Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
مسلسل الصيف الماضي الحلقة 9 المسلسل الكوري الصيف الأخير مترجم
Transcript
00:00:00.
00:00:28All the stories are behind.
00:00:33I read before I'm not sure.
00:00:39I want to go.
00:00:43So I made a behind.
00:00:47How much will it be?
00:00:50Just go.
00:00:58I'm not going to open the door.
00:01:05I'm not going to open the page.
00:01:12I'm not going to open the window.
00:01:25I'm not going to open the door.
00:01:28I'm not going to open the door.
00:01:43You can fix it.
00:01:45You can put it in the door.
00:01:48You're going to open the door.
00:01:58I tried to open the door.
00:02:00I was going to open the door to the car.
00:02:03Oh, you're going to open the door.
00:02:05I want to open the door.
00:02:07I'm going to open the door to the boss.
00:02:09But I thought it was a great deal.
00:02:15Thank you very much
00:02:19I've got my last button to the last button
00:02:25Oh, that's...
00:02:27I'm going to go back to 송 주무관.
00:02:28You fixed it.
00:02:30Oh, really?
00:02:31Yeah
00:02:32It's time to get out of here
00:02:36Oh, alright
00:02:40I'm going to go back to you
00:02:42Oh, really?
00:02:45What are you doing?
00:02:47I'm gonna go with you
00:02:49Do you think you..
00:02:51What's that?
00:02:52I'm gonna go with you
00:02:53What is it?
00:02:56I'm gonna go with you
00:02:58I'm gonna go with you
00:03:01I'm gonna go with you
00:03:03You're gonna go with you
00:03:04I'll go with you
00:03:15There's a lot of water and water.
00:03:17It's a very surprising thing.
00:03:20I think she's not happy to eat.
00:03:24I think she's not happy to eat.
00:03:28So, she's pretty happy to eat.
00:03:33She's not happy to eat.
00:03:36She really doesn't want to eat.
00:03:39I don't want to eat.
00:03:41I'm going to the river.
00:03:44Okay.
00:03:45Here is the river.
00:03:47And the water, and the water.
00:03:49I'm going to stay in the middle of the road.
00:03:51Do you want to go to the river?
00:03:54Yes.
00:03:56You're going to be 2 hours ago.
00:04:00I'm going to go with my feet.
00:04:02I'm going to move my feet.
00:04:05I'm going to go with my feet.
00:04:08I'm going to talk to you about it.
00:04:14I'll tell you about it.
00:04:16It's my friend.
00:04:18It's my friend.
00:04:24Let's go.
00:04:32You found your memory?
00:04:34Yes.
00:04:38I will tell you the story.
00:04:42I'd better than you ever get.
00:04:44Sorry.
00:04:46We've done some kind of love with you in a relationship to my mother.
00:04:48I've always been here with you for a while.
00:04:50but I can't wait for you on a long list.
00:04:52but I am here with you.
00:04:54I can't wait after you.
00:04:56But I have been in love with you.
00:04:58It was a big time for me.
00:05:00I'd love to be here with you.
00:05:08It's hard to say.
00:05:16What do you want to do?
00:05:19I'm going to ask you.
00:05:31What do you want to do?
00:05:35What do you want to do?
00:05:38I'm so happy to meet you.
00:05:40I'm so happy to meet you.
00:05:42I'm so happy to meet you.
00:05:44I'm so happy to meet you.
00:05:50And double date.
00:05:52Double date?
00:05:54Is that a couple of friends?
00:05:58Yes.
00:06:00Yes, I'm going to go.
00:06:08This is a couple of friends.
00:06:12It's a couple of friends.
00:06:14It's a couple of friends.
00:06:16And A, and A, and A,
00:06:18it's a very good day.
00:06:20Let's go.
00:06:22Let's go.
00:06:33I'll go first.
00:06:38Oh, it's a demon! It's a demon!
00:06:41It's a demon!
00:06:42Yeah!
00:06:44Come on!
00:06:45Come on, come on!
00:06:58Why isn't it?
00:06:59Oh, this...
00:07:04The gun is in the middle of the gun is never shot.
00:07:06Huh
00:07:07Um
00:07:33You can only do 5,000 yen, do you know?
00:07:37Call, call
00:07:49서부 전사님
00:08:01쟤 이거 엄청 잘해요
00:08:03그냥 그만 포기하시는 게
00:08:05쟤가 좀 더 잘하네요
00:08:12어떻게, 한 판 붙으심?
00:08:17가라!
00:08:21아니 말아야지, 누구?
00:08:27안 되겠다, 송아경
00:08:28그 방법밖에 없다
00:08:30마지막 판 가시죠
00:08:32야, 조심하봐, 야
00:08:34야, 야, 야, 야
00:08:36아아악
00:08:38서부 전사님
00:08:41아아악
00:08:46아아악
00:08:47덕수 형
00:08:49
00:08:51What's wrong? Why don't you look at me?
00:09:02Just...
00:09:05I think I'm going to meet you.
00:09:13I'm going to meet you.
00:09:19You can meet me on the street.
00:09:21You can meet me on the street.
00:09:26I'll see you next time.
00:09:29I'll be happy to meet you.
00:09:35We will meet you.
00:09:39I'm going to be a friend of my son.
00:09:41I'm going to be the best friend of my son.
00:09:44I'm going to be a friend of my soul.
00:09:49And I have to admit that,
00:09:50and I do have to understand what you want.
00:09:56I'm going to be happy.
00:10:00I'm going to be a little to tell you.
00:10:09You're a grown man,
00:10:11I'm a grown man.
00:10:13I'm a happy person.
00:10:15I'm happy for you.
00:10:19I'm happy for you.
00:10:24I'm really sorry, this guy.
00:10:29So, what's next?
00:10:32One, two, three.
00:10:34One, two, three.
00:10:37One, two, three.
00:10:40Sorry, but we're going to be married.
00:10:43So, let's go.
00:10:45One, two, three.
00:10:47One, two.
00:11:04Let's go.
00:11:05You're not making me a decision.
00:11:07Five, one.
00:11:10Four, five, three.
00:11:11Five, five.
00:11:13Five, five.
00:11:16Five, four.
00:11:17Five, four.
00:11:19Five, five.
00:11:21Five, four.
00:11:24Six, seven.
00:11:25Five, four.
00:11:26Six, seven.
00:11:28Five, five.
00:11:29Five, three.
00:11:31Five.
00:11:32It's a pear tree.
00:11:36I'm not sure that I kept trying to produce a unique one.
00:11:39I'm sorry.
00:11:42The next step has been a new tree.
00:11:45You know, a different kind of animal.
00:11:49You can all feel,
00:11:51as if I fight them,
00:11:53I'm going to get yo.
00:11:56I don't get you.
00:11:58I don't get you.
00:11:59I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:12:03I don't know what to do.
00:12:05I want to go a little bit more, but...
00:12:09I'm still going to stop.
00:12:12I'm going to go to 18 times when...
00:12:15I don't know what to do.
00:12:18But it's okay.
00:12:21I'm still going to go before.
00:12:24So...
00:12:26S.F.E.노사님의 그런 미친 화뻐 좋았어요.
00:12:30어쩌면 어른스러움보다...
00:12:32애들이 되는게 더 좋을 수도?
00:12:36라고 느껴본 7시간이었습니다.
00:12:39오늘 하루 속성으로 체험하고
00:12:42저는 돌아가야죠.
00:12:44이 환상과 모험의 세계에서
00:12:47제 자리로.
00:12:49S.F.E.노사님...
00:12:52그거 아세요?
00:12:53I'm going to be the first time I was born in the last time.
00:12:59I'm going to be a choice for the best choice, and I'm actually sexy.
00:13:07I'm going to be the one I'm going to be the best choice, but I'm going to be the best choice for the best choice.
00:13:23You're a good guy.
00:13:27I'm sorry.
00:13:28I like thank you more than thank you.
00:13:42It's so funny.
00:13:47The last double date,
00:13:50and the same thing.
00:13:53It's a good thing,
00:13:54but it's the one that's the one that's a love.
00:13:59The same thing is the one that's been my love.
00:14:01It's my love.
00:14:03It's my love.
00:14:06The next two weeks.
00:14:09We'll go.
00:14:11We'll go.
00:14:14We'll just go.
00:14:16We'll just go.
00:14:18Let's go.
00:14:20I don't know.
00:14:50I'm sorry
00:14:52I'm sorry
00:14:54I'm sorry
00:14:56I'm sorry
00:14:58I'm sorry
00:15:08I can't leave
00:15:10It's a mistake
00:15:12백두아
00:15:20난 너가 미웠어
00:15:22내내
00:15:26너를 미워하는 게
00:15:28내 힘이었거든
00:15:32너가 그랬지?
00:15:34네 옆에서 너 미워하라고
00:15:38너는 다 알고 있었던 거야
00:15:40내 미움의 끝을
00:15:46네가 내내 좋아서 미웠고
00:15:48미워하다 보니
00:15:52계속 내 끝엔 널 좋아했어
00:15:56지금도 그래
00:15:58여전히 미워
00:16:00근데 좋아
00:16:02밉고 싫고
00:16:04근데 좋고
00:16:06좋아서 더 밉고 싫고
00:16:08밉고 싫고
00:16:10근데 그 미운 건
00:16:16널 좋아해서야
00:16:22꼬이고 꼬인 너랑 내가
00:16:24어떤 실패작을 만들어낼지 모르겠지만
00:16:28
00:16:30니 손
00:16:32잡아보려고
00:16:34
00:16:36알 수 없던 그 말
00:16:38
00:16:40다가갈 거예요
00:16:42세상 모든 것이 변해도 변하지 않을
00:16:56좋아해
00:16:58단 한마디
00:17:00단 세 글자의 말을 전하기까지
00:17:02단 세 글자의 말을 전하기까지
00:17:04이렇게 오래 걸렸다
00:17:06시간들이 추억이 되고
00:17:08사랑하는 일상에
00:17:10달라진 곳
00:17:14그대가 있죠
00:17:16그대가 있죠
00:17:18지나왔던 추억이
00:17:22사랑이 되고
00:17:24수천번 불러봤던 그대
00:17:26떨려오는 일은 부족한데
00:17:30너 꺼지지마
00:17:32꺼졌단 바
00:17:34너 꺼지지마
00:17:36꺼졌단 바
00:17:38
00:17:40그래도 이번에야말로
00:17:42제대로 전했다
00:17:44고마워요
00:17:46고마워요
00:17:48고마워요
00:17:50고마워요
00:17:52고마워요
00:17:54고마워요
00:17:56고마워요
00:17:58고마워요
00:18:00고마워요
00:18:02고마워요
00:18:04고마워요
00:18:06고마워요
00:18:14저 여름휴가 끝났어요
00:18:16이제 청산건설 재개발건이랑
00:18:18한광그룹 사모펀드 줘주세요
00:18:28고마워요
00:18:30원래 휴가지에서 미친짓 한번 해보는 거잖아요
00:18:36이건 또 무슨 빙고판이야?
00:18:38아휴
00:18:40망했어요
00:18:42사실 9칸은 재수 없었죠
00:18:44이 빙고판으로 설명이 안 되는 사람도 있다는 걸 배워서
00:18:48
00:18:50다음엔 16칸으로 만들려고요
00:18:54여튼 그때 제가 쿨하게 거절했던
00:18:56고성그룹 상속 분쟁
00:18:58그것도 내놔요
00:19:00
00:19:01물론 1심이죠
00:19:02조심히 쉬어
00:19:322시간
00:19:34재밌는 거에요
00:19:363시간
00:19:382시간
00:19:402시간
00:19:421시간
00:19:442시간
00:19:462시간
00:19:482시간
00:19:502시간
00:19:523시간
00:19:542시간
00:19:563시간
00:19:58Oh
00:20:28You are so funny, right?
00:20:34Today, we are in a time.
00:20:39Yeah, no!
00:20:40No!
00:20:41No!
00:20:42No!
00:20:45No!
00:20:46No!
00:20:47No!
00:20:51Oh, you had it!
00:20:53Yeah, you had it!
00:20:55I'll try to get it again, you can't do it
00:20:57Don't do it
00:20:59Don't do it, you can't do it
00:21:07What are you doing? What are you doing?
00:21:09It's not that you're doing it
00:21:11Don't do it
00:21:13Don't do it
00:21:25Don't do it
00:21:27Don't do it
00:21:31Don't do it
00:21:38Keep it over
00:21:40Oif, 좋아해
00:21:43이 한 마디가 그렇게 힘들었어?
00:21:45어떻게 열이 38도까지 올라
00:21:48첫 이별, 첫 고백
00:21:51태연을 얼마나 무리했는지 알아?
00:21:55I'm so sorry.
00:21:57Why are you so happy?
00:21:59I'm so happy about the promise.
00:22:01How much?
00:22:03I'm so happy.
00:22:05I'm so happy.
00:22:07I'm so happy.
00:22:09I'm so happy to be here.
00:22:11You're so happy to be here.
00:22:13I can't wait for you.
00:22:21I'm happy to be here.
00:22:23how do you go there?
00:22:25I don't have to worry.
00:22:27I'm nervous right now.
00:22:29What is really...
00:22:31I'm sorry.
00:22:33I'm nervous when I'm tired.
00:22:35I'm nervous when I'm tired.
00:22:43I'm nervous.
00:22:45I'm so hungry.
00:22:48I'm hungry.
00:22:53I'm hungry.
00:22:58Good, we don't come here anymore.
00:23:04I'm hungry, I'm hungry.
00:23:07I can't wait for you to go.
00:23:14There's a...
00:23:18There's a...
00:23:20There's a...
00:23:22You were when you were in the hospital.
00:23:24Your sister made it.
00:23:28You put the water in the water.
00:23:30You put the water in the water?
00:23:33I'll give you that.
00:23:44I'm not going to go back to my house, but I'm not going to go back to my house, but I'm not going to go back to my house.
00:24:14I'm not even in the house.
00:24:18And I'm too tired.
00:24:21I'm too tired.
00:24:23I'm too tired.
00:24:25I'm going to go to the bus.
00:24:27Wait a minute.
00:24:28Oh.
00:24:37There was no room for us.
00:24:39I was able to open it up.
00:24:44I don't know.
00:25:14Oh, my God.
00:25:44여름에 숨겨둔 이야기는 얼마나 더 남았을까?
00:26:14병가가 너무 적어서요.
00:26:22참 뜨거운 열정으로 우리 사 홍보를 다 해주고 계시네.
00:26:27끝없이 울리는 민원인인가 봐요.
00:26:29빨리 지나가자.
00:26:34여름 감기?
00:26:35여름 감기?
00:26:36그 백도하가요?
00:26:37네?
00:26:38열이 38도가 넘었대요.
00:26:40그럼 우리는 맘 편하게 먹자고.
00:26:44사람이 아프다는데 걱정하는 사람 한 명 없네요.
00:26:47기적 같은 일이 일어났으니까 이 기적을 즐겨야죠.
00:26:50한파 때 합격 하나 없이 12시간 현장 대기할 때도 멀쩡했고.
00:26:54이번 장마철에도 그 강풍 비바람 속에서도 방수 작업 다 해주셨어요.
00:26:59응?
00:27:00하긴 저도 백도하가 아프다는 얘기는 처음 듣네요.
00:27:04응.
00:27:05먹어봐.
00:27:15맛있어?
00:27:16어...
00:27:19내가 살아생전 소화경표 배죽을 먹고.
00:27:23아, 다 나은 듯.
00:27:29아이씨!
00:27:30들어 진짜.
00:27:31콧물 범벅에, 더벅머리에.
00:27:3613인치 노트북으로는 보지 못했던 모습.
00:27:40보여주지 않으려 애써 숨겼던 모습.
00:27:46우리의 열여덟 번째 여름.
00:27:50우린 이렇게 여름을 앓고 있다.
00:28:004인치!
00:28:016인치!
00:28:022인치!
00:28:041인치!
00:28:062인치!
00:28:073인치!
00:28:083인치!
00:28:093인치!
00:28:103인치!
00:28:113인치!
00:28:123인치!
00:28:134인치!
00:28:144인치!
00:28:154인치!
00:28:16이제 또 꿈에서 깰 시간이구만.
00:28:18이럴 때마다 현실로 돌아가는 기분 너무 느껴지니까.
00:28:21하, 그러니깐요.
00:28:23저도 그래서 하루 종일 링크장에만 있으면 할 때가 있다니까요.
00:28:26I'm living in 15 feet and 15 feet.
00:28:43I'm living in a room where I was in the house.
00:28:46I'm training you for training?
00:28:47You have to do it next week.
00:28:49I'm training you for training.
00:28:52I'm training you for me.
00:28:55I don't want to give up.
00:28:58You know I don't know?
00:29:00My name is two.
00:29:01I'm going to go with two.
00:29:03I don't want to do that.
00:29:05I don't want to do that.
00:29:07I can't do that.
00:29:09I don't want to do that.
00:29:11I don't want to do that.
00:29:18Okay.
00:29:20I can't do that.
00:29:22Then...
00:29:23우리 결혼 준비는...
00:29:31내가 또 열심히 두 배로 뛰어야겠네.
00:29:37그럴 줄 알고 내가 다 정리해왔어.
00:29:45오빠, 이 결혼식장 내가 진짜 많이 찾아봤거든?
00:29:48봐봐.
00:29:49여기 진짜 예뻤어.
00:29:52근데 여긴 아니고...
00:29:54아!
00:29:55아, 여기!
00:29:56아, 여기가 신부 입장이 계단으로 안 하고 경사로 설치돼가지고 동시 입장이 가능하거든?
00:30:02아, 그리고 오빠 휠체어 위피에 맞춰가지고 테이블도 다 바꿔준대.
00:30:08아, 근데 슬아 나 지금 지상훈련이 있어서 먼저 좀 가봐야 될 것 같아.
00:30:13아...
00:30:16그래.
00:30:17좀 늦게 끝날 것 같으니까 기다리지 말고 먼저 들어가.
00:30:23어.
00:30:24아...
00:30:27아...
00:30:30아...
00:30:37나오liśmy.
00:30:38Sorry.
00:30:39I'm on the phone, so I can't wait for you.
00:30:42Okay, okay.
00:30:46Ready?
00:30:47Yeah.
00:30:50But it's okay.
00:30:51Did you get better than yours?
00:30:55Okay.
00:30:58So today...
00:31:01I'll get our約束.
00:31:08I'm going to go to the house.
00:31:16We'll go to the house.
00:31:25Let's go.
00:31:38I'm sorry.
00:31:58My kids,
00:32:00I'm not going to get out of here.
00:32:02They all say they're going to get out of here.
00:32:09How do you think you're here to go?
00:32:14I'm going to go to the people who don't have time
00:32:16and the other people who don't have time to do it.
00:32:19It's so cool.
00:32:26It's good to see you.
00:32:38Let's go.
00:32:57Good morning.
00:32:59Good morning.
00:33:01Oh, my God.
00:33:03Oh, my God.
00:33:05Oh, my God.
00:33:07Yeah, I'm sorry.
00:33:13Yeah.
00:33:20Why, you don't have any?
00:33:23I'm so hungry.
00:33:25I'm so hungry.
00:33:31I don't know what to do
00:33:47Why are you?
00:33:50Do you know someone there?
00:33:52No, I don't have anything
00:33:56Let's go
00:34:01You need to come.
00:34:07He has to be ready.
00:34:08You need to make this decision.
00:34:10You need to make this decision.
00:34:11You need to make this decision.
00:34:12It's not that you have to make this decision.
00:34:13Look.
00:34:26You're pretty.
00:34:28I was in Canada, in 2017.
00:34:33I was in Canada, in 2017.
00:34:36I was in London.
00:34:38I was in London.
00:34:40Right?
00:34:42You were really cool.
00:34:45You were going to come,
00:34:47you were going to come,
00:34:49you were going to come,
00:34:51I was very worried about you.
00:34:53You were really cool.
00:34:56You were always a dream.
00:34:58You were always a dream.
00:35:00You were really good at the end of the year.
00:35:03You got to go to the West High School of the New York Times.
00:35:08I'm so good.
00:35:13Sla,
00:35:14we'll get married.
00:35:16We'll get married.
00:35:19We'll get married.
00:35:20We'll get married.
00:35:24And that was when we got married.
00:35:54I think it's important to look at the heart of my brain.
00:35:59The heart of my brain was seriously injured.
00:36:04I think the heart of my brain is a real problem.
00:36:09I think the heart of my brain is a real problem.
00:36:15I think the heart of my brain is a real problem.
00:36:22I thought I'd be handsome.
00:36:27Yeah, I was so happy.
00:36:31I was so happy.
00:36:32I was so happy.
00:36:34And I was so happy.
00:36:37But I was like, I'm laughing at you.
00:36:42But I'm so happy.
00:36:45I'm so happy.
00:36:48So, now I can't wait for you anymore.
00:36:56We'll just meet you here.
00:37:01I'm sorry, I'm sorry.
00:37:04I'm sorry for you.
00:37:06I've been waiting for you for 1 year,
00:37:08for this season, for this season, for this year.
00:37:13It's been so long.
00:37:18If you really want to smile, you're going to do it on the ground.
00:37:28You're going to die.
00:37:40When we were dating, we had a relationship with each other.
00:37:45We had a relationship with each other.
00:37:48Don't worry about it.
00:37:52Don't worry about it.
00:37:59Thank you so much.
00:38:02I'll go.
00:38:18Don't worry about it.
00:38:40Do you want to go?
00:38:43No.
00:38:48Um.
00:38:53아까
00:38:55우리 엄마 손나무 앞에
00:38:57컵라면 봤어?
00:39:01아빠가 왔다 갔나 봐.
00:39:04예전에 내가...
00:39:05알지.
00:39:07두 분이 몰래 컵라면 먹다가 너한테 딱 들켜가지고
00:39:11아주 난리 난리 소리를 치고서
00:39:14너 내 방으로 가출해가지고 몰래 울었었잖아.
00:39:19넌 그걸 다 기억하냐?
00:39:27그래.
00:39:28나는 인성에 좀...
00:39:30아니 많이 문제가 있어.
00:39:33그러곤...
00:39:35너 끝까지 아줌마 간호한다고 옆을 지켰잖아.
00:39:38그게 너야.
00:39:39그게 너야.
00:39:41아줌마도 분명 네 마음 다 알고 계실걸.
00:39:47어쩌면 우리 계속 같이 붙어있음 보고 싶지 않았던 걸 많이 보게 되겠지.
00:39:53더 볼 게 남았나?
00:39:55우리 1차 대전인데
00:39:56네 콧구멍에 마요네즈 들어가가지고 막 식염수로 막 빼냈던 거.
00:40:00그런 거 말고 볼 게 더 남았나?
00:40:01투철아.
00:40:02아.
00:40:03너 내 방으로 가출했을 때
00:40:05널 불어져있던 니프라 치수
00:40:06내가 그런 건 좀 몰라서 되는데.
00:40:07야.
00:40:08몰라 몰라.
00:40:09나 너 비밀 하나 말해줄까?
00:40:10나 사실...
00:40:11누구한테 아픈 티 낸 거 처음이다.
00:40:12병가로.
00:40:13고마워.
00:40:14너 내내 그런 거 해보고 싶었잖아.
00:40:15그럼 두꺼비 좀 내린 거?
00:40:16설마 그 날.
00:40:18그 날.
00:40:19여름 SUBSCRIBE.
00:40:40Well, I'm going to take a look at it.
00:40:45That was the day of the day?
00:40:47I was going to take a look at it and take a look at it.
00:40:50Yeah!
00:40:52You're crazy, really!
00:40:55You're going to take a look at it.
00:40:58It was my husband.
00:41:02What about you?
00:41:06I don't know.
00:41:10I'm not going to want you to explore this world.
00:41:14You're breaking the night off today.
00:41:16I'm going to take a look at it.
00:41:19It dawned on me.
00:41:22I'm going to take a look at it.
00:41:24You're my daydream.
00:41:29Always near me.
00:41:32언제나 넌 내 곁에 있는 것 같아
00:41:40You are my daylight, your love of my life
00:41:48시간이 지나도 넌 그 자리야
00:42:02성재 무관님, 응?
00:42:09오, 며칠 푹 쉬시더니, 피부 왜 이렇게 좋아졌어요?
00:42:13그래?
00:42:15요양 제대로 하셨나 보다
00:42:17뭐, 오래된 사업 하나를 해결하긴 했지
00:42:21다?
00:42:25뭐야?
00:42:29You can't wait to see your details.
00:42:31You can't wait to see your details.
00:42:33You can't wait to see your details.
00:42:45You got your phone call?
00:42:47What's your phone call?
00:42:48My phone call.
00:42:50Your phone call, wait.
00:42:55You're a mother and I have to hang out with you.
00:42:57He's so...
00:43:00Oh, he's not a real deal.
00:43:02He's a real deal.
00:43:03You know what?
00:43:04I guess he's a real deal.
00:43:08Be able to reach me in a certain way.
00:43:12Are you trying to reach me?
00:43:13Are you back?
00:43:14You have until you reached me.
00:43:15I've been getting back in my business.
00:43:17Let's go.
00:43:47공사 스톱해요, 당분간.
00:43:51아니, 갑자기 이런 경우가 어디 있습니까?
00:43:53소문, 분진, 민원 뭐 이런 거 없는 현장 어딨다고요?
00:43:57내가 스톱하래?
00:43:59윗분에 따라 사업 성향 고스톱, 바뀌는 거 몰라?
00:44:03공공건축과 자진하차, 담당 공무원 A씨 피습,
00:44:07시청 앞에서는 1인 시위에 현장 현수막까지.
00:44:10하... 시장님 유세 두 달 남아서 예민하시거든?
00:44:13굳이 우리가 약점이 될 필요 없잖아.
00:44:16당분간이야, 당분간.
00:44:22I guess the results will be out by the time I arrive.
00:44:26I will print the required document,
00:44:28need for a transfer on the site.
00:44:32Yep, thank you.
00:44:34I guess the results will be done.
00:44:38뭐야, 이 짐?
00:44:39너 어디 가?
00:44:42어.
00:44:42나 미국에 좀 다녀와야 될 것 같아.
00:44:54왜?
00:44:55무슨 문제 생겼어?
00:44:56심각한 일이야?
00:44:57아니, 예전에 저게 현장 기록이랑 서류 요청했던 게 있었는데,
00:45:02결과가 지금 나와서 내가 가서 행동 처리 좀 해야 될 것 같아.
00:45:06뭐 어떤 건데?
00:45:07헤르만?
00:45:11더 중요한 거.
00:45:15여기서 뭐 언제 가는데?
00:45:16내일 비행기 타야 될 것 같아.
00:45:22내일 비행기 타야 될 것 같아.
00:45:24나는 일단 생각해낸 것 같아.
00:45:25내일 비행기 타야 될 것 같아.
00:45:27compared to the past,
00:45:28내가 말이야.
00:45:29내가 말이야.
00:45:30나는 정신이 형이 형이 형이 형을 줄일 것 같아.
00:45:31내가 나한테 말이야.
00:45:32내가 말이야.
00:45:33한국 애들이 형을 줄일 것 같아.
00:45:34You don't have to go.
00:45:41It's not going to be a long time.
00:45:43We'll return back to the 31st.
00:45:46And then we'll return to the next time.
00:46:04I don't know.
00:46:34I can't get you off my phone.
00:46:47It's so crazy.
00:46:55You forget that your doctor doesn't forget.
00:47:04I'm so sorry.
00:47:20I'll leave it to you.
00:47:22It's a bit more than your ear.
00:47:28You're so great, you're so great.
00:47:31You're a person who lives in the house.
00:47:33What's that?
00:47:34I've never lived in this house.
00:47:38I've always been a friend of mine.
00:47:42What's that?
00:47:47I've never been to you.
00:47:50I've never been to you.
00:47:52I've never been to you.
00:47:54I've never been to you.
00:47:56I've never been to you.
00:48:02일부러 색은 안 맞췄다.
00:48:12진짜 핑크닥 소리 안 나네?
00:48:15하지만 이번엔 잘 나.
00:48:18금방 돌아올 거니까.
00:48:26너 이런 거 안 믿는 거 아는데
00:48:28나 없는 동안 혹시 잠 못 잘까 봐.
00:48:38그러니까
00:48:40지우지 말고 기다려.
00:48:45걱정 마.
00:48:47마지막 매물을 찾으면
00:48:51내가 돌아와 있을 거니까.
00:48:56그렇게 백도하는 여름손님으로 왔다가
00:49:0080일을 채우지 못하고
00:49:0252일째 떠났다.
00:49:05그리니께껏
00:49:22아...
00:49:25두 사람 헤어졌다고?
00:49:29응.
00:49:31역시 쓰리가
00:49:32아직 얘기 안 했구나.
00:49:35Oh, brother.
00:49:36Come on.
00:49:39You're going to be married now.
00:49:41You're going to be a real kid, right?
00:49:43You're going to be a real kid.
00:49:45You're going to have to marry me after you get married,
00:49:48and you're going to be a real kid.
00:49:52Listen to me.
00:49:54Listen.
00:49:58Really?
00:49:59Yes, sir.
00:50:00I will never do it anymore.
00:50:03My brother.
00:50:05You know what I'm going to do to me?
00:50:08My car.
00:50:11It was my calendar schedule.
00:50:14I can't get it.
00:50:16And my friends.
00:50:18Oh, sir.
00:50:20I was not talking about this.
00:50:22I didn't want to tell you.
00:50:24I didn't know.
00:50:26It's not easy.
00:50:28Don't you tell me about it.
00:50:30Why are you doing it?
00:50:36You're all good.
00:50:37I don't know.
00:50:38It's a high-directed...
00:50:39This one?
00:50:43It's...
00:50:45When I met you, I'll always get to be a deal.
00:50:50That's what I'm saying.
00:50:52I don't understand the truth.
00:50:54I'll just say it's a lie.
00:50:56I'll just say it's a lie.
00:51:00All of this, I'm going to be behind you.
00:51:05I'm not sure if we're going to be behind you.
00:51:09You're not just a lie.
00:51:12I'm not sure if we're going to be behind you.
00:51:17And the page is a large, giant space
00:51:22I will go
00:51:24Ssr!
00:51:26Ssr!
00:51:27Ssr!
00:51:28Ssr!
00:51:29Ssr!
00:51:31Ssr!
00:51:32Ssr!
00:51:33Ssr!
00:51:38Ssr!
00:51:40Ssr!
00:51:41Ssr!
00:51:42Ssr!
00:51:44Ssr!
00:51:45Ssr!
00:51:46Ssr!
00:51:47Ssr!
00:51:48Ssr!
00:51:49Ssr!
00:51:50Ssr!
00:51:51Ssr!
00:51:52Ssr!
00:51:53Ssr!
00:51:54Ssr!
00:51:55Ssr!
00:51:56Ssr!
00:51:57Ssr!
00:51:58Ssr!
00:51:59Ssr!
00:52:00Ssr!
00:52:01Ssr!
00:52:02Ssr!
00:52:03Ssr!
00:52:04Ssr!
00:52:05Ssr!
00:52:06Ssr!
00:52:07Ssr!
00:52:08Ssr!
00:52:09Ssr!
00:52:10Ssr!
00:52:11Ssr!
00:52:12Ssr!
00:52:13Ssr!
00:52:14That person...
00:52:21...
00:52:22...
00:52:23...
00:52:24...
00:52:28...
00:52:41...
00:52:43...
00:52:44내 페이지에도 빈칸이 생겼다.
00:52:48백도안은
00:52:51돌아오지 않았다.
00:53:04겨울이 오기 전엔 월동 준비는 필수다.
00:53:09이 겨울을 무사히 버틸 수 있도록.
00:53:13절대 동파 안 된다더니 얼어서 멈췄어요, 기사님.
00:53:16바탕면 구체적으로 어디실까요?
00:53:18주소가 어떻게 되시죠?
00:53:20장수로 1001-23번지요.
00:53:23고객님, 동절기엔 해당 지역은 최소 이틀 전엔 연락 주셔야 가능합니다.
00:53:28죄송하지만 오늘은 어렵겠는데요?
00:53:30여름에만 재수 없는 줄 알았는데 여전히 겨울에도 재수는 더럽게 없다.
00:53:38오늘의 체감온도 18도, 체감습도 70도, 체감 불쾌지수는 80.
00:53:44겨울에도 이렇게 불쾌지수가 높은 건 분명 백도안 때문이다.
00:53:50아, 눈이다.
00:53:52아, 눈이다.
00:53:53눈?
00:53:54눈?
00:53:55까지 온다고?
00:53:56나도 월동 준비를 해야겠다.
00:54:03내 생각날 때마다 뚫어봐.
00:54:06이왕이면 하트 모양으로.
00:54:09가보세요?
00:54:28아니, 백도아, 그 자식 대체 언제 온데?
00:54:32돌아와서 설명한대.
00:54:34연락도 척척 주고받고.
00:54:35I'm going to explain to you.
00:54:36I'm going to chat to you, and I'm going to chat to you.
00:54:40I'm going to tell you, why?
00:54:43It's a long time ago, I'm going to put it on you.
00:54:47You're going to be a hero.
00:54:50What?
00:54:51What?
00:54:52You're like, it's not like a vibe.
00:54:54You're going to be different.
00:54:56You're not going to be different.
00:54:58You're going to be a bit different now.
00:55:01I'm not a fan of the drama.
00:55:04I'm gonna get into a drama.
00:55:06I'm not a fan of the drama.
00:55:07What do you think about it?
00:55:09I'm not a fan of the drama.
00:55:11I'm not a fan of the drama.
00:55:12I'm not a fan of the drama.
00:55:14I've been talking to you just a bit.
00:55:31I don't know.
00:56:01백두하가 워낙 안 오니 여기서도 뵙네요.
00:56:05전 백두하 공간에 송하경 씨 허락 없인 못 들어가서.
00:56:09네?
00:56:11연락 계속 와요?
00:56:13아...
00:56:15그래봤자 저도 언제 오는지는 잘 몰라요.
00:56:19아, 적당히 괴롭힐 걸 그랬나.
00:56:24술 마실래요?
00:56:25짠할까요?
00:56:33짠!
00:56:39좋다.
00:56:41이렇게 편하게 술 마시는 게 오랜만이라.
00:56:44전 이렇게 불편하게 마시는 게 오랜만인데.
00:56:47왜요?
00:56:47난 그렇게 나쁜 기억은 없는 것 같은데.
00:56:51성격이 좀 꼬이는 게 아니라.
00:56:54대신 복잡한 기억은 있죠.
00:56:56난하경 씨가 궁금하고
00:56:58싫고
00:57:00좋고
00:57:02그랬어요?
00:57:03한국에서 백두하가 여름만 지내고 오면
00:57:08이상해졌거든요.
00:57:13백두하!
00:57:14문 열어.
00:57:17너 또 겁이 틀어박혔냐?
00:57:19무슨 생각을 하는지
00:57:21뭘 하다가 왔는지
00:57:22야, 백두하!
00:57:25한 마디도 안 해도 알겠더라구요.
00:57:27무언가를 놓고 왔다.
00:57:30그래서 그 놓고 온 마음을
00:57:32어떻게든 그려내는구나.
00:57:37어, 도하랑 저번 주에
00:57:38도하가 한식 먹고 싶다 그래서
00:57:40같이 한이타운 갔다 왔어?
00:57:41어.
00:57:42도하랑 저번 주에 도하가 한식 먹고 싶다 그래서
00:57:45같이 한이타운 갔다 왔어?
00:57:47어.
00:57:48도하랑 저번 주에 도하가 한식 먹고 싶다 그래서
00:57:50아, 집이 그립긴 해.
00:57:55물론 내가 모르는 얘기가 너무 많은 놈이지만.
00:58:04부럽네요.
00:58:06전 사실
00:58:08여름의 백두하밖에 잘 모르거든요.
00:58:14그때 그러셨죠?
00:58:15리모델링의 시작은 철거부터라고.
00:58:17뭘 고치고 싶으면 우선 뭘 고쳐야 할지
00:58:20정확히 알고 철거부터 시작해야 해요.
00:58:23기억.
00:58:24허상.
00:58:26망상.
00:58:27추억.
00:58:29어떤 거든.
00:58:31근데 백두하가 그걸 안 하네요.
00:58:33윤소희 씨는 아시죠?
00:58:34백두하는 뭘 철거해야 되나요?
00:58:35백두하가 지금 돌아오지 않는 이유랑
00:58:39연관이 있을까요?
00:58:41내가 보는 백두하의 세상은
00:58:43기껏이 13인치뿐이라
00:58:44그 뒤에 뭐가 있는지
00:58:46전혀 알 수 없었다.
00:58:48내가 보는 백두하의 세상은
00:58:49기껏이 13인치뿐이라
00:58:51그 뒤에 뭐가 있는지
00:58:52전혀 알 수 없었다.
00:58:53아니.
00:58:54역시 내가 보려고 하지 않았을지도.
00:58:58아니.
00:58:59역시 내가 보려고 하지 않았을지도.
00:59:13봐.
00:59:28끝까지 보니까 꽤 나쁘지 않지?
00:59:43아까는 그녀를 불러오는 지적에
00:59:57이라니야언니
00:59:59여기 있는 하나의 집이없
01:00:02아니.
01:00:03I don't know.
01:00:33I don't know.
01:01:03I don't know.
01:01:33I don't know.
01:02:03I don't know.
01:02:05I don't know.
01:02:09I don't know.
01:02:11I don't know.
01:02:13I don't know.
01:02:17I don't know.
01:02:19I don't know.
01:02:21I don't know.
01:02:23I don't know.
Comments

Recommended