Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago
Glory Ep.28 Engsub
Transcript
00:00天要我們 天要我們 才會生那麼多考驗 太多考驗 我看也看不厭 我也沉浮淨萬中的笑顏
00:29跨過山河 奔爆你面前 淚流滿 年輕相對屋簷 怕夢在敷衍 盡了窗飛眼 此生可逢 千里共纏絕
00:59天星辰 都不盡長年 萬天又吹來 無窮思念 萬惡又催淚 心在山水間 誰說孤難圈 一生一世 都是初相見
01:27與家術 無窮子的戰力 被剩下的地道了
01:29尋找 出現 天啊 公司的隊友 希望大家能在地道 紐一 由於 將能戰力 做出了
01:30和 合作 殺 殺 殺 殺 殺 殺 殺 殺 殺 殺 殺 殺 殺 殺 殺 殺 殺 殺 殺 殺 殺 殺
01:33
01:35
01:37
01:39
01:45
01:46
02:00大姐姐,
02:01我很好奇,
02:03你我之間,
02:04日後誰會走得更遠些呢?
02:13
02:14方才我和她說的話,
02:15你都聽到了嗎?
02:17
02:18
02:19
02:20
02:21
02:22
02:23
02:24
02:25
02:29
02:30
02:32
02:36
02:37
02:52
02:54
02:56Tell her.
02:58You're listening to the first time.
03:00Yes.
03:20You're screwed.
03:21You're not going to kill me.
03:23I'm not going to kill you.
03:24如此才能让蒋一千彻底放松警惕
03:28好啊 我忙前忙后为你奔走操劳
03:32到头来你连句真话都不敢跟我说
03:34容善宝 我与你而言
03:37难道就是一个招之即来挥之即去的器具吗
03:40蒋一千捅你视如水火
03:42我除掉他 不也是在帮你吗
03:45你这又是胜哪门子的气啊
03:48行 是我不离去哪
03:51我就不该担心你回府 会被妹妹欺负
03:55也不该担心受理被毁 会被骆驼凿问罪
03:58更不该担心你却如命案 生于尽毁
04:02停车
04:07大人
04:20你还下车吗
04:22还下车吗
04:26还下车吗
04:28不下了
04:32戴慈然了结
04:35我会给你个交代
04:41好 我等
04:45你竟和容善宝联合起来骗我
04:52好个忠仆
04:53既要做容善宝的刀
04:55何必装出慈悲模样
04:57没错
04:59是我骗了你
05:01是我骗了你
05:03可云术
05:05是你的路
05:07早偏了
05:09偏了
05:11偏了
05:23偏了
05:24偏了
05:25I don't think I have.
05:27I don't think I have an important part of the pride.
05:31Even if you were so young,
05:33I would have thought,
05:34that you would make a good job for me.
05:38I would not be a good job.
05:39It's hard to let him do this.
05:41But I would not be a good job.
05:43I would be a good job.
05:44I would have thought he was a good job.
05:45I would have thought he'd be a good job.
05:47But why do you don't even think I should be a good job?
05:51Why do you feel like I should be in love with you?
06:01Let's go.
06:02I don't want to see you.
06:10When I went to the river,
06:12the river was filled with my heart.
06:16When I woke up, I cried.
06:19If you took me to the river,
06:22it would have been to the river for me.
06:28Now you're going to be able to do it.
06:49But at this moment, I still have a lot of tears.
06:53It was the first time I was born.
06:56It was the first time I was born.
07:19I am going to return to the border.
07:32This is our last enemy.
07:49
08:08祖母
08:09該喝藥了
08:10先放下吧
08:19What are you doing?
08:22I'm telling you,
08:24I'm looking forward to my eyes.
08:26I've had so many years of patience
08:27to give my mother a simple way.
08:30Mother,
08:31you're going to take a drink,
08:32and live well.
08:34I'm going to see a child
08:35as a child.
08:38I'm going to see my mother's
08:40in the temple.
08:44Drink.
08:45I'm calling you to drink.
08:49Oh
09:03Oh
09:05Oh
09:07Oh
09:09Oh
09:11Oh
09:13Oh
09:15Oh
09:17Oh
09:19Oh
09:21Oh
09:23Oh
09:25I
09:27Oh
09:29Oh
09:30Oh
09:31Oh
09:33Oh
09:39Oh
09:40Oh
09:45Oh
09:47Oh
09:49Well, I'm going to take care of you, right?
09:58Your wife, you're back.
10:00Thank you,彥郎君.
10:02I'm going to take care of you.
10:04I'm going to take care of you.
10:06Your wife, you're done.
10:19You're not going to take care of me.
10:21You're not going to take care of me.
10:24You're not going to take care of me.
10:26Don't forget.
10:27You're now going to be a son.
10:30You're a son.
10:33You're a son.
10:35Here, here.
10:39They're all going to let me get married.
10:42She's been a parent.
10:44She's been a son.
10:46She's been a son.
10:48She's been a son.
10:49She's been a son of me.
10:51She's been a son.
10:53She's been a son.
10:55If she's been a son, she's got married.
10:57She's got married.
11:00You're a son.
11:02She's a son.
11:05She's been a son.
11:07She's been a father.
11:08She's been a son.
11:09Now that he's behind the John Yvian, he's already lost.
11:12You're going to keep up with me.
11:14I'll ask the judge to take you back.
11:16I'm going to ask the judge.
11:19I'm going to keep up with you.
11:21It's clearly that he's been hurt.
11:22He's been hurt.
11:24It's that he's got to trust in the门帝.
11:27He's got my son's son.
11:28He's been hurt.
11:30It's that he's been watching his son's son's death.
11:35He's not allowed to die in his family.
11:37He's not allowed to die in his family.
11:39In the people's eyes the world is a famous famous famous host in Rehers.
11:43He's a famous famous famous famous mús.
11:45But in the most famous the famous famous Hmong,
11:47he's a evil man.
11:49You've only been 13 years old.
11:53He's been trying to let you try and fight in peace.
11:57You are innocent.
11:58Lose hims you pay for more than you,
11:59than you willeurr willsang you.
12:01You will become a coward.
12:03He'll have to be removed by the river.
12:05He's not correct enough?
12:07I am not saying they want him to die.
12:09I was like,
12:11now he becomes aer and the one is his most memorable.
12:14He has provided him a great pressure
12:16and a sphere of the evil wife.
12:19He can't move, he can't read it,
12:20I can't look back to him.
12:23The fourth who's gotten the best,
12:25he was very much friendly.
12:27But the one who left me on the right foot,
12:28he was the one who kept one foot.
12:31The flesh from the train of皆 can't look,
12:32and killed a hundred.
12:34But if he was a father,
12:36he was a relative to a service.
12:38I'm in the middle of the place.
12:40I'm a father.
12:41There are a lot of people who can't do it.
12:44When I was in the middle of the night,
12:46I was going to die again.
12:48I was going to die for her.
12:50But if it was a place for her,
12:52I could not do anything.
12:57Is it?
12:59I'm a father.
13:08I don't want you to die.
13:20If you don't want me to die,
13:22I will die again.
13:25I will die again.
13:38I will die again.
13:40I will die again.
13:41I can not hear you.
13:43I will die again.
13:47who have I already died.
13:50Ah.
13:51Ah.
13:54Ah.
13:55I will die again.
13:57Ah.
14:00Ah.
14:05Oh, oh.
14:06Oh.
14:07Oh Oh.
14:09Oh.
14:10Oh Oh.
14:11I'm not so happy.
14:15It's her own.
14:17Let's go.
14:19Let's go.
14:21Let's go.
14:23Let's go.
14:25Let's go.
14:33Let's go.
14:35Let's go.
14:37You're fine.
14:41Let's go.
14:43Let's go.
14:45Let's go.
14:47Let's go.
14:49Let's go.
14:50Let's go.
14:51Let's go.
14:53I hope you're the king.
14:55Let's go.
14:57Let's go.
14:59Let's go.
15:02Let's go.
15:03Qu 안돼.
15:05I'm ready for this.
15:07Let's go.
15:08I wouldn't?
15:09No one cannot.
15:11I call him the redemption of the king's
15:14he said he could find the
15:15the chief of the king.
15:16He was the one who
15:17did not work with the king.
15:20Do you know that?
15:22That's how great he was.
15:24The king said he was
15:27the king's use of the king's
15:28and he couldn't do it.
15:30He said that he was
15:31a man.
15:32The king's all the king's
15:33and the king's
15:34and the king's
15:35and the king's
15:36all the people
15:36and the king's
15:37is the king's
15:38but I was afraid to do the same thing.
15:40I was afraid to do the same thing.
15:42I was afraid to do the same thing.
15:44If you do the same thing,
15:46you will not do the same thing.
15:52The Lord told me that little man is a part of the big man.
15:56It is a part of the man.
15:58I think he is a part of the man who knows me.
16:01Let's take it off.
16:03I'll go to the next door.
16:05Please don't.
16:07Yes, Mr.
16:08Mr.
16:08Mr.
16:08Mr.
16:09Mr.
16:35Mr.
16:36Mr.
16:37夜晚病痛加剧,既然病非一日齐星,也不是一两月医的好的。
16:50老大夫这话却怪,祖母身子骨一向硬朗,那是叫道匪精出的中风,怎么听你说来,倒像是陈科顾及了。
16:59祖母若真有病,怎么可能一点风都不漏?
17:04二姐,你知道吗?
17:11那您这方子?
17:13前头孙大夫的方子,主医薪火暴盛。
17:19要说,这方子也是可行的。
17:23不过,老夫人,这是常年避症引起的病症,还应该服小续命汤,保管一技见效。
17:35真有这么神的?
17:41祖母,你醒啦。
17:42祖母,你没事啦。
17:43老夫人,你醒啦。
17:44祖母,您感觉怎么样?
17:46祖母,您感觉怎么样?
17:47快些。
17:49祖母一醒来就吵着要见你呢,再快些。
17:54别慌。
17:55你在兴方阁守着,燕郎君若醒了,速来回报。
17:57走。
17:58
17:59
18:00
18:01
18:02你在兴方阁守着,燕郎君若醒了,速来回报。
18:04
18:05
18:06
18:07
18:08
18:09
18:10
18:11
18:12
18:13
18:14
18:15
18:16
18:19
18:20
18:21
18:22
18:23
18:24
18:25
18:26
18:27
18:28
18:29
18:30
18:31
18:32
18:33
18:34
18:35
18:36
18:37
18:38
18:39
18:40
18:41
18:42
18:43
18:44
18:45
18:46
18:50
18:52
18:58
19:00
19:12
19:44不许你守着
19:46你去新芳阁
19:48务必要保全她的性命
19:51
19:52孙女这就去新芳阁守着
19:55祖母的病才见好
19:57万不可劳心费身
19:59孙女先扶您躺下
20:01
20:01你去同白楼说
20:05只要她撑下来了
20:08祖母
20:09就替她实现一个心愿
20:12心愿
20:14一个在她心里藏了许久
20:18迟迟不敢说出来的心愿
20:20只要她活下来了
20:24祖母就替她实现
20:26我有钥匙要见罗大人
20:38快点跟我去通报
20:40来人啊
20:41我要见罗大人
20:43蒋大人吵着要见学案大人
20:46究竟是有何事相告
20:49上下观古今
20:52起伏千万图
20:55年轻人
20:56凡事留有余地
20:58不要高兴得太糟
21:00蒋大人
21:01锦绣万花股
21:03是你自己交上来的
21:04为了一套书
21:06你连离开了魏家的杨氏
21:08都不放过
21:09如今任正也一坦白
21:11你还有什么好狡辩呢
21:13你住口
21:14本官没有错
21:15魏可见就是杀人凶手
21:17案件没有判错
21:18杨氏只不过是
21:20魏氏找来的场景
21:21
21:22还有容山宝
21:23你们想联合起来
21:25想污蔑本官
21:26我要见皇上
21:28我要沉渊
21:29我要见皇上
21:30大人
21:31许小姐出现
21:33许小姐
21:35许梅英
21:38陆将来
21:41你也没多干净
21:43你为了一起私欲
21:44把杨氏的死
21:46栽栽到我身上
21:47你和那些卑鄙小人
21:48同为一窮之河
21:49同为一窮之河
21:54陆将来
21:55陆将来
21:56来人
21:57放过出去
21:59转秦
22:14游佳老回京途中
22:15突发素季不省人事
22:18城今夕庭靠宋咒
22:20可未及演艺用药
22:22老大人便六脉全无
22:26I'm not sure how it is.
22:28I will give you a gift for you.
23:26爹爹指我一女
23:27孤身怀孝
23:29孔早祖亲欺凌
23:31爹爹临终前
23:33助我来逃奔师兄
23:35望师兄
23:37念在昔日师徒情谊
23:39不敢
23:43快算下
23:45老师大恩
23:53活路将来优势不完
23:54她的丧衣我一定办妥的
23:57先收拾几间清静物子出来
24:01把许家人安顿好
24:03
24:04师妹
24:06万万不可挨悔过度
24:08还当保重自身
24:10我看你气色很是不好
24:12先去后眼歇息
24:14与下的事过后再论
24:17准带
24:19徐小姐
24:21
24:23见笑了师兄
24:26小妹失态了
24:28我是面带的下人不多
24:30三四间屋子足矣
24:32只是途中建一病入膏肓的脊肝
24:35一时动了侧眼
24:38才将人一病带上
24:40给师兄添麻烦了
24:42他病得很重
24:44劳烦师兄替他选一位大夫
24:47究竟是什么样的深处大汗
25:05竟能对一个人下如此毒手
25:08他手足俱残
25:10口不能言目不能识
25:14却是劈了命的也要爬进林济城
25:17被一群小孩子戏弄
25:19我看着不忍
25:21才将他戴上的
25:24为他请个大夫
25:26
25:40面团阳
25:43或看着不忍
25:46
25:46面团阳
25:47也认为
25:47我的产生
25:48你 Carbon
25:49面团阳
25:50Tarjan
25:50B
25:51
25:53Mit
25:54面团阳
25:54如果
25:55我确掌
25:56gekommen
25:56
25:57原来
25:57
25:59我不知道
25:59усл
26:00бизнес
26:02
26:03
26:03Eli
26:05
26:06È
26:07éma
26:09x
26:09Oh, my God.
26:14Why did you not come here?
26:15She said,
26:16I thought you were going to take me.
26:18But why did you stop me?
26:20Why do you think you were like,
26:22I'm going to give up.
26:25She said,
26:28I'm wrong.
26:31You're right.
26:33You're right.
26:34You're right.
26:38There's something I'll tell you.
26:41You're right.
27:03祖母,
27:04all you need is to come.
27:06It's because they're here to take me here.
27:08Don't怪 people.
27:11I'll go back to my husband.
27:13I'll go back to my husband.
27:17You don't think I'm going to be a part of my husband?
27:25You know that
27:26I have sent him to the金融府.
27:31It's not his wife.
27:33It's his father's father.
27:34她在燕家行酒 人人换打酒郎
27:38不过燕酒郎样貌虽好
27:41个性却太温和 太木讷
27:45为时不带逃我的喜欢
27:48我也很少到她的房里去
27:51可是到了最后
27:53她用自己的命换了我的命
28:00孙女不知 祖母从前也没有提过
28:06很久很久以前的事了
28:11那年 她陪我走茶路
28:16陷入流沙里的时候
28:19我还以为此生到头了
28:22没想到 她会豁出命去救我
28:27那天我看到白楼
28:30心里是有些失望的
28:33因为他们两人不大相像
28:36直到我看到白楼也肯替你挡道
28:40我才突然意识到
28:43至少有一点 这两个人是一样的
28:46燕家的男人
28:48都肯为心中恋慕的女子
28:51设了性命
28:53亏得府上还有侯孙两位名医
29:01孙大夫更是意外上的胜手
29:04定会竭力挽救燕郎君的性命
29:07你也不必过于伤感
29:09荣燕两家世代联姻 百年交好
29:15如今燕家在属地经营得很好
29:19去年 送出灌茂松古道的茶货就有两万宝
29:23他们将儿子送来我们荣家
29:26结盟用意 不问自明
29:30我也有心为荣家多开一条茶路
29:34只要白楼能顺利撑过这一关
29:37你们就成亲吧
29:39我已经决定了
29:45福善寺的菩萨最为灵验
29:48明日
29:49你去为白楼求助签吧
29:52
30:01慢点
30:16父亲晚年前修佛法
30:21常去寺院听经文法
30:24福善寺是江南第一名茶
30:26每月都有奖金的法国
30:28我有意在此为他供奉一个牌位
30:32一场大平生夙愿
30:34只是住持续慧法师乃当世高僧
30:37轻易见他不成
30:38不得不劳烦师兄不容相悲
30:42师妹言中了
30:43老师恩情善高海参
30:47纵粉身碎骨难报万亿
30:50我如今能为老师做些事
30:54当不得一个鞋子
30:56这就是祖母想让我看到的
31:03大小姐 那许小姐是许葛老的长猪
31:06葛老过身后便投奔于陆大人
31:08被安顿在知府衙门后院
31:10近日城里都传开了
31:14
31:15说什么
31:16说陆大人青年俊杰
31:18官生又好
31:20城中不知多少士族名门
31:22都动起了嫁女儿的心思
31:24奈何陆大人游言不尽
31:26一一婉拒了
31:27如今看来
31:28就是在等这位许小姐
31:30人人都说
31:31许小姐是陆大人的未婚妻
31:33二人不日便要完婚了
31:36宋某人在病中
31:40还真是费心了
31:42一句暗阳的季节
31:44流藏远见
31:46流藏远见
31:58陆师兄
31:59这不守心诺的狗男人
32:04你非但救他的性命
32:06更为他顶撞祖母
32:07舍弃荣家偌大的家私
32:09他但凡有半点心肝
32:11何该干脑徒弟舍身相报
32:13宫人与女人把臂同游
32:15分明背着你与人私河
32:17
32:18不守福道
32:20寡连闲止
32:21你回来做什么
32:23你就应当撕破他的脸皮
32:25将他千刀万剐了去
32:28你胡说什么
32:30陆大人留任灵机之福
32:32连一项砖断的蒋一千都搬得到
32:34可谓简在地心
32:36可谓简在地心
32:38前途无量
32:39只要他能善待茶民
32:41尊重茶室
32:43荣家不但不应得罪他
32:45还要同他交好才是
32:48你这叫什么话
32:50你当真不要他了
32:52
32:53那就叫他笨他的仕途去
32:55你做你的茶王
32:57像这等三心两意的男人
32:59不配进我荣家的大门
33:00一刀两断才清静
33:02省得日后惹出是非
33:03让家门跟着蒙凶
33:07大小姐
33:08我叫郎君醒了
33:23雷大老夫人替我休闲
33:25白鲁怎是安心呢
33:27免了孩子
33:28往后别叫我容老夫人了
33:31该叫一生祖母才是
33:37白鲁子来到临基
33:40多蒙老夫人垂碍丈夫
33:42白鲁子来到临基
33:43多蒙老夫人垂碍丈夫
33:46白鲁子来到临基
33:48多蒙老夫人垂碍丈夫
33:50多蒙老夫人垂碍丈夫
33:52就算是脚生祖母
33:56也是应该的
33:57多蒙老夫人垂碍丈夫
33:59多蒙老夫人垂碍丈夫
34:05多蒙老夫人垂碍丈夫
34:07多蒙老夫人垂碍丈夫
34:09I'm not going to be so weak.
34:11I can't be so weak.
34:13I'm not going to be so weak.
34:17I can't be able to get rid of it.
34:21You've been here for the long time.
34:25You've been looking for a long time.
34:27You've seen in your eyes.
34:29You are so weak.
34:31You're so weak.
34:33You're so weak.
34:35You're so weak.
34:37don't kill anything,
34:39but heart rate speed is broken.
34:41you're amouth.
34:43I've been going to be billions ofaudible container.
34:45You're going to be all mine.
34:47I've been suffering.
34:49You're going to die.
34:51You're going to be loving this team,
34:53making me自然 exchange.
34:59I can't help you my aunt.
35:01I want you.
35:05Don't forget, you gave up your mother what?
35:19My father, my mother said, you need to get some rest.
35:24Your mother will be able to get married.
35:35You can't believe it.
35:37I'm sorry.
35:41I'm sorry.
35:49Hey,
35:50we have an accident.
35:52It's all that's due for the Rue O'er.
35:54It's absolutely fine.
35:56Let's fall out and see if i can survive.
36:00You have to take it all with your own.
36:03You're happy for sure.
36:05How did he look at it?
36:07There was another case.
36:09It was not a case.
36:11But he did not understand.
36:13If he did not want to kill him,
36:16he was going to kill him.
36:18Who was he?
36:20I thought you were going to call him.
36:24You didn't see it.
36:29What did you see?
36:31Let's go.
Comments

Recommended