we speak?
06:25Yes, of course.
06:28But what?
06:30Of us.
07:01I have to speak.
07:03I have to speak.
07:04I have to speak.
07:04I have to keep a chateau all the year.
07:07I have to speak.
07:08I have to speak.
07:09I have to speak.
07:12I have to speak.
07:16I am not going to be here.
07:25I am going to be here.
07:28I am going to go with you.
07:31Yes, I am going to be here.
07:34I have to cook, I have to speak.
07:36I have to speak.
07:37I have to speak.
07:37I have to speak.
07:39I have to speak.
07:39What is incredible?
07:44It is...
07:45It is the dream.
07:49And I am not a dream.
07:52I have to speak.
07:54I am not a dream.
07:55I am not a dream.
07:56But in a small corner of the building,
07:59like that,
07:59like that,
08:00like that,
08:01like that,
08:01no one will see you.
08:05I am a doublower.
08:07Yes,
08:08yes,
08:08yes,
08:09yes,
08:10yes,
08:10yes,
08:10yes,
08:10yes,
08:13no discussion bizarre the night.
08:20Yeah,
08:21yeah,
08:21yeah,
08:22yeah,
08:22yeah,
08:22yeah,
08:23yeah,
08:30I'm sorry to excuse me.
08:34I'm really sorry for the sugar in the soup.
08:41I would like to be able to get me to get me.
08:44I would like to be able to get me to get me.
08:45I know a bar that offers coffee.
08:49It's really delicious,
08:51what?
08:52Oh,
08:53what?
08:55So,
08:55we'll see you this weekend?
08:57Yes,
08:58thank you.
08:58Bye.
09:07Bye.
09:08I'll see you next week.
09:13I can't see you.
09:16I can see you.
09:17You can see you next week.
09:21Go to your house.
09:23Go check you.
09:33Go check me.
09:35I know you often, you do often in front of the girls.
09:40I do.
09:41You do?
09:43No, I do not.
09:44Yes, you do.
09:45No, it's you who say that.
09:47And then you do?
09:48Sometimes I do a little.
09:50But you do.
09:51Yeah.
09:53Trincon fraternellement to meet you, my friend.
10:12Do we go samedi?
10:15Oh, yes.
10:17I think I understood the problem.
10:20I reversed samedi and dimanche.
10:22And so football is not today, it's tomorrow.
10:25Like salt and sugar?
10:26I'm captain.
10:29Look at the brassard.
10:31Good.
10:33It's the brassard captain.
10:37Follow me at the coffee.
10:42In my confidence.
10:45I made a dream of a fool last night.
10:48Tell me.
10:50You were in this dream.
10:52A princess.
10:54In addition, I almost wanted to embrace you.
10:59But the geese.
11:00They stretched someone to jewelers.
11:03And they were captured without being able to do anything.
11:18Don't touch me here.
11:19I don't know how much they can do.
11:20Don't touch me.
11:20Ah...
11:20Oh, you know, I didn't even know where I was born.
11:24You sang some Kabyle songs in front of thousands of Vikings.
11:45It's crazy.
11:46I always make incredible dreams.
11:49The first time I dreamed that I was in stage commando.
11:52Tell me.
11:54The chief, he was determined.
11:57We're going to go to a village.
11:59We're going to pass the night.
12:00You act like a soldier.
12:02You close your ass and it's all.
12:04Then I made my bag.
12:05I prepared all my stuff.
12:07I was left.
12:08I was cold.
12:09I was cold rather.
12:11I was cold rather than cold.
12:13I had a fever.
12:15I asked my chef to cook.
12:18My chef wasn't happy.
12:20I had a cook.
12:22It was 1 l.
12:23But as it was cabossé, it was just 1 l.
12:25It's a problem.
12:28It's the importance of the water and the water.
12:32Then on a walk, walk, everywhere, in the forest, in the neige, there was...
12:38Then, in the evening, there was a problem.
12:42I made a curve of wood for the fire.
12:44An unknown arrived, menaçant, and he attacked us.
12:49I heard a crack.
12:56I took my arm.
12:59I took my arm.
13:04I took my arm.
13:07I took my arm.
13:07And I took my arm.
13:08Oh, mince.
13:10Yeah, I did it.
13:11I like to live, like you.
13:15It's because of my bed.
13:18It's magic.
13:20I need to find the bag of the matelas.
13:23I got it, I think.
13:26I'm not in vacancy, soon.
13:28Oh, yeah?
13:30I'll send you a cartel.
13:36I'll send you a cartel.
13:37So, how did you get to this meetup?
13:39I was really good.
13:42When I talked to him about my magic,
13:47it got stuck.
13:49What?
13:51We're in the sweet and elegance.
13:53It is necessary to respond and propose something.
14:02Papa?
14:03Yes?
14:04I would like to go to the family chateau.
14:07Where?
14:07I would like to invite a friend to visit the chateau.
14:23Oh!
14:26You listen?
14:29You walk prudemment in each piece.
14:33And you respect each corner of this chateau.
14:36You leave the chateau in the place where you found it.
14:38Which is normal.
14:40And above all, don't move the objects.
14:43The chateau must be locked and secure.
14:48Each piece has its clef.
14:50They are there.
15:05Stop looking for a cold rolling and setting.
15:07What are you doing?
15:10It's 911.
15:12Hmm.
15:12The detriment of the house survived the session today.
15:14My house is obeying the measurement of everything in the room.
15:14Yes.
15:15Hello.
15:16Why are you playing the estas drumsап?
15:18Do you wanna do that?
15:20We are going to guide the詩 2019.
15:21Do you want us in Cateau?
15:22because we are lost.
15:24You hear?
15:25Yes, yes, I hear you.
15:28I hear the phone.
15:31Sometimes it happens to talk about the wind.
15:33You know, it's a chat.
15:35No, but, Papa...
15:36Well, he fell, the phone.
15:37He exploded the screen.
15:39Well, it's a joke.
15:41Okay.
15:41I need to go to the chateau.
15:44Are you going to the right path?
15:46Well, there's a lot of trees.
15:48Well, there's a lot of trees.
15:48There's a forest with trees.
15:52There's a forest with trees.
15:53There's one there.
15:55There's a forest with trees.
15:56Oh, but it's difficult to hide with such information.
16:02It's a little bit.
16:03Papa, can you repeat?
16:05You're in the cave?
16:07Change of the room.
16:09I'm in the salon.
16:10Allo?
16:11When you arrive in the forest,
16:13you make 100 meters.
16:14You arrive in the chateau.
16:16And there.
16:17And there.
16:17And there.
16:18You go to the right.
16:21There's a light.
16:24You marches 400 meters.
16:26And you go to the right.
16:30And there.
16:31And there.
16:31You arrive in the chateau.
16:32And above all.
16:33Don't forget everything I told you.
16:35You respect the rules.
16:36Well.
16:37I'm going to let you go.
16:38I have a lot of things to do today.
16:42I have no battery.
16:48I'm lost.
17:03Guillaume ?
17:11It's over there.
17:12I've already lived in my father.
17:15It's over here.
17:17Yeah, it's over here.
17:18It's over here.
17:21It's over here.
17:25It's over.
17:25It was over here.
17:31And I saw you.
17:34Exactly.
17:34It was over here.
17:34It was over here.
17:35It was over here.
17:36I'm silencieux, I'm someone who doesn't express too much on the kind of facts.
17:43You could go for a fool.
17:45Yes.
17:47On the other hand.
17:57Nana!
18:20You have to jump into the trou.
18:25The trou is raccourci.
18:42The trou seems to be locked in between the courtroom and the trou.
18:42The courtroom's been down there right now.
18:43On the other hand.
18:44What?
19:01The courtroom's been taken now.
19:02The courtroom.
19:02The courtroom.
19:04The courtroom.
19:11Oh!
19:13Oh!
19:18Approchez-vous.
19:20N'ayez pas peur.
19:23Avancez dans ce couloir
19:26et vous rencontrerez
19:29un curé
19:30qui pourra vous guider.
19:32Bonne route à vous!
19:41Je vais en faire au voisin.
19:44Au voisin, la voici là.
19:53Bonjour.
19:55Vous pouvez nous aider?
20:09Bien sûr, mes enfants, je peux vous aider.
20:13Ah! Super!
20:14Je suis le gardien de ce tunnel depuis...
20:18des siècles.
20:23Le château se trouve...
20:26au-dessus de nous.
20:29Mais il est protégé par des sortilèges...
20:32païens.
20:36Approchez-vous.
20:45Que la lumière de Dieu
20:48illumine votre chemin.
20:57Il sort du four comme un pachou.
21:00Vous pouvez contacter vos proches
21:02et vous sortir de ce labyrinthe.
21:05On est fou, mon père.
21:06De rien.
21:07Mais j'espère bien vous retrouver dans une de mes messes,
21:10ou dans un tunnel,
21:11ou...
21:12Ou peut-être un jour,
21:13vous vous mariez, qui sait?
21:15Chaque chose en son temps, hein?
21:20Guillaume, appelez votre frère.
21:22Je le crois souvent ici.
21:24Quelque chose me dit qu'il pourra vous aider.
21:27Au revoir.
Comments