Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30我心急如焚
00:31本想认罪换锦衣出于探查
00:34不料锦衣店前改口
00:36揽下所有罪责
00:37孤身被高罗谦带走看押
00:40我早该想到的
00:42他从来都是将自己
00:44排在所有人之后
01:00如一段
01:01回报别的一场
01:05优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:35优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:47蓝胡
01:49优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:50Oh,
01:52Oh,
01:54Oh,
01:56Oh,
02:20Oh,
02:24鸽子是前掌柜留下来的,
02:27我就顺手痒了。
02:29这又陈安倒是挺喜欢他们,
02:31每次来都要逗一逗。
02:33前掌柜是谁?
02:35前掌柜,
02:37我只是在交房企的时候匆匆见过一次。
02:40他,
02:42大概四十多岁的样子,
02:44肥头大耳的,
02:45还穿了双凉鞋。
02:48哦,
02:49对了,
02:50他旁边跟了一个又瘦又高的女子。
02:53雖穿着中原服饰,
02:55但看起来不像是中原人。
03:02王爷,
03:04又陈安也被你们抓了吗?
03:08没有,
03:10他假死陷害我,
03:12找了一个一模一样的人来顶替他自己,
03:15精缠脱俏。
03:17楚楚本来已经找到了替死鬼的指纹,
03:20但尸体被高罗欽一把火烧了。
03:23眼下无法对证,
03:24死者是否是有证案。
03:26除非,
03:27能找到证明他还活着的指纹。
03:30锦衣顶醉换我出来,
03:34现在还把他们软禁了。
03:36这小子不是孤苦无依吗?
03:39怎么有能耐做出这些事情来?
03:42大哥,
03:43我告诉你这些,
03:45是想让你认清楚他的真面目,
03:48不要再被他利用。
03:51哦。
03:52这些鸽子,
03:54是联络又陈安的证据,
03:56你千万别动。
03:57哦,
03:58不动不动。
03:59五王爷,
04:02我妹妹是不是特别生我的气啊?
04:05她怎么不来看我啊?
04:07她中毒了,
04:12是一种疯毒,
04:14毒性很烈,
04:15现在还在昏迷。
04:17中毒?
04:20谁害的?
04:22有陈安吗?
04:24王爷,
04:25大哥,
04:26大哥,
04:27求你。
04:28齐兰,
04:30你一定要救好初初。
04:33放心。
04:56toast,
04:57好吃 video的蜜!
04:59不要再来。
05:01去吧,
05:02哇!
05:03的,
05:04有知!
05:05好吃喔,
05:07有菜人的地方外交换。
05:13像手发弯,
05:15你 阴的肯定看到吗?
05:16小金鱼
05:26你敢把火
05:31楚楚中了什么毒
05:32安俊王妃中的毒
05:35我怎么会知道
05:36看来是天太冷了
05:39给高大人的脑子都冻坏
05:42比高大人暖暖身子
05:46
05:47什么意思
05:48你要干什么
05:51你把火花开
05:52你就不怕我禀告南昭王了
05:56
05:56小金鱼
05:58
05:59动用私刑
06:01逼供南昭副使
06:03
06:03拉远点
06:06拉远点
06:07拉远点
06:08拉远点
06:09拉远点
06:10拉远点
06:11拉远点
06:12拉远点
06:13拉远点
06:14拉远点
06:15拉远点
06:16拉远点
06:17拉远点
06:18拉远点
06:19拉远点
06:20拉远点
06:21拉远点
06:22拉远点
06:23拉远点
06:24拉远点
06:25拉远点
06:26拉远点
06:27拉远点
06:28拉远点
06:29拉远点
06:30拉远点
06:31拉远点
06:32拉远点
06:33拉远点
06:34拉远点
06:35拉远点
06:36No.
06:40You're right.
06:41You have to be so many people.
06:43You're going to be safe to go with your blood?
06:46You can't choose your own who is going to be forced to do.
06:49You're not a slimy devil.
06:51It's not a slimy devil.
06:53It's not a slimy devil.
06:55You are not going to be good for you.
06:58What?
07:00You're going to kill me.
07:04I'm alive!
07:05照火了 照火了 快救火呀 快
07:09小禁宇 照火了 小禁宇 小禁宇 你放在这 我是南昭外氏 我是大王子的大舅哥
07:21我要是死于大唐 必定会引发两地争端的 小禁宇
07:26南兆外使和大唐安郡王共处一室,相談甚歡時意外走水,你覺得南兆會辜負你我二人用性,緩和的雙方關係嗎?
07:43南兆外使和大唐安郡王,我求求你,我求求你,我真的不知道,你陪我死,他不知道的呀!
07:57高大人太高看自己了,我不是陪你,是陪楚楚,有你陪葬,我也算是替楚楚報仇了。
08:12再給你個機會,是宥辰安的命令嗎?
08:17宥辰安?
08:18看來你還不知道,宥辰安就是孔雀,到死了還不知道,自己只是南兆王隨時可以丟棄的棋子。
08:29我說,我都告訴你,這樣,咱們先出去,咱們出去!
08:36要說就說!
08:37要說就說!
08:39不說,就永遠別說了!
08:42
08:43這宥辰安郡的圖山和圖夜!
08:48如何解?
08:49如何解?
08:50我壓根就沒想解!
08:54這種風是南兆特有的烘風,需要錘煉製毒,我,我真不知道怎麼解呀!
09:06我,我答應你,我求求你一定幫你找,找到解藥,咱倆都交在這兒!
09:11暗君王妃必死虎!
09:13張嘴!
09:15咽下去!
09:20你給我吃什麼?
09:21自然也是毒藥,我告訴你,要是離開這裡,我發現你撒謊,這也要保證三天內讓你肝腸寸斷,你也掂量掂量,這事要不要向南兆王比方?
09:37牧長,你放心,我,我絕對不說!
09:40你這,這是又要幹什麼?又要幹什麼?
09:44張嘴!
09:45張嘴!
09:46張嘴!
09:48張嘴!
09:52喝完!
09:54喝完!
09:55喝完!
09:56喝完!
09:57喝完!
09:59喝完!
10:00喝完!
10:01喝完!
10:02喝完!
10:03喝完!
10:04喝完!
10:05喝完!
10:06喝完!
10:07喝完!
10:08喝完!
10:09喝完!
10:10喝完!
10:11喝完!
10:12喝完!
10:13好,好!
10:14我喝啊!
10:15我喝啊!
10:17很mentsmarket
10:19喝完!
10:20你是如何吃?
10:24喝完!
10:25喝完!
10:28喝完!
10:29喝完!
10:35喝完!
10:36What?
10:38What?
10:39What?
10:40What a hell of a bitch.
10:41What a bitch.
10:43What a bitch.
10:57The red song.
11:00The old man never heard.
11:03How did he hear?
11:05没听过 闻所未闻 是啊 没听过 毒风都闻所未闻 那解药岂不是更难找 不会 但凡是活物和草药类的毒 通常和解药都是相生相伴的 只要能找到毒药的线索 解药按图所记就会好找得多 就是所谓里面说的 毒蛇七部内必有解药
11:32嗯 就是此理 闲下最要紧的是要保住安郡王妃的命 在未找到解药之前 要护住她的心脉 保持生机不断 但如此 消耗甚大呀
11:46陈锋 在 回去告诉连翘 将府内嫌疑全部取出来 供老大夫们取用 如若不够 库内东西皆可经脉
11:55是 再去趟警府 安郡王府如何办 警府就如何办
12:00
12:00这些鸽子
12:14是联络 又成安的证据
12:16你千万别动
12:18大家好 这些 DIE 我和空есь
12:19对不起 今日关闭 由若非安猎
12:19大人 宥偶去德津吧초 严谈
12:35aware 严谈 ウyọ います que
12:38大人 大人 大人 THE
12:43好 Danger
12:45Bang
12:46Come on.
12:48Captain.
13:00The people from the East of the East are from the East.
13:02He is going to seek the two king.
13:04Come.
13:06Come to the king of the king.
13:09Tell him that the king is dead.
13:11Let the king of the king be prepared.
13:14Yes.
13:16Yes.
13:18So,
13:20Let's just keep the king of the king.
13:23If you can't take the king of the king of the East,
13:26then if just let's watch the king of the East,
13:28and Eric in the east.
13:30Here is the king of the king of the East.
13:33That must be the king of the king.
13:36Only one who sat down in the east.
13:38Let's do this.
13:39So we can't let the king of the east.
13:41So it is not to keep the king of the East.
13:43那就供其软肋
13:45请少卿和他夫人
13:47不是情比金尖吗
13:49你给他吃随行药
13:51吃迷魂药
13:52你让他愈献愈死
13:54我倒要看看他
13:57怎么情比金尖
13:58大人妙计
14:05你给他灌酒
14:06给他灌很多很多的酒
14:08我希望你欠的债
14:10你让他喜欢啦
14:12I am a victim of the victim of the victim, but I am not a victim of the victim.
14:17I was so upset that you were killed in this long time.
14:21I am prepared for you a while.
14:28I am a victim of the victim of the victim.
14:33I am not sure how much of the victim of the victim.
14:39心动啊
14:41女士 看看 这三位啊 就是按照景少夫人的性情品貌找的 肯定合乎景少卿的口味
15:04这事能不能行得通啊 别闹出点人命啊
15:12黄侍郎莫怕 不仅不会闹出人命 兴许 还有可能造出条人命
15:21
15:22景少卿这会儿已经喝大了 估计骨头都酥透了吧
15:26
15:28就这位姑娘吧
15:33要从景少卿嘴里问出点什么 黄侍郎都交代清楚了吧
15:40带走
15:43是 走
15:44黄侍郎 咱们就静候佳音吧
15:49夫人
16:03我给你歇息吧
16:07啊 夫人
16:14夫人
16:16啊 夫人
16:20啊 夫人
16:24我等你等的好苦 怎么才来啊
16:29别怕啊
16:31
16:33只要你按照我说的写
16:35
16:35我们
16:37就可以一直在一起了
16:41好 你说写什么就写什么 我都依你写
16:46一将都依,比西子
16:59挫把于木做珍珠
17:03南兆鼠背行鬼祭
17:06哇, 呃, 誰, 於不可見!
17:25王爺, 我在長安城附近搜了一遍, 沒有找到佑辰安。
17:29有沒有見過這個人?
17:30老闆, 有沒有見過這個人?
17:33呃, 沒見過。
17:34He gave me some instructions.
17:36He still lived here in my house.
17:39I'm sure.
17:40It's all done.
17:42It's time to go back to南兆.
17:46It's time to go back to南兆.
17:49It's time to go back to南兆.
17:51It's time to go back.
18:04You're still tired.
18:13My eyes are red.
18:15It's not so bad.
18:20The Queen's life can't be done.
18:23It's not bad for me.
18:28You are the most beautiful person in the world.
18:31My brother, he's not bad at all. He's just called to kill him.
18:40I know. You're safe.
18:44I'll let him die.
18:48I'll let him die again.
18:50I want to take care of him.
18:54I'll let him kill him.
19:00Don't worry. I can't remember him.
19:06I've been doing a long, long dream.
19:12We went and met with my mother.
19:16We went to meet my uncle.
19:18My uncle took care of me.
19:21My uncle...
19:25Don't worry.
19:28My uncle...
19:33...
19:40...
19:43...
19:45...
19:47...
19:49...
19:51...
19:53...
19:54...
19:55...
19:56...
19:57...
20:03...
20:04...
20:05...
20:07...
20:17...
20:18...
20:27...
20:28...
20:29...
20:39...
20:40...
20:41...
20:51...
20:53...
20:55...
20:57...
20:59...
21:01...
21:03...
21:13...
21:15...
21:16...
21:17...
21:33...
21:34...
21:35...
21:51...
21:52...
21:53...
22:11...
22:13...
22:33...
22:35...
23:01...
23:02...
23:03...
23:04...
23:05...
23:06...
23:07...
23:13...
23:14...
23:17...
23:18...
23:19...
23:20...
23:21...
23:22I can't wait for the time of time.
23:29I can't wait for you.
23:35I can't wait for you.
23:40I can't wait for you.
23:45The doctor said he died.
23:48He's okay.
23:49I heard it.
23:51I can't wait for you.
23:54I want to be with you.
23:57You are always with your father.
23:59He doesn't want you to take care of.
24:01He gave me a place for me.
24:04The doctor said that?
24:07I found his name for you.
24:11Our parents are in the sky.
24:13We are here for you.
24:16I can't wait for you.
24:26I can't wait for you.
24:28I can't wait for you.
24:29I can't wait for you.
24:31I can't wait for you.
24:32I can't wait for you.
24:34I can't wait for you.
24:36I can't wait for you.
24:37I can't wait for you.
24:38I can't wait for you.
24:39I can't wait for you.
24:40I can't wait for you.
24:42I can't wait for you.
24:43I can't wait for you.
24:44I can't wait for you.
24:45I can't wait for you.
24:46I can't wait for you.
24:47I can't wait for you.
24:49The good it is.
24:50I have a feeling like I'm ready.
24:51I can't wait for you.
24:52I can't wait for you.
24:56Thank you so much.
24:57These are the difference of the teachings of the Lord.
25:00The teachings of the Lord were the most important,
25:05and the teachings of the Lord when He died,
25:07is a good gift to your father.
25:09And yet I am.
25:13I am not mistaken.
25:17I am not mistaken.
25:19I am not mistaken.
25:20But when I hear you, I am not mistaken.
25:24I am not mistaken.
25:27I am not mistaken.
25:28I will be afraid of you.
25:30Well, I am not mistaken.
25:33I am not mistaken.
25:34You are the king of南昭.
25:37The king of the king is to be a king of you.
25:40You say, you are what?
25:41金银珠宝 高官厚禄 通通说出来 本王一概应允
25:45父王 儿臣不想要身外者 这么多年来 儿臣一直以义子的身份 活在父王的庇护之下 儿臣想要得到父王的肯定 不惰父王威美 恳请父王 与儿臣一片消息
26:05哎 好啊 准准准 哈哈哈哈 丞儿 哎 丞儿 你就算今天不说出来 父王内心早就想替你挣身了 哈哈哈哈
26:22谢父王 哎 不过此乃大事 不能随便 待父王请一高僧算一算 策个良辰奇日 王 然后
26:33话 你怎么回来了 放肆 说什么混账话 坐下 是
26:43父王恕罪 儿臣是开二弟 死而复生 欢喜过头了
26:54二弟 回来就好 不然 为兄就要领兵为你复仇了
27:00大唐之行 一路艰辛 让王兄担心了 不过我是以假死脱身的 大唐尚未找到我活着的证据
27:12王兄想要替我报仇 照样可以出兵大唐 问责大唐
27:18你二弟 在大唐卧心长胆 立下大功 你要好好向你二弟讨教
27:27
27:28二弟 你这一路辛苦了 日后 你我兄弟二人齐心协力
27:38父王 大唐之行 太过艰辛 儿臣身体不适 今日 就不多陪父王了 儿臣告退
27:48儿臣告退 唉
28:03父王 儿臣陪您用膳
28:06
28:07先把药喝了
28:17先把药喝了
28:17先把药喝了
28:18先把药喝了
28:21齐老说
28:22药还得再喝半个月
28:25等你病好了
28:27得好好补补身子
28:29您这次大伤元气
28:32容易落下病根
28:34and even you are still laughing at all.
28:41Why are you so loud?
28:47Who told me you don't listen to me?
28:52You're not even worried about him.
28:54I don't know how he's going to be in that place.
28:57I'm going to take a look at him.
29:00I don't know what he's going to do with me.
29:01但是,景一夫最近总是酒气满天,表面上看不出什么。
29:12冷月?
29:15王爷,我来汇报一下,没有找到有陈安的踪迹。
29:23景一他……
29:24没事,景一他皮糙肉厚,高罗谦到底不敢要他性命,
29:30顶多是让他吃些苦头罢了。
29:33我有个法子,能送你进去,但是只有你一人能进,且不能出任何岔子。
29:40王爷你说,我一定照做。
29:49天干物燥,小心火烛。
29:53官爷。
29:58冷少爷。
29:59安郡王妃,你的毒无碍了吗?
30:09多谢冷少爷关心,我虽还在休养,但无性命之忧了。
30:14听说,最近你一直在找与冷月相似的女子,送进景府。
30:19下官奉劝王妃,警府里的事,王妃还是不要管了。
30:24我也是担心,景少卿向来养尊处优,哪受过被阮禁看管的羞辱。
30:34万一她想不开,一时寻了短见。
30:37到时南兆使团大可一走了之。
30:40罪责便落在京兆府和礼部头上。
30:44冷少爷,怕是也要担责。
30:47王妃是在担忧下官。
30:49王妃是在担忧下官。
30:51你是冷家一族,又是看着冷月长大的。
30:55与景毅也算是五福的亲戚,那跟我和王爷也算是自家人了。
31:02咱们,本就该多互相照应才是啊。
31:06我照应不了她。
31:08景少卿油烟不尽,没有人敢靠近她。
31:11我有个法子,一来能解冷少尹燃眉之急,二来也能帮一下景毅。
31:19你出来吧。
31:29见过大人。
31:48I don't know.
31:55I don't know.
32:00Gilles.
32:02Gilles.
32:10Why are you so hot?
32:13I'll kill you.
32:15Come one, I'll kill you.
32:17Come one, I'll kill you.
32:21This is the Lord's new finder.
32:23What kind of thing is he?
32:25He's not good enough.
32:27I'll kill you.
32:29You're not looking for a man.
32:33I'll kill you.
32:35Lord,
32:37the Lord's new people are going to kill each other.
32:41They're going to kill each other.
32:43But there are three other people here.
32:45You're the Lord's new husband will love you.
32:49I'm willing to share your life with you.
32:53What's wrong with you?
32:55Why did you kill me?
32:57I'm going to...
32:59I'm going to kill you.
33:05Mr.
33:10Master, are you困惯?
33:12I want to take care of you to sleep.
33:15The summer is very short.
33:22Okay.
33:24What are you talking about?
33:26I'm talking about you.
33:29Master, I'll take care of you.
33:32Master, I'm here.
33:35I'm here.
33:37This is our fault.
33:41We're going to get a lot of money.
33:44I'm not sure if I can get some money.
33:49I'm really going to give you a lot.
33:54I'm not hungry.
33:56I'm not allowed to go.
34:02Don't worry.
34:04景大人这么久没睡觉,一定很困。我今晚哪儿都不去,一直陪着你。
34:17果然,这景绍青长在金鱼堆,却喜欢吃野味。
34:23虽说这个女子听起来野蛮一些,倒也是对她胃口。
34:29嗯,那,那我们就一直在这儿守着。
34:35咱们还是去前面金鱼驾饮吧。
34:59Water Fat
35:26干嘛
Comments

Recommended