00:05The doctor told me that if he's still like this,
00:09there are more chances that he can't recover.
00:14Marge,
00:17don't worry about it.
00:21You need to take care of your friend.
00:30What's that, Jopert?
00:33You don't want to see your sister's smile.
00:40Oh,
00:42Jopert told me,
00:44don't worry about it.
00:46He's still fighting.
00:49He's not fighting.
00:55I'm trying to be angry,
00:58but sometimes I'm really sad.
01:02I hope my mother is here for me.
01:06And for me,
01:08I feel like I need to hear my mother's voice
01:12so that she's gone and gone.
01:19I don't want to see your mother's voice.
01:26Thank you, Edward.
01:26But what do you need to do?
01:28It's a big deal.
01:30No, no, no.
01:31Marge.
01:32Marge,
01:32I want to help you.
01:37I don't want to see you like this,
01:39and you're hard.
01:42If you have a voice and you have a cock
01:43and you're doing the same things
01:47and you're trying to get your heart
01:48and you're taking your body
01:48so that's what I'm doing,
01:50what I'm doing.
01:55Just trust me on this, OK?
01:57Okay.
02:05Where is that?
02:09It must be around here somewhere.
02:13It's a visit to Jobert.
02:15It hasn't been done yet.
02:17We'll give it to a problem.
02:37What did you find here?
02:41I found my earrings.
02:46I found my earrings here.
02:49It's my favorite.
02:51So, I can't wait.
02:54Why is that?
02:54What's that?
02:56What's happening here?
02:59What are you doing here?
03:03It's because...
03:05It's a sign in front of me.
03:07So, I went out to get a better reception.
03:13What's that?
03:14Just wait.
03:16Why are you asking me a lot?
03:18You should explain to me why you're leaving now.
03:22Where are you going?
03:23What are you doing here?
03:24I'm going to go to the hospital.
03:26So, how are you doing with Jobert and Jasmine?
03:28Hmm.
03:30Are they really going to win?
03:32Or do you want to see Marge?
03:35Right?
03:36That's right.
03:37That's why you're going to leave.
03:39Why are you defensively?
03:41You know, if you want me to know,
03:44you don't want me to know.
04:11You're gonna can't wear it.
04:13You're going to want me to know.
04:14I don't want to know.
04:14I'm gonna have a good job.
04:14When you have a bad job.
04:15You're going to have a bad job.
04:16I can't wait for you to see you again.
04:19I can't wait for you.
04:25I can't wait for you.
04:27I can't wait for you.
04:28I can't wait for you.
04:31I can't wait for you.
04:32But, Jobert, please.
04:35Please, come on.
04:39Come on.
04:52I can't wait for you.
04:53Jobert?
04:54Jobert, come on!
04:58Jobert!
05:01Stop!
05:03I can't wait for you.
05:08Come on.
05:10Come on.
05:12Come on.
05:13Come on.
05:14Come on.
05:15You're not going to eat.
05:18You're probably going to miss Tito Jobert.
05:22I'm going to miss my best friend.
05:25Jass.
05:26Maybe.
05:28He's going to eat Tito.
05:29He's going to be on Tito Jobert.
05:32Don't worry.
05:33Dadaling ko yun mamaya si Pong sa hospital pagbalik ko.
05:38Thanks, Dad.
05:41I'm sure Tito Jobert would love that.
05:47Nak?
05:49How are you, Nak?
05:51Okay ka lang?
05:53Nakikita ko pa rin yung image ni Tito Jobert na nasa baba ng hagdan eh.
05:59Nak?
06:00Do you wanna talk about it?
06:02I'm all ears.
06:03Papakinggan kita.
06:05You're here, Dad.
06:07That's enough for me.
06:12I just miss yung bonding moments natin.
06:16Like we used to have sa Cebu.
06:20With everyone in the house.
06:24Parang pulo problems.
06:27Sobrang toxic.
06:30Parang there are no reasons to have fun.
06:34Nakitinda ko yung nararamdaman mo.
06:36You want to be sensitive sa mga nangyayari sa paligid mo and that's valid.
06:43Pero hindi naman porkit.
06:45May mga issues, may mga problems yung mga tao dito sa bahay na to eh.
06:48Hindi na natin tutuloy yung buhay.
06:51You know sometimes,
06:53it's okay to allow yourself to be happy.
06:56And,
06:58it's also okay not to feel good.
07:02That's normal anak.
07:05Kasi lagi mong tatatnaan, andito lang si Dad.
07:08Whatever happens,
07:08whatever you feel, whatever you wanna say,
07:12I'm here.
07:13Andito lang ako para sa'yo.
07:16Thank you, Dad.
07:20I love you, Nak.
07:21I love you too, Dad.
07:25Doc, promise ho,
07:26nakita ko hunggong alaw yung daliri ng kapatid ko.
07:30It is possible na nakita niyo ay reflex activity ng katawan niya.
07:35It can happen,
07:36pero kahit na hindi conscious at iutak niya.
07:40Hindi ba ibig sabihin na
07:42sign na yun na baka malapit na siyang gumising?
07:44Mrs. Torricampo,
07:46ayokong sirayin ng pag-asa niyo po,
07:48but the longer your brother stays in coma,
07:52mas malaki ang risk na mauwi ito sa permanent vegetative state.
07:58Ibig niyo bang sabihin,
07:59pwede hindi na siyang magising kahit kailan?
08:02Sorry.
08:18I don't know what you like na makakapag- cheer up sa'yo, so...
08:22I got you this.
08:26Uy, thanks.
08:27Pero hindi ko naman birthday ngayon ah.
08:30Last time kasi,
08:31you looked so dumb.
08:33So,
08:34low-key nag-worry ako sa'yo.
08:36I hope you're okay now.
08:38I-I miss seeing you smile.
08:44Uy,
08:45invited ka rin pala?
08:47Yeah.
08:48They want my parents to come,
08:49so,
08:49sasama din daw ako.
08:52Sayang hindi makakapunta si Jasmine.
08:55Pero nandiyan ka, di ba?
08:57Eh di,
09:00tayang dalawa na lang magsama sa party.
09:02Kung okay lang sa'yo.
09:06Sandeer,
09:07eager hand.
09:10Oh, what the?
09:12Sorry, sir.
09:16Cellphone ba yan?
09:17Ha?
09:21Cellphone to, di ba?
09:22Ba't ito nandito?
09:24Ha?
09:25Cellphone to ni Tito Joberta.
09:27Ito yung ginamit namin para mag-record ng videos nung nakaraan eh.
09:36Di ba sinabi ko na sa'yo,
09:38wag muna muna akong tawagan?
09:39Dahil binabantayan ko si Jasmine.
09:40May malaking problema tayo.
09:42Nakuha ni Edward yung phone ni Joberta.
09:44And he's going to give it to Marge.
09:46Yung Joberto ah.
09:47Bakit na sa'yo?
09:48Oo nga pala.
09:49Marge, hindi ko na makalimutan.
09:51Bigay ni Ashley.
09:52You might want to have it.
09:53Paolo,
09:53kung hindi ka ikilos,
09:55pareho tayong mawawala ng pamilya.
09:59Ayusin mo to, Paolo.
10:00Make sure,
10:01it doesn't blow up.
10:03Dahil kung hindi,
10:04masisira ang pamilya natin.
10:07People always say,
10:08that marriage is about sacrifice.
10:11To be a good wife,
10:12kailangan daw laging magdiis.
10:13Sus,
10:14ginoaday.
10:15Mga walang iya!
10:17Paano nila nagawa sa akin to?
10:19Dapat sa bahay.
10:20Ligtas ka.
10:22Ligtas sa Pangino,
10:23at ligtas sa kasinumalingat.
10:24Hindi pala ba to ang pundasyon ng bahay na to?
10:28Kunti mga kasinumalingat.
11:04Pagino.
11:24You
Comments