00:00What is your dad's name?
00:04Tell him about his daughter's name.
00:27Abba!
00:27Oh, what a nightmare.
00:29What a nightmare.
00:31Oh, you're not going to school?
00:34You're not going to school anymore.
00:36You're not going to school anymore.
00:40Oh, you're right.
00:43You're still drinking.
00:46Who's going to be like a cow?
00:49Oh, really?
00:51I don't want to drink this.
00:53I don't want to drink this.
01:27다녀오겠습니다.
01:28야, 잊은 거 없지?
01:30네.
01:34이 문단은 지우고 출판하는 게 좋겠어요.
01:38아니, 왜요?
01:39너무 독자들한테 결말을 강요하는 것 같아서 싫기도 하고.
01:46대신에 딱 한 권에만 넣어서 출판 가능할까요?
01:50따로 선물을 좀 하고 싶은데.
01:54글쎄요. 그건 좀 어려울 것 같은데.
02:01아유, 알았어요. 한번 부탁해 볼게요.
02:05고맙습니다, 선생님.
02:06아이고, 제가 잘 부탁드립니다, 작가님.
02:09아니에요, 작가는 무슨요.
02:11작가님 맞으시죠?
02:13감사합니다.
02:24생일 축하합니다, 사랑하는 선생님.
02:32생일 축하합니다.
02:36감사합니다.
02:39감사합니다.
02:55와...
02:55Oh
03:27She won't talk to me.
03:29Oh my...
03:35Mom...
03:36Mom!
03:37Mom!
03:38https!
03:42That's either who?
03:45My daughter legal...
03:48My daughter legal...
03:50My daughter regular...
03:50My daughter...
03:52My daughter was her.
03:54Oh, my daughter...
03:56My daughter...
04:02She can't stop you.
04:10Your daughter is here...
04:12No...
04:16I don't...
04:18Please...
04:22Please...
04:32Please...
04:33Please...
04:35So...
04:37You brought me to help you.
04:39I'm sorry.
04:42Your mind is your mind?
04:43So...
04:44I'm going to help you.
04:47Yes?
04:48I don't care.
04:50I'm going to help you.
04:52I got to help you.
04:54I got to help you.
04:55And I'm going to help you out.
04:58I don't care.
05:01I don't care.
05:13You've been your mother.
05:16Do you know what's going on?
05:18Are you sure?
05:25We're just like the situation.
05:28I'm sorry.
05:32I'm sorry.
05:49Mother, I'll take care of you to the hospital.
05:53Later, you can go to the hospital.
06:04How are you going?
06:08Go.
06:10Come on.
06:16Are you okay?
06:18If you're going to get hurt?
06:20Yes?
06:22It's all for who's because of it.
06:50When I come back home, please give a hug, please.
06:59Happy birthday.
07:17Why are you?
07:20Why did you say that?
07:24Why did you say that?
07:36Why did you say that?
07:37How are you doing?
07:38I'll be able to help you.
07:39I'll be able to help you.
07:41I can't believe you.
07:42I can't believe you.
07:44I can't believe you.
07:45I can't believe you.
07:45I can't believe you.
07:57I can't believe you.
08:10I can't believe you.
08:23I can't believe you.
08:37I can't believe you.
08:50You can't believe you.
08:52You can't believe you.
08:54You can't believe me.
08:54You're going to go to the doctor's office.
08:58What is that?
09:00Why are you going to go to the doctor's office?
09:03If you want to go to the doctor's office,
09:04you can contact me with the doctor's office.
09:08So, wait a minute.
09:10Oh, you're going to go to the doctor's office.
09:29I'm sorry.
09:32You don't have to eat?
09:35When was your last time?
09:38A week.
09:40A week.
09:42A week.
09:43A week?
09:44I'm sorry.
09:46I'm sorry.
09:48I'm sorry.
09:49I'm sorry.
09:56I'm sorry.
09:57윤비야, 너 이렇게 무너질 거야?
09:59우리 다시 시작하면 돼.
10:01주주들?
10:02우리가 만든 회사인데 누가 누굴 쫓아내.
10:09우리 좀 변했나?
10:16왜?
10:18뭐가 변한 것 같은데?
10:20그냥 우리 웃은 지 좀 오래된 것 같길래.
10:33내가 있잖아.
10:35다 잘 될 거야.
10:38너한텐 그게 있고 내가 있는데 뭐가 걱정이야?
10:43그때도 그렇고 지금도 그렇고 우린 다시 시작하면 돼.
10:50응?
10:53설재인 안 면한 거 인정.
10:55똑같네.
10:57칭찬이지?
11:03제이야.
11:06내가 아직 사과도 제대로 안 한 것 같아서.
11:12우리 엄마 얘기 미리 못 했던 거.
11:16몰라 몰라.
11:17나 안 들을래.
11:21네가 나한테 미리 말 안 했던 건.
11:25그럴 만한 사정이 있었겠지.
11:27됐어.
11:29일단 어머니 잘 계시니까.
11:35너는 너부터 좀 챙겨.
11:37진짜.
11:38너 나 같은 친구 없었으면 어쩔 뻔했어.
11:42말씀 드렸잖아요.
11:44저희 쪽에서는 할 말도 없고 아는 것도 없다니까요.
11:47우리도 지금 이 추후에 못 들어간다고요.
11:52또 기자들이야?
11:54진짜 끈질기네.
11:56당분간 모든 전화 받지 마.
11:58윤 대표님은 아직도 연락 안 돼?
12:01안 받아.
12:03문자도 전화도.
12:05이 집은 못 만났어?
12:07일부 소비자들은 그에게도.
12:09유경님은?
12:10연락해봤어?
12:13답이 없어.
12:15한 에이전시 또한 이러한 논란에 대해.
12:18자신들은.
12:19와.
12:20진짜 거머리야 뭐야.
12:22기자님.
12:24저희 할 말 없다니까요.
12:26네?
12:27이채유 윤비아 대표를 비난하는 목소리가 점차 커지고 있습니다.
12:31소모야.
12:32응?
12:33형사가 널 찾는데?
12:36형사?
12:40시간 내주셔서 감사합니다. 작가님.
12:43절 찾으신 이유가?
12:46양선혜 씨 아시죠?
12:49네?
12:51양선혜 씨는 왜?
12:52현재 행방불명 상태입니다.
12:55요양원에서 신고가 들어왔어요.
12:56실종 신고.
12:58실종이요?
12:59요양원 직원이 양선혜 씨를 데리고 무단 해체했던 사건은 아시죠?
13:03현장에 계셨으니까.
13:06그날 일이 무슨 영반이 있나요?
13:09그걸 조사 중입니다.
13:11듣기론 설재희 씨가 양선혜 씨를 다시 요양원으로 데리고 갔다던데.
13:16그날 요양원에 등록된 양선혜 씨 보호자가 대리인인 설재희 씨로 변경됐더라고요.
13:23설재희 씨한테 실종 사실을 알렸더니 경찰의 도움을 거절해서.
13:28근데 뭔가 석연치 않은 부분이 있어 작가님께 연락드린 겁니다.
13:33혹시 뭔가 아는 게 있으실까요?
13:42신경 끄시죠?
13:44비아 더 괴롭히고 싶지 않으면.
13:49그 요양원 위치가 어디입니까?
14:13그 요양원 위치가 어디입니까?
14:18세상이 내가 생각한 대로 원하는 대로 안 돼서 속상할 때.
14:24날 생각해요.
14:32구 gefähr Çünkü 맛있어요
14:36안 구
14:38rob answer.
14:48알람 해kins은 추억.
14:52Made of NCT.
14:54Remember?
14:55truthful.
14:55J, can you tell me anything about this one?
15:04You can tell me anything about this one.
15:09It doesn't have to be a problem.
15:15It doesn't have to be a problem.
15:22It doesn't have to be a problem.
15:24Did you change our relationship?
15:28Yes, you did.
15:30You changed your relationship.
15:35You didn't have to lie.
15:42If you lie, you will be the same.
15:54You're the same.
15:54You're the same.
15:56You're the same.
15:58You're the same.
16:10You're the same.
16:40Transcription by CastingWords
16:44주연님!
16:45무슨 해명이라도 해봐요
16:47정말 인형도 CCTV도
16:50다 주연님이에요?
16:54제가 그런 거 아니에요
16:55저 맞긴 한데
16:57그러니까 제가 일부러 그런 건 아니고
17:01나한테 해줄 말이 뭐였어요?
17:06윤 대표님
17:07윤 대표님 좀 잘 지켜주세요
17:10네?
17:12그리고
17:13설 대표님
17:14조심하세요
17:24윤기아 씨
17:25혹시 어머니
17:35이거 보면 연락소요
17:46이거 보면 연락소요
17:56이여요
17:57이여요
17:59이여요
18:01이여요
18:03이딴 들어가서
18:04나요
18:06하?!
18:08하?!
18:09제발
18:12Bye, bye, bye, bye.
18:14Bye, bye, bye.
18:16Bye, bye.
18:39Bye, bye.
18:58나 좀...
19:00나이가 계속...
19:02피아한테 가야 돼.
19:06어딜 나가요?
19:09그렇게 여길 좋아했으면서.
19:15여기요.
19:17부탁하신 한 권이에요.
19:20감사해요, 정말로.
19:22많이 느셨어요, 짧은 시간 동안.
19:25제가 이렇게 책까지 출판하게 될 줄은
19:29상상도 못했어요.
19:32오래전에 접어둔 꿈이었는데.
19:35근데...
19:36그 한 권은 누굴 위한 거예요?
19:43어, 제이야.
19:46아, 네가 제이구나.
19:49반가워.
19:51아줌마 딸이랑 동갑이라고 들었는데.
19:54아, 아줌마가 그 불쌍한 아줌마예요?
19:57아픈 남편 병수바라는?
19:59설주희, 너?
20:04어, 맞아.
20:07아줌마가 좀 많이 힘들었었는데.
20:09선생님 덕분에 힘을 얻었어.
20:12어, 또 이렇게 책도 내게 됐고.
20:17어?
20:18아니, 설주희, 너 왜 이러는 거야?
20:20야, 너...
20:21야, 너...
20:24아니...
20:25아니...
20:26아니...
20:26괜찮아요.
20:31저...
20:32먼저 가볼게요.
20:35어딜 도망가?
20:37불쌍한 게 벼슬이야?
20:39남의 남자 꼬시니까 좋냐고!
20:42너 이...
20:42아!
20:44선생님!
20:54재홍 같은 거 생각 없다며?
20:57참...
20:58미안하다, 제이야.
21:00근데...
21:01아빠...
21:02이 아줌마랑 아무 사이도 아니야.
21:05아빠 요즘에 이 여자 만난다고 나한테 신경도 안 쓰잖아.
21:08아니, 그건 책 출판한다고!
21:10아, 그놈아!
21:11책 챙겨줘!
21:12그만내 제발!
21:13역겨우니까!
21:19이 여자 한 번만 더 만나면 내가 저 여자 죽여버릴 거야.
21:27설주희, 너!
21:37네, 여보세요?
21:41네?
21:42어서 가요.
21:43데려다 줄게요.
21:49아빠, 가지 마!
21:51어?
21:51가지 마!
21:53설주희, 너 갔다 와서 얘기해.
21:57아빠!
22:03아빠!
22:10여기 사진!
22:11사진!
22:13클리어!
22:14샷!
22:15저기에...
22:16될 법 없습니다.
22:18이를 두시지.
22:19차지해.
22:20클리어!
22:21샷!
22:42아빠!
22:46아빠!
22:48아빠!
22:50아빠!
22:50oh
22:50uh
22:51ah
22:52uh
22:53uh
22:53uh
22:53uh
22:53uh
22:53uh
22:53uh
23:30I was dead.
23:34If he's sick, he's sick.
23:39He has no need to be.
23:42Right.
23:45He has no need to be.
23:51At first, I was looking for you to come to me.
23:57But...
23:59You're so important to me.
24:03No.
24:06My daughter...
24:08She's so important to me.
24:11I don't know.
24:16I don't know.
24:20You're so worried.
24:21We're in love with you.
24:22We do...
24:26We are!
24:27Our mom...
24:27You're right.
24:31You're so happy.
24:33If you want to get married, you'll be fine.
24:42You'll be happy when you're in your house.
24:44You'll be happy with me.
24:46You'll be happy with me.
24:57You'll be happy with me.
24:58I don't know how you do it, but...
25:11It's really not yours.
25:14You don't know what's going on.
25:15You're not going to want to do it.
25:16Well, you're not going to do it.
25:16You didn't have to do it.
25:18You can't do it.
25:20You're not going to do it.
25:22You're not going to do it.
25:24I'm cutting up my leg.
25:25Eh?
25:26I'm a research engineer.
25:29You're right, man, it's not.
25:31You can't.
25:32You're sick of cops, man.
25:33Don't you?
25:35No?
25:36I'm just drinking, you talk to me!
25:39Eh?
25:41I'm not supposed to.
25:41You're not supposed to.
25:43I'm not supposed to even talk about that.
25:57You're not going to lose your life.
25:58You're not going to lose your life.
25:58I'm not sure you're going to lose your life.
26:00His wife is not good at all.
26:02Each time he's got a good decision.
26:05I'm not going to lose my life.
26:11I'm sorry.
26:12I'm sorry.
26:12I'm sorry.
26:26I'm sorry.
26:26Why did you say that?
26:27What did you say?
26:28She said that she was going to take away.
26:34She's so funny.
26:38The word?
26:42That's why?
26:44You're so funny.
26:52I'm sorry.
26:55She's so funny.
26:56She's so funny.
26:57She's so funny.
26:57She loves me.
26:57She's so funny.
26:58She's so funny.
27:01She's so funny.
27:03She's so funny.
27:09She's so funny.
27:12She's so funny.
27:13She's so funny.
27:15She's so funny.
27:17She's so funny.
27:23She's so funny.
27:30She's so funny.
27:39She's so funny.
27:43She's so funny.
27:56She's so funny.
27:58She's so funny.
28:02She's so funny.
28:04She's so funny.
28:04She's so funny.
28:05She's a fine.
28:05She's so funny.
28:08Cool.
28:19Interesting.
28:20She's so funny.
28:20Don't you ever tell me about that?
28:22She's so funny.
28:23You're happy.
28:26You're happy.
28:32That's what I'm happy about.
28:35You're happy.
28:36It's just a time.
28:37Oh, you're happy?
28:39You're happy?
28:39When I was happy,
28:41I was happy.
28:42and I'm happy.
28:43I'm happy.
28:44I'm happy.
28:46I'm happy.
28:46You're happy.
28:47You're happy.
28:48But what?
28:50You're happy?
28:52확신해?
28:53윤비아가 행복했을 거라고?
28:55네가 그랬거든.
28:57이해와 오해는 한 끝 차이라고.
29:00착각하지 마.
29:02윤비아는 원래 자유로운 사람이었어.
29:05나든 당신이든
29:07우리가 비아를 행복하게 만들어 준 게 아니야.
29:11비아 곁에 있고 싶은 우리가
29:14비아를 통해 행복해지고 싶은 거겠지.
29:33I'll send you the phone and send you the phone.
29:52I don't know where it's going.
29:55It's time for me to take care of my husband.
30:05Are you okay?
30:06Let's eat and eat it.
30:07What are you doing?
30:15Are you getting to sleep?
30:21Why are you so good at that?
30:26Now I'm going to take you to your body.
30:56I'm sorry.
30:58I'm sorry.
30:59Yes.
31:00The protectors are so bad.
31:02Is that your son?
31:07Yes.
31:09Yes.
31:10This way.
31:25I'm sorry.
31:26I've got to find a book for you.
31:28I've got my book for you.
31:29I've got my book for you.
31:31I don't know what's next to you.
31:33It's a way to read.
31:36It's a way to read it.
31:37It's a way to read it.
31:38Can you read it?
31:43The book is written.
31:44It's just a happy day.
31:51Ah...
31:52Oh...
31:53You know, you're really good.
31:55You can't talk to me.
31:56We've been in the office so we can't talk.
31:58We can't talk to you.
32:00We can't take a drink.
32:00I don't have any time.
32:02I feel like it's been a long time.
32:03I don't know...
32:06You know?
32:08You're going to take a nap?
32:12Ah...
32:12Yes, yes.
32:16I didn't know.
32:20I'm not going to do anything.
32:22Why did I need to do it?
32:24I'm not going to do it.
32:25He said he was going to take a look at you.
32:29You're not going to do it.
32:32I'm not going to do it.
32:34I'm not going to do it anymore.
33:01I was going to do it.
33:02Let's try again.
33:06What do you want me to do?
33:06Oh, you finally got something?
33:08아, 작가는 무슨..
33:15작가님이죠. 작가님.
33:17작가님.
33:21축하드려요.
33:23부럽다.
33:24선우는 나보다 훨씬 더 멋진 작가가 될 텐데요 뭐.
33:28그럼 드디어 책 읽을 수 있는 거예요?
33:31선우 것도 챙겨 놓을게요.
33:33아싸. 무슨 내용인지 엄청 궁금했는데.
33:36I'm a love story.
33:39It was a romance story?
33:45It was a romance story?
33:49It was a romance story?
33:49No.
33:50It was a book that you thought about.
33:53It was a book that I wrote.
33:55It was a book that I wrote.
33:58My last love.
34:04다음 주 금요일에 늘 사랑 서점 앞에서 봐요.
34:21저...
34:22한선우 학생?
34:24어, 네.
34:28어떤 분이 이거 전해달라고.
34:48그녀는 발길이 닿는 대로 도망치고 또 도망쳤다.
34:52어둠이 더 이상 쫓아지 못할 때까지.
34:56저 멀리 앞에서 빛이 보이는 듯했다.
35:00저기로 가면, 저곳으로 가면 나를 불행해서 구원해줄 낙원이 존재할 테지.
35:08그렇게 달려 도착한 곳엔 아무것도 없었다.
35:13아무것도.
35:15그제야 그녀는 깨달았다.
35:17그제야 그녀는 깨달았다.
35:25도망쳤다.
35:26도망쳤다.
35:27그렇게도 벗어나고 싶었다.
35:29그 어둠 속에 그녀가 꿈꾸던 낙원이 있었다는 것.
35:32고마워, 우아아.
35:54고마워.
35:58He was very happy with her, but he was very happy with her.
36:16What are you doing?
36:18You didn't see her?
36:19You didn't see her?
36:24You can't get it.
36:25You can't get it.
36:28Yeah, you're going to go where?
36:30What's that?
36:51Why is he here?
36:54It's cold. It's cold.
36:56I've been waiting for you today.
36:58Can I eat you?
36:59Can I eat you?
37:01You just need to ask me.
37:04You're asking me?
37:07It's not just...
37:08It's important to me.
37:11I'm asking you to try to go.
37:19We'll go.
37:19We'll get your money.
37:21What's it?
37:22We're getting your money out of your house.
37:24It's my mother's mother.
37:28What...
37:30What...
37:31What did he say to me?
37:33I had someone who helped me.
37:38I couldn't sleep.
37:41I couldn't sleep.
37:43It was my son's mom.
37:52That's my mother.
37:53That's my mother.
37:55My mother died.
37:57She's her mother.
37:58She's your father.
38:00She's a child?
38:03She's a girl...
38:03She's a child.
38:05She can't kill her.
38:07She can't kill her.
38:10So...
38:12She's a girl.
38:14Don't tell me about it.
38:17My only family is mine.
38:20I'll always be with you.
38:26I'm not...
38:28I'm not...
38:29I'll be with you.
38:31I'm not mistaken.
38:33Are you...
38:36I don't know?
38:37I don't know what to do with my life.
38:41I'll take you back.
38:44I'll take you back.
38:47I'll take you back.
38:48Don't you like me?
38:56Don't you go around.
39:00I'll go around.
39:00Why do you leave me?
39:03Why does nothing change?
39:04And it's still alive.
39:06It's all that I've been up for.
39:07It's all about 설재 씨, right?
39:10It's not just you.
39:14If you don't know anything about it,
39:18it will be better than you.
39:19It will be better than you.
39:24No?
39:27It's different.
39:30You see me?
39:36I'm going to read it.
39:47Let's go.
40:11Why don't you leave me? Why don't you leave me again?
40:14Why don't you leave me alone?
40:44I'm sorry.
41:14I wanted to dream about her.
41:22I'm so happy about her.
41:24I'm so happy about her.
41:35I'm so happy about her.
41:46I'm going to tell you what's going on in the house.
41:50I don't know if there is a place in the 양선혜.
42:15Keep going
42:28Junji, Junji, Junji?
42:35Junji, Junji!
42:37Junji, Junji!
42:44Oh
43:14You're going to go.
43:29I'll go.
43:30Ah, my son.
43:31Ah, my son.
43:32Ah, my son.
43:33Ah, my son.
43:35Ah...
43:36Ah, my son.
43:45Oh my god, I'll take care of you.
43:47Oh my god.
Comments