مسلسل آرافطا الحلقة 43 يكشف لحظات حاسمة في مسار العلاقة بين آتش وميرجان، حيث تتزايد الشكوك وتتصادم المشاعر بقوة. الماضي يعود ليطارد آتش، بينما تجد ميرجان نفسها أمام قرارات صعبة قد تغيّر حياتها إلى الأبد.
تتصاعد حدة المواجهات العائلية وتنكشف خيوط جديدة من المؤامرات، لتضع الحب أمام اختبار مصيري بين الحقيقة والخداع. دراما تركية رومانسية مشوقة بجودة FULL HD مع ترجمة إنجليزية وعربية.
#آرافطا #الحلقة43 #مسلسلات_تركية #دراما_تركية #رومانسية #انتقام #BoundByFate #ترجمة_انجليزية #ترجمة_عربية #FULLHD
تتصاعد حدة المواجهات العائلية وتنكشف خيوط جديدة من المؤامرات، لتضع الحب أمام اختبار مصيري بين الحقيقة والخداع. دراما تركية رومانسية مشوقة بجودة FULL HD مع ترجمة إنجليزية وعربية.
#آرافطا #الحلقة43 #مسلسلات_تركية #دراما_تركية #رومانسية #انتقام #BoundByFate #ترجمة_انجليزية #ترجمة_عربية #FULLHD
Category
📺
TVTranscript
00:00:15Thank you!
00:00:58Thank you!
00:01:28Thank you!
00:01:54Thank you!
00:02:18Thank you!
00:02:38Thank you!
00:02:40Bunlar...
00:02:49Bunu kim yaptı sana?
00:02:53Bunlar bir şey değil.
00:02:55Sen bir de ruhumdaki izleri gör.
00:03:00Ah! Ah!
00:03:13Hasta vicdanse bu.
00:03:22Primle ilgili hiçbir şey seni ilgilendirmez demiştim?
00:03:26Hasla ilgilendirmez?
00:03:30I don't think I can see it, we can't leave.
00:03:33We can't get there again.
00:03:33We can't leave, we can't leave.
00:03:38But yes indeed.
00:03:40As?
00:03:42We heard it.
00:03:46It's done, I can't tell you.
00:03:50I can see, I can't tell you.
00:03:55I can't tell you.
00:04:00O yüzden boşver beni.
00:04:04Anlat o zaman.
00:04:07Anlarım belki.
00:04:12¿Nasıl anlatılır?
00:04:14Onca vaca.
00:04:33Ben sadece görünmeye yaralarım var sanıyordum.
00:04:38Çok daha fazlasıymış.
00:04:41Neler yaşadın?
00:04:45Gidipsiz kuyulardan,
00:04:49Do you want to use geldin?
00:04:53Kim yaptı bunu sana?
00:04:57Kim?
00:05:06Her şeyi anlattım ya sana işte.
00:05:09Zehra'nın baskısıyla,
00:05:11sevdiklerimi korumak için yaptım.
00:05:15Malik ne olursun affet beni,
00:05:17barışalım, eskisi gibi mutlu Olalım istiyorum ya.
00:05:22Ya nasıl böyle bir şey yaparsın Çiçek?
00:05:24Ya saçma sapan bir tehdit yüzünden mi yaşadık biz yani bütün bunları?
00:05:30Bana anlatmadan nasıl böyle bir karar alırsın kendi başıma?
00:05:33Ya aklım almıyor benim.
00:05:36Yok gerçekten aklım almıyor.
00:05:38Ya zordaysan senin ilk bana gelmen gerekmez miydi Çiçek?
00:05:44Ya ben neler yaşadım biliyor musun?
00:05:47Ne acılar çekiyorum ya.
00:05:50Already söylediklerini gerçek sandığımda.
00:05:54Bu romanı oğlu biliyor musun?
00:05:55Haklısın.
00:05:56Çok haklısın.
00:05:58Ama ben de acı çektim.
00:05:59Zeyno beni öyle tehdit edince ben ne yapacağımı bilemedim.
00:06:04Ya bileceksin Çiçek.
00:06:05Bizim hep yan yana olduğumuzu bileceksin.
00:06:08Ya değil Zehra.
00:06:09Bütün dünya bir araya gelse biz seninle yan yana olacaktık.
00:06:15Ya tek yapman gereken şey bana güvenmekti.
00:06:25Ben did acı çekmedim mi sanıyorsun ya?
00:06:29Hiç üzülmedin mi?
00:06:33İnsana canından çok sevdiğine bitti demesi ne demek sen biliyor musun?
00:06:41Hem de henüz hiçbir şey bitmemişken.
00:06:45Malik.
00:06:51Yapma böyle.
00:06:53Beni bilmiyor musun?
00:07:01Sen beni bilmiyor musun?
00:07:06Bilmiyorsun demek ki.
00:07:09Güvenmiyor musun?
00:07:12Güver olmadan sevgi olma Çiçek.
00:07:17Ya ufacık bir rüzgarda dağıttın attın her şeyi.
00:07:23Nasıl olacak bundan sonra?
00:07:46Bunu kim yaptı sana?
00:07:50Nasıl bir dansalık bu?
00:07:53Bunları görüp nasıl susabilirim?
00:08:01Altyazı M.K.
00:08:25Thank you!
00:08:59Thank you!
00:09:02Bunu kim yaptı sana?
00:09:24Mahvedeceğim seni Haydar.
00:09:39Kimsin?
00:09:43Benim.
00:09:59İyi misin?
00:10:03Bir şeyim yok iyiyim.
00:10:10Sen de gülsene.
00:10:13Is it possible to use it?
00:10:16Yani henüz bir şey yok. Nezih'nin wavesını alt üst ettik ama.
00:10:20Bende var sıfır.
00:10:21Bence biz bu adamı çok hafif abiyoruz.
00:10:26Değeri neyse o. Tüyü kadar ağırlığı yok.
00:10:31Endişelenme.
00:10:33Araştırmaya devam et sen.
00:10:37Peki şey şu, benim sürprizim ne yapacağız?
00:10:41Sürpriz değil o.
00:10:43EITHER.
00:10:47Yani yaptığı güzellik için öylesine bir şey işte.
00:10:53Jest olsun.
00:10:56Dediğim gibi.
00:10:57Dediğim gibi.
00:10:58Sen ne diyorsan o.
00:10:59Her şey Hızır'da bekliyor.
00:11:01Sen bana inşaat işini çek.
00:11:03Gerisi bende.
00:11:04Eyvallah.
00:11:12Sırpriz.
00:11:14Sırpriz.
00:11:28EITHER.
00:11:32Come on!
00:12:08Come on!
00:12:36Come on!
00:13:05Ne oldu conanah?
00:13:10Hasta olucaksın böyle gel.
00:13:13Gel.
00:13:16Gel.
00:13:19Çok ne üzülürsün?
00:13:24Bilmem.
00:13:26Belki üzülürüm.
00:13:30Lafımda için sirgeme zaten.
00:13:59Ne yapacağım seninle ben böyle?
00:14:11Böyle davranmaya devam edersen, kendi sonunu kendin getirirsin.
00:14:17Senin düşmana falan ihtiyacın yok.
00:14:21Dikkat et biraz kendine.
00:14:24Bana bir şey olmaz.
00:14:25Sen varsın ya, kurtarırsın.
00:14:33Şimdi anladım.
00:14:36Etrafına neden bu kadar kalın duvarlar ördüğünü.
00:14:42Bütün bu hırçının, sert tavırların, bağ kurmak istememen.
00:14:50Bir de huysuzluğunu gives unutmamak lazım.
00:14:53Hepsi kırılkanlığındanmış.
00:14:59Zamanında canını çok yakmışlar.
00:15:04Şimdi sen de başkalarının canını yakarak, ateşi korumaya, belki de o günleri tersine çevirmeye çalışıyorsun.
00:15:15Psikoloji diplomatı yok bildiğim kadarıyla.
00:15:18Tespitlerini kendine sakla.
00:15:21Ben sadece seni düşündüğüm...
00:15:24Bunun umursadığımı nereden çıkardın?
00:15:28Merhametini ihtiyacı olanlara gösterirsin.
00:15:32Lüzumsuz kişilerde kullanma.
00:15:38Özellikle de huysuzlar da.
00:15:43Music
00:15:44Music
00:16:12Thanks for watching the video.
00:16:33Thanks for watching the video.
00:17:11Thanks for watching the video.
00:17:24Thanks for watching the video.
00:18:11Thanks for watching the video.
00:18:21Thanks for watching the video.
00:18:39Thanks for watching the video.
00:19:26Thanks for watching the video.
00:19:49Thanks for watching the video.
00:20:01Thanks for watching the video.
00:20:04Thanks for watching the video.
00:20:09Thanks for watching the video.
00:20:11Thanks for watching the video.
00:20:40Thanks for watching the video.
00:20:47Thanks for watching the video.
00:20:54Thanks for watching the video.
00:20:56Thanks for watching the video.
00:21:09Thanks for watching the video.
00:21:11Thanks for watching the video.
00:21:25Thanks for watching the video.
00:21:28Thanks for watching the video.
00:21:40Thanks for watching the video.
00:21:41Thanks for watching the video.
00:21:51Thanks for watching the video.
00:22:08Thanks for watching the video.
00:22:21Thanks for watching the video.
00:22:24Thanks for watching the video.
00:22:51Thanks for watching the video.
00:22:53Thanks for watching the video.
00:22:55Thanks for watching the video.
00:22:58Here we go.
00:22:59Where is it again?
00:22:59Now we present to you!
00:23:14Now you can discover the pyche!
00:23:29Music
00:23:33Music
00:23:35Music
00:23:35Music
00:23:35Music
00:24:16Ben size su getireyim in iyisi
00:24:19Music
00:24:21Benimle işle ilgili bir telefon açmam lazım
00:24:23Hemen gelirim
00:24:24Tamam
00:24:28Bunların arasına hareketler
00:24:31Gelmiş durmuşum
00:24:33Bak ne iyi olmuş gelmemiz
00:24:36Onlar bize yardım ediyorlarsa
00:24:39Bizim de onlara yardım
00:24:41Etmemiz lazım gelir
00:24:42Çok gençler
00:24:45Cahiller
00:24:46Onları barıştırmadan
00:24:49Gitmeyelim ama
00:24:50Doğru dedin güldüm
00:24:52Zaten Yunus Emre ne demiş
00:24:54Ben gelmedim dava için
00:24:57Benim işim Sevi için
00:24:59Dostun evi gönüllerdir
00:25:01Gönüller yapmaya geldim
00:25:04Ne güzel demiş
00:25:06Tabi ya
00:25:11Music
00:25:12Music
00:25:14Music
00:25:15Music
00:25:17Music
00:25:18Music
00:25:18Güneydın
00:25:19Güneydın
00:25:20Music
00:25:22Music
00:25:25Music
00:25:26Music
00:25:28Music
00:25:28Music
00:25:28Music
00:25:29Music
00:25:34Thank you so much.
00:25:37Thank you so much.
00:25:42Thank you so much.
00:25:47Thank you so much.
00:25:48Oh!
00:25:50Do you have anything?
00:25:53Good?
00:25:56What's happening?
00:26:01No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:26:02Of course you want it.
00:26:04Thank you.
00:26:09Why did you pay for your own downloads?
00:26:14Who, me! There is not one thing.
00:26:17No, no, don't taunt yourself.
00:26:20I am Ahmed, you asked me about the complaint.
00:26:28No, no, no, no, no.
00:26:52Bu nasıl bir köşe kardeşim? Gaye kuyusu gibi ha. To fışkırıyor fence.
00:26:58Already dosta feda olsun. Yani para çalışılır, kazanılır bir daha.
00:27:05Ama ben senin gibi dostu bir daha nereden olayım?
00:27:10Valla Marik ne diyeceğimi bilemiyorum da kardeşim.
00:27:15Çok mu açıp oldum? Valla.
00:27:18Ya yok öyle bir şey. Gel.
00:27:22Tamam.
00:27:26Oğlum.
00:27:28Ya bu zamana kadar kimse benim için böyle bir şey yapmadı.
00:27:32Eyvallah.
00:27:34Her zaman kardeşim.
00:27:36Ama sözüm söz.
00:27:39Geri ödeyeceğim paranı.
00:27:41Ya boşver. İş çözüldü ya. Sen ona bak.
00:27:46Yok bakamam oğlum.
00:27:48Evet cebimiz delik ama.
00:27:51Yani elim rahatladığında ilk fırsatta senin paranı ödeyeceğim bak.
00:27:55Harbi diyorum.
00:27:56Tamam tamam.
00:27:58Ama bir şartım var.
00:27:59Olay aramızda kalacak.
00:28:01Tamam mıyız?
00:28:03Tamam mısın?
00:28:04İyi.
00:28:05Ulan harbiden adamsın lan.
00:28:07Arapça adam ne demek?
00:28:08Zeleme.
00:28:09Zelemesin lan.
00:28:11Zelemesin sen.
00:28:13Bez var mı yardım edeyim ben.
00:28:14Harbi geldim.
00:28:17Zelemesin.
00:28:17Hadi orada.
00:28:19Zelemesin.
00:28:20Düzgün silah.
00:28:21Ayıp ediyorsun.
00:28:22Bir saat tır yıkıyorum bak.
00:28:23Ayıp ediyorsun.
00:28:25Ayıp ediyorsun.
00:28:40See.
00:28:42Nulletleri bulana kadar canım çıktı fence.
00:28:44Her yere baktım ama gidemeyeceğim da konsere ya.
00:28:50Yani raporlar üzerinde çalışıyorum.
00:28:52Aynen aynen.
00:28:53Tamam.
00:28:54Burak'cığım.
00:28:56Bu son işin evraklarının hepsini her şeyi toparla.
00:28:59Bütün departmanları da iletelim tamam.
00:29:00Yerine kadar da hazır olmuş olsun.
00:29:02Tamam Zayda.
00:29:03Evrak.
00:29:04Aynen aynen.
00:29:05Aynen.
00:29:08Ama onu unutma lütfen.
00:29:10Yok yok unutma merak etme.
00:29:10Hep unutuyorsun.
00:29:11İyi günler Zayda Hanım.
00:29:14Çok şıksınız yine.
00:29:16Bu.
00:29:17Sabir.
00:29:23Bu kadın da bir gün gülsün dişimi kıracağım kardeşim ya.
00:29:26Dişimi kıracağım valla ha.
00:29:28Buzdolabı gibi kadın ama.
00:29:30Selam.
00:29:31Acil iş çıktı bugün şantiyeye gidemeyeceğiz.
00:29:36Hadi ya.
00:29:38Tamam başka zaman gideriz o zaman.
00:29:41Planlamasını yaparız.
00:29:43Olur.
00:29:49Hayırdır Burak ne oldu?
00:29:52Ya Yaşar Bey iş önemliydi de ben o yüzden kafayı tarttım biraz.
00:29:58Aynen aynen.
00:30:00Kesin öyledir.
00:30:06Al bakayım sen şu biletleri.
00:30:12Yaşar abinin kıyağı olsun sana.
00:30:15Git davet et kızı konsere.
00:30:17Bu ne?
00:30:20Ticket.
00:30:22Garip olmasın?
00:30:24Niye garip olacak oğlum?
00:30:26Bak Yaşar abini dinle sen Yaşar abin çok iyi bilir bu işleri.
00:30:29Bak kadınlar özgüvenli erkeklerden hoşlanır oğlum.
00:30:33Hadi git davet et kızı.
00:30:35Öyle mi diyorsun?
00:30:37Hadi git davet et.
00:30:39Bak gidiyorum ha.
00:30:40Yine şapşik.
00:30:42Emin misin gidiyorum.
00:30:44İyi gidiyorum.
00:30:51Eee demin.
00:30:54Ephendim.
00:30:56Şey diyeceğim.
00:31:00Konsere gidelim mi?
00:31:02Konser mi?
00:31:04Haa konser.
00:31:09Ne konuşuyor?
00:31:11Ne konuşuyor?
00:31:13Burak ne konuşuyoruz ya?
00:31:16Ama çok güzel.
00:31:20Çok eğleniriz.
00:31:22Böyle partina.
00:31:23Ticks ticks ticks.
00:31:24Çok iyi olur.
00:31:25Bence gidelim.
00:31:26Bak biletleri de aldım.
00:31:27I'm surprised.
00:31:30I can't believe it.
00:31:32Let's see.
00:31:32Let's see.
00:31:32Let's see.
00:31:34Okay.
00:32:05Hadi loves seni bekliyorlar? Ne yapıyorsun sen burada?
00:32:11¿Misafirler dışarıda?
00:32:14Küçük bir işim var.
00:32:16Birazdan geleceğim?
00:32:23Durmuş abilere çok yardımcı olmuşsun.
00:32:26Sağ ol.
00:32:31Onları davet ettiğin için de teşekkür ederim.
00:32:33Çok iyi geldi bana.
00:32:37Teşekkür etmene gerek yok.
00:32:44Senin için yapmadım.
00:32:48Tamam, geri aldım teşekkürümü.
00:32:51Sen de kalmışsın.
00:32:56Ben aslında başka bir şey için geldim.
00:33:02Gece olanlarla ilgili.
00:33:07Onlar gecede kaldı.
00:33:13Konuşulacak bir şey yok.
00:33:17Benim söyleyeceklerim var ama.
00:33:24Kapat artık konuyu.
00:33:29Bazen durman gereken yeri hiç bilmiyorsun.
00:33:34Ben...
00:33:35Özeline girmek niyetinde değildim.
00:33:37Özür dilerim.
00:33:43They are zamanlarda hayatımdaki bütün dengeler sarsıldı.
00:33:51In bildiğim sandığım şeylerin cahiliymişim meğer.
00:33:56In güvendiğim yerlerden darbe aldım.
00:33:59Artık neyin yanlış, doğru olduğunu bilmiyorum, anlamıyorum bile.
00:34:06Senile or...
00:34:14Konuşmayı yapmam yanlıştı.
00:34:17Ama niyetim kötü değildi.
00:34:24Sadece...
00:34:26İkimiz de çok yalnızmışız gibi geldi.
00:34:37Neyse.
00:34:39Amacımı incitmek değildi.
00:34:41Onu söylemek istedim sadece.
00:34:49Neyse.
00:34:51Misafirleri bekletmeyin.
00:35:07İşte böyle lastik edeyim diyorum ama haraşıyor ki diyorum.
00:35:11Kolay işte.
00:35:12Haraşı daha kolay.
00:35:13Çok şükürümüz.
00:35:15Tabii tabii.
00:35:16Çok güzel, çok güzel.
00:35:17Ama boşta kalmayın işte.
00:35:18Tabii tabii.
00:35:19O yüzden.
00:35:21Ellerine sağlık.
00:35:23Ence sağlık kızım.
00:35:39Sevgilikten mi ayrıldın?
00:35:40Ne bu fırat böyle?
00:35:43Yok.
00:35:44Yok ki benim sevgilim.
00:35:47Yok canım.
00:35:47Olsa zaten ben bilirdim.
00:35:49Yok.
00:35:51Kızına sevgilisi olsa those sen bilmezdin.
00:35:54Gençler gönüllerini
00:35:56Analarından saklayıverirler.
00:36:00Ama gönül
00:36:01Muhakkak
00:36:03Dillenecek bir yoldur.
00:36:06Bak mesela
00:36:08Ateşle Mercim
00:36:10Saklamaya çalışıyorlar.
00:36:13Ama belli ki bir sıkıntıları var.
00:36:15Halleri bizim evdeki gibi
00:36:17Hiç değil.
00:36:18Sanki şu koca konak
00:36:20Dağ gibi girivermiş aralarını.
00:36:24Gerçi en yüce dağ bile
00:36:27Aşkın karşısında
00:36:29Toz zerresi kadardır ya.
00:36:36Bakın ben size bir hikaye anlatayım.
00:36:40Bir zamanlar
00:36:42Tebriz'de
00:36:43Garip adında
00:36:45Fakir bir genç yaşarmış.
00:36:47Saz çalıp
00:36:48Türkü söylermiş.
00:36:50Bir gün
00:36:52Gona
00:36:54Penceresinde
00:36:56Şahsenen'i görür bu garip.
00:36:59Görür görmez.
00:37:02Yürekleri yanır
00:37:04Tutuşur ikisinin de
00:37:05Sevdaları
00:37:07Dilden bile
00:37:09Ere kalır.
00:37:11Lakin
00:37:12Şahsenen'in babası
00:37:14Kızını
00:37:16Kızını bu garibi
00:37:16Vermek istemez.
00:37:18Zengin bir beyle nişanlar.
00:37:22Garip duyduklarını
00:37:23Katlanamaz.
00:37:25Düşer yollara.
00:37:28Çok para kazanıp
00:37:30Şahsenen'i
00:37:32Gelip geri alacaktır.
00:37:34Paradan aylar
00:37:35Yıllar geçer.
00:37:37Bir gün
00:37:37Şahsenen'in
00:37:39Düğün haberi gelir.
00:37:44Garip
00:37:45Düğün gecesi
00:37:47Konağa basar.
00:37:49Şahsenen
00:37:50Herkesin içinde
00:37:52Garipten başkasına
00:37:54Evlenmem
00:37:55Deyiverince
00:37:56Bey öfkeden
00:37:58Deliye döner.
00:38:01Silahlar
00:38:02Çekilir.
00:38:04Düğün
00:38:05Gangölü'ne
00:38:06Döner.
00:38:08Kavuşamadan
00:38:09Öldüler mi yoksa?
00:38:10Kavuşamadan
00:38:12Kalpleri
00:38:13Birbiri için
00:38:14Atan
00:38:14İki sevgiliyi
00:38:15Dünyanın
00:38:16Hiçbir gücü
00:38:17Ayıramaz.
00:38:19Onlar
00:38:20Aşklarını
00:38:21Yaralarına
00:38:22Melhem etmişler.
00:38:24Karşılarını
00:38:25Kim bikini
00:38:26Bilse
00:38:26Devirip
00:38:27Geçmişler.
00:38:29Ölümü bile.
00:38:31Çok acı
00:38:32Çekmişler.
00:38:33Çok.
00:38:35Love
00:38:36Ayrılığa da
00:38:37Teslim
00:38:38Olmamışlar.
00:38:45Anne
00:38:46Aşklar
00:38:46Enough
00:38:47Böyle bir sürü
00:38:48Hikaye de var.
00:38:49Kahveli
00:38:50Pek güzel olmuş
00:38:51Çocuğum
00:38:51Ellerini
00:38:52Sağlı.
00:38:53Afiyet olsun.
00:38:57Başka
00:38:58Mela yapıyorsunuz
00:38:59Bakın
00:39:00İşte
00:39:01Edelum
00:39:02Boşta kalınca
00:39:04Böyle
00:39:04Orgü
00:39:05Kızım sağ olsun
00:39:07Yardım eder bana.
00:39:08Handle
00:39:08Handle
00:39:13Allah
00:39:14Bahtılarını
00:39:15Güzel etsin.
00:39:15Aleyelim.
00:39:17Aleyelim.
00:39:18Rabbim
00:39:19Kimseleri
00:39:19Yalnız
00:39:20Konmasın.
00:39:21Aleyelim.
00:39:21Ardronun da
00:39:22Bir kısmeti.
00:39:23Insalah
00:39:23Günü gelince
00:39:24Olacak tabii
00:39:25Onun da.
00:39:25Insalah
00:39:26God willing.
00:39:27God willing.
00:39:27God willing.
00:39:28God willing.
00:39:35E hadi
00:39:36Gül biraz.
00:39:48Bak
00:39:49Bak
00:39:50Burayı
00:39:50Çok sevdim işte.
00:39:51O içerinin
00:39:52Şatafatı
00:39:53Hiç bana göre
00:39:53Değil.
00:39:54Love
00:39:54Buranın
00:39:55Yerçili
00:39:55Öyle mi?
00:39:56Ah
00:39:59Ah
00:40:00Ah
00:40:01Ah
00:40:07Eee
00:40:08Ateş evladım
00:40:09Nasılsın bakalım?
00:40:11İyiyim Durum Şamcı.
00:40:14İşinden geldiği gibi
00:40:15Değil bana
00:40:16Öyle lafın gelişi
00:40:17İyiyim Durum Şamcı
00:40:18Olmaz.
00:40:34Çok önemli bir şey yok.
00:40:38Bu hayat işte.
00:40:41Anladım.
00:40:42Anladım.
00:40:44Anladım.
00:40:44Bak sana bir şey diyebilirim.
00:40:47Bazen aşkın zehri
00:40:49İlacından daha hayırlıdır.
00:40:53Tartışma, kavga, gürültü
00:40:55Her evlilikte olur.
00:40:56Hepsinde olur.
00:40:57Love
00:40:58Yüreğinden seven bir insan
00:41:00İlla ben demez zaten.
00:41:03İlla o der.
00:41:16Bana deyiver bakayım.
00:41:19Sen yüreğinden seviyor musun gerçekten?
00:41:26Yüreğinden sever tabi insan.
00:41:30Yani öyledir.
00:41:32Öyle olmalı.
00:41:35Olur tabi.
00:41:38Dili diyemese de
00:41:39Yüreğinden geçenler
00:41:41Ağa gözlere vurur.
00:41:43Sevgiyi, öfkeyi, nefreti
00:41:45Hiç saklayamazsın.
00:41:48Saklayamazsın.
00:42:09Siz de bir haller var, gülükoca.
00:42:13Saklayamıyorsunuz hiç.
00:42:14Gözlerini izlenmeyin.
00:42:20Köyde ne güzeldi las ışıl ışıl.
00:42:23Ne oldu?
00:42:24De bakayım bana.
00:42:29Ben sanırım onun kabini kırdım
00:42:31Gülü teyze.
00:42:33E kızım bundan goliğe ne var?
00:42:36Gönül kırdıysam
00:42:38Gönül alacak.
00:42:43Erken kalbine giden yok.
00:42:46Midesinden geçer derler.
00:42:48Ona kendi ellerine bir şey yap.
00:42:51Kocan en çok ne sever?
00:43:04E kızım sen de
00:43:05Hiçbir şey bilmiyorsun ya
00:43:07Anne sana hiçbir şey öğretmemiş.
00:43:11Ama dua et ki
00:43:13Gülü teyzem burada.
00:43:15Ben halledeceğim
00:43:16Senin derdini.
00:43:22Hallederiz değil mi?
00:43:24Hallederiz tabii.
00:43:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:37Altyazı M.K.
00:43:38Altyazı M.K.
00:43:42Altyazı M.K.
00:43:44Altyazı M.K.
00:43:54Altyazı M.K.
00:43:59Altyazı M.K.
00:44:01Altyazı M.K.
00:44:23Altyazı M.K.
00:44:24Ben de tam sana getiriyordum.
00:44:26Yok sağ ol.
00:44:27Aç değilim ben.
00:44:33Aç olduğunu biliyorum.
00:44:37Bunu çok sevdiğini de biliyorum.
00:44:41Neden böyle yapıyorsun ya?
00:44:45Neden kendimi affettirmeme izin vermiyorsun?
00:44:49Hiçbir şey eskisi gibi olmayacak Çiçek.
00:44:52Ya daha kötü
00:44:53ya da daha iyi.
00:44:56Ama asla eskisi gibi olmayacak.
00:45:04Altyazı M.K.
00:45:16Altyazı M.K.
00:45:25Altyazı M.K.
00:45:29Ateş belasından da kurtulamadık.
00:45:31Hayır yetmiyormuş gibi Mercan'la evlilikleri de saçma sapan bir hal aldı.
00:45:35Ne bileyim böyle evde misafir ağırlamalar falan.
00:45:37Bir alt olmaz o evlilikten.
00:45:40Sırası geldiğinde defolup gidecek atış hayatımızdan.
00:45:43O günü bekliyorum sadece.
00:45:45Daha sonuçta boşanacaklar.
00:45:49Ama benim aklıma takılan başka bir şey var.
00:45:54Sen suçu üstlendin ama
00:45:55kendisini kaçırtmış ve öldürmeye kalkmış birini hala konakta barındırıyor.
00:45:59Sence de biraz garip değil mi?
00:46:01O adamla ilgili hiçbir şey beni şaşırtmıyor artık.
00:46:04Ama o da kafamı kurcalamıyor değil yani.
00:46:07Yok.
00:46:08Yok yok boş durmayacak belli.
00:46:11Şimdiye kadar yaptım bunu.
00:46:12Yine yapacak.
00:46:13Ama ne?
00:46:16Baştan beri dediğim gibi o adam tehlikeli.
00:46:19Onun neden hayatımıza girdiğiyle ilgili ciddi şüphelerim vardı zaten.
00:46:23Ama adam öyle temkinli öyle planlı ki.
00:46:26Atacağım her adımı önceden biliyor sanki.
00:46:28Farkındayım.
00:46:29Ben de sürekli yolumu değiştiriyorum.
00:46:31Ben de haydarsam bunu çözeceğim nezir.
00:46:35Ama biraz toparlamam lazım.
00:46:37Bu işin yolu paradan geçiyor biliyorsun.
00:46:50O'yu waiting.
00:47:03O'yuyorum.
00:47:07O'yuyorum.
00:47:09O'yuyorum.
00:47:11O'yuyorum.
00:47:13No, no, no, no, no, no, no.
00:47:41No, no, no, no, no.
00:48:37No, no, no, no.
00:49:09No, no, no, no.
00:49:38No, no, no, no.
00:50:07No, no, no, no.
00:50:22No, no, no, no.
00:50:46No, no, no, no.
00:51:11No, no, no, no, no.
00:51:15No, no, no, no, no.
00:51:28No, no, no, no, no, no, no.
00:51:40No, no, no, no, no, no.
00:51:45No, no, no, no, no, no, no.
00:51:51No, no, no, no.
00:52:00No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:52:06no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:52:58Thank you!
00:53:07Gilenesten
00:53:08İstediğin kadar
00:53:09kaç
00:53:09İstediğin kadar
00:53:11their
00:53:11Love
00:53:13biliyorum
00:53:14aklında da
00:53:15kalbinde de
00:53:16ben varım
00:53:16Ben
00:53:18dersimi aldım
00:53:19Yeter
00:53:20artık
00:53:20lütfen
00:53:20beni affet
00:53:21Mav приб
00:53:30Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
00:53:55Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
00:54:22Ne diyorsun sen ya? Yok öyle bir şey.
00:54:28Bak.
00:54:30Bu şeydi. Sus.
00:54:35Bırak tehdit etmeyi, bana yan gözle bile baktığını görürsem...
00:54:41...bunu Müzey Hanım'ı açıklamak zorunda kalırsın.
00:55:11...bunu Müzey Hanım'ı açıklamak zorunda kalırsın.
00:55:15...kurtulmuşsun onun hallerinde.
00:55:28Sonsa kadar öyle kalmamı bekledin herhalde.
00:55:31Ama haberin olsun, his diye bir şey var.
00:55:33Yıkıyorsun, her şeyi temizliyor.
00:55:37Çok merak ettim.
00:55:40En hangi yemeği yapamadın?
00:55:43Yapamadığımı görmek seni çok mutlu ederdi değil mi?
00:55:46Ama hayal kırıklığına hazır ol.
00:55:48Çok pişman olacaksın.
00:55:50Merakla bekliyorum.
00:56:09Dur bir dakika.
00:56:12Kırk yılın başı misafirlerimiz gelmiş.
00:56:14Ceketsiz olmaz.
00:56:18Onların böyle şeylere değer verdiğini sanmıyorum.
00:56:22Parfüme değer vermiyorlardır.
00:56:24Ama sen yine de sıktın.
00:56:26Hem ceket seni daha değerli yapmıyor zaten.
00:56:29Sadece daha güzel gösteriyor.
00:56:34See misafirlerimiz de bu özeni hak eden insanlar değil mi?
00:56:41Demek ceketi bana yakıştırıyorsun.
00:56:56Yok canım, ben misafirlerimiz için söyledim.
00:57:14Bu gömlek daha iyi.
00:57:16Bence bunu giydim.
00:57:20Evet.
00:57:25Yuh yani, niye öyle hemen çıkarıyorsun?
00:57:28İnsan bir verir üstünü çıkarmadan.
00:57:31Arkamı dönerdim hemen.
00:57:49Yardım eder misin?
00:57:52Ne oldu?
00:57:55Kolum acıyor biraz.
00:58:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:27Kolum acıyor biraz.
00:58:30Sen iyilikler misin?
00:58:32Evet.
00:58:33Şey.
00:59:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:10Teşekkürler.
00:59:22Teşekkürler.
00:59:27Tanpa.
00:59:28Teşekkürler.
00:59:38Subscribe to the channel!
01:00:07Subscribe to the channel!
01:00:32Subscribe to the channel!
01:00:38Subscribe to the channel!
01:00:53Subscribe to the channel!
01:01:17Subscribe to the channel!
01:01:41Subscribe to the channel!
01:01:44Subscribe to the channel!
01:01:59Subscribe to the channel!
01:02:04Subscribe to the channel!
01:02:14Subscribe to the channel!
01:02:22Subscribe to the channel!
01:02:26Subscribe to the channel!
01:02:28Subscribe to the channel!
01:03:03Subscribe to the channel!
01:03:16Subscribe to the channel!
01:03:44Subscribe to the channel!
01:03:51Subscribe to the channel!
01:03:52Subscribe to the channel!
01:04:13Subscribe to the channel!
01:04:24Subscribe to the channel!
01:04:43Subscribe to the channel!
01:04:46No, no, no.
01:05:16Better from Bazen...
01:05:18...Edene hack of...
01:05:19...etmeyene de...
01:05:20...göstar iyi niyetini benim kızım.
01:05:30Yemeklere Zehra'nın müdahale etmediği çok belli?
01:05:33¿Ne tadı var ne tuzu?
01:05:35Tadada tuzu da var.
01:05:36But there is no yağ.
01:05:38Today in the trade of yağ no llor,
01:05:41...oh, that's from uymel's maturita.
01:05:43Very good!
01:06:16What is so surprising?
01:06:19Mercan, chas?
01:06:21Hadi, am I going to see you?
01:06:23What is so surprising?
01:06:25What is so surprising?
01:06:32Also?
01:06:37What has been done?
01:07:08Subscribe to the channel!
01:07:42Subscribe to the channel!
01:07:59Subscribe to the channel!
01:08:29Subscribe to the channel!
01:08:32Subscribe to the channel!
01:08:37Subscribe to the channel!
01:09:14Subscribe to the channel!
01:09:30Subscribe to the channel!
01:09:32Subscribe to the channel!
01:09:59Subscribe to the channel!
01:10:07Subscribe to the channel!
01:10:29Subscribe to the channel!
01:10:39What's happening?
01:10:39What's happening?
01:11:12What's happening?
01:11:41What's happening?
01:12:08What's happening?
01:12:41What's happening?
01:12:43Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments