Skip to playerSkip to main content
Dive into emotional, romantic, and addictive BL stories where two hearts collide and love transforms everything. Follow and watch more videos in our channel!

#BLDrama #BoysLove #BLSeries #AsianDrama #BLRomance #GaySeries #LoveStory #DramaSeries #RomanticDrama

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00It's been a long time for 60 minutes, please.
00:00:15What are you doing?
00:00:18I've been married for a long time.
00:00:22But I've never done that for a long time.
00:00:33I've never done that for a long time.
00:00:42I'm sorry.
00:00:44I'm sorry.
00:00:45I'm not going to use a woman.
00:00:54So, please let me learn.
00:00:56Please let me know.
00:00:57Then I'll save my marriage life.
00:01:01Come here.
00:01:06I'm sorry.
00:01:08I'm sorry.
00:01:15I'm sorry.
00:01:18I'm sorry.
00:01:29I'm sorry.
00:01:33I'm sorry.
00:01:34I'm sorry.
00:01:35I'm sorry.
00:01:42I'm sorry.
00:01:45I'm sorry.
00:01:46I'm sorry.
00:01:57I'm sorry.
00:01:58I'll be right back.
00:02:00I'm sorry.
00:02:02I'm sorry.
00:02:03I'm sorry.
00:02:04I'm sorry.
00:02:21This is my baby.
00:02:24You know what it's like?
00:02:25It's a little bit more than the other.
00:02:27I think I'm gonna make it more like this.
00:02:30I know.
00:02:32I think I'm going to make it more like that.
00:02:33I feel like I'm going to make it more like that.
00:02:345
00:02:393
00:02:412
00:02:472
00:02:482
00:02:492
00:02:491
00:02:542
00:03:023
00:03:033
00:03:033
00:03:033
00:03:043
00:03:22I'm sorry, my sister.
00:03:25It was good.
00:03:28What are you doing?
00:03:30I'm not afraid of that.
00:03:32I'm not afraid of that.
00:03:33I'm afraid of that.
00:03:34I'm afraid of that.
00:03:34I'm afraid of that.
00:03:34I'm afraid of that.
00:03:34I'm afraid of that.
00:03:38You, the ghost of Ghost of Ghost,
00:03:41I'm afraid of that.
00:03:43I'm afraid of that.
00:03:46I'm afraid of that.
00:03:48I'm not sure of any truth.
00:04:04I'll give you a chance to get to the end of this video.
00:04:06I'll give you a chance to get to the end of this video.
00:04:18You're in such a place where you're in this place.
00:04:21I'd like to thank you so much for your help.
00:04:24I'll come back.
00:04:27There's no way to go.
00:04:30How do I do it?
00:04:36That...
00:04:40It's a female.
00:04:43How did you do that?
00:04:46How did you do that?
00:04:47It's a magic mirror.
00:04:49Thank you so much for your help.
00:04:53I'm going to go back.
00:04:54What?
00:04:56You shouldn't have to be in this place.
00:04:58Where are you going?
00:05:04What are you doing?
00:05:05What are you doing?
00:05:10What are you doing?
00:05:11I'm interested in seeing you.
00:05:12How do you do?
00:05:14How do you do?
00:05:16What are you doing?
00:05:20What are you doing?
00:05:21How do you do?
00:05:24I'm going to get married.
00:05:28How do you do?
00:05:31How do you do it?
00:05:33How are you doing?
00:05:34How do you do it?
00:05:41How do you do it?
00:05:47How are you doing?
00:05:48I think I'll be doing something...
00:05:49This is how do I do it.
00:05:50Well...
00:05:50I don't want my wife to hate him.
00:05:58You're a strong woman.
00:06:01How do you think I didn't see my eyes in my eyes?
00:06:04Don't cry.
00:06:06You don't even know what I'm saying.
00:06:15Oh my God.
00:06:17My feet...
00:06:34I don't know what you're saying.
00:06:3684, 56, 86.
00:06:39What?
00:06:40It's a three size.
00:06:42You really don't know what you're saying.
00:06:51Why don't you choose?
00:06:52Rekyouka?
00:06:53You're talking about me, aren't you?
00:06:55You're not how much you're gonna do that.
00:06:59But you've got something to be your wife.
00:07:03That's why you're one of my world.
00:07:05Don't you?
00:07:07I won't you!
00:07:09What do you, make me choose?
00:07:11do
00:07:14I know
00:07:15I have a certain requirement
00:07:18What?
00:07:20No, no, no, no, no, no, no
00:07:29No, no, no
00:07:29No, no, no, no, no
00:07:31I can't wait until I have 10 minutes
00:07:34This is my requirement
00:07:4120 minutes.
00:07:47Okay, 20 minutes.
00:07:49But for that reason, I'm going to call my wife.
00:07:54But...
00:07:55Then I'll return to my wife.
00:07:59Okay.
00:08:08I'll return to my wife.
00:08:11I'll return to my wife.
00:08:12But I'll remember.
00:08:13If I didn't like you, I'll return to my wife.
00:08:18I'll return to my wife.
00:08:28I'll return to my wife.
00:08:31I'll return to my wife.
00:08:36I'll return to my wife.
00:08:39Just...
00:08:41Just...
00:08:42I'll return to my wife.
00:08:43You're not a man.
00:08:44You're not bad.
00:08:48You're not a man.
00:09:01You're not a man.
00:09:02I'm going to ride.
00:09:02You're not a woman.
00:09:03Just like you.
00:09:09You're not a man.
00:09:11I'm going to die.
00:09:12I feel uncomfortable.
00:09:13I don't want to talk to my wife, but I don't want to be a woman to be a woman
00:09:34to be a woman.
00:09:35Ah...
00:09:37Ah...
00:09:38Ah...
00:09:38Ah...
00:09:45Ah...
00:09:46Now, who's the name?
00:09:50My wife...
00:09:52What's your name?
00:09:52My wife...
00:09:57What's your name?
00:10:00What's your name?
00:10:01What's your name?
00:10:02I'm a contract.
00:10:03Thank you...
00:10:06Thank you...
00:10:16I'm sorry...
00:10:19I'm sorry...
00:10:21I'm sorry...
00:10:23Hello...
00:10:23Hello...
00:10:23Hello...
00:10:24You're right...
00:10:25You're right...
00:10:26I'm not sure...
00:10:29Are you talking about it?
00:10:30What's your name?
00:10:32Sorry...
00:10:32I'm sorry...
00:10:34I'm in the house...
00:10:35I'm in the house...
00:10:37I'm in the house...
00:10:42Wait...
00:10:44What's the name?
00:10:45What's your name?
00:10:46What's your name?
00:10:49I'm in the house...
00:10:51I'm watching the video...
00:10:54I'm in the house...
00:10:55I'm in the house...
00:10:59I'm in the house...
00:11:01When...
00:11:01I'm in the house...
00:11:02I had...
00:11:04I had to...
00:11:06I had to...
00:11:08I could have...
00:11:08I had to...
00:11:09I have to...
00:11:10I could have...
00:11:11I can't...
00:11:12I can't...
00:11:12I'm...
00:11:14I'm going...
00:11:16I don't know...
00:11:18I'm sorry...
00:11:20I'm sorry...
00:11:26Well, I'll see you next time.
00:11:28Good night.
00:11:34I'm watching a video and I'm going to talk to you.
00:11:37I'm in front of him.
00:11:41He's not...
00:11:43He's not a man.
00:11:44I'm my wife.
00:11:50I'm sorry.
00:11:51You're so scared.
00:11:52You're so scared, right?
00:11:53You're so scared.
00:11:57You can't do it.
00:11:59I can't do it.
00:12:00We can't do it.
00:12:01If we have an SM contract,
00:12:03we can't do it.
00:12:07It's not my marriage.
00:12:12That's right.
00:12:15Today's 20 minutes is already finished.
00:12:18Let's go.
00:13:12What are you doing?
00:13:15What are you doing?
00:13:16What are you doing?
00:13:20You're not going to die.
00:13:21I'll tell you that there's no way to go.
00:13:26You're right.
00:13:27Now you're right.
00:13:32I'll do it.
00:13:51I'm sorry, my friend.
00:13:54I'm sorry, my friend.
00:14:01She's not even a woman.
00:14:03She's been in the car and she's back.
00:14:06Who?
00:14:07She's never gonna be in the car.
00:14:09She's not a woman.
00:14:10What are you doing?
00:14:12I'll let you know immediately.
00:14:18What do you think?
00:14:21I don't know if it's related to the relationship.
00:14:24I'm going to go to the committee.
00:14:29I'm going to go to the committee.
00:14:33I'm going to go to the house.
00:14:40What do you mean?
00:14:42It is you, in your case, the sign of the assassin's throne.
00:14:45What's the name of the assassin's throne?
00:14:47What do you mean?
00:14:48That's it?
00:14:50You're the king of the assassin's throne, right?
00:14:52The aunt, is the gift of the twoение's throne, and the children are not born in the sea.
00:15:00How is the healing pattern of the stewardess?
00:15:05What's your voice?
00:15:07Stop!
00:15:09I don't know how to do this!
00:15:11I don't know how to do this, but...
00:15:12I'm going to take care of my brain...
00:15:14I'll take care of my brain...
00:15:20What are you doing?!
00:15:21I don't know how to do this, but...
00:15:24I'm going to get into the brain...
00:15:26What are you doing?!
00:15:34Let me get out of here...
00:15:38Don't respect it...
00:15:38I will see you...
00:15:38I will Oh, I will lift myself...
00:15:44Look, I will help you!
00:15:45Help me!
00:15:47Did you think I am going to help you?
00:15:50We are currently working with the很有 priority in the state of the country
00:15:53You can't wait until you're here, you can't wait until you're here.
00:16:03You guys, don't let me go.
00:16:08I'm sorry, don't let me go.
00:16:15If you don't care, don't worry.
00:16:20I don't know what to do.
00:16:21You guys...
00:16:33Don't let go!
00:16:35I'm going to make a body of your husband.
00:16:42How are you?
00:16:47You can't wait for me, Haya-Tukai.
00:16:49You can help me with the peace and the peace of mind.
00:16:53Thank you so much.
00:16:54We were all together with the九条家.
00:16:56We were both in the same position.
00:16:58We will also come after him.
00:17:03Please help me with the peace.
00:17:05I'm sorry.
00:17:07My wife...
00:17:08My husband...
00:17:09I am almost gone.
00:17:13What is that?
00:17:15I'm sorry.
00:17:18I'm sorry.
00:17:20I'm sorry.
00:17:21I'll stop this meeting.
00:17:25What are you doing?
00:17:36I'm sorry.
00:17:50I'm sorry.
00:17:52I just wanted to get myself with the power of my daughter.
00:17:55What do you mean?
00:17:56I think she's a little more like her.
00:18:06You're not even going to get her.
00:18:10I think she just thought that I could give her a little bit.
00:18:11I couldn't get her.
00:18:12I can't take her.
00:18:13I've never left her.
00:18:14You all have to put your hands up and get out.
00:18:17Did you hear that?
00:18:19I didn't have any evidence.
00:18:26Sorry. I'll let you go.
00:18:29I'll let you go.
00:18:33The KUJU family is now in the back of KUJU family.
00:18:36The KUJU family is now in KUJU family.
00:18:38The KUJU family is now in KUJU family.
00:18:43The KUJU family is now in KUJU family.
00:18:43If you want to sit like that, I'll go to KUJU family.
00:18:51I'll let you go.
00:18:53I'll let you go.
00:19:16What are you doing?
00:19:21If you want to go to KUJU family, you're still going to be able to stay.
00:19:26You're still going to be able to stay.
00:19:28Go out.
00:19:43I'll let you go.
00:19:45It's been a day for the day.
00:19:46I'll let you go.
00:19:49It's been a day for the day that's been a long time.
00:21:59What?
00:24:14Your husband?
00:24:16Yes, your husband.
00:24:37Sorry, I'm from my husband.
00:24:40Can I get out of here?
00:24:42You don't know your husband.
00:24:49It's time for the game.
00:25:02It's time for the game.
00:25:04How are you?
00:25:12I don't know.
00:25:13I don't know where to go.
00:25:17I'm going to leave you.
00:25:19You're going to leave me.
00:25:27I'm going to leave you.
00:25:29I'm going to leave.
00:25:36I'm going to leave you.
00:25:45I'm going to leave you.
00:25:52Why?
00:25:53Let's go.
00:26:01Let's go.
00:26:03Let's go.
00:26:06Let's go again.
00:26:11I'm sorry.
00:26:17I'm sorry.
00:26:19I'm sorry.
00:26:32I'm sorry.
00:26:33Wait, wait.
00:26:34I'm sorry.
00:26:36Yeah.
00:26:39Don't touch me.
00:26:45Your body is better than your mouth.
00:26:51I'm sorry.
00:26:52It's time for now.
00:27:02Hey.
00:27:04I'm sorry.
00:27:06You're supposed to be so優しく?
00:27:20What?
00:27:20Hey!
00:27:21Hey!
00:27:22What do you eat today?
00:27:24I'm not hungry.
00:27:27Yeah!
00:27:29I'll eat this guy on the stage.
00:27:34Hey.
00:27:37What do you eat today?
00:27:53I don't know.
00:28:11You haven't touched me.
00:28:18Hey.
00:28:21I'll give you all to you.
00:28:27You...
00:28:30Excuse me.
00:28:33I got up.
00:28:37I got up.
00:28:44I'm sorry.
00:28:46You're going home.
00:28:49I'm sorry.
00:28:50You're already in the house.
00:28:51Why are you so sorry?
00:28:53I'm sorry to hear you.
00:28:57I'm sorry to hear you.
00:28:59I'm sorry to tell you what to do.
00:29:02That room is a SM room? Why? She's the favorite part of the house.
00:29:10It's because of her.
00:29:13I got it.
00:29:18If you want, let me know all of that woman's issues.
00:29:25That woman, I'll definitely kill you.
00:29:33It's the worst. I'll come back again.
00:29:40Next time, I'll be優しく.
00:29:46What?
00:29:51Is this a apology?
00:29:54I don't think you're a bad person.
00:30:02What?
00:30:03What?
00:30:06Don't get in touch with me, bitch!
00:30:09I don't know.
00:30:14I don't know.
00:30:15I don't know.
00:30:15I don't know.
00:30:29I'm sorry.
00:30:33I'm sorry.
00:30:36I can't do it.
00:30:38I'm sorry.
00:30:38You're not a bad person.
00:30:41I'm sorry.
00:30:46I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:30:54What? Are you going to do a picnic?
00:30:58Well, my sister...
00:31:00I'll take pants off.
00:31:03It's not a picnic.
00:31:06Today is an outdoor play.
00:31:10I don't think I can do this.
00:31:12I'm not going to talk about it.
00:31:13I'm going to talk about it here.
00:31:16It's not a good idea.
00:31:16Nobody comes here.
00:31:17You can't do that.
00:31:19I'll do it.
00:31:20Am I going to wear it.
00:31:23I'll wear it.
00:31:24I'll do it.
00:31:26I can do it.
00:31:36Let's get started,嫁.
00:31:39What are you doing now?
00:31:40Let's go.嫁.
00:31:50What?
00:31:50That's right.
00:31:55I thought it was a bit more dry.
00:32:01I thought it was a very beautiful skin.
00:32:05What are you doing now?
00:32:10Before I leave, I'll read it.
00:32:13Really?
00:32:14I'll read it.
00:32:15I'll be fine.
00:32:30私が腕を洗ってやったら、ナオミは黙って肌の上を曲げて、シャボンの泡を見ていた。
00:32:46私が言ったら、本当に綺麗だと感じてはいいって、私様の泡をつけていくわけ。
00:32:54私の泡をつけている。
00:33:04私は今頃、虚しくなっているところ。
00:33:05そんなわけない。
00:33:07今日のゲームはこれで終わりだ。
00:33:09もう終わり。
00:33:11残り惜しいのか?
00:33:19いや、いつもより時間が短くて、ありがたいです。
00:33:20さよなら。
00:33:26私の泡をつけている。
00:33:27私の泡をつけている。
00:33:29私の泡をつけている。
00:33:31私の泡をつけている。
00:33:35私の泡をつけている。
00:33:39私の泡をつけている。
00:33:56私の泡をつけている。
00:34:15He got to die.
00:34:16This is what I was trying to get in here.
00:34:16You're like the stupid girl.
00:34:18Ehh...?
00:34:20W...
00:34:21I'll be back to Die.
00:34:22Kiyuju's home is somewhere interesting.
00:34:24There's still something for this.
00:34:27Don't go away from her!
00:34:32Don't go away from her!
00:34:33I'm done!
00:34:35I'll do it now!
00:34:42Please help your life!
00:34:45Who's the right?
00:35:01Don't go away from her!
00:35:03I can't do it!
00:35:06You're okay?
00:35:10Did they die?
00:35:12Did they die?
00:35:15What?
00:35:23I can't do it!
00:35:24You're not going to die!
00:35:25You're not going to kill that woman!
00:35:27Why are you doing that?
00:35:29I'm going to give you the information!
00:35:31I'm going to give you the information!
00:35:37That woman...
00:35:39She's a woman!
00:35:42I'm going to let you go!
00:35:52She's a woman!
00:35:54She's a woman!
00:35:56She's one person!
00:35:59She's a woman!
00:36:09Don't you leave me!
00:36:10Tatsuki!
00:36:12Are you okay?
00:36:17彼らの夢を見たの、ずだらけだった。
00:36:22俺もかつては死を恐れていた。
00:36:28だが俺の世界では殺し合いが当たり前だ。
00:36:29今までそれをどうやって耐えてきたの?
00:36:34Sex and SM are all忘れさせてくれるん?
00:36:44I believe
00:36:45you are in this evening, and now I'm going to let you know
00:36:52Oh, my God.
00:37:17We didn't know you that at all.
00:37:48You're still scared?
00:37:50I'm tired.
00:37:55I'm tired.
00:38:06I'm sorry!
00:38:10I got to turn on my phone...
00:38:12I was just like...
00:38:15I'm sorry...
00:38:16Hey...
00:38:17I'm losing your phone...
00:38:18I'm lost, but...
00:38:21I'm sorry...
00:38:23I'm, I'm not sure...
00:38:25I'm sorry.
00:38:34She's a good girl.
00:38:37Don't let her know.
00:38:39No, no, no, no!
00:38:44I don't want to think.
00:38:47Hayato...
00:38:52You are so good.
00:38:53She's a girl.
00:38:56Why don't you...
00:38:58Do you not care?
00:39:00Leave me!
00:39:02My husband is not here now.
00:39:06Leave me!
00:39:08That's right.
00:39:10I know you.
00:39:11You...
00:39:12You are...
00:39:15Why are you?
00:39:17I'll have to check everything you've got to check.
00:39:20You're dirty.
00:39:22You're dirty.
00:39:23You're dirty.
00:39:24You're dirty.
00:39:26You're dirty.
00:39:29Don't let me out.
00:39:32And you...
00:39:34She's a woman.
00:39:36She's a woman.
00:39:38She's a woman.
00:39:39She's a woman.
00:39:43Wait...
00:39:44Wait, wait...
00:39:47I'm not even sitting here.
00:39:49I'm not giving you a man.
00:39:52You're dirty.
00:39:55You're dirty.
00:39:58You're dirty.
00:39:59You're dirty.
00:40:02You're dirty.
00:40:09Do you want me to call me?
00:40:12You're dirty.
00:40:14Do you think you're going to be断る選択肢?
00:40:16You're going to kill me.
00:40:19It's time for you.
00:40:37Do you think you're going to be断る選択肢?
00:40:40Do you think you're going to be断る?
00:40:41You're going to kill me.
00:40:46This is...
00:40:51This is not me.
00:40:55How would you do it to me?
00:40:59I mean, I'm going to meet other women.
00:41:04I understand.
00:41:05Then we'll do three.
00:41:10I don't want to be断る.
00:41:13I don't want to be断る選択肢.
00:41:15Do you think you're going to be a good person?
00:41:16Do you think you're going to be a good person?
00:41:19Do you think you're going to be a good person?
00:41:33I don't want to be a good person.
00:41:54Maybe the twig to get me right now.
00:41:54Just social distancing.
00:41:58It can't be an expensive person.
00:42:03I'm sorry.
00:42:13I'm sorry.
00:42:15Please, stop.
00:42:27Why did you get that face?
00:42:28What did you say?
00:42:31I...
00:42:32Are you angry?
00:42:36I...
00:42:37Are you angry?
00:42:40You are angry?
00:42:43Are you angry?
00:42:46I...
00:42:47I was angry with you...
00:42:50I was married...
00:42:52You can't be able to give this to you...
00:42:56By the end of the season...
00:42:57I...
00:42:59I'm angry...
00:43:02That's why I'm angry at you...
00:43:03How are you?
00:43:05What?
00:43:06I didn't feel like it was yesterday...
00:43:08Don't be...
00:43:11You're not angry at me!
00:43:12I will go!
00:43:16No...
00:43:45I feel so bad.
00:43:45Ruey, this is your real response.
00:43:56You don't want to meet her.
00:44:08I'm so sorry.
00:44:10I didn't want her to meet her husband.
00:44:15I'm so sorry.
00:44:17What's that?
00:44:18What's that?
00:44:19She's not even kissed.
00:44:21She's not even kissed.
00:44:23She's not even kissed.
00:44:25She's not even kissed.
00:44:27Who's that?
00:44:30Who's that?
00:44:32What's that?
00:44:32Why don't you trust me so much?
00:44:35You know what I'm doing?
00:44:37The enemy will kill you.
00:44:40In this world, there's that.
00:44:46I'm so sorry.
00:44:53I'm so sorry.
00:44:55Let's go to the door.
00:44:59I'm so sorry.
00:45:10I've got a big car.
00:45:12I've got a big car.
00:45:21You look so good.
00:45:22She is a good friend.
00:45:24I'm so sorry.
00:45:26You look so good.
00:45:26It's really good.
00:45:30It's so bad.
00:45:36It's so bad.
00:45:39What's your name?
00:45:40You still are still there?
00:45:41You are still there.
00:45:42I'm going to have sex with you.
00:45:45I'm going to be able to prove it in my eyes.
00:45:50You idiot.
00:45:52I'm going to kill you.
00:45:59She's the best girl.
00:46:04I can't do it.
00:46:09Don't get me!
00:46:22I'm going to kill you.
00:46:25You're all right.
00:46:31Same thing in my life.
00:46:31I'm so proud of you.
00:46:36I cannot.
00:46:37If I am so proud of you, I'd like to.
00:46:40I can't.
00:46:42X.
00:46:50X.
00:46:50X.
00:46:51X.
00:46:53X.
00:46:54X.
00:46:55X.
00:46:55X.
00:46:58X.
00:47:08X.
00:47:10Ah!
00:47:12Ah!
00:47:16Ah! Ah!
00:47:18Shirei-san!
00:47:22You are the right person!
00:47:26Shirei-san, sorry!
00:47:28My bad thing is...
00:47:36You can see me, who am I?
00:47:39I'm a man.
00:47:40You're a man.
00:47:49Do you like me?
00:48:23I don't think I'm going to get out of here, but I don't think I'm going to get out of
00:48:27here.
00:48:31You're not. You're already on me, right?
00:48:33No. You're not.
00:48:35I'm not.
00:48:35Look at that!
00:48:44I'm not.
00:48:48You...
00:48:49You...
00:48:49...
00:48:50...
00:48:51...
00:48:51...
00:48:53...
00:48:53...
00:48:53...
00:48:53...
00:48:53...
00:48:53...
00:48:53...
00:48:55I don't want to explain it to you.
00:48:59I don't want to explain it to you.
00:49:00Don't touch me!
00:49:04You're supposed to call me?
00:49:08I...
00:49:14What?
00:49:26Are you okay?
00:49:28It's too late.
00:49:29It's too late.
00:49:32I'm sure you've got a doctor.
00:49:35The doctor is a doctor.
00:49:37It's okay.
00:49:39Who's the job?
00:49:42It's B.E.M.S.
00:49:44Hi!
00:49:49What did you do?
00:49:55What...
00:49:55What, what, what...
00:50:00Sorry, my friend.
00:50:02I'm sorry.
00:50:03I just had to be angry.
00:50:04I'm not sorry.
00:50:05I'm sorry.
00:50:06I'm sorry.
00:50:06I'm sorry.
00:50:06I'm sorry.
00:50:07I'm sorry.
00:50:11I'm sorry.
00:50:20I'm sorry.
00:50:24明日まで荷物をまとめて出て行け。
00:50:26あーあ、待って。
00:50:28あーあ、待って。
00:50:37あの女、絶対にタダじゃ済ませない。
00:50:45もしもし、ご存知ですか。
00:50:46Your wife, you're not alone.
00:50:51You're not alone.
00:50:54You're not alone.
00:50:55Who are you?
00:50:58I'm not alone.
00:51:01What is this?
00:51:02I'm not alone.
00:51:06You're not alone.
00:51:18You're not alone.
00:51:23I'm not alone.
00:51:24I'm not alone at all.
00:51:25I'm not alone at all.
00:51:25You're not alone.
00:51:27You got my talking to me.
00:51:32I'm okay.
00:51:35You're broke.
00:51:43I'm feeling well.
00:51:51I'm sorry.
00:51:55Sorry.
00:51:58I've heard that BN had a薬 for me.
00:52:03I'm so sorry for you.
00:52:19That's what I really thought you were going to be in the water.
00:52:23Then, how do I do it?
00:52:27Don't say謝.
00:52:29Eh?謝.
00:52:31Your husband,
00:52:32I didn't say anything. Your husband,
00:52:38I was mistaken.
00:52:46It's an update.
00:52:48Update?
00:52:49You can add the three elements.
00:52:51It's a mistake.
00:52:53You can't do that.
00:52:55You can't do that.
00:53:02The light, the light, the light, the light.
00:53:06You're the best.
00:53:07You're the best.
00:53:13You're the best.
00:53:16You're the best.
00:53:18You can try to make a new play.
00:53:19You're the best.
00:53:21You're the best.
00:53:22Why?
00:53:23You're the best.
00:53:25You're the best.
00:53:29I'll do it.
00:53:30Why?
00:53:37Why?
00:53:38Why?
00:53:45I'm not happy about it.
00:53:48I'm not happy that you're supposed to be there.
00:53:49This already did a tragedy.
00:53:50It's man.
00:53:51I need you.
00:53:52You are my brother.
00:53:56I'm not happy about him.
00:54:00SM is not just a challenge. It's a技術.
00:54:06If you change the strength and speed, you will have a heart rate.
00:54:12It's a challenge for you to go to the world.
00:54:28Huh…
00:54:30Huh…
00:54:31Huh…
00:54:34Keep doing your eyes close,
00:54:36makes the pressure feel.
00:54:54I…
00:54:55I'm going to go with you.
00:54:57I want to go with you.
00:55:01I'm not going to go.
00:55:04Don't go.
00:55:13I'm going to go!
00:55:19I'm going to go.
00:55:20I'm going to go!
00:55:23I want to go with you.
00:55:26I want to go with you.
00:55:28I want to go with you.
00:55:31I want to go with you.
00:55:34You're a good girl.
00:55:40Where are you?
00:55:48I want to go.
00:56:01I want to go.
00:56:05I want to go.
00:56:06I want to go with you.
00:56:07I can't do that.
00:56:09I can't do that.
00:56:10I'm not going to go with you.
00:56:11I want to go with you.
00:56:45I want to go with you.
00:56:45I want to go with you.
00:56:45I want to go with you.
00:56:46I want to go with you.
00:56:51I want to go with you.
00:57:00I want to go with you.
00:57:16I want to go with you.
00:57:20I'm going to go with you.
00:57:32I don't want to go.
00:57:34I don't want to go.
00:57:37I don't want to go.
00:57:46What are you doing?
00:57:47Why are you here?
00:57:48Why are you so nervous?
00:57:51If you're in trouble, you might have a problem.
00:57:53What are you doing?
00:57:55Where are you?
00:58:13You're so nervous.
00:58:14No, there's nothing there.
00:58:15If you're in trouble, you're worse.
00:58:21I don't want to.
00:58:23There's a report?
00:58:33I'm sorry.
00:58:33Now, I'm going to take a look at him.
00:58:38No, I'm not.
00:58:40No!
00:58:41You're not!
00:58:42You're not going to have a real house for your family?
00:58:45Why are you here?
00:58:46Why are you here?
00:58:47I'm sorry.
00:58:55I'm sorry.
00:58:59The woman.
00:59:10This woman.
00:59:14I'm a human.
00:59:16The woman.
00:59:17But that's her brother.
00:59:20I'm sorry.
00:59:23I'm a woman.
00:59:25You're not going to die.
00:59:25I'm not going to die.
00:59:26she's being a man
00:59:27you're a man
00:59:27she's a wife
00:59:29she's a wife
00:59:29her husband
00:59:30she's working
00:59:34she's so
00:59:36she's
00:59:36that's why she's saying not to
00:59:40you
00:59:40she's
00:59:44she's
00:59:45she's
00:59:47she's
00:59:48she's
00:59:48she's
00:59:49she's
00:59:55she's
00:59:56I'm going to give you that.
00:59:58You're going to be like a guy.
01:00:01You're fine.
01:00:02You'll have a chance.
01:00:05You'll have a loan.
01:00:06You'll have a loan.
01:00:06You'll have a free loan.
01:00:11Really?
01:00:12I'm going to be...
01:00:16How much?
01:00:17$5,000,000.
01:00:21$5,000,000.
01:00:24How much?
01:00:25$5,000,000?
01:00:27B interfer with!
01:00:28Why did I do that?
01:00:30I don't want to cross you!
01:00:32Why are you all these longances here?!
01:00:35Please always, you?
01:00:35Why are you ever sent me out here?
01:00:36I'm lying.
01:00:39It's okay.
01:00:41Let's pay for the taxes for 5,000,000.
01:00:42Why don't you need to pay for nic 귀 concetto?
01:00:46What's that, you mean?
01:00:47I'm sorry, I'm sorry.
01:00:50Oh, I'm sorry.
01:00:52Yes.
01:00:54I'll help you.
01:00:56I'll tell you that I'm going to go.
01:00:59My wife, I'm not going to have the same thing.
01:01:03I'm sorry.
01:01:07My wife, I'm going to have the same thing.
01:01:11I'm sorry, my wife.
01:01:14No, no.
01:01:18遠慮なく、さつきを好きなように使ってやってください。
01:01:25いやー、立派な夫だ。
01:01:27どうです?
01:01:28食事でも食べて行けませんか?
01:01:32ごちそうになっちゃっていいんですか?
01:01:33もちろん。
01:01:37さつき、ダイニングに案内してやれ。
01:01:47あれがお前が選んだ男か?
01:01:50お金で人を試すなんて残酷よ。
01:01:52あんなこと言われてもまだ許すつもりか。
01:01:57我慢して受け入れて、希望を捨てずに許す。
01:02:02それが結婚ってものでしょう。
01:02:11もし俺だったら、お前のことを傷つけたりはしない。
01:02:15あつき、どこだ。早く来い。
01:02:20通行料として、キスを貼って。
01:02:21そんなの無理ですね。
01:02:23あつき!
01:02:31お前、どこ行ってんだよ。
01:02:32家政婦として雇われてるんだろ?
01:02:34きびっきび働けよ。
01:02:36ごめんなさい。
01:02:41お前、よかったなあ。 こんなとこで雇ってもらえて。
01:02:45こいつね、バカなんですよ。
01:02:48掃除だの雑用だのそれぐらいしかできなくて。
01:02:54全く逆だ。
01:03:02彼女は賢くて優しくて、強くて寛容で、そして天使のように美しい。
01:03:05俺は彼女を昇進させようと思っている。
01:03:08ああ、こいつに。
01:03:09座れ。
01:03:17ありがとうございます。
01:03:18ああ。
01:03:21ああ。
01:03:24なんだよ今の声。
01:03:27椅子が冷たくてびっくりしちゃって。
01:03:29純金?
01:03:33なんで金持ちなんだ。
01:03:36すいません。
01:03:40まだお名前お伺いしてなかったですよね。
01:03:41ねえ。
01:03:41桐生、ハヤトだ。
01:03:44桐生さん。
01:03:46ああ。
01:03:46何かビジネスでもされてるんですか?
01:03:51いや、もしかしたら今後、ご一生できるかもしれません。
01:03:53極童だ。
01:03:57君に何が手伝いだ。
01:04:00ひたくさん。
01:04:04ちょっとやめてよ。
01:04:07おい、桐生様に失礼なこと言うな。
01:04:11おっと。
01:04:15すまないんだが、箸を拾ってくれないかな。
01:04:16落としてしまって。
01:04:17おやすいご用です。
01:04:24おい、何やってんだ。
01:04:31おい、何やってんだ。
01:04:33この馬鹿。
01:04:35謝れよ。
01:04:37俺がどう警告したか覚えてるか?
01:04:39すいません。
01:04:46体調が悪いんで、失礼します。
01:04:55ここいいじゃん。客室より全然マシだわ。
01:04:58じゃあ、私は客室で寝るね。
01:04:59いやいやいや。
01:05:01別にいいよ。
01:05:03その上、君はいいからさ。
01:05:07人じゃねえれば。
01:05:15あの人のことなんて考えちゃだめ。
01:05:22うそ。
01:05:23なんでここに。
01:05:25それはこっちのセリフだ。
01:05:26なんでこいつがそこにいる。
01:05:28彼がガッテに入ってきたの。
01:05:30私はあんなにいてない。
01:05:32だからお願い。
01:05:33今は出てって。
01:05:35ゲームの時間だ。
01:05:38子猫ちゃん。
01:05:41ここじゃない場所にしよう。
01:05:42ねっ。
01:05:49俺はここが一番する夢だと思うな。
01:05:52お願い。
01:05:53ここじゃない場所にして。
01:05:55そんなに大きな声出しても。
01:05:56お願い出しても。
01:06:06お願い出しても。
01:06:10ひざまずけ。
01:06:14ひざまずけ。
01:06:15って言ってんの。
01:06:16うん。
01:06:17うん。
01:06:18うん。
01:06:19うん。
01:06:21うん。
01:06:22うん。
01:06:22うん。
01:06:23だからすれま。
01:06:25下でいいやつだって。
01:06:54うん。
01:06:56ゲームの時間だ。
01:06:57お前が見ているのは俺だ。
01:06:59俺に従え。
01:07:01従います。
01:07:06ご主人様に従います。
01:07:10しゃぶれ。
01:07:12しゃぶれ。
01:07:13larıくどこ。
01:07:22やめてほしい時はどうするんだ?
01:07:24やめてほしい時はどうするんだ?
01:07:39へではなくてかっていい。
01:07:41、ならば。
01:07:42ですけど、
01:07:57What the sounds?
01:08:00What about the sound of the sound?
01:08:03What the sound of the sound.
01:08:05Sorry. It woke me up.
01:08:07What's that?
01:08:10You're always a bit old.
01:08:13Sorry.
01:08:15I'm sorry.
01:08:17I'm sorry.
01:08:19I'm sorry.
01:08:21You've always wanted to have a dream.
01:08:27Why did you have a dream?
01:08:28Why did you have a dream?
01:08:34I didn't realize it.
01:08:37It's pretty beautiful.
01:08:41Let's go home.
01:08:43I'll do something else.
01:08:46We're夫婦, right?
01:08:48I don't like that.
01:08:50I don't like that.
01:08:57What are you doing?
01:08:59What are you doing?
01:09:01Hayato.
01:09:14It's a 5,000,000.
01:09:16I'll bring you back.
01:09:19And by Okay.
01:09:20Lady of�יапie,
01:09:22It doesn't desactivate me for that then.
01:09:26Let's go home.
01:09:28All on,
01:09:29$5000,000,000,000,000.
01:09:31$1,067,000.
01:09:34I feel the need to gain to see the danger.
01:09:36No, he is dead.
01:09:38I don't believe that he passed away.
01:09:42What gave me hope?
01:09:43We need to make you in the same place.
01:09:43I google that.
01:09:44I'll bring you back out.
01:09:45Never want to sell your rent.
01:10:01I'm going to have a special game for you.
01:10:04A game?
01:10:18How beautiful!
01:10:26A woman.
01:10:30Yes, that woman.
01:10:32She said she was a woman, right?
01:10:33Why are you so angry?
01:10:35.
01:10:35.
01:10:35.
01:10:36.
01:10:36.
01:10:38.
01:10:43I think it's too late, but I know I'm sorry.
01:10:49I'm sorry.
01:10:52I'm sorry.
01:10:56I don't know.
01:10:57Oh my god! Why are you?
01:11:03I don't know what you're going to do.
01:11:06Vien, I'm going to admit it.
01:11:09I'll come back to you again.
01:11:12Aya-to-kun.
01:11:14If you want to take your daughter,
01:11:18I'll do it.
01:11:21It's not a bad thing.
01:11:24I don't know.
01:11:26She has no pardoned.
01:11:29I'm sorry.
01:11:30I'm sorry.
01:11:30I'm sorry.
01:11:31I'm sorry.
01:11:31I'm sorry.
01:11:33I'm sorry.
01:11:34I'm sorry.
01:11:37I'm sorry.
01:11:41I'm sorry.
01:11:48I can't wait.
01:11:49I can't wait.
01:11:59It's not funny.
01:12:02I'm sorry.
01:12:03I'm sorry.
01:12:06I'm sorry.
01:12:12That's what I have to do now.
01:12:13Why would you have to wait?
01:12:14I can't wait.
01:12:15I can't wait.
01:12:17Put your hands on me.
01:12:22If it's not you!
01:12:24You can't beat it!
01:12:25You can't beat it!
01:12:26You can't beat it!
01:12:28You can't beat it!
01:12:33That's me!
01:12:34Stacey!
01:12:40Thank you!
01:12:42Don't beat it!
01:12:43Stop it!
01:12:46Be my husband!
01:12:47Don't let it go!
01:12:48I'm going to call you something quickly!
01:12:53I'll tell you, Hayata.
01:12:56There's nothing to protect her.
01:12:59You can't touch her.
01:13:03Hayata!
01:13:04Let's go.
01:13:05I won't do it.
01:13:07Why?
01:13:09That's the dream!
01:13:11I'm going to return home and be free!
01:13:14But he...
01:13:16I'm going to return home!
01:13:17Let's go!
01:13:21Let's go!
01:13:24Let's go!
01:13:24Let's go!
01:13:25Let's go!
01:13:27Let's go!
01:13:35I'm sorry, Hayata.
01:13:38I'm sorry, Hayata.
01:13:40I'm sorry, Hayata.
01:13:41I'm sorry, Hayata.
01:13:47I'm sorry.
01:13:50I love her.
01:13:52I'm sorry.
01:13:53I'm sorry.
01:13:55I don't care.
01:13:56Why?
01:13:57Why did you do this?
01:13:59Hayata, I'm going to help you.
01:14:11I won't do it.
01:14:14Hayata.
01:14:14Hayata.
01:14:14I'm going to work at Hayata.
01:14:19Hayata!
01:14:24Hayata...
01:14:25I'm sorry.
01:14:27Hayata.
01:14:29Hayata.
01:14:30Hayata!
01:14:31Hayata...
01:14:31Hayata...
01:14:32Satsuki, it's your fault.
01:14:38What's your fault?
01:14:41What's your fault?
01:14:43Did you forget that time?
01:14:49You're already in me.
01:14:54I...
01:14:57I just want to help you.
01:14:59I can't help you.
01:15:01You're going to win!
01:15:02You're going to win!
01:15:03You're going to win!
01:15:05You're going to win!
01:15:06You're going to win!
01:15:07I think I'm going to win.
01:15:25You're really surprised.
01:15:26You're going to win!
01:15:28I'm so sorry.
01:15:29Satsuki...
01:15:31You can't do whatever you want.
01:15:34But I'll give you all the help.
01:15:36I'll give you all your rights.
01:15:37If you kill me, you'll die!
01:15:40I'll give you hope that you are!
01:16:05Itayi.
01:16:15You're already on my own.
01:16:17That's not...
01:16:19I just wanted to...
01:16:24If you don't trust me,
01:16:28the game will continue.
01:16:31With this body?
01:16:33I'm the only one.
01:16:43I'm the only one.
01:16:47I'm the only one.
01:16:51I can't dance.
01:16:52I'm the only one.
01:16:55It's not that I can dance.
01:17:00You're fun?
01:17:02She's a good girl.
01:17:05I'm the only one.
01:17:22I can dance.
01:17:25I'm the only one.
01:17:26I'm the only one.
01:17:28I'm the only one.
01:17:52What the hell is that you're going to do?
01:18:00I want to bring my wife back to you.
01:18:08Satsuki, choose your choice.
01:18:12Do you want to leave here or leave?
01:18:15I don't know what to do.
01:18:28I don't know.
01:18:30Oh, I'm sorry.
01:18:34Do you have to wash your hands?
01:18:37To the next door.
01:18:49What are you doing?
01:18:52I'm in my heart.
01:19:01I'm in my heart.
01:19:04You're not a problem.
01:19:06What?
01:19:07What's that?
01:19:09That bitch!
01:19:11Go!
01:19:12I don't know.
01:19:20You're not a problem.
01:19:24Don't break me.
01:19:30You're not a problem.
01:19:31You're not a problem.
01:19:32You're not a problem.
01:19:36You're not a problem.
01:19:37I've never seen you anymore.
01:19:38I haven't seen you anymore.
01:19:39You and I have to admit it.
01:19:41I'm sorry. It's all my fault.
01:19:45I'm sorry. It's all my fault.
01:19:47I'm sorry.
01:19:49You're not bad at all.
01:19:52I'm sorry.
01:19:53I'm sorry.
01:19:56I'm sorry.
01:19:59I'm sorry.
01:20:10If you're a man, you'll regret it.
01:20:14I'm not able to do that.
01:20:17I'm sorry.
01:20:19You're not going to be a family?
01:20:22You're not going to be a mother, but now you're your father!
01:20:26What would you think of your daughter like this?
01:20:29You're not going to be a son.
01:20:34You're not going to be a son.
01:20:35You're not going to be a son.
01:20:41I'm sorry.
01:20:44I'm sorry.
01:20:52I'm sorry.
01:20:55I'm sorry.
01:20:57I'm sorry.
01:20:58I'm sorry.
01:21:00I'm sorry.
01:21:00I'm sorry.
01:21:01I want to talk.
01:21:01I'm sorry.
01:21:02I hate you.
01:21:04You receive no thanks and didn't wantist, if you are.
01:21:14I'm sorry.
01:21:15You wake up.
01:21:20Shit.
01:21:23I just икera.
01:21:24This beer is what respect to your mother.
01:21:32This is for me.
01:21:35If I die, it will be all over.
01:21:45Hayato...
01:21:46I like you.
01:21:52What is it?
01:21:53What happened?
01:21:54This is...
01:22:05I...
01:22:06That's it!
01:22:08I don't do anything about you.
01:22:11Why?
01:22:12I'm all right.
01:22:15I've had to love you.
01:22:19Hayato...
01:22:23東連合は恐らく九条家の報復で...黙れ!
01:22:36さつき、お前にはもう飽きた。出て行け。
01:22:43なんて...この俺がお前みたいな女に本気になるとでも思ったか?
01:22:45Hayatoさん!
01:22:54お前の心を手に入れた時点でゲームは終わりだ。恥のしなくなったガムに興味はない。
01:23:03つまり私は...ただの獲物だったってことは...そこまで馬鹿じゃなかったようだな。
01:23:10小さい手。小さい手。
01:23:14Hayato様。さつき様をわざと追い出したんですか
01:23:23?九条家と東連合が攻めてきている。この場を危険な目に合わすわけにはいかない。状況は確かに大変です。絶対不明さ。
01:23:45いや、桐生は死ぬまで戦う。全財産をさつきに譲渡する。彼女は安全に逃がした。一生守るんだ。はい。俺にはまだ...やることがある。えっ
01:23:46?なんでお前来ちゃった?
01:23:56お前がサツキを使って俺を殺そうとしたことは分かっている。なんのことでしょ。とぼけるな
01:24:03!だが...一つだけお前の命を助けてやる条件がある。なんですか
01:24:08?サツキを守ることだ。そしたら、毎月金を振り込んでやる。えっ
01:24:15?今なんて...だが、もう一度でも彼女を傷つけたら、
01:24:42お前のことを切り刻んで魚の餌にしてやる。そっから、地獄を返してやるんだろうな。また見張りなんかつきやがって。足元気をつけろよ。
01:24:50ありがとう。何あれ
01:24:55?火事。鈴さん、何があったんですか
01:25:06?苦情犬が攻めてきたんです。ご主人様。サツキ様も早く逃げてください。ありがとう。そんな嘘が。
01:25:27そしたら、大事になさったんです。私は、劣ります。あいつ、全財産をお前に残してたのかよ。
01:25:37あの...知り受けの財産、お前にとはな。何よ急に。急に?
01:25:39え?ちげえよ。あいつに戻せなきゃ、お前なんか優しくするわけないでしょ。これがあなたの本性ね。それだけじゃねえよ。
01:25:59あいつに戻せなきゃ、お前なんか優しくするわけないでしょ。あいつに戻せなきゃ、お前なんか優しくするわけないでしょ。これがあなたの本性ね。それだけじゃねえよ。あいつに戻せなきゃ、お前結婚する前からずーっと裏気してたの。私のこと、最初から裏切ってたの。
01:26:00I'm not sure!
01:26:02You're not sure!
01:26:03You're not sure.
01:26:05You're not sure.
01:26:06You're the same.
01:26:08You're the same.
01:26:16I'm...
01:26:17I'm going to go to Hayato.
01:26:22Shut up!
01:26:23You're not sure!
01:26:25You're still your name.
01:26:27You're the same!
01:26:27You're the same!
01:26:31I'll teach you the real hell!
01:26:35I'll be the same!
01:26:36I'll be the same woman!
01:26:40Let's go!
01:26:48You're the same!
01:26:50Don't leave me off!
01:26:51Don't leave me off!
01:26:53Don't leave me off!
01:27:02You're crazy!
01:27:04Stop!
01:27:05I can't give you back!
01:27:06I'll kill you!
01:27:06Get your help!
01:27:07Take me to the river!
01:27:09I'll kill you!
01:27:10Come on!
01:27:14I'm too scared!
01:27:17You're done.
01:27:27Everyone, if you die, I will never meet you again.
01:27:34I'm alive.
01:27:36You're right.
01:27:40Why did I leave you?
01:27:42Why did I leave you alone?
01:27:42Why did I leave you alone?
01:27:46I don't want to talk.
01:27:52I love you.
01:27:53I love you.
01:28:07The contract was defined.
01:28:09Let's start a new contract.
01:28:11Make a new contract?
01:28:18The contract was less than ever.
01:28:21君が嫌がせた項目は全部消した
01:28:26実は嫌いってわけじゃなかった
01:28:31桐生ハヤトはご主人様であり
01:28:33サツキを守るナイトでもある
01:28:37サツキを守り喜びを与えることが
01:28:41桐生ハヤトの義務であり責任である
01:28:44サツキはMであり
01:28:46桐生ハヤトのプリンセスでもある
01:28:47永遠に桐生ハヤトと共にあること
01:28:53それがサツキの唯一の義務だ
01:28:56契約期間は…
01:28:59契約成立?
01:29:01契約成立
01:29:17サツキを守る
01:29:18サツキを守る
01:29:19サツキを守る
01:29:20本当に
01:29:20That's the moisture.
Comments

Recommended