¡Mira ahora Rey de la Prisión Encubierto doblada al español latino! 🎬⛓️🔥
Él camina por los pasillos de la prisión como un recluso más, pero todos, desde los guardias hasta los criminales más peligrosos, saben la verdad: él es quien manda. Un rey encubierto con un pasado misterioso y un poder que nadie puede desafiar. Una historia de justicia, lealtad y una fuerza implacable. ¿Qué sucede cuando el verdadero jefe decide revelar su identidad?
🎬 Detalles:
Género: Acción, Drama, Poder, Identidad Oculta.
Idioma: Español Latino (Doblado).
Estado: Serie Completa / Película de cortos.
🔔 ¡Suscríbete ahora! No te pierdas los mejores dramas de jefes poderosos e identidades secretas.
#ReyDeLaPrisionEncubierto #IdentidadOculta #Venganza #DobladoEspañol #Accion #Poder #SerieCompleta #DramaLatino #ElJefe
Él camina por los pasillos de la prisión como un recluso más, pero todos, desde los guardias hasta los criminales más peligrosos, saben la verdad: él es quien manda. Un rey encubierto con un pasado misterioso y un poder que nadie puede desafiar. Una historia de justicia, lealtad y una fuerza implacable. ¿Qué sucede cuando el verdadero jefe decide revelar su identidad?
🎬 Detalles:
Género: Acción, Drama, Poder, Identidad Oculta.
Idioma: Español Latino (Doblado).
Estado: Serie Completa / Película de cortos.
🔔 ¡Suscríbete ahora! No te pierdas los mejores dramas de jefes poderosos e identidades secretas.
#ReyDeLaPrisionEncubierto #IdentidadOculta #Venganza #DobladoEspañol #Accion #Poder #SerieCompleta #DramaLatino #ElJefe
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:05¿Quién es él?
00:00:06Es Troy Paul. Derrotó él solo a toda una celda de terroristas.
00:00:11Sobrevivió tres meses tras las líneas enemigas.
00:00:14Abandonado a su suerte, rescató a 50 estadounidenses del asalto al Sub-Rosa.
00:00:20Creí que era una leyenda.
00:00:21Lo es.
00:00:24Hijo, has hecho por tu cuenta que el país sea un lugar más seguro.
00:00:30Aunque la mayoría de los ciudadanos nunca lleguen a saber lo que hiciste.
00:00:37He servido a mi país por dos años.
00:00:39Es hora de pasar a mi siguiente misión.
00:00:42Limpiar mi propia casa.
00:00:43Estoy a punto de conseguir que el hijo firme la sesión de todo.
00:00:47Sí, ni siquiera llegó al funeral.
00:00:50No es más que un niño rico.
00:00:52Te garantizo que es un hipster drogadicto.
00:00:56Sí, le estoy haciendo un favor, quitándole todo su dinero.
00:00:59Pero probablemente él se lo gastaría en coca y strippers.
00:01:03¿Quién demonios eres y qué haces aquí?
00:01:06Soy Troy Powe.
00:01:08Y estás en la silla de mi padre.
00:01:15Troy, bienvenido a casa.
00:01:19Trabajé con la junta directiva para conseguir una oferta increíble para la empresa.
00:01:24Solo firma aquí.
00:01:26Y luego lo único de lo que tendrás que preocuparte es cómo te vas a gastar todo ese dinero.
00:01:33Fírmalo, idiota.
00:01:34Firma y déjame tu fortuna.
00:01:40Seguro que es buena idea.
00:01:43Oh, definitivamente.
00:01:47¿Qué está esperando?
00:01:48Es imposible que lo haya descubierto.
00:01:56Es un trato de porquería.
00:01:58¿Cómo llamamos a eso, John?
00:02:02Se le llama...
00:02:03Conflicto de intereses...
00:02:05Y fraude.
00:02:07Señor Parker.
00:02:08Estás despedido.
00:02:13Ahora lárgate de mi casa.
00:02:15¿Qué es esto?
00:02:16¡No puedes hacerme esto!
00:02:19Lamento lo de tu papá.
00:02:21Ahora la empresa es mía y voy a empezar a hacer algunas mejoras.
00:02:25Empezando con la prisión Southgate.
00:02:28¿Mejorar Southgate?
00:02:29Sí.
00:02:30Si tú odias Southgate.
00:02:31Así es.
00:02:32Odio que la prisión que ahora es mía sea una de las peores.
00:02:35Los reclusos se quedan más tiempo del que deberían.
00:02:37Se están negando libertades condicionales a diestra y siniestra.
00:02:40Y la tasa de mortalidad se ha disparado.
00:02:42Ahora es mi responsabilidad.
00:02:45Y voy a averiguar qué está pasando.
00:02:47¿Cómo vas a hacer eso?
00:02:54No.
00:02:55No.
00:02:56Hacerte pasar...
00:02:57Por un preso es muy arriesgado.
00:02:59Relájate.
00:03:01Tomaré todas las precauciones necesarias.
00:03:03El jefe de seguridad, Butch Roberts, sabrá de mi estatus y me protegerá.
00:03:06Mi papá confiaba en él.
00:03:08Además, soy la única persona viva que se sabe el código para abrir todas las cerraduras del edificio.
00:03:13Y lo que es más importante, te voy a tener a ti afuera por si me meto en algún problema.
00:03:17Sigue sin gustarme la idea.
00:03:19Bueno, qué lástima.
00:03:20Porque creo que llegaron por mí.
00:03:27¿Troy Poe?
00:03:29Estás arrestado por homicidio.
00:03:31Espera.
00:03:32¿Homicidio?
00:03:33¿Por qué no darme algo de reputación peligrosa?
00:03:37Vamos, preso.
00:03:39El desayuno.
00:04:06Mejor cierra la boca, hijo.
00:04:17Pero te voy a decir algo.
00:04:19Hace 30 años, no hubiera tenido oportunidad de tener algo así.
00:04:26Soy Miles.
00:04:27Troy.
00:04:28Hola, Troy.
00:04:30Te voy a dar un consejo.
00:04:32Aprende a ser invisible.
00:04:35¿O qué?
00:04:36¿O te van a patear el trasero?
00:04:39Bueno, los otros presos no parecen tan malos.
00:04:41No estoy hablando de los presos.
00:04:45Sino de estos.
00:04:49¿Qué carajos?
00:04:50Lo siento mucho.
00:04:53Por favor.
00:04:54Por favor, no me manches.
00:04:56Oye, oye.
00:05:10Ve a la enfermería.
00:05:12¿De qué te caíste?
00:05:21Miles.
00:05:24¿Sí, señor?
00:05:26No me digas, señor.
00:05:28¿Qué es eso que escuché de que quieres presentar una queja sobre tu cirugía?
00:05:32Creo que encontré la corrupción.
00:05:34Yo no hice eso.
00:05:35No lo hice, no lo hice.
00:05:36Yo no hice eso.
00:05:37¡Cállate!
00:05:38Ya tuviste tu cirugía.
00:05:40Yo mismo presenté la documentación.
00:05:41Y también gané mucho dinero con eso.
00:05:47Así que está falsificando historiales médicos y quedándose con el dinero.
00:05:51De verdad necesito esa cirugía.
00:05:53¿De verdad necesitas esa operación?
00:05:55Yo...
00:05:55¿Ah, sí?
00:05:56Puedo arreglarte el estómago ahora mismo, viejo.
00:05:58¡Párate!
00:06:00¡Deprisa, párate!
00:06:05No quiero revelar mi identidad tan pronto.
00:06:08Pero no puedo permitir que esto pase.
00:06:16Lo siento.
00:06:18No lo suficiente.
00:06:25Es viejo.
00:06:28Déjalo en paz.
00:06:31Estás bien muerto.
00:06:34Sí, no lo creo.
00:06:35Mira a este bastardo tan valiente.
00:06:40¡Todos afuera!
00:06:45¿No te había visto por aquí?
00:06:47¿Quién carajos eres?
00:06:49Soy el hombre que está a punto de destruir tu vida.
00:06:54Soy el hombre que está a punto de destruir tu vida.
00:06:59¿Así?
00:07:02Veamos de qué estás hecho.
00:07:12Si lo lastimo de alguna manera, eso le dará una excusa para dispararme.
00:07:17Nah.
00:07:19No golpearé a un guardia.
00:07:22Inteligente.
00:07:23Ahora lárgate de aquí.
00:07:27¿Así nada más?
00:07:28Así nada más.
00:07:47No te defiendas.
00:07:49No perees.
00:07:51Eres nuevo aquí.
00:07:53Déjame explicarte cómo funcionan las cosas.
00:07:58Esto no es el maldito metro.
00:07:59Si ves algo, no dices nada.
00:08:02Tienes que aprender las reglas.
00:08:04Número uno.
00:08:06Puedo patear tu trasero cuando quiera.
00:08:09Regla número dos.
00:08:11Aquí adentro, yo soy Dios.
00:08:14Regla número tres.
00:08:16Regla número tres.
00:08:16No eres nada más que una pequeña perra prisionera.
00:08:27Se acabó.
00:08:28Quédate callado.
00:08:30Quédate callado.
00:08:31Quédate callado.
00:08:31Quédate.
00:08:31Nada de lo que dijiste es cierto, perra.
00:08:36¿Qué carajos dijiste?
00:08:39Uno.
00:08:40No puedes golpearme cuando quieras.
00:08:42Y si vuelves a tocarme, te voy a lastimar y mucho.
00:08:46Estás bien muerto.
00:08:48Dos.
00:08:49Aquí no eres Dios.
00:08:51Solo eres un pequeño hombrecito que está a punto de perder su trabajo.
00:08:54Y tres.
00:08:55No soy una pequeña perra.
00:08:57¡Mátenlo!
00:08:59¡Mátenlo!
00:09:15¡Suelta el arma!
00:09:21¿Qué demonios está pasando?
00:09:26Este prisionero se volvió loco.
00:09:28Empezó a atacarnos antes de que pudiéramos hacer algo.
00:09:30¿De qué diablos estás hablando?
00:09:32Se robó el arma de un guardia.
00:09:33Está mintiendo.
00:09:34Lamentablemente, tendremos que recurrir a la fuerza letal.
00:09:39¿Algunas últimas palabras?
00:09:42¿Algunas últimas palabras?
00:09:48Adelante.
00:09:49Dispárame.
00:09:50¿Qué?
00:09:50Pero hay algo que deberías saber.
00:09:53No soy un prisionero.
00:09:55Y si esa bala acaba con mi vida, la tuya se convertirá en una pesadilla.
00:09:59¿De qué carajos hablas?
00:10:01Estoy aquí para sacar la basura.
00:10:08¿Algunas últimas palabras?
00:10:12¿Ven?
00:10:13Se los dije.
00:10:15Este tipo está loco.
00:10:17Mírate.
00:10:18Pretendiendo ser diferente.
00:10:20Especial.
00:10:21Hemos visto suficientes prisioneros locos para reconocer a otro.
00:10:25¡Guardias!
00:10:28Nadie se mueve hasta que llegue Butch Roberts.
00:10:31¿Butch?
00:10:32¿Cómo sabe el nombre del jefe de seguridad?
00:10:34¿A quién le importa?
00:10:35Me apunta con un arma.
00:10:36Debería importarte.
00:10:37Porque vas a pasar el resto de tu vida aquí.
00:10:39Recuérdame cómo...
00:10:40Tratan los presos a los guardias encarcelados.
00:10:43¿Golden?
00:10:55No dispararé.
00:10:57Esperemos a que llegue Butch.
00:10:59No menciones a Butch.
00:11:01¡Todos dense la vuelta!
00:11:03¡Ahora!
00:11:10¿Me vas a disparar?
00:11:11¿Un preso desarmado asesinado a sangre fría?
00:11:15¡Ay, no!
00:11:16¡Tiene un arma!
00:11:18¡Va a disparar!
00:11:19¡No tengo otra opción más que...
00:11:21¡¿Qué demonios está pasando aquí?!
00:11:25¡Ay, carajo!
00:11:38¡Dije!
00:11:38¿Qué demonios está pasando aquí?
00:11:40¡Este preso acaba de atacar a un guardia!
00:11:43¡Qué gusto verte, Butch!
00:11:46Encontré nuestro problema.
00:11:48¿Lo sabías?
00:11:50¿Por qué me llegaron alarmas a la oficina?
00:11:52Director Johnson, no te preocupes.
00:11:55La situación ha sido resuelta.
00:11:56¿Tuvo una pelea?
00:11:58¿Quién es él?
00:12:00Director, te lo explicaré todo en tu oficina.
00:12:02Ahora quiero que arresten a este hombre.
00:12:04Ha estado involucrado en un grave caso de corrupción y tengo pruebas.
00:12:08Butch puede respaldarme.
00:12:11¿Borch?
00:12:14Director.
00:12:19No tengo idea de qué está hablando este lunático.
00:12:28¿Qué es lo que está hablando este lunático?
00:12:29Sí, sí, lo voy a meter ahora.
00:12:31No, no tiene idea de que soy yo quien dirige toda la operación.
00:12:37No, no va a encontrar nada.
00:12:40Pero si lo hace.
00:12:43Lo mato y ya.
00:12:47Pero acaba de salir de un manicomio, así que...
00:12:51Probablemente se crea dueño de este lugar.
00:12:54¿De qué carajo estás hablando?
00:12:56Suficiente prisionero.
00:12:58Suficiente prisionero.
00:12:58Él me atacó de la nada, papá.
00:13:00¿Papá?
00:13:02¿Es tu hijo?
00:13:03Dije suficiente prisionero.
00:13:06¡Hijo de perra!
00:13:12Así no se supone que serían las cosas, Troy.
00:13:15Di instrucciones precisas de que no debía ocurrir nada delante de ti.
00:13:21No fue mi culpa, papá.
00:13:22Estaba buscando a un niño rico, no a un tipo tatuado y musculoso.
00:13:26¡Ya cállate!
00:13:27Sabes, si no fueras mi hijo, te daría de comer a los prisioneros.
00:13:31Mi papá confiaba en ti.
00:13:36¿Sí?
00:13:36No sé por qué.
00:13:38Debió haber sido un idiota.
00:13:39Tengo años dirigiendo esta operación.
00:13:41Falsifico los informes disciplinarios de los enfermos y los viejos.
00:13:45Para mantenerlos aquí.
00:13:46Y luego me apropio ilícitamente de todos sus fondos médicos.
00:13:49Hasta que mueren, me hago rico.
00:13:50Y el mundo tiene un criminal menos.
00:13:53Es ganar, ganar para todos, Troy.
00:13:55¡Estás matando personas!
00:13:58No me estás escuchando.
00:14:00Yo no estoy matando personas.
00:14:01Estoy matando criminales.
00:14:03Hay una diferencia.
00:14:05¿También vas a matarme?
00:14:08No.
00:14:10Yo no te voy a matar.
00:14:14Se lo voy a dejar a los presos.
00:14:16Todos afuera.
00:14:21¡Atención, Gentusa!
00:14:23¡Tenemos un regalo especial en casa!
00:14:24¡Tenemos un soplón en la celda 5!
00:14:28¡Hay un soplón en la celda 5!
00:14:32¡Carne fresca en casa!
00:14:34¿Tienen hambre?
00:14:35¡Soplón en la celda 5!
00:14:37¡Adelante, muchachos!
00:14:50Ya sabes lo que dicen.
00:14:53Los soplones ganan lo que reciben.
00:14:55Es los soplones reciben su merecido.
00:14:58Y no soy un soplón.
00:15:01Claro que sí lo iré.
00:15:03No estoy aquí para pelear contigo.
00:15:04No quiero lastimarte.
00:15:08No tienes que preocuparte por eso.
00:15:11¡No!
00:15:12No reacciones.
00:15:14Estás aquí para ayudar a estos hombres.
00:15:16No para lastimarlos.
00:15:18Bien.
00:15:19Me tienes.
00:15:25Buen golpe.
00:15:27¿Todo bien?
00:15:29Ni siquiera hemos empezado.
00:15:31¿Qué?
00:15:32¿Al soplón le da miedo pelear?
00:15:34O odiaría lastimar un rostro tan lindo como el tuyo.
00:15:38Gracias por notarlo.
00:15:42Bueno.
00:15:43¿Quién quiere verme?
00:15:45Humillar a esta perra aquí mismo.
00:15:52Oye.
00:15:55Te ves sediento.
00:15:57Déjame servirte algo.
00:16:08Aquí tienes.
00:16:12Méteme varios látees así que tendrá mucho sabor.
00:16:17La pequeña ratita ni siquiera está tratando de pelear.
00:16:20Quiere tomarse la orina.
00:16:22¡Tómate la orina!
00:16:24¡Tómate la orina!
00:16:25¡Tómate la orina!
00:16:27¡Tómate la orina!
00:16:28¡Tómate la orina!
00:16:29¡Tómate la orina!
00:16:31¡Vamos, vamos!
00:16:32¿Qué están haciendo?
00:16:35Está bien, Miles.
00:16:38Lárgate de aquí, viejo.
00:16:39Déjalo en paz.
00:16:41¿Podrías comer?
00:16:47No debiste hacer eso.
00:16:50No debiste hacer eso.
00:16:52No debiste hacer eso.
00:17:07¿Quién carajos eres?
00:17:09Piénsenlo.
00:17:11¿Por qué creen que Botch y sus perras estaban tan dispuestos a entregarme a los lobos, eh?
00:17:20Es porque soy una amenaza para toda su operación.
00:17:23Estoy aquí para ayudarlos.
00:17:28A menos que lastimen a alguien más.
00:17:31¿Alguna pregunta?
00:17:35A él.
00:17:36Carajo.
00:17:39A él.
00:17:40Carajo.
00:17:53Carajo.
00:17:54No quiero lastimarlos.
00:18:03¿Quién sigue?
00:18:04¿Qué carajos?
00:18:05¿En qué pandilla estás?
00:18:07¡Esperen!
00:18:07¡Esperen!
00:18:11Así están las cosas.
00:18:12No puedo pelear con todos al mismo tiempo, pero sí puedo llevarme a un montón de ustedes conmigo.
00:18:17O...
00:18:18me dejan demostrarles quién soy y por qué estoy aquí.
00:18:26¿Está bien?
00:18:30¿Quién tiene hambre?
00:18:33¿Está bien?
00:18:34¿Quién tiene hambre?
00:18:38¿Entonces nos estás diciendo que puedes abrir esta puerta?
00:18:43Ese hijo de perra de Botch tenía razón.
00:18:46Estás jodido de la cabeza.
00:18:48Hay un código para abrir casi todas las cerraduras de este lugar.
00:18:52No como para sacarlos de aquí, pero sí para ir a la cocina.
00:18:55¿Y cómo conoces esos códigos?
00:18:58Porque soy dueño de este lugar.
00:19:01Si nos estás mintiendo y no puedes abrir esta puerta,
00:19:05estás muerto.
00:19:07Más vale que esto funcione, papá.
00:19:31Yo invito a la comida.
00:19:41Yo invito a la comida.
00:19:47Esto solo prueba una cosa.
00:19:50Y no es que tú seas el dueño de este infierno.
00:19:55¿De qué estás hablando?
00:19:59Demostró que Botch tenía razón.
00:20:02Eres un soplón.
00:20:03¿Cómo conseguiste ese código?
00:20:06¿Quién te mandó?
00:20:08¿Con quién estás metido, maldita perra?
00:20:13¡Mátenlo!
00:20:36¡Oye, Chibi!
00:20:39¡Hay que movernos!
00:20:53¿Quién eres?
00:20:56Soy.
00:21:02Soy.
00:21:06Oye, maldita sea.
00:21:08¡Nadie! ¡Necesito ayuda!
00:21:11¡Ay, por Dios!
00:21:12¡Levántalo, por favor!
00:21:16Está perdiendo mucha sangre.
00:21:18Vamos a necesitar una transfusión.
00:21:20Oye.
00:21:21¡Oye!
00:21:21¡Quédate conmigo!
00:21:23Dos unidades de O negativo, urgente.
00:21:25Sí, doctora.
00:21:44Bueno, hola.
00:21:46Vaya que nos diste un susto.
00:21:48Ah, gracias.
00:21:50¿Cuánto llevo inconsciente?
00:21:51Un par de horas.
00:21:52La doctora Reyes te dio unas puntadas cuando se fue.
00:21:54Hola, soy Nadia.
00:21:55Soy la enfermera de noche.
00:21:59Necesito una cirugía, pero la siguen cancelando.
00:22:02¿La doctora Reyes siempre ha trabajado en esta cárcel?
00:22:04Sí, es la doctora residente.
00:22:07¿Por qué?
00:22:08¿Estará la doctora involucrada en esto?
00:22:10¿Alguna vez has notado algo raro aquí?
00:22:12¿Los prisioneros no reciben el tratamiento necesario?
00:22:15De hecho, sí.
00:22:17Algo medio raro ha estado ocurriendo últimamente.
00:22:20La doctora Reyes tiene...
00:22:23Tengo que esconderme.
00:22:24No les digas que estoy aquí.
00:22:25¿Por qué?
00:22:25Tienen matarme.
00:22:26¿Qué hiciste?
00:22:28Mira, Nadia, sé que esto es difícil de creer, pero no soy un prisionero.
00:22:32Soy el dueño de esta prisión.
00:22:37Soy el dueño de esta prisión.
00:22:40De acuerdo.
00:22:41Perdiste mucha sangre.
00:22:42No tiene sentido lo que dices.
00:22:43¿Cómo crees que llegué aquí?
00:22:44¿Un prisionero se aparece en una parte restringida de la prisión, sin guardia, sin escoltas, sin papeles?
00:22:49¡Revisen la enfermería!
00:22:50Nadia, hay personas muriendo.
00:22:52Personas bajo tu cuidado.
00:22:54Mira, no sé qué trato tiene la doctora Reyes con los rovers, pero si no detengo esto, más personas van
00:22:58a morir.
00:22:59Ven conmigo.
00:23:00Rápido.
00:23:01Rápido.
00:23:03Escóndete acá atrás y no hagas ruido.
00:23:04Pase lo que pase.
00:23:06Pase lo que pase.
00:23:07Ven.
00:23:11¿Dónde está?
00:23:13¿Quién?
00:23:14No sé de quién estás hablando.
00:23:15Un prisionero que escapó.
00:23:17¿Dónde?
00:23:18¡Está!
00:23:19Yo no sé.
00:23:21¡Dime dónde está!
00:23:21¡No mientas!
00:23:22¡Ahora mismo!
00:23:23Si salgo de aquí, la voy a meter en más problemas, pero no puedo permitir que la lastime.
00:23:30¡Dime dónde está!
00:23:31¡No mientas!
00:23:32¡Suéltame!
00:23:37¿Estás mintiendo?
00:23:37¡No estoy mintiendo!
00:23:53Colton, necesitamos ayuda en el Bloque B.
00:23:55Voy para allá.
00:24:06Yo pensé que iba...
00:24:08Lo sé.
00:24:09Está bien.
00:24:11Sí, de verdad eres el dueño.
00:24:13¿Por qué estás aquí?
00:24:15Es una larga historia.
00:24:17Bueno.
00:24:18En ese caso, creo que voy a necesitar algo de medicina.
00:24:23¿Medicina?
00:24:23¿Para qué?
00:24:30¡Shh!
00:24:31Es contrabando.
00:24:37¿Estás diciendo que los guardias están reteniendo a los prisioneros aquí más tiempo del debido,
00:24:42negándoles asistencia médica y quedándose con el dinero?
00:24:44Sí.
00:24:45¿Y crees que la doctora Reyes está involucrada?
00:24:48Tiene sentido.
00:24:49Alguien tiene que estar ayudándolos a cambiar los números.
00:24:53Tengo que ponerle un alto a esto.
00:24:57¿De verdad te importan los prisioneros, verdad?
00:25:01Son seres humanos que cometieron errores.
00:25:04No se merecen esto.
00:25:07Suena algo que diría el dueño.
00:25:11Uno bueno.
00:25:13Quiero decir, es que no puedo creerlo.
00:25:16Tienes todo este dinero y...
00:25:17Aún así, estás poniendo en riesgo tu vida.
00:25:20Sí, bueno, eso no significará nada hasta que salga de aquí.
00:25:24Bueno.
00:25:26Esta noche no irás a ninguna parte.
00:25:30Son órdenes de la enfermera.
00:25:36Son órdenes de la enfermera.
00:25:41Entonces...
00:25:42¿Qué hacemos hasta mañana?
00:25:55Pueden regresar.
00:25:57Bueno, entonces que sea rápido.
00:25:59¿No?
00:26:41Nadia
00:26:49Hola
00:26:52Hola
00:27:01¿Entonces se lo creyó?
00:27:02Sí, cree que lo voy a ayudar a salir de aquí mañana
00:27:07Llévalo hasta fuera de las instalaciones
00:27:08La cámara va a grabar cómo disparamos a un prisionero que intenta escapar
00:27:12¿No es el dueño de verdad o sí?
00:27:16Probablemente se va a poner nerviosa si sabe la verdad
00:27:19No seas tonta, claro que no lo es
00:27:21Es solo un soplón estúpido que cree que le reducirán la sentencia si no se entrega
00:27:25Ve a descansar
00:27:26Además, la doctora Reyes está empezando a sospechar de lo tranquila que está la enfermería
00:27:32Tal vez tengamos que lidiar con ella pronto
00:27:34Un problema a la vez
00:27:36¿Segura que vendrá?
00:27:37Claro que vendrá
00:27:38Lo tengo en la palma de mi mano
00:27:41¿Cómo lograste que confiaré en ti tan rápido?
00:27:43Oh, ¿estás celoso?
00:27:47¿Te acostaste con él?
00:27:49Estás loco
00:27:50Yo nunca haría eso
00:27:52No importa lo guapo que esté
00:27:54Ya quiero matar a ese hijo de perra
00:28:06Vamos, despierta, despierta
00:28:08Debemos irnos antes de que llegue Reyes
00:28:09De acuerdo
00:28:10Así es como vamos a hacer esto
00:28:13Te voy a esconder en unos suministros que van de salida
00:28:21Cuando dejemos de movernos
00:28:23Eso significa que ya estamos en el estacionamiento
00:28:25Va a ser un lugar completamente seguro
00:28:28Libre de guardias y cámaras
00:28:31En ese momento puedes salir
00:28:33Yo voy por el auto
00:28:36¿Suena bien?
00:28:40Me gusta
00:28:46Vamos
00:29:04Vamos
00:29:05Ahora
00:29:06Déjame verte
00:29:13Carajo
00:29:14No estás saliendo
00:29:17Tal vez tengamos que ensuciarnos
00:29:27Poo
00:29:29Sabemos que estás ahí
00:29:30Sal ya
00:29:31Vamos a dejar que te rindas pacíficamente
00:29:35Última oportunidad, Poo
00:29:38Sería mejor si correras, pero
00:29:40Me conformo con lo que sea
00:29:43¡Mira!
00:29:44¡Tiene un arma!
00:29:45¡Mira!
00:29:46¡Mira!
00:29:51Eso te pasa por querer robar mi dinero
00:29:54¡No disparen!
00:30:04¿Y yo qué pensé que teníamos algo especial?
00:30:09¿Y yo qué pensé que teníamos algo especial?
00:30:11¿Cómo lo supiste?
00:30:12Soy un marín
00:30:16No somos conocidos por dormir profundamente
00:30:21¿Entonces se lo creyó?
00:30:22Sí
00:30:22De verdad cree que lo voy a ayudar a escapar mañana
00:30:25Sácalo de las instalaciones
00:30:26La cámara va a grabar cómo disparamos a un prisionero que trata de escapar
00:30:34Solo tenía que esperar el momento correcto
00:30:42Aunque es irónico
00:30:43Una enfermera que apuñala a la gente por la espalda
00:30:46¿Y ahora qué vas a hacer?
00:30:48¿Vas a matarme?
00:30:50A diferencia de ti no soy un asesino
00:30:52Un teléfono
00:30:53¡Ahora!
00:30:55¡Ahora!
00:30:58Es hora de terminar esto
00:31:06¿Hola?
00:31:08¿Hola?
00:31:15Dale el maldito teléfono
00:31:19¿Troy?
00:31:21¿Troy eres tú?
00:31:26Te crees muy inteligente, ¿verdad?
00:31:30Mátalo, bebé
00:31:30Sí
00:31:32Mátame
00:31:33Aquí mismo en medio de este pasillo
00:31:34¡Cállate!
00:31:35¡Hazlo!
00:31:36Es un soplón
00:31:37A nadie le va a importar
00:31:38Sí, solo soy un soplón, Colton
00:31:40Dispárame
00:31:41Luego borras estas tres cámaras
00:31:46¡Empieza a caminar hacia afuera!
00:31:47¡Ahora!
00:31:48Él te mintió
00:31:49Soy el dueño de la prisión
00:31:52¡Colton!
00:31:53Está diciendo la verdad
00:31:54Te recomiendo que salgas de la ciudad
00:31:56¿En qué me metiste?
00:31:58¡Cállate!
00:32:02¡Estúpido!
00:32:03¡Maldita sea!
00:32:04¡Eres un bueno para nada!
00:32:08Y por cierto
00:32:09Sí, me acosté con él
00:32:11Y es mucho, mucho mejor que tú
00:32:17¡Maldita perra!
00:32:33Escucha, yo ya te lo dije
00:32:35Yo no he contactado a mi abogado
00:32:37No he hecho nada
00:32:38Te lo dije
00:32:40Yo no he hablado con nadie
00:32:50Atención
00:32:50Preso 326
00:32:52Alguien quiere decirte algo
00:32:54Por favor, para
00:32:56Para
00:32:56Dios, para
00:32:57Para, para
00:32:58Déjame en paz
00:33:01Tienes 10 minutos
00:33:03Para regresar a tu celda
00:33:04El próximo mensaje
00:33:05Será mucho, mucho peor
00:33:13Parece que han pasado 10 minutos
00:33:16Lo siento, Miles
00:33:19No es tu día de suerte
00:33:22¡Espera!
00:33:23No
00:33:26Aquí estoy
00:33:28Déjalo ir
00:33:33¿Estás bien?
00:33:55Esto no terminará bien para ti
00:33:56¿Ah, sí?
00:33:59Tú eres el que está esposado a una silla
00:34:01Verás
00:34:02Tenemos un problema
00:34:03Te acostaste con mi chica
00:34:06Así que esto te dolerá
00:34:13Debes ser
00:34:18Electrizante
00:34:33Normalmente
00:34:34Cuando torturas a alguien
00:34:35Tratas de sacar información
00:34:37Pero en tu caso
00:34:39Solo quiero hacerte gritar
00:34:45Concéntrate
00:34:45Esto es lo que voy a hacer
00:34:47Debo encontrar mi punto
00:34:49Estoy esposado a la silla
00:34:51Pero mis piernas están libres
00:34:52Aunque pudiera liberarme
00:34:54Colton está armado
00:34:56Para
00:34:58Se suponía que lo dejarías ir
00:35:05Sí
00:35:07Eso no va a pasar
00:35:09Respuesta equivocada
00:35:14Respuesta equivocada
00:35:18Oye, idiota
00:35:19Son de acero
00:35:21Sí
00:35:22Pero la silla es de madera barata
00:35:24No, no, no
00:35:29¡No!
00:35:53Relájate, princesa
00:35:55No perforé ningún órgano
00:35:58Te voy a matar
00:36:00Ahorra energía para arrastrarte
00:36:04¿Estás bien?
00:36:06Arriba, tenemos que llevarte con un doctor
00:36:10¡Vamos!
00:36:16¡Tú puedes!
00:36:17Yo, yo necesito un descanso
00:36:19Claro, su acuerdo está bien
00:36:24¿De verdad eres dueño de este lugar?
00:36:27Sí, desde que falleció mi padre
00:36:32Lo lamento
00:36:34Nosotros
00:36:35Teníamos una relación complicada
00:36:37No hablábamos mucho los últimos años
00:36:42Eso pasa
00:36:44¿Me puedes hacer un favor?
00:36:47Cuando salgas de aquí
00:36:48Puedes ver cómo está mi hijo
00:36:51Su nombre es Charlie
00:36:54Tiene más o menos de edad
00:36:56Hace un par de años
00:36:58Que dejó de visitarme
00:36:59Pero no es culpa suya
00:37:01Porque
00:37:03Yo le decía una y otra vez
00:37:05Que pronto saldría en libertad
00:37:06Pero
00:37:10Nunca llegó la libertad condicional
00:37:13¿Por qué estás aquí, Miles?
00:37:18Solía tener un problema
00:37:20Con el alcohol
00:37:24Atropellé a un padre con tres hijos
00:37:27Homicidio involuntario
00:37:29Y
00:37:31Por Dios
00:37:31Eso fue hace treinta años
00:37:34No he vuelto a beber
00:37:36Ni una gota
00:37:38¿Me haces ese favor?
00:37:42¿Puedes ver cómo está mi hijo?
00:37:45Tú mismo verás cómo está
00:37:46Te voy a sacar de aquí
00:37:48Ven, vamos
00:37:49Ya casi llegamos
00:37:51Vamos, tú puedes
00:37:54Vamos, tú puedes
00:37:56Camina
00:37:59¿Qué tan rico eres?
00:38:01Lo suficiente para comprarte una silla cara
00:38:03Cuando salgamos de aquí
00:38:05Ay, carajo
00:38:06Eso fue tonto
00:38:06Lo siento
00:38:07Resiste, vamos
00:38:10Necesito ayuda
00:38:11Ponlo en la cama
00:38:14Tranquilo
00:38:15Tranquilo
00:38:16Mierda
00:38:17¿Qué pasó?
00:38:18Lo golpearon
00:38:19Muy duro
00:38:21Ve
00:38:22Espera ahí, por favor
00:38:25Espera ahí
00:38:26De acuerdo
00:38:26Todo va a estar bien
00:38:27De acuerdo
00:38:28Señor
00:38:29Duele si presiona aquí
00:38:30Más abajo
00:38:31¿Y qué tal aquí?
00:38:38¿Cómo está?
00:38:39Está muy mal herido
00:38:41Contusión grave en el cráneo
00:38:43No hay hemorragia interna
00:38:45Entonces
00:38:46Va a estar bien
00:38:47Qué bueno
00:38:48Qué bueno que lo trajiste
00:38:51Se suponía que debía ser operado de una úlcera perforada
00:38:54¿Qué?
00:38:56Su historial dice que ya le hicieron la operación
00:39:01Pobre hombre
00:39:03Debe sentir mucho dolor
00:39:06Así que ella no está metida en esto
00:39:10¿Cómo pudiste entrar aquí?
00:39:15Bueno, el dueño de la presión tiene un código de acceso para todas las puertas del edificio
00:39:19Claro
00:39:20¿Cómo conseguiste ese código?
00:39:23Sé que no eres el dueño
00:39:25Bueno, de hecho...
00:39:26Es un idiota sin corazón
00:39:27El dueño es el responsable de todo lo mal que está aquí
00:39:32¿Lo ves?
00:39:37¿Qué carajos?
00:39:38Lo siento mucho
00:39:40Tiene audiencia de libertad condicional
00:39:42Casi está garantizada su libertad
00:39:45Los guardias lo golpearon tan brutalmente
00:39:50Que no será capaz de ir
00:39:53Vale demasiado dinero aquí adentro
00:39:57¿Estás segura de que el dueño es el responsable de todo esto?
00:40:00Siempre empieza con los de arriba
00:40:02He estado juntando pruebas contra ellos para...
00:40:06No debí decirte esto
00:40:08Si le digo la verdad, no hay forma de que confíe en mí
00:40:11¿Cómo conseguiste el código?
00:40:13¿Quién eres?
00:40:15¿Quién eres?
00:40:17Solo soy alguien que intenta hacer las cosas bien
00:40:24Escucha, tengo una idea
00:40:25Pero si me ayudas, puedes correr peligro
00:40:37Vinimos a recoger al preso 392
00:40:39Y llevarlo a su audiencia de libertad condicional
00:40:43Pero...
00:40:44Si no se encuentra lo suficientemente...
00:40:46Se recuperó milagrosamente
00:40:48¿Qué?
00:40:49Está listo para ir
00:40:50De acuerdo
00:40:53Muy bien, levántalo
00:40:56Terminemos con esto
00:40:58Ten cuidado
00:41:19Si puedo presentarme ante la junta de libertad condicional, puedo terminar con todo esto ahora
00:41:23¿Cómo?
00:41:24Tendrás que confiar en mí
00:41:27Escucha
00:41:28Si sabes algo, tienes que decírmelo
00:41:30Puedo hacer que los federales...
00:41:33Para cuando lleguen, yo estaré muerto
00:41:35Es nuestra única oportunidad
00:41:59Declaro iniciada la audiencia
00:42:01Gregory Brian McNeil
00:42:03Si sales en libertad
00:42:04Te convertirán...
00:42:05Disculpen, disculpen...
00:42:06Como pueden ver, han habido algunos acontecimientos recientes en relación con este recluso
00:42:11El jefe quería que tuvieran esta información antes de que tomaran una decisión
00:42:28Basándonos en estas revelaciones, tu libertad se ha denegado
00:42:30Guardias, por favor
00:42:31¿Cómo así? ¿Cómo así?
00:42:33Preso
00:42:33¿Le niegas la libertad a un preso sin dejar que él hable primero?
00:42:36Atacaste a un guardia
00:42:37Sigue siendo un riesgo para la seguridad pública
00:42:39¿Y no me dejarán hablar sobre estas acusaciones?
00:42:42Preso
00:42:43No tienen la información completa
00:42:45¿Qué información podría hacernos cambiar de opinión, McNeil?
00:42:48Bueno, para empezar
00:42:49No soy McNeil
00:42:50Soy Troy Poe
00:42:51El dueño de esta prisión
00:42:57Bueno, para empezar
00:42:58No soy McNeil
00:42:59Soy Troy Poe
00:43:03El dueño de esta prisión
00:43:09Guardia, sujétenlo
00:43:10Hay una corrupción generalizada en esta prisión y si no hacen nada, todos serán culpables
00:43:15Aguarden
00:43:16Suéltenlo
00:43:19¿Cómo llegó un preso diferente hasta aquí?
00:43:22No soy un preso
00:43:24Me infiltré para exponer lo que está pasando aquí
00:43:26La familia Poe es dueña de esta prisión
00:43:29Mire, este recluso es extremadamente ingenioso
00:43:32Pero está mal mentalmente
00:43:35Contacten a John Parker, CEO de Poe Industries
00:43:38Él explicará todo
00:43:39Eso haremos
00:43:40Ahora mismo
00:43:43Eso haremos
00:43:45Ahora mismo
00:43:46Oh
00:43:47Hay una forma mucho más sencilla de averiguar si realmente se trata de Troy Poe
00:43:52Sin que quedemos como tontos en caso de que esté mintiendo
00:43:57Busquemos Troy Poe en internet
00:43:59Y veamos quién sale
00:44:01No van a encontrar nada
00:44:03Pasé los últimos 10 años en las fuerzas especiales de la marina
00:44:06No hay rastro de mí en internet
00:44:08Pero si llaman a John Parker
00:44:09Él...
00:44:11Yo... yo creo que el señor Navy Seal
00:44:14La gente secreta del gobierno
00:44:15Solo está demostrando que tengo razón
00:44:17¡Llamen a John Parker!
00:44:19¡Él lo explicará todo!
00:44:20¡Solo!
00:44:20Guardia, sometanlo
00:44:25¡Vamos!
00:44:26¡Llámenlo!
00:44:48Tuvieron que sacar a mi hijo de aquí en un helicóptero
00:44:51¡Ay no! ¿Qué le pasó?
00:44:53¡Hijo de perra!
00:44:56¿Sabes la única razón por la que sigues vivo, Poe?
00:44:59Es porque la Junta puede llamarte de vuelta
00:45:01Pero cuando se vayan...
00:45:03¡Estás muerto!
00:45:04Y no te voy a mentir, Poe
00:45:07Va a ser muy doloroso
00:45:26Llegó el momento
00:45:27Ya vienen
00:45:28Ve con todo
00:45:29Y llévate a todos los que puedas contigo
00:45:40¡Solo!
00:45:41¡Sé lo que hiciste, perra estúpida!
00:45:45Ten cuidado
00:45:47Si vuelves
00:45:48A hacer un truco como este
00:45:52Estás muerta
00:45:53Vamos
00:45:55No tenemos mucho tiempo
00:46:02No podía dejar que te mataran
00:46:05Aunque todavía no me has dicho quién eres en realidad
00:46:08Escúchate, lo diré cuando estemos afuera y a salvo
00:46:10¿Por qué no ahora?
00:46:11Porque ahora mismo necesito que confieses en mí
00:46:12Y no lo haré si me lo dices
00:46:14¿De dónde eres?
00:46:14¿De la mafia?
00:46:15¿Un asesino de un cártel?
00:46:17¡Manos arriba!
00:46:20¿De dónde eres de la mafia?
00:46:21¿Un asesino de un cártel?
00:46:23¡Manos arriba!
00:46:28Todo bien
00:46:29Soy la doctora
00:46:30Sé quién eres, perra
00:46:31Ahora cállate antes de que dispare
00:46:33No la metas en esto
00:46:35Te voy a romper
00:46:36¿O qué?
00:46:37¿Crees que me importas un carajo?
00:46:39¿Solo porque eres el dueño de la prisión?
00:46:44Adivina quién encontré
00:46:45Eres dueño de la prisión
00:46:48Te dije que te callaras
00:46:56Para, para, para, para
00:47:00Lo vas a matar
00:47:05Para, para, para
00:47:07Lo vas a matar
00:47:09Tenemos que irnos
00:47:13Ve a la enfermería, enciérrate ahí
00:47:15Y no le abras la puerta a nadie
00:47:16Vendré a buscarte después
00:47:18Así que tú eres el responsable de este lugar
00:47:21¡Esto es culpa tuya!
00:47:24Intento arreglar las cosas, ¿de acuerdo?
00:47:27Ahora vete
00:47:30¿Y qué hay de ti?
00:47:32Estaré bien
00:47:34Necesitarás esto
00:47:38Doctora Reyes
00:47:39Gracias por salvarme
00:47:42¡Vete!
00:47:46Bien, ¿y ahora qué hago?
00:47:50Te ves como de mi tamaño
00:47:58¿Sabes?
00:48:00Robar el control remoto de un guardia
00:48:03Es un crimen
00:48:07¡No! ¡No!
00:48:09¡No!
00:48:11¡Voy en camino! ¡Voy en camino!
00:48:14¡Voy en camino!
00:48:26Así que
00:48:28¿También eres corrupto o muy incompetente?
00:48:31¿Qué?
00:48:31Me escuchaste
00:48:32¿Te están incluyendo en todo esto?
00:48:35¿Quién diablos eres?
00:48:41Soy tu jefe
00:48:52Oye, ¿sabes?
00:48:53He tenido un día muy ocupado, jefe
00:48:55¿En qué te puedo ayudar?
00:49:00¿Qué demonios está haciendo aquí?
00:49:03Boch
00:49:03Este joven dice que es el dueño de esta prisión
00:49:07Este joven está loco
00:49:09Es peligroso, él
00:49:10Él es el responsable de los disturbios
00:49:12Que casi matan a mi hijo Colton
00:49:13A mí no me parece que esté loco
00:49:15Te está manipulando
00:49:18Déjame llevarlo de vuelta a su celda
00:49:20Eso no es necesario
00:49:23Es muy probable que este hombre haya matado a un guardia
00:49:25Y le quitará su uniforme
00:49:26No, no lo maté
00:49:27Lo dejé inconsciente
00:49:29¿Ves?
00:49:30Es un criminal violento
00:49:31Da dos pasos más y te mostraré lo violento que soy
00:49:35Suficiente
00:49:36Solo hay una persona que me puede decir qué está pasando aquí
00:49:39Y no es ninguno de ustedes
00:49:41Jefe, hay alguien en la puerta que viene a verlo
00:49:44Perfecto
00:49:44Que pase
00:49:58Oye Troy, amigo
00:50:00Lamento mucho lo de tu papá
00:50:01Era un buen hombre
00:50:03Sí
00:50:06Sabes, mi papá y yo no siempre estábamos de acuerdo
00:50:08Pero
00:50:09Ahora esta es mi empresa y voy a empezar a hacer algunas mejoras
00:50:13Empezando con la prisión de Southgate
00:50:14¿Mejorar Southgate?
00:50:16Sí
00:50:17Pero tu papá y tú no hablaron durante un año cuando te enteraste de que estaba invirtiendo en la industria
00:50:22de las prisiones privadas
00:50:23Odia Southgate
00:50:24Así es
00:50:25Odio la idea de recibir contratos del gobierno para encerrar prisioneros
00:50:28Y odio lo fácil que es convertir lo que se supone que es un lugar de rehabilitación en una forma
00:50:32de ganar dinero fácil
00:50:33Pero lo más importante
00:50:35Odio ser dueño de una de las peores prisiones del país
00:50:38Los reclusos permanecen más tiempo del que deberían
00:50:41Se niegan a diestra y siniestra todas las libertades condicionales
00:50:44Y la tasa de mortalidad se disparó
00:50:45¿Por qué no la vendes?
00:50:47¿Para que otro dueño haga lo mismo?
00:50:51Esta ahora es mi responsabilidad
00:50:53Y descubriré qué es lo que pasa
00:50:55¿Cómo vas a hacerlo?
00:51:00¿Cómo vas a hacerlo?
00:51:07No
00:51:08No
00:51:09No
00:51:10Infiltrarte como preso es muy arriesgado
00:51:14Bueno, qué lástima
00:51:15Porque creo que llegaron por mí
00:51:21Troy Pou
00:51:22Estás arrestado por homicidio
00:51:25Aguarda
00:51:26¿Homicidio?
00:51:28Déjame tener reputación de peligrosa
00:51:32¿Y tú estás de acuerdo?
00:51:33Bueno, oye
00:51:34Yo ya le dije que creo que es una mala idea
00:51:37Pero es el jefe
00:51:39Espero que sepas lo que estás haciendo, hijo
00:51:41Danos un segundo, ¿sí?
00:51:45Oye
00:51:47Solo son un par de semanas
00:51:50¿Qué podría salir mal?
00:51:53Aguarda, aguarda
00:51:57¿Cómo puedo saber cómo estás
00:51:59Sin delatar tu identidad?
00:52:01Si sientes la necesidad de ver cómo estoy solo
00:52:03Pregúntame por qué estoy dentro
00:52:04Si te digo por asesinato
00:52:06Significa que necesito salir
00:52:07Si te digo
00:52:08Que por algo que no hice
00:52:10Eso significa que estoy bien
00:52:11Y que necesito tiempo
00:52:14Hola, señor Parker
00:52:15Qué gusto que esté aquí
00:52:17¿Cómo fue el traslado a la prisión?
00:52:20Dormí todo el camino
00:52:21Pregúntale a mi chofer
00:52:23Pero ya estoy aquí
00:52:26Dile que se vaya
00:52:27O la doctora muere
00:52:28Y va a ser doloroso
00:52:35¿Es él?
00:52:36Sí
00:52:39Bueno, el jefe me dice
00:52:40Que realmente eres un prisionero
00:52:43¿Qué hiciste para estar aquí?
00:52:46Algo que no hice
00:52:52Algo que no hice
00:52:54¿Estás seguro?
00:52:55Sí
00:52:57Estoy aquí por algo que no hice
00:53:01¿Director?
00:53:03En mi vida había visto a este hombre
00:53:05Me lo imaginé
00:53:06Solo quería asegurarme
00:53:08De que todo estuviera en orden
00:53:09Me alegra que lo hiciera
00:53:13Ten cuidado
00:53:20Bueno
00:53:21¿Qué es lo que tienes que decir?
00:53:24No se preocupe por eso, director
00:53:26Me voy a asegurar
00:53:28De que no vuelva a hacer algo así
00:53:31Sácalo de mi vista
00:53:35Borch
00:53:35No soy estúpido
00:53:37Sé que tienes negocios aquí adentro
00:53:40Y si él es parte de eso
00:53:42Necesita desaparecer
00:53:43Ahora
00:53:49¿Estás listo para morir?
00:54:02Veinte metros hasta el final del pasillo
00:54:04Al otro lado de esa puerta
00:54:05Habrán guardias
00:54:06Eso me da aproximadamente
00:54:07Veinticinco pasos para escapar
00:54:10Su mano está en la funda de su arma
00:54:12Lo que deja expuesta
00:54:13La parte izquierda de la cabeza
00:54:14Un impacto en la cien lo mataría
00:54:18¿Y luego qué?
00:54:19¡No te muevas!
00:54:21¡Con las manos sobre la cabeza!
00:54:23Un tiroteo provocaría muertes
00:54:24Incluida la mía
00:54:26Los garrotes no serían suficientes
00:54:28Contra las armas
00:54:29Lo que nos deja
00:54:32Perfecto
00:54:32¿Qué?
00:54:39Cinco pasos hasta la puerta
00:54:41Y luego otros diez metros
00:54:42Para salir del radio de la explosión
00:54:50¡Plasy!
00:54:51Si me hagas
00:54:53¡Plase!
00:54:57¡Ministre!
00:54:59¡Plasi!
00:55:03¡Gr venir!
00:55:05¡Alto!
00:55:06¡Aaah!
00:55:06¡Reeeeee!
00:55:08¡Alto!
00:55:08¡Aaah!
00:55:10¡Lurro!
00:55:33Botch, escuché un disparo, ¿estás bien?
00:55:39¡Cállate!
00:55:42Botch, ¿estás ahí?
00:55:43Botch está tomando una siesta
00:55:49¡Sal de ahí, amigo!
00:55:54¡Sé hombre!
00:55:57Tal vez así dejemos ir a la doctora
00:56:05Viniste hasta aquí solo para morir
00:56:07De hecho, vine para liberarla
00:56:12Parece que llegué tarde
00:56:17¿Estás bien?
00:56:19Sí
00:56:20Dame
00:56:23De acuerdo, mira, lamento no haberte dicho quién soy realmente, pero ahora mismo necesito que confíes en mí porque estamos
00:56:29a punto de cometer una locura
00:56:32¿Bueno? ¿Dónde está?
00:56:33Mis hombres lo están buscando
00:56:35Desactivamos todos los candados remotos
00:56:37Ahora cada puerta debe ser abierta físicamente con una llave
00:56:40Necesitamos llevarlo al hospital para observación
00:56:45Acompáñalos con Steven y deja que lo saque de aquí
00:56:47Sí, señor
00:56:48¿Dónde está la doctora Reyes?
00:56:50Ella debería estar apoyando en esto
00:56:52Está en la enfermería
00:56:53Pero creo que se está sintiendo un poco mal, señor
00:56:56Buen día para sentirse mal
00:56:57Qué bueno que trajiste a paramédicos externos
00:57:00¿Qué?
00:57:01Pensé que tú los habías traído
00:57:06¡Hijo de...!
00:57:08¡Deténganlos!
00:57:14Qué bueno que llegaron tan rápido
00:57:16Bueno, el hospital está cerca
00:57:19Ah, de acuerdo
00:57:21¿Y qué hospital es ese?
00:57:23¡Vamos!
00:57:24¡Rápido!
00:57:25El otro juego de llaves
00:57:27Debe estar en algún lugar
00:57:29¡Están escapando!
00:57:30¡Las estoy buscando!
00:57:31¡Las estoy buscando!
00:57:32¡Rápido!
00:57:33¡Aquí están!
00:57:35Ah, está relativamente cerca
00:57:36Ah, de acuerdo, te entiendo
00:57:40Vamos, vamos
00:57:42¡Deprisa!
00:57:43¡Cállate!
00:57:44A un lado
00:57:50¿Propiedad de la prisión de Southgate?
00:57:53Sí, nosotros le compramos un montón de cosas hace un par de años
00:57:56Todavía tengo que cambiarles la marca
00:57:58Ah, sí
00:57:59Ah, sí
00:58:04Apuesto a que eso le saca un susto a alguno de tus pacientes
00:58:08¡Steven!
00:58:09¡Deténlos!
00:58:10¡No son paramédicos!
00:58:11¡De verdad!
00:58:12¿Qué dijiste?
00:58:16¿Qué dijiste?
00:58:18¿Qué?
00:58:18Oye, Steven
00:58:19Lo siento
00:58:20¡No!
00:58:21¡Vamos, vamos, vamos!
00:58:24¿Cuál es el auto?
00:58:24El de la derecha
00:58:25¡Cállate, prisa!
00:58:26Están escapando
00:58:27¡Cállate!
00:58:28¡Necesito concentrarme!
00:58:30¡Vamos, Worsh!
00:58:34¡Deténganlos!
00:58:38¡Ahí están!
00:58:40¡Están ahí!
00:58:44¡Alto al fuego!
00:58:45¡No disparen!
00:58:51¡Sepárense, muchachos!
00:58:53¡Sepárense!
00:59:02¡Ay, no!
00:59:03¡Ay, no!
00:59:06¡Carajo!
00:59:07¡Sigan aquí!
00:59:09¡De acuerdo!
00:59:11¡Carajo!
00:59:11¡Sigamos un protocolo, Sticto!
00:59:12¡Al carajo con eso!
00:59:13Escuchen, necesito que busquen
00:59:15En cada centímetro de este lugar
00:59:16¡Austin, ve por tus perros!
00:59:18¡Roger, pon a tus francotiradores en posición!
00:59:21¡Que los maten si los ven!
00:59:23¡Vayan, vayan, vayan!
00:59:24¡No pueden escapar!
00:59:26¡Todos a trabajar!
00:59:29¡Vamos!
00:59:30Muy bien, hombres
00:59:31¡Sepárense!
00:59:32Quiero que revisen todas y cada una
00:59:34De las celdas de este lugar
00:59:35¡Que no se les pase nada!
00:59:37¡Jackson, mira en ese conducto de ventilación
00:59:38Cuando llegues al final!
00:59:39¡Esto es importante!
00:59:41¡Encuéntrenlo!
00:59:52Hola
00:59:53¿Cómo dormiste?
00:59:57Sorprendentemente bien
01:00:01Debo ir a mi casa
01:00:02No es seguro que salgamos
01:00:04Todavía no
01:00:05Dame un par de días más
01:00:08¿Crees que ya averiguaron cómo escapamos?
01:00:10No
01:00:11No creo que lo hagan
01:00:17¿Entonces esto es...
01:00:19¿Todo es tuyo?
01:00:21¿Eres como...
01:00:23Un multi-multimillonario?
01:00:25Te faltaron más multi
01:00:30Vaya
01:00:32¿Y voluntariamente te metiste a una celda de prisión?
01:00:36Mira, lo que está pasando ahí ahora mismo...
01:00:38No es tu culpa
01:00:40Pero es mi responsabilidad arreglarlo
01:00:45Eso es muy noble de tu parte
01:01:03¿Sí sabes que acabo de salir de la cárcel, verdad?
01:01:06¿Y?
01:01:06¿Y que ahora mismo me estás volviendo loco?
01:01:12Bien
01:01:27Fuera de aquí
01:01:29Debo cambiarme
01:01:34Vete
01:01:39Sigue caminando
01:01:43¿Cenamos hoy?
01:01:48Sí
01:01:49Ya buscamos por todas partes
01:02:02En todos los autos
01:02:03Entrando o saliendo
01:02:04Revisamos todas las cámaras
01:02:05Nada
01:02:07Ya pasaron casi 24 horas
01:02:09¡Encuéntrenlos!
01:02:17Director
01:02:18Necesito más hombres
01:02:20El bastardo todavía
01:02:21Jefe de seguridad Roberts
01:02:23¿Recuerdas a nuestro CEO, John Parker?
01:02:26Por supuesto
01:02:28Qué gusto verlo, señor Parker
01:02:31Siempre es un placer, Boch
01:02:33El señor Parker me estaba hablando
01:02:36De la gala de beneficio de este año
01:02:37Quiere llevar unos cuantos presos, modelo
01:02:41¿Presos?
01:02:42¿A una gala, señor?
01:02:44Estamos poniendo nuevo énfasis en la rehabilitación
01:02:46Pensé que estaría bien
01:02:48Mostrar eso en acción
01:02:49¿No estás de acuerdo, director?
01:02:51Por supuesto
01:02:52De esa manera
01:02:53Nuestros benefactores pueden escuchar
01:02:56De primera mano lo mucho
01:02:58Que ayudamos a los presos
01:03:14Hola
01:03:16Ay, por Dios, tú
01:03:19Te ves muy bien
01:03:23Voy a estar muy mal vestida para la cena
01:03:26No
01:03:26No creo
01:03:31Troy
01:03:32Esto es hermoso
01:03:34¿Cómo?
01:03:35Hoy mandé a alguien de mi personal a comprarlo
01:03:41Mira, lamento que nuestra cena sea aquí esta noche
01:03:43Pero aún no es seguro salir
01:03:46¿Cuándo será seguro?
01:03:47Bueno, puse un plan en marcha
01:03:50Solo necesito que confíes en mí un par de días más
01:03:55¿Sabes?
01:03:57¿Sabes por qué doy atención médica en prisión?
01:04:04Porque creo que las personas merecen recibir la ayuda que necesitan
01:04:09Incluso los más marginados
01:04:11Incluso los que la sociedad piensa que no se lo merecen
01:04:15Así que lo que sea que estés planeando
01:04:18Estoy contigo
01:04:19De acuerdo
01:04:21Prepárate para la cena
01:04:27Me gustaría mi postre
01:04:30Antes de cenar
01:04:53Mis mejores hombres escoltarán a los prisioneros a la gala
01:04:57Incluido a mi hijo que se acaba de recuperar
01:05:00¿Cómo puedes estar tan seguro de que no va a aparecer?
01:05:04Nunca salieron de las instalaciones
01:05:06No hay manera
01:05:08Todavía está aquí
01:05:09Escondido
01:05:11Mis hombres lo van a encontrar
01:05:12Espero que tengas razón
01:05:14Por el bien de tu trabajo y el mío
01:05:19Señor, señora
01:05:21Lo encontramos
01:05:22Encontramos al fugitivo
01:05:23¿En dónde está?
01:05:26Bueno
01:05:27¿En dónde está?
01:05:29Está en una celda
01:05:31Está sentado
01:05:38Vaya, vaya
01:05:39Mira quién volvió
01:05:41¿En dónde estabas escondido?
01:05:44¿En alguna alcantarilla?
01:05:45No puedo seguir con esto, Boch
01:05:49Tú ganas
01:05:50Solo quiero saber cómo lo hiciste
01:05:52Cómo desviaste los fondos médicos de la prisión
01:05:56Bueno
01:05:56Ya que pronto estarás muerto
01:05:58No me molesta decírtelo
01:06:00Fue sencillo
01:06:02El director se hizo de la vista gorda
01:06:04Nadia falsificó todos los documentos médicos
01:06:07Y mi equipo
01:06:08Liderado por mi hijo
01:06:10Intimidó a todos los presos que se quejaron
01:06:13Fue sencillo
01:06:19Debes haber ganado cientos de miles de dólares
01:06:21No me insultes
01:06:24Más bien millones, Troy
01:06:26Millones
01:06:27Suficiente dinero como para que cuando termine de matarte
01:06:30Me pueda retirar alguna bonita isla tropical por el resto de mi vida
01:06:36¿Tus últimas palabras?
01:06:39Sí
01:06:46No te interesa saber en dónde he estado
01:06:49Para ser honesto contigo, Troy
01:06:51No me importa nada
01:06:53Porque sé que nunca saliste de la prisión
01:06:56Y eso es lo único que me importa
01:06:58¿Y cómo sabes eso?
01:06:59Porque nunca apareciste en ninguna de nuestras cámaras de seguridad
01:07:02Y todos los autos que salieron
01:07:04Fueron registrados minuciosamente
01:07:06No todos los autos
01:07:13No todos los autos
01:07:33¿Quién se atrevería a registrar el auto del jefe de seguridad?
01:07:37¡No!
01:07:40Por cierto, gracias por sacarme
01:07:43¡Hijo de perra!
01:07:45¡Hijo de perra!
01:07:49Por favor, es una celda de alta seguridad
01:07:52¿Sabes que este cristal es a prueba de balas, Butch?
01:07:54¿Crees que eso te va a salvar?
01:08:00¿El código no funciona?
01:08:01¿Qué hiciste?
01:08:03¿Qué hiciste?
01:08:04Mientras estaba afuera, aproveché para reprogramar nuestro sistema de seguridad
01:08:07Incluidas las cámaras
01:08:09¡Sonríe, Butch!
01:08:11Acabo de grabar cada una de las palabras que dijiste
01:08:14¡No!
01:08:15¡No!
01:08:16¡No!
01:08:17Gracias por confesar
01:08:19¡Hijo de perra!
01:08:20¡Te voy a matar!
01:08:21¡No!
01:08:22¡No!
01:08:23¡Voy a matarte!
01:08:24No vas a hacer nada
01:08:25Se acabó
01:08:26¡No!
01:08:27¡No!
01:08:28¡No!
01:08:31¡No!
01:08:35¡Baja el arma!
01:08:35¡Baja el arma!
01:08:42Te veré al otro lado, chico
01:08:54Muy bien, gusanos
01:08:55¡Escuchen!
01:08:57Todos van a salir
01:08:58Y le van a decir a todos
01:09:00Lo maravillosa que es la prisión Southgate
01:09:03Si escuchamos
01:09:05Algo diferente
01:09:07Cualquier cosa
01:09:08Les prometo
01:09:10Que nunca van a encontrar sus cuerpos
01:09:13Y eso es especialmente para ti
01:09:16¡Anciano!
01:09:22Muy bien
01:09:23¡Muévanse ya, perras!
01:09:39Sigue moviéndote
01:10:00Sigue moviéndote
01:10:10La verdad es que yo no me esperaba eso
01:10:12Damas y caballeros
01:10:12Por favor
01:10:15Bienvenidos
01:10:16Muchas gracias a todos por asistir a este evento
01:10:19En beneficio de nuestro programa de rehabilitación
01:10:22Salve
01:10:23Gracias
01:10:26Y gracias
01:10:27Al director Johnson
01:10:29Por acompañarnos
01:10:31Y un agradecimiento especial
01:10:33A la médico de la prisión de Southgate
01:10:35Melisa Reyes
01:10:37Gracias por favor, felicidades
01:10:40Bien agradecido
01:10:43Pensé que estaba en guerra
01:10:46Me da mucho gusto
01:10:47Anunciar que estamos iniciando
01:10:49Un programa nuevo
01:10:50Dirigido por Melisa
01:10:53Para rehabilitar y mejorar
01:10:55Las condiciones médicas de los reclusos
01:10:57En Southgate
01:10:59Y en todo Estados Unidos
01:11:01¡Sí!
01:11:06No sabía que esto estaba pasando
01:11:08¡Qué chiste!
01:11:10¡Es una estafadora!
01:11:12¡Ha estado robando de la prisión y dejando que los presos mueran!
01:11:16¡Ha estado robando de la prisión y dejando que los presos mueran!
01:11:19¡No!
01:11:20¿Cómo es que se le hicieron?
01:11:22¿Qué estás haciendo?
01:11:23Tu papá me dijo que viniera
01:11:25En caso de que ella se apareciera
01:11:29Esta mujer ha estado falsificando documentos médicos y defiando dinero
01:11:34No
01:11:34No
01:11:35No
01:11:36Es una mentira
01:11:36Yo
01:11:37Yo nunca haría algo así
01:11:38Ella es la estafadora
01:11:40Por favor
01:11:41¿Cómo puedes verlo sufrir y no hacer nada?
01:11:44¡Cállate!
01:11:44Tengo a toda la administración penitenciaria apoyándome
01:11:47¿Tú qué tienes?
01:11:48Director
01:11:49Ha estado llevando a cabo una operación encubierta contra usted por meses
01:11:53¿Verdad que sí?
01:11:54Sí
01:11:54Guardias, arréstenla
01:11:55No
01:11:56¡No!
01:11:57¡Soy inocente!
01:11:58Troy lo demostrará cuando llegue
01:12:00¿Troy?
01:12:00¿Te refieres al preso que huyó como un cobarde?
01:12:02¿Y qué va a hacer?
01:12:09Si la tocas, será lo último que hagas
01:12:12¿Quién dijo eso?
01:12:35No debieron dejar que entraran criminales
01:12:37¡Ay por Dios!
01:12:38Estamos en peligro
01:12:39Todos tranquilos
01:12:42No soy un prisionero
01:12:44¡Es peligroso!
01:12:45Lo voy a matar
01:12:46Vas a tener que matar a este viejo hombre
01:12:48Y a todos estos muchachos en frente de estos testigos
01:12:52Tendrás que dispararme primero
01:12:54¿Y a mí?
01:12:56Ni siquiera los guardias de la prisión dispararán contra los reclusos
01:13:00¡Eso estaría mal!
01:13:00¡No es posible!
01:13:02Damas y caballeros
01:13:02Yo, yo les aseguro
01:13:04Que esto es una maniobra retorcida orquestada por la doctora Reyes
01:13:07Para cubrir sus crímenes
01:13:09No se le va a disparar a nadie
01:13:10¡Muévete o te voy a disparar, viejo!
01:13:12¡Suficiente!
01:13:17¡Suficiente!
01:13:27¡Suscríbete al canal!
01:14:10¡Suscríbete al canal!
01:14:13¡Suscríbete al canal!
01:14:14¡Suscríbete al canal!
01:14:15¡Suscríbete al canal!
01:14:15¡Suscríbete al canal!
01:14:16¡Suscríbete al canal!
01:14:17¡Suscríbete al canal!
01:14:17¡Suscríbete al canal!
01:14:19¡Suscríbete al canal!
01:14:19¡Suscríbete al canal!
01:14:20¡Suscríbete al canal!
01:14:20¡Suscríbete al canal!
01:14:20¡Suscríbete al canal!
01:14:20¡Suscríbete al canal!
01:14:20¡Suscríbete al canal!
01:14:29¿Y cómo? ¿Qué está pasando?
01:14:31No puedo creer la cantidad de veces que he tenido que decir esto
01:14:34Pero permítanme presentarme
01:14:37Mi nombre es Troy Poe y soy el dueño de la prisión de Southgate
01:14:43Pero permítanme presentarme
01:14:45Mi nombre es Troy Poe y soy el dueño de la prisión de Southgate
01:14:52Me infiltré para llegar al fondo de su corrupción
01:14:55Y vine a llevarte ante la justicia
01:14:58¡Él está mintiendo!
01:15:00¡Todo lo que hemos hecho ha sido por el bien de nuestros presos!
01:15:03¡Sí! Solo porque tu papi empezó a este lugar no significa que entiendas cómo se maneja
01:15:07¿Cómo desviaste los fondos médicos de la prisión?
01:15:10Fue sencillo, Troy
01:15:11El director se hizo de la vista gorda
01:15:14Hicimos que nadie falsificara todos los registros médicos
01:15:18Y mi propio equipo, liderado por mi hijo
01:15:21Intimidaron a todos los presos que se quejaron
01:15:28No puede ser
01:15:30Es Butch Roberts
01:15:31El jefe de seguridad
01:15:33Es corrupto
01:15:35¿Qué colto? ¿No es su hijo?
01:15:36Entonces él es un criminal
01:15:39Alguien arréstalo
01:15:42Se acabó, hijo
01:15:44Eso es lo que tú crees
01:15:50Que alguien lo saque de mi vista
01:16:02Oye, director
01:16:03¿Conoces el término?
01:16:04¡No me toques!
01:16:04¿Negrigencia criminal?
01:16:10¿Vas a alguna parte?
01:16:22¿Te ves bien?
01:16:27Gracias, chico
01:16:28Arriesgaste tu vida por mí, Miles
01:16:30Estoy más que recompensado
01:16:35Hiciste algo bueno, Troy
01:16:38Sé que no estaban de acuerdo
01:16:39Pero
01:16:40Tu padre estaría orgulloso
01:16:43Bueno
01:16:45Lamento que no esté aquí para verlo
01:16:47Sí
01:16:47Los papás no son perfectos
01:16:55Nunca lo han sido
01:16:58Pero yo
01:17:00Estoy seguro de que te amaba
01:17:05Pero yo
01:17:06Estoy seguro de que te amaba
01:17:13Hice que
01:17:14Adelantaran tu audiencia
01:17:16Para el próximo martes
01:17:17Esta vez será justo
01:17:19Deberás salir en una semana
01:17:23Gracias
01:17:26Oye
01:17:27Los hijos tampoco somos perfectos
01:17:37Hola, papá
01:17:42Charlie
01:17:53Gracias
01:18:00Gracias
01:18:01Vi eso
01:18:01Buen golpe
01:18:03Sí, bueno
01:18:04Se lo ganó por acostarse con mi hombre
01:18:07Ahora soy tu hombre
01:18:14Eres especial, Troy Paul
01:18:18Multimillonario
01:18:19Exmarine
01:18:19Sexy prisionero
01:18:21Un preso sexy
01:18:22Con un amante sexy
01:18:23De verdad que lo tengo todo
01:18:26¿Qué sigue?
01:18:28¿Qué sigue?
01:18:29Corregir las cosas
01:18:32Hola a todos
01:18:36Como dije
01:18:37Mi nombre es Troy Paul
01:18:39Y estoy aquí para disculparme
01:18:41Con todos los presos actuales
01:18:43Y antiguos de Southgate
01:18:44Les fallamos
01:18:47Horriblemente
01:18:47Pero eso termina ahora
01:18:50A partir de hoy
01:18:51Nuestra nueva misión
01:18:52No solo será rehabilitar
01:18:53A nuestros presos
01:18:54Sino a todo el sistema penitenciario
01:18:56Y para demostrarlo
01:18:58Compré tres prisiones más
01:18:59Tres de las peores
01:19:01Y más corruptas cárceles privadas
01:19:03Del país
01:19:07Nuestro trabajo apenas comienza
01:19:15Nuestro trabajo apenas comienza
01:19:16Y más Next
Comentarios