Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Una Nueva Vida - Capitulo 70 (Español)
Transcript
00:00Hello, Latif.
00:04Yes, Sairan.
00:05Ferit just left.
00:07I told you to go to hospital and you would join me.
00:11If you ask something, tell me, please.
00:14Sairan, I'm sorry, but...
00:17I can't speak to Mr. Ferit.
00:19Really, Latif?
00:22I'm covering some issues.
00:26Have you forgotten?
00:28Please, I don't want you to hurt something so small.
00:34Suna, good morning.
00:48Are you ready?
00:49Yes.
00:50What did you say to Sairan?
00:52No he told you.
00:54I'm going to work.
00:56Let's go.
00:58Let's go.
00:59Let's go.
01:00Let's go.
01:01Let's go.
01:03Latif, I was going to meet you.
01:07Sairan...
01:08Hoy llevo a Sairan al hospital, Mr. Ferit.
01:11Very good.
01:13Why did you talk to Sairan?
01:14Okay.
01:15You're going to meet us with the Sairan.
01:16You're going to meet us.
01:17You're going to meet us, huh?
01:19You're going to meet us with us?
01:20You're going to meet us, Mr. Ferit.
01:21I'm going to meet you.
01:22I'm going to meet you.
01:23Let's go.
01:24Let's go.
01:25Very good.
01:26Very good.
01:27Señora Seidan.
01:31¿Qué pasa?
01:33Sí, Latif, pasa.
01:40Señora Seidan, ¿qué quiere de mí?
01:42¿Por qué sigue amenazándome?
01:46Vamos a calmarnos, por favor.
01:48¿Vale?
01:50Solo quiero pedirte ayuda.
01:53Y no te la quería pedir por teléfono.
01:55¿Qué clase de ayuda?
02:15Por favor, siéntate.
02:20Siéntate.
02:25¿Qué pasa?
02:30Latif, estarás de acuerdo en que paso por un momento difícil.
02:40No puedo hablar con todos de todo.
02:43No puedo decirle a Ferid las cosas que necesito decir.
02:47Y no sé cómo puedo explicar lo que me pasa.
02:49Pero necesito hablar.
02:54Lo sé.
02:58El último médico que vi me recomendó ir al psiquiatra.
03:04Tengo hora hoy.
03:05Voy a su consulta.
03:06Es muy buena idea.
03:13La ayudaré con mucho gusto.
03:16Te lo agradezco, Latif.
03:19Mantendremos mis visitas en secreto.
03:22Por ahora hablaré con Ferid cuando me sienta lista.
03:26Bien.
03:27Señora Seidan, como quiera.
03:29No se lo diré.
03:30Le prepararé el coche.
03:35Gracias, Latif.
03:38De nada.
03:39Date prisa.
03:57Where are you?
03:58Where are you?
03:59I'm working.
04:00We're going to end up with this torture.
04:04Hello, I'm here.
04:06I'm telling you that no worries you, that I'll be late.
04:23Saffet?
04:24¿Eh?
04:25¿Por qué envía un mensaje?
04:27No tengo ni idea.
04:29Saffet ya debe de estar casi allí.
04:31¿No lo conoces?
04:32Por desgracia, sí.
04:48¿O encuentras la manera de traerme a Hattuck como te pido?
04:53¿O no me haré responsable de aquello que le pueda pasar a tu hijo?
05:02Buenos días, Hattuck.
05:04Como no bajabas, pensé que estabas enferma o algo así.
05:08¿Estás bien?
05:09Estoy perfectamente.
05:11No conozco la enfermedad.
05:13Que Dios te conserve siempre la salud.
05:16Todos dispersos como un montón de gallinas.
05:20¿Dónde está todo el mundo?
05:21No sé.
05:22Estamos solas tú y yo.
05:23Sí.
05:24Estamos solas.
05:25Podemos salir.
05:26No me rechaces, por favor.
05:28¿Qué vamos a hacer en casa?
05:30Mira, acabo de arreglarme.
05:32Sí, ya lo veo.
05:34Yo también me he arreglado, pero me han cancelado mis planes.
05:38¿Sí?
05:39Nos podemos ir cuando quieras.
05:41Vale.
05:42Te llevaré a un lugar que nunca olvidarás.
05:48Ahora mismo vuelvo.
05:51Te llevaré a un lugar que te va también.
05:52¿Qué va?
05:53Por favor, esperas que te llevaré a casa.
05:54No.
05:55Ya, vamos a hacer algo.
05:56Una noche que te va a hacerle.
05:57Ay, yo también te la necesito.
05:58No te enviaré a casa.
05:59Lo quiero.
06:00¿Cuál es?
06:01No te va a hacerle una noche.
06:02No te vas.
06:03No te vas a hacerle una noche.
06:04No te vas.
06:05No te vas a meterle la noche.
06:06No te vas a meter, no te vas a meterle.
06:09No te vas a meterle una noche.
06:10Te vas a meterle.
06:11No te vas a meterle.
06:12Pues eso, ¿qué?
06:13No te vas a meterle hacerle?
06:14¿Qué pasa?
06:15No te vas a meterle?
06:17Let's go.
06:32I'll count 5 to 3 and come.
06:34One, two, three.
06:40I'll count 5 and come.
06:42One, two, three, four, five.
06:479, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 20.
07:07Casi estamos.
07:10Vale, vale, estoy lista.
07:11Suna, escucha, estoy aquí.
07:20No te asustes, ¿vale? Estás a salvo conmigo.
07:25Nos pasará algo a los dos.
07:28Lo que de verdad me da miedo es esa familia tan horrible y su historia con vosotros.
07:35Bueno, ya no soy tan descuidado como solía ser.
07:41Está ahí el imbécil esperando.
07:46Cálmate, ¿vale?
07:4933, 34... ¡Ya están aquí!
07:53¿Qué haces?
08:02Bienvenida. Es una...
08:05Mira, te las he comprado.
08:08Gracias, vale. Déjalas en el banco.
08:16Por cierto, siento mucho lo de Satan.
08:20Aunque seguramente no tanto como tú.
08:22Bueno, quiero decir...
08:24En fin, espero que se mejore pronto.
08:28Gracias, Safed.
08:29Querías hablar conmigo y aquí estoy. Venga, habla.
08:33No te las olvides, ¿eh?
08:36¿Te gustan las margaritas?
08:40Estoy tan emocionado.
08:42Hacía mucho tiempo que no te veía.
08:44Has cambiado mucho y no has cambiado nada.
08:51Safed, vamos al grano, ¿eh?
08:55Dijiste que hablarías si venías una.
08:58Adelante, te escuchamos.
08:59Ferit, no te siguió nadie, ¿verdad?
09:04Pues no, no me siguió nadie.
09:07¿Estás a salvo? Anda, cuéntanos.
09:09Bueno, le gustas mucho.
09:12Le gustas como nuera.
09:14Pensé que se llevarían a Seirán y que luego se irían lejos.
09:19Pero os llevarán a las dos.
09:21¿A quién le gustos, Safed?
09:23¿Quién nos va a llevar?
09:27Tayar os quiere.
09:28¿Te dijo eso?
09:32Safed.
09:34¿Sabes dónde está Tayar?
09:36Lo sabes.
09:37Dínoslo y no pasará nada, ¿eh?
09:39Ferit, tengo mucho miedo.
09:41Tengo mucho miedo de que me hagan algo.
09:43Estoy asustado.
09:47¿Quién es este ateo?
09:49¿Quién es este ateo?
09:49¿Quién es este ateo?
10:08Safed, mi paciencia tiene un límite.
10:11No me vuelvas loco.
10:12Dime lo que quieras decirme.
10:13No me cabrees.
10:14Dímelo.
10:16Ven y siéntate.
10:17Venga, no mejor nos vamos todos juntos de aquí, ¿vale?
10:21Huiremos todos juntos, ¿vale?
10:22No, nos sentaremos a hablar.
10:24¿Eres el ex de mi esposa?
10:26¡Eres una pesadilla!
10:28¡Para, para, para!
10:29¿Estás loco?
10:29¡Estoy loco, tío!
10:31¿Juntas a la esposa de tu primo con su ex marido?
10:33Escucha, cálmate.
10:35No pasa nada, no es eso.
10:36¡Farit, Safed!
10:37¿Qué demonios estás haciendo?
10:40Luego hablaré contigo, primo.
10:42Tendré una buena charla contigo.
10:43¡Farit, Safed!
10:46¡Farit, Safed!
10:48¡Farit, Safed!
11:50Asiré contigo, te lo contaré todo. Por favor, no te enfades conmigo, ¿vale? Por favor, por favor, no te enfades, ¿vale? Lo siento mucho.
11:58Bueno, vale, Safed. Vale, está bien. Te mando mi ubicación. Se irán también está aquí. La cogeremos y huiremos. No pasará nada.
12:06A ver, hermano, ya voy. Ya voy.
12:36No pasará nada.
13:07Khatouk y yo estamos de camino. No te preocupes.
13:11Aquí es Khatouk. A ver si te gusta mi sorpresa.
13:30No te preocupes.
13:35No te preocupes.
13:36No te preocupes.
14:06¿Mujer? ¿Estás loca o qué?
14:09En absoluto. No te preocupes. Halis sabe que estamos aquí.
14:16Venga.
14:19¿No tenemos derecho a que nos mimen?
14:31No te preocupes.
14:33No te preocupes.
14:35No te preocupes.
14:36No te preocupes.
14:37No te preocupes.
14:38No te preocupes.
14:39No te preocupes.
14:40No te preocupes.
14:41No te preocupes.
14:42No te preocupes.
14:43No te preocupes.
14:44No te preocupes.
14:45No te preocupes.
14:46No te preocupes.
14:47No te preocupes.
14:48No te preocupes.
16:19Seiran, no temas. No te voy a hacer daño.
16:22¿Quién te crees que eres, eh?
16:28¿Qué piensas que puedes hacerme?
16:32Nadie puede hacerme nada.
16:35No digas eso. Te pondrás bien, lo sé.
16:37Estoy bien, ¿vale?
16:41Dilo que tengas que decir y vete a la mierda.
16:44Estás enferma.
16:46Sé que no se lo has contado a nadie, pero a mí no me engañas.
16:49Escucha. Viajaré por todo el mundo por ti.
16:55Encontraré una cura.
16:57¡Tarif!
17:04¡Tarif!
17:05¡Tarif!
17:06¡Tarif!
17:07¡Tarif!
17:08¡Tarif!
17:09¡Tarif!
17:10¡Tarif!
17:11¡Tarif!
17:12¡Tarif!
17:13¡Tarif!
17:14¡Tarif!
17:15¡Tarif!
17:16¡Tarif!
17:17¡Tarif!
17:18Transcription by CastingWords
17:48Transcription by CastingWords
Comments

Recommended