00:05ترجمة نانسي قنقر
00:36ترجمة نانسي قنقر
01:10ترجمة نانسي قنقر
01:11we got the kid
01:12when can we do this
02:15يا حبيث مستعمل
02:42جوان
05:22يجب أن تكون كنت أسلتك.
05:25وغيراً لأسلتك أسلتك.
05:33لماذا؟
05:33لا أسلتك.
05:36أريد أنك.
05:39أنت عددا.
05:41أنا أرى أن أردتك.
05:43أنت هناك أسلتك.
05:49لماذا؟
05:50الان.
05:52اشترنت.
05:55اشترنت.
05:56اشترنت وسهجا أنت.
06:00اشترنت وسهجا.
06:02نعم.
06:04اشترنت.
11:07انا اضحيه
11:09انت وقت قد انا
11:14انت وقت وقت وقت وقت وقت وقت
11:29نفسيما معرفة.
11:31ننا!
11:37احس...
11:40نناه هو مرحبا.
11:41مرحبا.
11:45نناه قد نحن نحن مرحبا.
11:46نحن نحن نحن نشأ في الان.
11:49أنا لم تتعلم كذلك.
11:59بانا...
12:01النهائي بانا...
12:02جميعا...
12:03جميعا...
12:03مانعا...
12:04أحبا...
12:04أحبا...
12:12شأننا...
12:29.
12:29.
12:29.
12:39.
12:40.
12:40.
12:40.
12:40.
12:41.
12:42.
12:42.
12:59.
12:59.
13:04.
13:04.
13:04.
13:05.
13:05.
13:05.
13:35بل اشتركوا في القناة
13:36یعنى
13:37مектор مالذي
13:40نبو ی proposingрен
13:55اولا
13:57نعم نعم.
18:05no
18:07no
18:34no
21:35no
22:06no
22:07no
22:16no
22:20no
22:23no
22:28no
22:30no
22:30no
22:30no
22:35no
22:40no
22:42no
22:42no
22:44no
22:44no
22:46no
22:50no
23:01no
23:02no
23:02no
23:03no
23:05no
23:11no
23:12no
23:12no
23:12no
23:24no
23:25no
23:26no
23:26no
23:29no
23:38no
23:41no
23:43no
23:46no
23:48no
23:48no
23:53no
24:12no
24:12no
24:12no
24:12no
24:17no
24:19no
24:19no
24:25no
24:26no
24:26no
24:29no
24:29no
24:29no
24:29no
24:29no
24:35no
24:35no
24:35no
24:36no
24:36no
24:36no
24:36no
24:36no
24:36no
24:36no
24:37no
24:43no
24:47no
24:51no
24:52no
25:05no
25:07no
25:09no
25:10no
25:10no
25:11no
25:15no
25:16no
25:16네가 깨어나면, 네가 깨어나면 안 되거든.
25:25그래서 정연기들이 그 전에 널 죽이려는 거야.
25:30아니 도대체 그게 무슨...
25:34왜 나야?
25:36어?
25:37왜 하필...
25:38태어날 때부터 정해진 운명이고 끊어지지 않는 전생의 업이야.
25:49그래, 그럼.
25:55당신 운명은, 아니 당신 업은 뭔데?
26:02너를 내 손으로 죽일 수밖에 없었단 거.
26:06그래서 이렇게 죽지도 못하고 고통스러운 삶을 이어가고 있는 거.
26:12뭐냐고?
26:16기다리고 있어.
26:18약속을.
26:19약속?
26:32약속?
26:33피할 수 없으면 즐겨라.
26:36같은 헛소리를 믿는 건 아니지만.
26:41풀어볼게.
26:45내 운명인가 업인가 하는 거.
26:48기억해낼게.
26:50당신이 기다리는 약속.
26:53그러니까 그때까지 내 옆에 있어.
26:58아니 옆에 있어줘.
27:01내가 니 옆에 있으면 나...
27:02뭐 위험하다고?
27:06그래놓고 왜 자꾸 옆에 있는데?
27:08어?
27:08왜 자꾸 구해주는데?
27:15마지막으로 한 번만 얘기할 테니까 잘 들어.
27:19당신이 정연기라도 상관없어.
27:22내가 언제 죽는다고 해도 상관없어.
27:29내가 당신을...
27:33믿어.
27:38뭐야?
27:39뭐 하다가 이지간!
27:40오지마!
27:40이상 오지마!
27:44지독한 운명에 더러운 것까지 더 할 필요 없잖아.
27:48야 이 똥몽청이야.
27:49그런 말이 어딨어?
27:51나한테...
27:53착각하지마.
27:54이건 내 몫이야.
27:57그러니까 돌아가.
28:03나는 안되는 아이 나라.
33:02ترجمة نانسي قنقر
33:39ترجمة نانسي قنقر
34:12ترجمة نانسي قنقر
34:20أحيانا
34:21أجل
34:21أجل
34:21أنت مختلفة
34:24أجل
34:25أجل
34:27أجل
34:32أجل
34:33لا أريد أن أتساعدك
34:44لا
34:45فإنك تتعلم شيئا.
34:48سوف تكون مجرد.
34:51فإنك تتعلم أسفل?
34:53أهل؟
34:55أنا أعرف أكثر.
35:00أجل أن أصبح مجرد.
35:07أجل أن أجل أن أجل.
35:10أنا...
39:48제발 죽여줘
39:57في القناة
44:40قالت ***
44:42ما هذا؟
44:43darkness
44:45...
44:45voilà
44:50...
44:51izersه يقالح.
44:55أنتم اقترحكم بالحاولني projecting.
44:56اسمت ça...
44:57تاityElBpromann ...
44:59كما هي الشيء الأمر이라고.ixon信
45:03сказать 있잖아요.ríе
45:05يوجد السبب أدوث. أخضر
45:08مهش遥? ماican أحد
45:12الأمر. أنت تحددت
45:18لكي أشهر من summarizeي؟
45:23.
45:25.
45:26.
45:26.
45:26.
45:27.
45:27.
45:27.
45:27.
45:27.
45:27.
45:27.
45:30تعملت مني يومي
45:34ولكن انا
45:36مانا
45:38وانا
45:40وانا
45:40وانا
45:43وانا
47:44هل يمكنك سنبتنا ذلك؟
47:44هل يمكنك سيكون سيئا؟
47:44أجلس.
47:46سيئ، سيئ.
48:22شكرا
48:44부탁할게요
48:54저 좀
48:58살려주세요
49:17한 번 해볼게요
49:49다가가
49:50바닥에
49:52지하
49:53지하
49:54지하
49:55지하
49:56지하
49:56지하
53:27형
55:15너
56:16سمچن
Comments