00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:19I would say sebelum that I didn't say.
00:02:23You say, say.
00:02:26See, look coming back, look, let me forget.
00:02:30You say.
00:02:34I'm going to take it out with my children.
00:02:37It's not a matter of time.
00:02:41I'm going to repent.
00:02:43I'm going home with my dreams.
00:02:43I'm going home with my dreams.
00:02:44I'm going home with my dreams.
00:02:45I'm going home with my dreams.
00:02:53Söyleyemezsin
00:02:54Çünkü hala seviyorsun
00:02:59Geçmiş karşıma burada yalanlar söylüyorsun
00:03:03Asıl yalan söyleyen sensin
00:03:06Beni seviyordun ama vazgeçtin benden
00:03:10Ben mi vazgeçtim?
00:03:12Nerede olduğumu biliyordun
00:03:13Ama aramadın, arkamdan gelmedin
00:03:16Yüz gün boyunca sessizliğe büründün
00:03:19Bu mu sevgi?
00:03:21Sen çekip gittin sen
00:03:22Ben burada ne yaşadım sen biliyor musun?
00:03:26Ben de yaşadım peki
00:03:28Kolay mıydı sanıyorsun?
00:03:32Kolay olmadığını biliyorum
00:03:36O gün
00:03:39Birlikte geçirdiğimiz son gün
00:03:43Zorlandığını
00:03:45Geçmiş için hala kendini suçladığını biliyordum
00:03:51Geçmiş için hala kendini suçladığını
00:03:54O gün
00:04:02Ben
00:04:33Açı çektiğini görüyordum.
00:04:39Bu yüzden gelmedim.
00:04:43Senin için
00:04:47Senden vazgeçtim.
00:04:50Ben de sen acı çekme diye gittim.
00:04:53Benim yüzümden geçmişi hatırlama diye.
00:04:56Öyle mi?
00:04:58Aman ne güzel.
00:04:59Benim yerime karar vermişsin.
00:05:01Sonra da boşanma kağıtlarını burnumun dibine dayayarak çekip gitmişsin.
00:05:07Sen de benim yerime karar verdin.
00:05:10Neden konuşmadın benimle?
00:05:12Niye bir şey söylemedin?
00:05:13Sen de konuşabilirdin.
00:05:15Belki ortak bir yol buluruz diye sustum.
00:05:19Bekledim.
00:05:20Meğer ne hevesliymişsin gitmeye.
00:05:22Bana parmak sallayıp durma.
00:05:32Ama kurtulamadın değil mi benden?
00:05:35Sen kurtulabildin mi benden?
00:05:37Sen...
00:05:42Kazanamayacağın bir savaşın içerisindesin.
00:05:46Hani bana yenilmeyi seviyordun.
00:05:58Kal demesi gereken sendin.
00:06:01Geçmişi bırak diyen de sen olmalıydın.
00:06:04Hırsat vermedin.
00:06:06Bir korkak gibi kaçıp gittin.
00:06:09Benden boşanmak isteyen kadının...
00:06:11Peşinden gitmedim diye beni suçlayamazsın.
00:06:24Gitmekle ne kadar doğru bir karar verdiğimi anladım şimdi.
00:06:29Sen ne söylediğimi bile dinlemeyen...
00:06:32Burnunun dikine giden bencil insanın tekisin.
00:06:37Bence de gitmekle en doğru karara vermesin.
00:06:43Beni sonradan pişman olacağın bir şeyden korumuşsun.
00:07:04Madem sen fırlatıp atmaktan çekinmiyorsun...
00:07:15O zaman benim de tutmamın bir anlamı yok.
00:07:17O zaman benim de tutmamın bir anlamı yok.
00:07:22Altyazı M.K.
00:07:50Altyazı M.K.
00:08:02Altyazı M.K.
00:08:06Altyazı M.K.
00:08:11I
00:08:13I don't know.
00:08:33How did you, what was your turn?
00:08:36What was your turn?
00:08:37What was your turn?
00:08:37I didn't get that.
00:08:38I talked to you.
00:08:40I talked to you, and I went out to you.
00:08:47I'm going to go for it.
00:08:49I didn't say that I didn't do with the same reason.
00:08:51Well, you're not going to get a little over.
00:08:53By the way, it was a good deal.
00:08:55But in the same case, I didn't do that.
00:08:56You'd have to be a good deal.
00:08:59That's not true, it's not a war.
00:09:04You are not a war, I don't know.
00:09:06I don't think I can't tell you anything.
00:09:09I don't know, I don't know.
00:09:12I don't know anything, I don't know anything else.
00:09:14I don't know what you think.
00:09:16I know you are not a man.
00:09:18I just wanted to tell you, the first time you had to give you a message.
00:09:22I was going to go and talk to you and I'm going to talk to you,
00:09:25I'm going to talk to you and I will be able to talk to you.
00:09:39I was able to change the situation when I was in the house.
00:09:45I was trying to change that to the house.
00:09:45I was trying to change the situation.
00:09:47I also couldn't change my life.
00:09:49I don't know what I mean.
00:09:52Aşk...
00:09:53...isana ne kadar aptal bir şey varsa...
00:09:57...hepsini tek tek yaptırıyor.
00:10:04Mantıklı bir yana...
00:10:07...sen bir yana.
00:10:14Öte bir şey yok değil mi?
00:10:18Yok.
00:10:20Biraz...
00:10:21...bunaldım sadece.
00:10:24Aile bağlarımızın...
00:10:27...bir işe zayıflaması...
00:10:29...beni çok üzüyor.
00:10:33Beni de...
00:10:39...ama başka türlüsü gelmiyor içimden.
00:10:42Hala affedemiyorum Aslı'yı.
00:10:46Sürekli arkamdan iş çevirdiler.
00:10:49Hayal kırıklığına uğramaktan yoruldum artık.
00:10:53Onlara güvenemem.
00:10:57Ya sen...
00:10:58...boşversene bu konuyu.
00:11:00Gidip Mercan'la ilgilen.
00:11:02Hem sen boşanmak istiyor musun istemiyor musun?
00:11:05Bak sonra pişman olacaksın, çok geç olacak.
00:11:07Tanıyorum seni.
00:11:14Boşanmak istemiyorum.
00:11:17Tamam işte daha ne olsun.
00:11:19Sorun yok.
00:11:24Neyse...
00:11:25Hadi müsaade.
00:12:03Anne.
00:12:05Niye yatakta değilsin sen dinlenmesin?
00:12:07Dinlenmen gerek.
00:12:09Dinlenmek bir iyileşeceğimi mi zannediyorsun kızım?
00:12:14Baksana.
00:12:16Kendi evimde yabancı gibiyim.
00:12:19Odamdan bile çıkmaya korkuyorum artık.
00:12:24Hadi önce bir itiraz etmeden şu bitki çayını iç.
00:12:29Hayatım tepetaklak olmuş benim.
00:12:31Bitki çayımı iyileştirecek.
00:12:35Baksana.
00:12:36Kendi evimde insan muamelesi görmüyorum.
00:12:40Bütün hayatım bu odada geçti ama...
00:12:43...artık hiç rahat değilim.
00:12:48Mercan.
00:12:49Mercan.
00:12:50Niye boşanıyorsunuz?
00:12:53Seviyorsunuz da madem.
00:12:57Hem...
00:12:59...boşanmasan da bizde ne olacağımızı düşünmesek daha iyi değil mi?
00:13:04Anne.
00:13:05Ne diyorsun sen?
00:13:08Kızım.
00:13:10Bak ateş seni seviyor.
00:13:13Deli gibi aşık sana.
00:13:14Sen istemesen boşanmaz.
00:13:17Kendini düşünmüyorsan bizi düşün bari.
00:13:20Nereye kadar sürüneceğiz?
00:13:23İnanamıyorum sana.
00:13:25Geçmişte olanlar yüzünden nasıl bir cenderede yaşadığının farkında bile değilsin değil mi?
00:13:30Kızım neden geçmişe bu kadar takılıp duruyorsun?
00:13:34Adı üstünde işte geçmiş gitmiş.
00:13:37Hem sana kaç kere söyledim.
00:13:39Bu olaylarda, bu olanlarda senin suçun yok.
00:13:43Ateş bunları göremeyecek kadar kör mü?
00:13:49Tamam.
00:13:51Tamam kızım.
00:13:52Madem boşanmak istiyorsun...
00:13:54...yüklü miktarda nafaka talep et o zaman.
00:13:59Hem iyi bir avukat buluruz.
00:14:01Tazminat bile alırsın.
00:14:03Asla öyle bir şey olmayacak anne.
00:14:10Tamam.
00:14:11Kızım, ben senin iyiliğin için söylüyorum.
00:14:16Kendi iyiliğim için de tabii.
00:14:19Hiç bakma bana öyle.
00:14:21Şu kadarcık bile akıl yok sende.
00:14:25Tabii.
00:14:25Sen hiç zorluk yaşamadın bilmezsin.
00:14:29Ama ben yaşadım.
00:14:31Sıcak bir kap yemek bulmanın zorluğunu yaşadım.
00:14:34Soğuk bir odada uyumanın zorluğunu yaşadım.
00:14:37Parasızlığı yaşadım.
00:14:38Sen bunların hiçbirini yaşamadın.
00:14:41Öyle konuşuyorsun tabii.
00:14:42Ama ben hepsini yaşadım.
00:14:45Bir daha da yaşamak istemiyorum.
00:14:49Kötülüğe bahane bulamam anne.
00:14:52Açta kalsam, açıkta da kalsam bu değişmeyecek.
00:15:20Hadi.
00:15:21Müzeyn Hanım.
00:15:23Hıh.
00:15:25Koy şöyle.
00:15:32What about you?
00:15:34How about you?
00:15:35You're good, Zeyn Hanım.
00:15:37Good, good.
00:15:39You're a lot of money.
00:15:41You're a lot of money.
00:15:43You're a few days coming.
00:15:45You're a good guy.
00:15:51Get out of here.
00:15:53Get out of here.
00:15:54Get out of here.
00:16:02Get out of here.
00:16:03Cemal'le konuştun mu anne?
00:16:05Konuşmadım.
00:16:07Merak etme koşup hemen ateşe söylemez.
00:16:10Anne bu ne rahatlık.
00:16:11Şu anda bile ateşin yanında ona her şeyi anlatıyor olabilir.
00:16:15Kes sesini.
00:16:16Senin aptallıkların yüzünden yaşıyoruz bunları.
00:16:20Bir de geçmiş karşıma hesap soruyor.
00:16:23Cemal geveze ağızlı bir adam değildir.
00:16:26Sen Cemal'in ateşe olan bağlılığını bilmiyor musun?
00:16:30Susmak onun için ihanet gibi bir şey ateşe.
00:16:33Cemal yediği kaba pislemez.
00:16:36Ateşe duyduğu minnet kadar bana da duyar.
00:16:39Anne lütfen çağır konuş şununla.
00:16:44Bekleyeceğiz dediysen bekleyeceğiz.
00:16:49Sen birkaç gün evden uzaklaştan mı acaba?
00:16:52Şu boşanma gerçekleşene kadar.
00:16:55Ben de Cemal'le konuşur her şeyi yoluna sokarım.
00:16:58Benimle dalga geçiyorsun herhalde.
00:17:02Ateş boşanmak üzereyken hem de.
00:17:05Hiçbir yere gitmiyorum.
00:17:07Ateş boşanmak üzere.
00:17:27Ateş boşanmak üzere.
00:17:33Ateş boşanmak üzere.
00:17:38Ben bir dosyaya bakacaktım.
00:17:40Burada olduğunu bilmiyordum.
00:17:42Mercan.
00:17:57Lütfen gitme.
00:18:02Neden?
00:18:04Yukarıda yaptığın gibi yine kırıp dökmen için mi kalayım?
00:18:08Nercan biraz insaf.
00:18:10Ne söylendiyse karşılıklı söylendi.
00:18:13Sanki sen altta kaldın.
00:18:19Sen başlattın ama.
00:18:22Çok üzerime geldin.
00:18:24Tamam.
00:18:26Haklısın.
00:18:28Özür dilerim.
00:18:36Bak.
00:18:39Zor şeyler yaşadın.
00:18:44Yaşattım.
00:18:47Hak etmediğin halde.
00:18:51Sonrasında.
00:18:53Sonrasında da.
00:18:59Seni anlıyorum.
00:19:02Sen de beni anlıyorsun.
00:19:06Kavga etmeyelim istiyorum ben.
00:19:11Seni kırmak bu dünyada isteyeceğim en son şey.
00:19:22Ben de kavga etmek istemiyorum.
00:19:25Sürekli birbirimizi yanlış anlıyoruz.
00:19:29Ama neyse.
00:19:31Bir önemi kalmadı zaten artık.
00:19:34Boşanacağız nasılsa.
00:19:39Hatırlatıp durmazsan.
00:19:48Nedenlerini biliyorsun.
00:19:50Bana haksızlık etme lütfen.
00:19:53Biliyorum tamam.
00:19:57Biliyorum tamam.
00:19:58Mercan ben seninle küs kalmaya dayanamıyorum.
00:20:02Boşanacaksak da.
00:20:06Bitecekse de böyle bitmez.
00:20:09Olur mu?
00:20:10Biliyorum tamam.
00:20:16Güzel.
00:20:18O zaman akşam yemek yiyelim.
00:20:21Tabii birbirimizin kafasına tabak çanak fırlatmayacaksak.
00:20:24Tamam.
00:20:26Fırlatmam.
00:20:28Ama sen de beni kışkırtmayacaksın.
00:20:30Söz ver.
00:20:32Söz.
00:20:33Dışarı mı çıkalım yoksa?
00:20:35Burası iyi bence.
00:20:38Anlaştık.
00:21:07Ne yaptın seni merak ettim.
00:21:11Kafandaki problemi halledebildin mi?
00:21:14Cık.
00:21:15Halledemedim daha.
00:21:20Çok yorgun gözüküyorsun Cemal.
00:21:22Kafandaki sorun her neyse kendini bu kadar yıpratmana değmez.
00:21:29Demet ben öyle bir ikilem içindeyim ki.
00:21:34Yemek yedin mi sen?
00:21:37Şirkette de yemedin.
00:21:39Git güzel bir yemek ye, ayaklarını uzat dinlen ve oluruna bırak.
00:21:44Keşke o kadar kolay olsa demet.
00:21:47Keşke.
00:21:48Ama ben bu işi çözmeden boğazımdan tek lokuma geçmez.
00:21:53Sen daha çıkmadın mı?
00:21:56Birazdan çıkarım.
00:21:57Halletmem gereken işler vardı.
00:22:02Kapatmam lazım sensörü ararım.
00:22:06Kimle konuşuyordun?
00:22:09Bir arkadaşımla.
00:22:14Sen niye sürekli buradasın?
00:22:16Senin burada bir işin de kalmadı.
00:22:18Çok da meraklısı değilim zaten abiciğim.
00:22:21Halledilmesi gereken bir sürü prosedür var.
00:22:24Onları halletmem lazım.
00:22:26Mercan yok mu?
00:22:29Çıktı o.
00:22:34Boşanma ne zamandı?
00:22:37Birkaç gün sonra.
00:22:39Niye?
00:22:39Ne yapacaksın ki?
00:22:43Abiciğim bak.
00:22:44Yardımına ihtiyacım var.
00:22:48Mercan'ı bir şekilde o evden çıkartman gerekiyor.
00:22:53Hem bak boşanana kadar zaten ateşte o aynı çat altında durmaları da hiç doğru değil.
00:23:00İkna etse etse sen edersin.
00:23:02Hadi yap bu güzelliği benim için.
00:23:06Abi.
00:23:08Üzerime vazife olmayan işlere karışmam ben.
00:23:12Mercan kocaman kadın.
00:23:13Ne isterse onu yapar.
00:23:18Sen de artık...
00:23:20Kendi hayatına baksan iyi olur.
00:23:24O şansalar bile...
00:23:27Mercan seninle olmayacak.
00:23:34Sakın.
00:23:38Sakın abiciğim.
00:23:41Sakın bir daha böyle şeyler söyleme.
00:23:46Mercan...
00:23:47İnin ne sonunda benimle evlenecek?
00:23:56Eğer evlenmezse...
00:23:59Evet.
00:24:01Evlenmezse ne yapacaksın?
00:24:25Kolay gelsin.
00:24:28Çiçek...
00:24:29Ne zaman çıkıyoruz alışverişe?
00:24:33Ne alışverişe?
00:24:35Nasıl ne alışverişe?
00:24:37Seni istemeye geleceğiz ya.
00:24:40Ya benim çok işim var konakta.
00:24:42Baksana daha...
00:24:43Burada da bitmedi yani işlerim.
00:24:45Ya ne işi Çiçek?
00:24:46Yani bir gün bıraksam bir şey olmaz Çiçek.
00:24:49Ya kıyamet kopmaz yani.
00:24:51Yok olmaz öyle şey.
00:24:53Bak...
00:24:56Yani sen buradaki işinle...
00:24:58Ailenle ilgilenmeye o kadar alışmışsın ki...
00:25:00Böyle kendine bir şey yapmak sana garip geliyor.
00:25:03Ya çıkalım...
00:25:04Şöyle sana güzel bir elbise alalım...
00:25:06Ne bileyim işte tepsisiymiş lokmasıymış...
00:25:09Çok anladığım şeyler değil ama sen söylersin alırım ben.
00:25:12Ya bu kadar masrafına gerek var.
00:25:15Sen...
00:25:16Sen bu...
00:25:18İşi ciddiye almıyorsun ha?
00:25:20Hayır canım ne alakası var öyle değil.
00:25:23Ya şey mi bak insan bir kere evlenir.
00:25:26Benim için öyle.
00:25:28O yüzden böyle her şey usuluna üslubuna göre olsun istiyorum ben.
00:25:32İyi de...
00:25:33Hep masraf bunlar.
00:25:35Ya masrafsa masraf Çiçek.
00:25:37Ne olacak?
00:25:38İstiyorum yani masraf olacaksa olsun.
00:25:44Bir dakika...
00:25:46Sen niye istemiyorsun ki?
00:25:48Hayır...
00:25:49Öyle değil istemiyorum değil.
00:25:51Hani bütün Ayşe'yi sen üstlendin zaten ya.
00:25:55Bak...
00:25:56Beni düşündüğünü biliyorum.
00:26:00Anlayışlısın.
00:26:01Biliyorum.
00:26:03Ama fazlası bazen gurur kırabilir.
00:26:08Haberin olsun yani.
00:26:21Bir dakika.
00:26:27Bir dakika.
00:26:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:38Bir dakika.
00:26:42Bir dakika.
00:26:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:17It was so good, it was so good, it was so good.
00:30:24I really loved it.
00:30:47you
00:31:04It's the last time
00:31:05the time is the time
00:31:06the time is the time
00:31:06it's the time
00:31:20What is he doing here today?
00:31:22What are you doing here, now?
00:31:23That's my friend at this time.
00:31:23Ateş, Heime Ercan's a romantic,
00:31:25a night breakfast,
00:31:25I'm ready to go.
00:31:28But I'm in those nights,
00:31:30I can't do that.
00:31:33I'm not thinking about it.
00:31:35I'm not thinking about it.
00:31:36My God!
00:31:38Why do you have asked me.
00:31:39Why do you do that?
00:31:44She's got her.
00:31:45She's got her.
00:31:46And now, she's got her.
00:31:47It's her.
00:31:48She's got her.
00:31:48Warum, she's got her.
00:31:53It's your baby's son.
00:31:54You can do her two days.
00:31:57It's her after she'll come to her.
00:31:59Who's dead.
00:32:00I'm a baby.
00:32:01I'm a baby, too.
00:32:02Why did you get her?
00:32:07I'm her.
00:32:07I was waiting for you to get her.
00:32:08Come on.
00:32:09Yeah.
00:32:43What do you do?
00:32:45What do you do?
00:32:46What do you do?
00:32:50What do you do?
00:32:51You can't see it.
00:32:52Why didn't you do that?
00:33:14Why didn't you do that?
00:33:15Sanki sen aradın.
00:33:18Yüz gün vercan.
00:33:22Yüz gün boyunca tek bir kez bile aramadın.
00:33:25Sen arasaydın Ateş.
00:33:28Gidensem de.
00:33:31Neden gittiğimi biliyorsun.
00:33:35Arayamadım işte.
00:33:37Defalarca istedim.
00:33:40Ama her seferinde...
00:33:43Seni suçlamamdan korktun.
00:33:47Gerçeği duyunca birlikte bir geleceğimiz olamaz demiştin.
00:33:57Ayrılmaya da sen karar verdin.
00:33:59Unutma.
00:34:06Ercan.
00:34:10Ben seni hiç suçlamadım.
00:34:15Evet.
00:34:16İlk başta babana olan öfkemi sana yönelterek hata ettim.
00:34:24Senin masum olduğunu içten içebiliyordum.
00:34:31Bu olanları değiştirmiyor yine de.
00:34:40Keşke...
00:34:43Keşke...
00:34:44Keşke bu evlilik başka şartlar altında olsaydı.
00:34:53Keşke.
00:35:16Benimle dans eder misin?
00:35:18Beşke.
00:35:33Beşke.
Comments