- 5 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00The End
00:00:21Hey, hey, hey!
00:00:22Oh
00:00:32Ah
00:00:36Ah
00:00:42Ah
00:00:46Ah
00:00:52今日も眼鏡が焼いてきた 見えない今日見えないさ ヘンテグリンのオウサムシ!
00:01:03オウサムシが泣いて! ネイソネイソ!
00:01:08ヘンテグリンのオウサムシが ヘンテグリンのナイムシ!
00:01:22サポイントヘン女高ス!
00:01:32ヘンテグリンのオウサムシ!
00:01:39ヘンテグリンのオウサムシ!
00:02:15Oh, Samu!
00:02:32Oh, Samu!
00:02:34Oh, Samu!
00:02:36Oh, Samu!
00:02:40Oh, Samu!
00:02:43Oh, Samu!
00:02:47I'll go home.
00:02:52Oh, Samu!
00:03:00Oh, Samu!
00:03:03Oh, Samu!
00:03:04We need to go home.
00:03:06Oh, Samu!
00:03:09Oh, Samu!
00:03:10Oh, Samu!
00:03:11Oh, Samu!
00:03:12Oh, Samu!
00:03:13And, we'll march in the air!
00:03:14Oh, Samu!
00:03:15Adapted!
00:03:16Oh, Samu!
00:03:17Oh, Samu!
00:03:18What?!
00:03:20Oh, Samu!
00:03:22Ooh!
00:03:24Whoa!
00:03:26Ha!
00:03:28Whoa!
00:03:30Whoa!
00:03:32Ha!
00:03:34Whoa!
00:03:36It's not funny.
00:03:38Oh, my God!
00:03:40I'm a little more.
00:03:42I'm a little more.
00:03:44I'm a little more.
00:03:46Oh, my God.
00:03:48Oh, my God.
00:03:50Oh, my God.
00:03:52This is the first time I got this.
00:04:00This is the first time I got this.
00:04:12How dare you?
00:04:14I'm not afraid of this.
00:04:17I'll give you a chance to be a man of love.
00:04:24I'll give you a chance.
00:04:26I'll give you a chance to be a man.
00:04:42This is the end of the game!
00:05:12New Man!
00:05:31The new Man!
00:05:33The new Man!
00:05:36The whatsapp of the grave of the tower on the dragon, the city of the palace
00:05:43and the eight river, the salo and the throne of the royal king,
00:05:45the son of the king of the palace will go into the palace
00:05:51This is now a far away from the ending of the palace
00:05:58Thank you very much.
00:06:03Thank you very much.
00:06:06Thank you very much.
00:06:09My mom?
00:06:12I'll go.
00:06:21Say hi, hi, hi, hi.
00:06:24Your mom?
00:06:25She's coming.
00:06:27Let's go.
00:06:29My mom is going to be a big fan.
00:06:32Say hi, hi, hi, hi!
00:06:42Oh, you're so funny.
00:06:44You're so funny.
00:06:46I love these Chinese movies.
00:06:48Oh, you're so funny.
00:06:50You're so funny.
00:06:52I love these Chinese movies.
00:06:54I love them.
00:06:56Wow.
00:06:58You're so cool.
00:07:00You're so cool.
00:07:02You're so happy.
00:07:04I'm so happy.
00:07:06You're so happy.
00:07:08I'm sure the director of the film on the one.
00:07:10Yeah, I think it's good to make a movie like this in Japan.
00:07:17Oh!
00:07:21Oh, that's it.
00:07:23It's just a piece of paper.
00:07:25It's a piece of paper.
00:07:29It's a piece of paper.
00:07:34Let's take it.
00:07:37What?
00:07:40Well, if you want to buy a garbage bag, you can't buy a son of a son of a son of a son of a son.
00:07:47Let's go, let's get that one.
00:07:49What?
00:07:51Really?
00:07:56I got it!
00:07:58万歳!
00:08:00イエーイ!
00:08:18オサム!
00:08:20買い物に行ってきますからね!
00:08:22はーい!
00:08:28オサムに行ってきますからね!
00:08:52拳拳!
00:08:54金剛!
00:08:58Ha!
00:09:02Ha!
00:09:09Waaaaaah!
00:09:12Ah!
00:09:28You're thought of this puzzle.
00:09:30Why did you do this struggle?
00:09:34Let me give a moment and give a moment to lateral intervention.
00:09:39A solution that bringsinson for former Chief officer and sleight.
00:09:44элемess the stance of a gramm blaming me.
00:09:47columnistinen.
00:09:50Informating the scheme only to administer the age of 30.
00:09:55I'm ready.
00:10:16I'm ready.
00:10:25What's your name?
00:10:30I got it!
00:10:32I got it!
00:10:46Hey, take a look!
00:10:49What is it?
00:10:50It's a look!
00:10:52All right, let's do it.
00:11:13It's all done.
00:11:14You're a little bit old.
00:11:20It looks like you are.
00:11:21Okay, let's go!
00:11:51We'll be right back!
00:12:21It was a good time!
00:12:29Hey, my!
00:12:42Oh, my gosh!
00:12:45Oh my gosh!
00:12:46Oh my gosh!
00:12:48Oh!
00:12:48Wow!
00:12:50Wow!
00:12:51Wow!
00:12:52Wow!
00:12:54I love you!
00:12:56Ah!
00:12:58Hi!
00:13:00Hi!
00:13:02Hi!
00:13:04I love you!
00:13:06Hi!
00:13:08Hi!
00:13:10Hi!
00:13:12Hi!
00:13:14Hi!
00:13:16I won't let you do it!
00:13:29I won't let you do it!
00:13:33I won't let you do it!
00:13:37I will fight you!
00:13:46You won't let you do it!
00:13:51I won't let you do it!
00:13:54I won't let you do it!
00:13:58Let's go!
00:14:01Hey!
00:14:20Hey!
00:14:22So, I said...
00:14:25That's it!
00:14:27If you want to fight it, you can only fight it.
00:14:38I'm going to create a manga movie.
00:14:41It's interesting.
00:14:42Yeah, it's true.
00:14:46I'm going to be cool.
00:14:48I'm going to be cool.
00:14:50I'm going to be cool.
00:14:51I'm going to be cool.
00:14:53I'm going to be cool.
00:14:55Huh?
00:15:18Zero戦!
00:15:20I'm going to be cool.
00:15:22I'm going to be cool.
00:15:50I'm going to be cool.
00:15:51Sorry!
00:15:52No!
00:15:53I'm not going to be cool.
00:15:55Ew.
00:15:57It doesn't work!
00:15:59I don't know.
00:16:29I'm a member of the work of the work of the work of the work of the work of the工場.
00:16:34I'm not sure how to write these things!
00:16:38This idiot!
00:16:45I'm not aware of this!
00:16:48BIRDS!
00:16:54A-ha-ha!
00:16:57A-ha-ha-ha!
00:16:59B-yeah!
00:17:03A-ha-ha!
00:17:07G-e-e-e-e!
00:17:09Wow!
00:17:10G-e-e-e-e!
00:17:17Yes, you!
00:17:19They are all over.
00:17:21Get out!
00:17:25You are all good, sir.
00:17:27I don't know how you got to get into the situation.
00:17:31No, I don't. I'll do so.
00:17:33I'll take a look.
00:17:35Let's do it.
00:17:47This is what I was going to do.
00:18:03I'm岡本京子.
00:18:05I'm working with you at the same factory in the same factory.
00:18:08I'm going to work with you.
00:18:10I'm going to work with you.
00:18:11I'm Tezuka Osaamu.
00:18:12I'm going to work with you.
00:18:42I'm going to work with you.
00:18:43I'm going to work with you.
00:18:45I'm going to work with you.
00:18:47I'm going to work with you.
00:18:48I'm going to work with you.
00:18:52Watch your work.
00:18:53I'm going to work with you.
00:18:54I'm going to work with you.
00:18:55I'm going to work with you.
00:18:56It was interesting, the manga.
00:18:59Let's read it in the description.
00:19:01See you next time!
00:19:03Bye!
00:19:04Bye!
00:19:07Bye!
00:19:22Hey, you! How did the Tezuka go?
00:19:24What?
00:19:25It's a toilet, isn't it?
00:19:26He said he was sick from the morning.
00:19:33I'm in!
00:19:54I'm in!
00:19:55I'm in!
00:20:02I'm in!
00:20:03I'm in!
00:20:04I'm in!
00:20:05I'm in!
00:20:06I'm in!
00:20:08I'm in!
00:20:09I'm in!
00:20:10I'm in!
00:20:11I'm in!
00:20:12I'm in!
00:20:13I'm in!
00:20:14I'm in!
00:20:15I'm in!
00:20:16I'm in!
00:20:17I'm in!
00:20:18I'm in!
00:20:19I'm in!
00:20:20I'm in!
00:20:22I'm in!
00:20:23I'm in!
00:20:24I'm in!
00:20:25I'm in!
00:20:27Tezuka's
00:20:29Tezuka's
00:20:30偉いわ!
00:20:31こんな世の中でも絶対に夢を捨てないんですもの。
00:20:35いや…
00:20:37I'm not going to lose you, but I'm not going to be able to do it.
00:20:42So, you're going to be an opera singer.
00:20:58Thank you. You're going to have a lot of courage.
00:21:03Ah, ah, ah, uh, ya, do o o itasimoste!
00:21:31Oh?
00:21:32Hey, Tezuka, do you want to go to the toilet?
00:21:35Yes, I'll go back to the toilet.
00:21:50Tezuka!
00:22:02Tezuka, do you want to go to the toilet?
00:22:09Tezuka, do you want to go to the toilet?
00:22:12Tezuka, do you want to go to the toilet?
00:22:17Yes, I want to go to the toilet.
00:22:20It's a great dream.
00:22:22I like my dreams.
00:22:24Don't do it!
00:22:26Don't go to the toilet!
00:22:32No!
00:22:33No!
00:22:34No!
00:22:35I'm you.
00:22:36Oh, I'm you.
00:22:38Tezuka.
00:22:40You're a little girl.
00:22:42I got to go to the toilet.
00:22:44Tezuka is dead!
00:22:47Tezuka, do you want to go to the toilet?
00:22:50Tezuka!
00:22:52Tezuka!
00:22:54Tezuka!
00:22:55Tezuka!
00:22:57Tezuka!
00:22:58Tezuka!
00:22:59Tezuka!
00:23:00Tezuka!
00:23:01Do you know Okamoto Kyoko, do you know Okamoto Kyoko, do you know Okamoto Kyoko?
00:23:31Oh, no!
00:23:34Oh, no!
00:23:35Get out of here!
00:23:36But you can't be done!
00:23:39That's not enough to be done!
00:23:40Oh, you're not alone!
00:23:42Oh, you're not alone!
00:23:45You're not alone!
00:23:49But it's a war-time thing!
00:23:53Once every day, every day, many people are going to die!
00:24:01What do you want to do? Who would you want to do something to do?
00:24:07I'm sure...
00:24:08People like the people who love the war...
00:24:11I don't like it!
00:24:31I don't like it!
00:25:01Good morning, sir.
00:25:08Come on.
00:25:13It's been a long time. How are you doing?
00:25:18Well, it's been a long time.
00:25:21Well, it's been a long time for a long time.
00:25:26Well, that's it.
00:25:31It's been a long time for a long time.
00:25:36It's been a long time for a long time.
00:25:41It's been a long time for a long time.
00:25:44Thank you. It's been a long time for you.
00:25:48That's why, you know, that girl's life was after that?
00:25:53After that, I've been looking for a long time.
00:25:56But at that time...
00:26:01That's why, you have to look for a long time.
00:26:04That's why, you're a long time for a long time.
00:26:09Have you ever seen the people in the past?
00:26:14It's been a long time for a long time.
00:26:16It's been a long time for a long time.
00:26:18I've been feeling it.
00:26:19It's been a long time for a long time for a long time.
00:26:22It's been a long time for a long time.
00:26:24Yeah.
00:26:25It's been a long time for a long time for a long time.
00:26:42It's been a long time for a long time for a long time.
00:26:45It's been a long time for a long time.
00:26:48It's been a long time for a long time.
00:26:50It's been a long time for a long time for a long time.
00:26:53It's been a long time for a long time for a long time.
00:26:55That's a good idea.
00:26:57Yes, that's good.
00:26:59So, a movie movie.
00:27:02That's a great dream.
00:27:04Please, let me make it.
00:27:07I will be in the next one.
00:27:12A woman, I'm from Baba.
00:27:15Oh, Baba.
00:27:17I'm from Baba.
00:27:18I'm from Baba.
00:27:19I'm from Baba.
00:27:20I'm from Baba.
00:27:21I'm from Baba.
00:27:22I'm from Baba.
00:27:23No, no, no, no.
00:27:25I don't know if it's at 5 or 6 years old.
00:27:27Well, it takes a long time and lasts for the meantime.
00:27:30So, when is this the end of the day?
00:27:32I don't think I got to get a sense.
00:27:39Oh, that's right.
00:27:40Two years later.
00:27:41No, it's not.
00:27:42Oh, what?
00:27:44What did I do?
00:27:45Oh, go.
00:27:46Quick, come back, come back.
00:27:48Come back.
00:27:50Oh, .
00:27:51That's it!
00:27:53After 2 years ago, he was a dream of making a movie studio studio.
00:28:00And he was born in the world of the鉄腕 Atom.
00:28:05Let's go!
00:28:07Oh
00:28:10Oh
00:28:13Oh
00:28:16Oh
00:28:19Oh
00:28:22Oh
00:28:25Oh
00:28:28Oh
00:28:31Oh
00:28:34Oh
00:28:37Oh
00:28:42こうしてあの昆虫大好き宇宙大好き漫画大好きのフワ虫で泣き虫のヘンテコリンのオサムシはついにその夢を果たしたのです
00:28:56それからは皆さんご存知漫画家としてアニメーション作家として大活躍数多くの作品を生み出していったのです
00:29:07そんなある日彼は最勇気の生まれた国つまり俺のふるさと中国に招待されたのです
00:29:19そしてそこで思いがけない人物に会ったのです
00:29:22あなたが一番会いたいと思っていた方です
00:29:24あなたが一番会いたいと思っていた方です
00:29:38手坂さん
00:29:39あなたが一番会いたいと思っていた方です
00:29:47え?
00:29:48あなたが一番会いたいと思っていた方です
00:29:51え
00:29:52わん、ライミン先生!
00:29:59私が作った西遊記を見てくださったんですか?
00:30:09はい
00:30:10それは実に公平です
00:30:18ワン先生
00:30:19はい
00:30:20実は僕、孫悟空を作ろうと思っているんです
00:30:24ほほう、孫悟空ですか?
00:30:26はい
00:30:27あなたが作るのですから、さぞかし奇想天外な作品になるんでしょうね
00:30:31はい
00:30:32僕が今考えている孫悟空は、宇宙が舞台です
00:30:35時代は西暦3010
00:30:38この頃銀河系では、惑星間の往来が邪悪なるもののだけ幅かけなしであるかな
00:30:45少しは違うかな
00:30:57サファイア星、アルメドロザ、アルニター、第16惑星
00:30:59第16惑星0コンマ7906G呼吸可能 文明指数7コンマ3食料および生活
00:31:07用品多少不足気味
00:31:09ねえ三蔵さんあの星に寄ってみようよ ねっ
00:31:13そうだな商売するには手頃かもしれないね
00:31:17うん
00:31:18うん
00:31:19かぼろろろろろろろろろろろろろろろろロロロロロッコ
00:31:38魔魔王
00:31:48Wow!
00:31:50It's been a long time!
00:31:54Let's go!
00:31:58Let's go!
00:32:02Oh!
00:32:04It's been a long time!
00:32:06Let's go!
00:32:08Let's go!
00:32:18Let's go!
00:32:20It's fun!
00:32:22So, we'll make it!
00:32:24Let's go!
00:32:26Let's go!
00:32:30Wow!
00:32:32It's fun!
00:32:34Let's go!
00:32:36Let's go!
00:32:38Let's go!
00:32:40Go!
00:32:42How's this?
00:32:44リーダー
00:32:48Good
00:32:52いや
00:32:56俺これルーラー私たちは買い物に来たんじゃないものを売りに来たを
00:33:00ないのかたいこと言わないのはいどうかいい
00:33:06ルーラー
00:33:08ショーのないんだ
00:33:10I'm not a man.
00:33:12What?
00:33:14Oh!
00:33:16Oh!
00:33:18Oh!
00:33:20Oh!
00:33:22Oh!
00:33:24What?
00:33:26What?
00:33:28Look at that!
00:33:30Look at that!
00:33:34Look at that!
00:33:36Where do you do this?
00:33:38What?
00:33:40What?
00:33:41What about that?
00:33:43What?
00:33:44That's who you see!
00:33:45You're close!
00:33:46Come on!
00:33:47Go!
00:33:48Go!
00:33:49Go!
00:33:50See you!
00:33:52Whoa!
00:33:53See you!
00:33:58Where's this?
00:33:59Where's this?
00:34:00The End
00:34:07Are you guys what kind of people are?
00:34:09You don't know, you?
00:34:11You are a villain, he is a villain.
00:34:14He is a villain.
00:34:15A villain?
00:34:16He is driving to the Sagojo to the妖怪,
00:34:20and he will be able to fight this town.
00:34:23So, do you want to leave it?
00:34:25I'll take the help of the villain.
00:34:27追い返す?
00:34:29とんでもない!
00:34:30あんたら悟空の強さを知らんからそんなことが言えるんじゃ
00:34:34奴はキントンを操り、ニョイボを振り回し、分身の術や変身の術を使う化け物だ
00:34:41到底手に負える相手じゃない
00:34:43わしらにできることはただじっと嵐が去るのを待つことだけじゃ
00:34:48ダメよそんな弱気なこと言ってちゃう
00:34:51ねえサンドさんなんとかやっつけようよ
00:34:54ねっねっねえ
00:34:56そ、そんなこと言ったってルーラー
00:35:04ほんと、これじゃやりすぎですね
00:35:09終わる! 着物をちゃんちゃん持ってこい!
00:35:16超冷たくするなよ、かわいい子ちゃん
00:35:19これこれ、乱暴愛をしなさい
00:35:22なんだお前
00:35:28見かけない顔だな
00:35:30私は三蔵、星から星を渡り歩く宇宙商人です
00:35:35それじゃあ、トットと宇宙へ帰んな
00:35:38しかし、私も商人の貸しくれ
00:35:41ここは一つ、取引をお願いしたいと思いまして
00:35:45取引? 取引って何だ?
00:35:48俺と名前を送ったことに
00:35:49女の名前じゃねえのか
00:35:51いいから、とっととここから出て行きな
00:35:55わかりました
00:35:57ただし、あなたたちの力でこの種を倒すことができたらね
00:36:02何? 種を倒すだと?
00:36:05うん
00:36:10あんなこと言って大丈夫なのか?
00:36:12まあ、見ててごらんなさい
00:36:14さあ、この種を倒すことができたら
00:36:23私は何でも言うことを聞きます
00:36:26なめやがって、あの野郎
00:36:28おい、発開!
00:36:30よし、きた
00:36:32エリヒヒヒヒヒ
00:36:36えー!
00:36:39なんで?
00:36:42こんな種なんか
00:36:45うううぅぅぅぅぅぅぅい
00:36:56えぇ?
00:36:57その、その、そのー!
00:36:59Who...?
00:36:59Who?
00:37:01Who...?
00:37:03Uh...
00:37:04Uh...
00:37:05Tch...
00:37:06Tch...
00:37:07Nanda?
00:37:08Hi...
00:37:09D...
00:37:10Who...
00:37:11What are you doing?
00:37:12Do you have to go!
00:37:13Go!
00:37:15I'll do it!
00:37:17I'll do it!
00:37:19Stop it!
00:37:20Just stop it!
00:37:22Wow!
00:37:23Do you have to go?
00:37:24What are you doing?
00:37:27You're gonna take it!
00:37:29Go go!
00:37:31Go!
00:37:33Go go!
00:37:35Go go!
00:37:37Go go!
00:37:39What the heck?
00:37:41Oh, that's what you're doing!
00:37:44What?
00:37:45Ah!
00:37:47What?
00:37:48Oh, that's so good!
00:37:53I don't know how much it is.
00:37:57Sandow-san!
00:38:00Sandow-san, are you okay?
00:38:06I'm surprised.
00:38:16We're going to fight all the time.
00:38:18I can't!
00:38:19Don't let me do it!
00:38:20You're crazy!
00:38:21You're crazy!
00:38:22I'll kill you!
00:38:24Don't let me do it!
00:38:41Why did you help me?
00:38:43Why didn't you leave me alone?
00:38:46Lula's love...
00:38:48I'll do it!
00:38:49I can't believe it!
00:38:51I can't believe it!
00:38:52You're such a cute face!
00:38:54Yeah!
00:38:56I can't do it!
00:39:04And I'm going to have a necklace!
00:39:06Oh, that's a lot!
00:39:08Oh!
00:39:08It's a band!
00:39:10I'll do it for you!
00:39:12I'll do it!
00:39:13No, no, I don't.
00:39:14I don't like the Lula.
00:39:16Why are you asking me to do what I need?
00:39:19Pichy?
00:39:20I'll take the necklace to the next one.
00:39:26I don't want to sleep.
00:39:33Don't sleep!
00:39:35Go to sleep!
00:39:37This is where the ship is located.
00:39:39I'm here in the world!
00:39:41I'm here in the world!
00:39:43It's all in the day!
00:39:45You have to take care of me,
00:39:47and I've taken care of you.
00:39:51What?!
00:39:53What are you doing?!
00:39:55I'm not going to talk about you.
00:39:57I'm not going to talk about you!
00:39:59I'm not going to talk about you!
00:40:01I'm not going to talk about you!
00:40:03I'm going to call you what you need to do!
00:40:07Oh, what are you doing?
00:40:09What are you doing?
00:40:11You know what you're doing?
00:40:14You're so mad!
00:40:16You're going to fight!
00:40:18Oh!
00:40:20Stop!
00:40:22Stop!
00:40:26What are you doing?
00:40:28Well, I'll take a look.
00:40:30Stop, get her!
00:40:35Oh...
00:40:37What?
00:40:40What are you doing?
00:40:42Oh...
00:40:49Oh, yes!
00:40:51Oh, yes!
00:40:53Dude!
00:40:55Oh, that's right!
00:40:57How can I get to do it?
00:40:59The enemy of the army will be so fast.
00:41:01You will be so fast!
00:41:03I will be so fast!
00:41:05I will be so fast!
00:41:07You're so fast!
00:41:09I'm not going to do this!
00:41:11You're so fast!
00:41:13You're so fast!
00:41:15...
00:41:17...
00:41:19...
00:41:21...
00:41:23...
00:41:25...
00:41:27I'm so sorry.
00:41:34Brother!
00:41:39Brother!
00:41:42Brother!
00:41:43You're okay?
00:41:44You're so sorry!
00:41:46You're so sorry!
00:41:48I'm not sure.
00:41:49You're so sorry!
00:41:51You're so sorry!
00:41:53You're so sorry!
00:41:55I'm so sorry!
00:41:57I'm so sorry!
00:41:59You're so sorry!
00:42:11Alveta系第5惑星 生命反応に異常あり
00:42:15しかし詳細は不明
00:42:17エメラルド星?
00:42:19生態系に何か異常が起こっているのかな?
00:42:23行ってみようよ!
00:42:38誰もいないみたい
00:42:40でも確かこの辺りに動物の生命反応があったんだが
00:42:45もしかしてあの森の中かも?
00:42:48とにかく行ってみましょうや!
00:43:01それにしても虫一匹いないね
00:43:04きっとお昼寝してんじゃないの?
00:43:07おお!
00:43:09これは!
00:43:10おお!
00:43:13こ、これハッカイ!
00:43:14どこへ行く?
00:43:15なんでもないす!
00:43:16ちょっとこっちへ偵察に行ってきやす!
00:43:19しょうがないやつだ!
00:43:21何か食い物のけがいを嗅ぎつけたんですよ!
00:43:24ほっとくしかありませんや!
00:43:26ははははははははははは
00:43:29ははは
00:43:35よくいらっしゃいました
00:43:38うわああ!ピキム!
00:43:39どうぞお茶を。ご一緒していただけません?
00:43:43はーい!いただけますよ!
00:43:45ヤッホー!
00:43:46さ、さあ、ごちょう!
00:43:48さあ、さあ、ご一緒しますよ!ご一緒!
00:43:49みんな早く来て、早くー!
00:43:52Oh, it's so beautiful!
00:43:54Go ahead, go ahead.
00:44:02It's so beautiful!
00:44:04You're the only beautiful woman in this world.
00:44:08It's a great deal.
00:44:10You're the only woman in the world.
00:44:12You're the only woman in the world.
00:44:14You're the only woman in the world.
00:44:16Of course, she's beautiful, right?
00:44:22I'm waiting for you.
00:44:24What?
00:44:26Let's go.
00:44:28I'm ready for the table.
00:44:32Wow, so delicious!
00:44:34Really?
00:44:36Please, please.
00:44:38When you're here,
00:44:40you're always like this.
00:44:44You're the only woman in the world.
00:44:46You're the only woman in the world.
00:44:48You're the only woman in the world.
00:44:50This is a woman in the world.
00:44:52Sorry, no.
00:44:54I'm not sure.
00:44:56I'm not sure.
00:44:58I'm at this area.
00:45:00I'm so hungry.
00:45:02I'm hungry!
00:45:04I'm hungry!
00:45:06I'm hungry.
00:45:08I'm hungry.
00:45:10I'm hungry.
00:45:14I'm hungry.
00:45:16I'm hungry.
00:45:18I'm hungry.
00:45:20I'm hungry.
00:45:22I'm hungry.
00:45:24I've entered the world without a animal?
00:45:26No, there's a animal in the world.
00:45:28There's a animal in the world?
00:45:30I'm hungry.
00:45:32You're starving.
00:45:34You're so hungry.
00:45:36How are you?
00:45:38It was so funny.
00:45:40I'm so sorry.
00:45:41I'm so sorry.
00:45:43Are you okay?
00:45:45I'm so sorry.
00:45:46I'm so sorry.
00:45:51How are you?
00:45:53How are you?
00:46:00How are you eating?
00:46:03It's time for the last dinner.
00:46:10What?
00:46:19What?
00:46:20What?
00:46:21What?
00:46:22What's this?
00:46:23What's this?
00:46:24What's this?
00:46:25What's this?
00:46:26What's this?
00:46:27What's this?
00:46:28What's this?
00:46:29What's this?
00:46:31I'm so sorry.
00:46:32You can't do it.
00:46:35You'll be able to do the果実.
00:46:39What is the果実?
00:46:40That's it.
00:46:41Yes.
00:46:42The果実 is,
00:46:43the animals' energy and the animals' energy,
00:46:45the animals' energy.
00:46:47You can't look at the edges.
00:46:49What?
00:46:50I'm going to see you.
00:46:51This is a human.
00:46:53This is a human.
00:46:54I have no idea.
00:46:55I'm going to kill you.
00:46:56I'll kill you.
00:46:57I don't think I'm going to be able to get out of this.
00:47:01No, no, no.
00:47:02Oh, no.
00:47:05You can't escape.
00:47:07If you want to come to this, I can't help you.
00:47:10You can't help me.
00:47:11Yes, I can't help you.
00:47:15Okay, now, Lula.
00:47:17Oh, so...
00:47:19Eh, eh, eh...
00:47:20Right to the left.
00:47:21Right to the left.
00:47:23And the right to the right.
00:47:24And the button.
00:47:26Okay, let's do it!
00:47:51I got it!
00:47:52I'll give you this宇宙船!
00:47:57How are you?
00:48:04What?
00:48:05What?
00:48:06What are you doing?
00:48:08I don't want to eat them, but I don't want to eat them.
00:48:17This woman's妖怪 got caught.
00:48:20Good luck! I don't know.
00:48:23What?
00:48:25No!
00:48:26What?
00:48:27What?
00:48:28That is evidence of the devil.
00:48:30What?
00:48:31What?
00:48:32What?
00:48:33What?
00:48:34That's enough!
00:48:35I don't want to be careful of them.
00:48:37I don't want to be careful of them.
00:48:39Why are you?
00:48:40Oh my God!
00:48:42Oh my God!
00:48:45No!
00:48:46You're right!
00:48:49Are you ready?
00:48:51What?!
00:48:54Take me!
00:48:57Ah, I'm good!
00:48:59There's a guy...
00:49:01He's so...
00:49:01I have a smile...
00:49:04Sorry...
00:49:05It's a...
00:49:07I'm not gonna...
00:49:11Saffirat!
00:49:15Ahhhh...
00:49:17I'm sorry!
00:49:19I'm sorry!
00:49:35I'm sorry!
00:49:37I'm sorry!
00:49:39What? What?
00:49:47I'm sorry!
00:49:54Eh?
00:49:55Who is like this?
00:49:57You are...
00:49:58I'm not a big hero!
00:50:00You're not a big hero!
00:50:02HAHAHAHAHAHA!
00:50:12Hup!
00:50:16Hup!
00:50:19Hup!
00:50:21Hup!
00:50:22I'm so sorry!
00:50:24I'm so sorry!
00:50:26I'm so sorry!
00:50:42I'm so sorry!
00:50:52Year!
00:51:17Yadda!
00:51:19Yadda yadda yadda zaa!
00:51:22YAHOO!
00:51:23I'm sorry to be a big guy!
00:51:24Weeeee! Weeeee!
00:51:28A? A?
00:51:29How are you?
00:51:30You're a weak guy who is the one who is the one who is the one who is the one?
00:51:33I'm not sure. I'm not sure.
00:51:36You're not sure.
00:51:40You're really strong.
00:51:43You're not sure!
00:51:45You're not sure.
00:51:47You're not sure.
00:51:49Uh!
00:51:50Uh!
00:51:52Uh!
00:52:04Look!
00:52:05Everyone will come back!
00:52:09What?
00:52:10What?
00:52:12It's my mother.
00:52:14I'm a mother.
00:52:16Ah, chigeé!
00:52:18What if it's going to be here,
00:52:20all of us will be living here in this sea.
00:52:23This is not just a tree.
00:52:26That's not a tree.
00:52:30Let's go!
00:52:32Let's go!
00:52:33What?
00:52:34What?
00:52:35We'll have a tree,
00:52:37and we'll build a tree in the forest.
00:52:41What?
00:52:42What?
00:52:44Everyone.
00:52:46What?
00:52:47What?
00:52:48You can find the rain on the air?
00:52:51''Kintou'un''?
00:52:53''Ame'' ?
00:52:54You can find the rain on the air on the air.
00:52:58You can find the growth of the air.
00:53:03You can find the rain on it.
00:53:05You can find the rain on it.
00:53:06Kikou!
00:53:07I'm here!
00:53:08I'm here!
00:53:09I'm here to help you.
00:53:11I'll help you here!
00:53:14I'll tell you, brother!
00:53:16Oh, you're right!
00:53:17Get ready!
00:53:24Whoa!
00:53:25We did it!
00:53:27Good job!
00:53:29Let's go!
00:53:30Let's go!
00:53:31Good job!
00:53:32Good job!
00:53:41I'm so sorry!
00:53:46I'm so sorry!
00:53:48I'm so sorry! I'm so sorry!
00:53:52I'm so sorry! I'm so sorry!
00:53:56You're like a rock-like thing, and you're running around.
00:54:00Oh?
00:54:07Hey!
00:54:08Kintownが呼び水になって雨雲が出てきたぞ!
00:54:18気持ちいい!
00:54:22いいぞ!どんどん降ってくれ!
00:54:25降って大地を緑いっぱいにしてくれ!
00:54:30気持ちいい!
00:54:37ふん!
00:54:38三蔵か?
00:54:40勝ってやろうだぜ!
00:54:46私ね、三蔵さんに拾われたんだ。
00:54:49みなしごだったの。
00:54:51私の星、戦争があって、お父さんお母さん死んじゃって、とっても悲しかった時、
00:54:58三蔵さんに拾われた。
00:55:00でも私、三蔵さんに拾われてよかった。
00:55:04残った!残って残って残って残って残って残った!
00:55:08頑張れ、残って残って残った!
00:55:10頑張れ!ほら!アタオあめれ!頑張れー!
00:55:12頑張れ、頑張れー!
00:55:15顔?
00:55:16なんだ?
00:55:21I don't think I'm going to do that.
00:55:22Ah!
00:55:23There was a wave on the other side of the sea.
00:55:26The sea has come to the sea.
00:55:27The sea has come to the sea.
00:55:28The sea has come to the sea.
00:55:31That's...
00:55:32You idiot!
00:55:51I'm not sure what happened, but I'm not sure what happened.
00:55:53I'm not sure what happened.
00:56:15Everyone, get caught up!
00:56:21Wow
00:56:36Wow
00:56:39No a new Kana for coしい生まれてまだ間もない原始の星だ
00:56:45うわああああああ ああああ
00:56:51...
00:57:19征服の計画を妨害した
00:57:22負けるな!
00:57:23宇宙はみんなのもんだ!
00:57:25そうよ!
00:57:25アンタの勝手になんかさせないから!
00:57:28許さぬ!
00:57:30わたしはお前たちも決して許さぬ!
00:57:40イカ、みんな、船に戻れ!
00:57:43骨もろとも叩きそうしてやる!
00:57:47Yeah
00:57:49Yeah
00:57:51Yeah
00:57:57Yeah
00:58:01Yeah
00:58:09Yeah
00:58:11Yeah
00:58:17The sound of power!
00:58:19The sound of power!
00:58:20The sound of power!
00:58:22Are you ready?
00:58:23It's a good-bye.
00:58:25The sound of power!
00:58:28How are you?
00:58:29The sound of power!
00:58:30The sound of power!
00:58:32Co-do-me-la!
00:58:34The sound of power!
00:58:40What's this?
00:58:41The sound of power!
00:58:44Oh!
00:58:46Oh
00:59:02Sorry
00:59:04I
00:59:06I
00:59:08I
00:59:14I
00:59:16I
00:59:18I
00:59:20I
00:59:22I
00:59:24I
00:59:26I
00:59:28I
00:59:30I
00:59:32I
00:59:34I
00:59:36I
00:59:38I
00:59:40I
00:59:42I
00:59:44I
00:59:46I
00:59:48I
00:59:52I
00:59:54I
00:59:56I
00:59:58I
01:00:00I
01:00:02I
01:00:04I
01:00:06I
01:00:08I
01:00:10I
01:00:12I
01:00:14I
01:00:16I
01:00:18I
01:00:20I
01:00:22I
01:00:24I
01:00:26I
01:00:28I
01:00:30I
01:00:32I
01:00:34I
01:00:36I
01:00:38I
01:00:40I
01:00:42I
01:00:44I
01:00:46I
01:00:48I
01:00:50I
01:00:52I
01:00:58I
01:01:00I
01:01:02I
01:01:04I
01:01:06I
01:01:08I
01:01:10I
01:01:12I
01:01:14I
01:01:16I
01:01:18I
01:01:20I
01:01:22I
01:01:24I
01:01:26I
01:01:28I
01:01:30I
01:01:32I
01:01:34I
01:01:36I
01:01:38I
01:01:40I
01:01:42I
01:01:44I
01:01:46I
01:01:48I
01:01:50I
01:01:52I
01:01:54I
01:01:56I
01:01:58I
01:02:00I
01:02:02I
01:02:04I
01:02:06I
01:02:08I
01:02:10I
01:02:14I
01:02:16I
01:02:18I
01:02:20I
01:02:22I
01:02:24I
01:02:26I
01:02:28I
01:02:30I
01:02:32I
01:02:34I
01:02:36I
01:02:38I
01:02:40I
01:02:42I
01:02:44I
01:02:46I
01:02:48I
01:02:50I
01:02:52I
01:02:54I
01:02:56I
01:02:58I
01:03:00I
01:03:02I
01:03:04I
01:03:10I
01:03:12I
01:03:13I
01:03:41I
01:03:42I
01:03:44I
01:03:46I
01:03:48I
01:03:50I
01:03:52I
01:03:54I
01:03:56I
01:03:58I
01:04:00I
01:04:02I
01:04:04I
01:04:06I
01:04:08I
01:04:10I
01:04:12I
01:04:14I
01:04:16I
01:04:18I
01:04:20I
01:04:22I
01:04:24I
01:04:26I
01:04:28I
01:04:30I
01:04:36I
01:04:38I
01:04:40I
01:04:42I
01:04:44I
01:04:46I
01:04:48I
01:04:50I
01:04:52I
01:04:54I
01:04:56I
01:04:58I
01:05:00I
01:05:02I
01:05:04I
01:05:08I
01:05:10I
01:05:12I
01:05:14I
01:05:16I
01:05:18I
01:05:20I
01:05:22I
01:05:24I
01:05:26I
01:05:28I
01:05:32I
01:05:46I
01:05:48I
01:05:50I
01:05:52I
01:05:54I
01:05:56I
01:05:58I
01:06:00I
01:06:02I
01:06:04I
01:06:06I
01:06:08I
01:06:10I
01:06:12I
01:06:14I
01:06:16I
01:06:18I
01:06:20I
01:06:22I
01:06:24I
01:06:26I
01:06:28I
01:06:30I
01:06:32I
01:06:34I
01:06:36I
01:06:38I
01:06:40I
01:06:42I
01:06:44I
01:06:46I
01:06:48I
01:07:06I
01:07:07I
01:07:08It's my dream.
01:07:10But...
01:07:11But?
01:07:12It's just a dream that I've been thinking about it.
01:07:17Hey!
01:07:18What?
01:07:19What do you think of that?
01:07:22What?
01:07:24What do you think of the real peace?
01:07:29I want you to dream.
01:07:31If you say that you're a real peace, you're a real peace.
01:07:36You're a real peace.
01:07:38You're a real peace.
01:07:40Oh, yes.
01:07:42He's a dream.
01:07:47So, let's start the ending.
01:07:53It's my dream.
01:07:55It's my dream.
01:07:56It's my dream.
01:07:58And it's my dream.
01:08:00It's my dream.
01:08:01It's my dream.
01:08:10So, o dekai ga miru yume wa, chou ni umare kawari sora he, hate shi nai toki no umi wo, taubisiru aoi fume yo,
01:08:35hito wa chikiu no leki shi no naka no wazukana naga e.
01:08:49Toi yama wa iku e ni mo unari, sakebeba kodama ga kaeru.
01:09:03Fukaku fukaku koukiu o shita nara, kisez no aji ga suru darou.
01:09:18Kono oki na kiwa haru kana, kono oki na kiwa haru kana, kono oki na kiwa haru kana.
01:09:37Hikaisi kara ko ko ni aru yo, taiji no ko e wo kyou.
01:09:51Oh
Comments