#DRAMAC #BingeWatch #PremiumContent #4KVideo #FullMovie2026
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04Raymond, where are you?
00:00:09Shirley has high fever and has had an attack
00:00:17The doctors gave me three critical alert, I don't know if I'll wait
00:00:23I'm working until late, you know what, this month we're atrasados in the mortgage
00:00:27Arregla tus propios problemas
00:00:36Tranquilo campeón, solo es un chequeo, ok? Mamá y papá están aquí mismo
00:00:44¿Mamá y papá?
00:00:48Raymond, ¿quiénes son ellos? Dijiste que estarías trabajando hasta tarde
00:00:53¿Y quién es esta mujer patética y desesperada?
00:01:02Carajo, ya no puedo más con esto, necesito un divorcio
00:01:06De paz y nada
00:01:10¿Qué dijiste?
00:01:13Shirley está luchando por su vida en la UCI y tú nos abandonas ahora
00:01:24Asustas a mi hijo
00:01:26Por favor, vente
00:01:42Bien
00:01:45Hagamos el divorcio
00:01:48¿Cómo puede ser tan ciega?
00:01:51Dándole todo a un estúpido como tú
00:02:06Dr. Morty
00:02:09Me divorcio de Raymon y tengo que mudarme, así que podrías...
00:02:14Ayudarme a encontrar un lugar para vivir
00:02:17Finalmente, tomaste la decisión correcta
00:02:19Lo sé
00:02:22Le di todo a ese hombre y me pagó con infidelidad
00:02:26Y me echó con mi hija a la calle
00:02:29Oh, Raymond
00:02:30Es un completo desgraciado
00:02:33Oye, el Centro Médico Apolo busca un nuevo jefe
00:02:38Fuiste la mejor de tu clase en Hopkins
00:02:40Y sigues siendo la mejor cirujana de la costa oeste
00:02:43Yo sé que todos estos años pusiste a tu familia primero
00:02:47Pero ahora, ahora es tu momento
00:02:49Deja que yo me encargue de los arreglos
00:02:51¿De verdad?
00:02:54Gracias, Dr. Morty
00:02:55De verdad se lo agradezco, gracias
00:03:11En nombre del Centro Médico Apolo, tenemos el honor de nombrarte como nuestra nueva jefa
00:03:18Felicidades
00:03:19Gracias
00:03:22Ah, Dr. Lancaster, ya eres una leyenda en nuestro campo desde hace mucho tiempo
00:03:27Especialmente en cirugías cardiovasculares
00:03:30Y tus casos son auténticos milagros médicos
00:03:33Todos nos referimos a tu mano operatoria
00:03:36Como la mano derecha de Dios
00:03:41Gracias, Dr. Blake, eso es realmente un honor
00:03:43Agradezco su confianza y contaré con el complejo apoyo de todos ustedes
00:03:47Oh, fantástico
00:03:48Sígueme, doctora
00:03:52Ella es la doctora Milagro, ¿no?
00:03:55Dicen que salvó varios casos donde parecía que ya no había vuelta atrás
00:03:59Con ella aquí, este hospital va a llegar al tope
00:04:02Sí
00:04:04Jefa Lancaster, este paciente está en estado crítico
00:04:08Si no operamos pronto, quizá no aguante más del mes
00:04:12Esta es una cirugía de altísimo riesgo
00:04:14Usted es la única cirujana en Estados Unidos que tiene un caso exitoso
00:04:17Raymond Warren
00:04:19¿Ese con la nariz aguda y el cabello rizado?
00:04:22Sí, ¿lo conoce?
00:04:26No esperaba que apareciera aquí
00:04:30Jefa Lancaster, si tiene algún problema, podemos enviarlo a otro hospital
00:04:36No
00:04:38Somos médicos
00:04:39Salvamos vidas
00:04:40Y tiene razón, Dr. Mason
00:04:42Soy la única que puede realizar esta cirugía
00:04:46Informa a la familia
00:04:47Diles que se prepare
00:04:48Operamos mañana por la mañana primero
00:04:54Hola, cariño
00:04:56Mamá, estoy en el hospital ahora mismo
00:04:58Tú me prometiste llevar al restaurante
00:05:01Claro
00:05:02Espérame en la entrada, cariño
00:05:03Ya voy para allá, ¿ok?
00:05:27Tío Domingo, ¿ves?
00:05:29No le dije a mamá que venías
00:05:35Buena, chica
00:05:36Esta noche iremos a un excelente restaurante
00:05:40Es una sorpresa para tu mamá
00:05:42¿Qué dices, pequeña?
00:05:44¿Me ayudas a llevarla?
00:05:45Déjame que yo me encargue
00:05:48Buena, chica
00:05:53¿Raymond? ¿Julian va a estar bien?
00:05:56¿Aneurisma aórtico?
00:05:57Esto no puede estar pasando
00:06:02Tienes suerte
00:06:03La jefa es la única en Estados Unidos
00:06:05Que puede hacer esta cirugía
00:06:06Y acaba de unirse a nuestro hospital
00:06:08En el momento en que vio el escaneo
00:06:10Insistió en hacer la cirugía ella misma
00:06:11Y está programada para mañana por la mañana
00:06:14Gracias a Dios
00:06:15Hay esperanza
00:06:17Nuestro hijo va a ser salvado
00:06:20Nuestra familia puede volver a estar completa
00:06:23Pero no olvides
00:06:24La cirugía es mañana por la mañana
00:06:26El paciente tiene que mantenerse en ayuno desde ahora
00:06:29Si perdemos esta oportunidad, ni Dios lo va a salvar
00:06:32Gracias
00:06:34¡Papá! ¡Papá!
00:06:40¿Raymond? ¿Quién es esta niña?
00:06:42Me parece muy familiar
00:06:45Yo... yo...
00:06:47¡Abuela!
00:06:50Papá, ¿por qué no me hablas?
00:06:55Bueno, ¿no es tu querida hija?
00:06:59Tienes que irte
00:07:02No te olvides
00:07:03Quien te dio todo lo que tienes
00:07:09Aclaro que lo sabemos
00:07:11No olvides
00:07:12Que tu cargo de gerente de ventas
00:07:14En el grupo Nordwell
00:07:16Te lo dio el papá de Vanessa
00:07:18Así que, ¿por qué sigues colgado
00:07:20De ese bastardo de mujer?
00:07:22No te di esta vida
00:07:24Para que te hagas el papá
00:07:26De esa mocosa
00:07:31Vete
00:07:32¡Ahora!
00:07:39Shirley...
00:07:41No lo hice a propósito
00:07:54Julián...
00:07:55No llores, ¿ok?
00:07:57Papá está aquí
00:08:07Julián, mi vida, no llores...
00:08:09La abuela está aquí
00:08:11¡Cállate!
00:08:13Mi hijo tiene miedo
00:08:16Julián, no le hagas caso a estas molestas afuera
00:08:19Papá, te va a dar un paseo de caballito
00:08:23Claro que sí, campeón
00:08:24Vamos, súbete, vamos
00:08:29¡Vamos!
00:08:30¡Vieja!
00:08:31¡Vamos, caballito!
00:08:39¡Abre eso, cariño!
00:08:55¡Shirly!
00:08:58¡Oh, Dios mío!
00:08:59¡Shirly!
00:09:01¿Qué pasó?
00:09:02Papá, me pegó
00:09:03¿Qué?
00:09:07Por favor, quiero más
00:09:09Está bien, vaquero
00:09:10Creo que ya es suficiente por hoy
00:09:14Quédate aquí
00:09:19¿Cómo te atreves a tocar a mi hija?
00:09:21Grace, ¿qué estás haciendo aquí todavía?
00:09:23María, estamos divorciados
00:09:25Sí, estamos divorciados
00:09:27Pero eso no te da derecho a pegarle a mi hija
00:09:29Ni a tratarla como basura
00:09:32¿Perdiste toda la decencia, Raymond?
00:09:35Raymond, esta es tu exmujer tan patética
00:09:39Qué descaro, ¿todavía te atreves a dar la cara por aquí?
00:09:43Parásita inútil
00:09:45No fue suficiente arruinar la vida de mi hijo
00:09:48¿Por qué sigues agarrada a él?
00:09:50¿Qué le hice yo exactamente a él?
00:09:53Eras una parásita
00:09:54Siempre sentada en casa, drenándolo
00:09:57Casi se muere de trabajar
00:09:59Por suerte, Vanessa le ayudó a conseguir el cargo de gerente de ventas
00:10:04En el grupo Norwell
00:10:05Ahora nuestra familia va bien
00:10:11Shirley, vamos a casa
00:10:13¿A dónde crees que vas?
00:10:16Tu hija bastarda
00:10:18Le debe disculpas a mi hijo por asustarlo
00:10:21Perdón, ¿quién es exactamente quién debe disculparse a ti?
00:10:26Cariño, a salvo
00:10:31El papá de Vanessa es ejecutivo en el grupo Norwell
00:10:35¿Crees que incluso puedes compararte?
00:10:38¿Quién crees que está salvando la vida de tu hijo?
00:10:53¿Es esto lo que llamas educar a un hijo?
00:10:56¿Dejar a Shirley sola así?
00:10:58Pensaba que sabías más
00:11:00Pero ahora, ahora ella hizo llorar a Julián
00:11:03Tiene que disculparse ahora mismo
00:11:06No
00:11:09¡No le pegues a mi mamá!
00:11:12¡Muévete!
00:11:15¡Estás maldita!
00:11:17Sé que mi nieto se enfermó por ti
00:11:19Si no fuera por la doctora Milagro, toda nuestra familia estaría perdida
00:11:24No tienen a quién culpar sino a ustedes mismos
00:11:26¿Y qué significa eso exactamente?
00:11:30Exactamente lo que dije
00:11:32¡Tu perra!
00:11:34Si no te hubieras ido a estudiar al extranjero, nunca te habrías casado con Raymond en primer lugar
00:11:39¡Él está cansado de ti!
00:11:42¿Sabes?
00:11:43Solo porque ya tuviste su hija, no significa que le debas nada
00:11:48Deja de vivir en esta ilusión pequeña y engañosa tuya
00:11:57Sinvergüenza
00:11:58Vive de nosotros, come nuestra comida y no hace nada
00:12:01Hemos sido demasiado pacientes al no haberte echado antes
00:12:07¿Todavía no tienes nada que decir?
00:12:09Está bien
00:12:11¿Por qué no te disculpas ahora y te lo haces fácil para ti misma para poder irte?
00:12:16Desde que me casé contigo mi vida se vino abajo
00:12:20Pero ahora, con Vanessa, las cosas finalmente tienen sentido
00:12:26Incluso Julián encontramos a la única doctora que pueda ayudarlo
00:12:30¿Cómo sabes que esa doctora no soy yo?
00:12:36¿Estás hablando en serio?
00:12:37Si tuvieras esas habilidades, no estarías jugando a la ama de casa
00:12:41Sigue soñando
00:12:42El Centro Médico Apolo es parte del Grupo Northwell
00:12:45Incluso conseguir un trabajo de enfermera es difícil
00:12:47¿Y nos estás diciendo que eres la jefa cirujana de este hospital?
00:12:52Ridículo
00:12:54Ya veremos
00:12:57¿A dónde vas?
00:12:58Esa mocosa tuya todavía no le ha disculpado a mi hijo
00:13:11¡Raymond! ¡Me pegó!
00:13:15¿Cómo te atreves?
00:13:21No entiendo
00:13:22¿No he sido paciente contigo?
00:13:24¿Y ahora atacas a Vanessa?
00:13:27¡Vete! ¡Ahora!
00:13:29¡Mamá! ¿Estás bien?
00:13:32Estoy bien, cariño
00:13:36Solo no lo entiendo
00:13:38¿Vas a molestarme el resto de mi vida?
00:13:42¡Raymond! ¡Mi cara está arruinada!
00:13:45¡No puedo vivir así!
00:13:49Está bien, solo ve para allá
00:13:53No, Julián, mi vida
00:13:56No llores
00:13:57Mañana tienes cirugía
00:13:59Y todo es por culpa de esa perra
00:14:02Sabe que estás enfermo
00:14:03Pero igual viene aquí a molestarnos
00:14:06¡Qué mujer tan malvada!
00:14:10Si está tosiendo
00:14:11Significa que su estado podría estar empeorando
00:14:15Ponlo en el suelo
00:14:16Acuéstalo plano
00:14:19¡Tonterías!
00:14:19¡El suelo está helado!
00:14:21¿Cómo te atreves a dejar que mi nieto precioso se acueste ahí?
00:14:26Estás tan celosa
00:14:27¿Solo quieres hacerle daño?
00:14:28¡Vete al infierno!
00:14:32Ponlo abajo
00:14:33No hay tiempo
00:14:35No hay tiempo
00:14:44No te atrevas a tocar a mi hijo
00:14:47Todo esto es tu culpa
00:14:49Tú eres la razón por la que su estado empeoró
00:14:53¡Mira mi pobre bebé!
00:14:55¡Está tan pálido!
00:14:59¡Jefa! ¿Dónde está la jefa cirujana?
00:15:02¿Dónde está la jefa cirujana?
00:15:03¡Mi nieto se está muriendo!
00:15:05¡Ve a buscar a la jefa cirujana para salvarlo!
00:15:08¡Ve a buscar a la jefa cirujana!
00:15:09¡Date prisa!
00:15:15¡Ve a buscar a la jefa cirujana! ¡Date prisa!
00:15:23¡Ve a buscar a la jefa cirujana!
00:15:24¿Es ella?
00:15:25Te lo advertí
00:15:28¡Ay!
00:15:29¡Por favor!
00:15:36¡Deja de intentar tocar a mi hijo!
00:15:51¡Esa es la lección para cualquier perra que intenta tocar a mi nieto!
00:15:59¿Director Mason?
00:16:01Director Mason, hay una pelea en el vestíbulo con la familia de Julian Warren
00:16:05¿El niño con neurisma aórtico?
00:16:07Sí, su estado ha dado un giro por el peor
00:16:09No para de tosarme
00:16:10Vamos a verlo de inmediato
00:16:12Notifica a la jefa Lancaster enseguida
00:16:14La cirugía podría tener que avanzarse
00:16:16La jefa es la única con la mano firme y habilidad necesaria
00:16:19¡Es la única que puede realizar la cirugía!
00:16:22Entiendo
00:16:23¿Qué niño tan afortunado?
00:16:25Sin la jefa Lancaster
00:16:26no podría sobrevivir más de tres días así
00:16:29¡Vamos!
00:16:40Ya es la una
00:16:41¿En dónde estaréis?
00:16:45Señor, ¿debo ir a ver qué pasa con ellos?
00:16:52No...
00:16:52Yo mismo iré
00:16:546
00:16:58¡¿Qué?!
00:17:10¡Mamá! ¡Mamá!
00:17:11Bye!
00:17:12Estoy bien, cariño
00:17:12Estoy bien
00:17:14Ve a buscar al Dr. Swift, ¿ok?
00:17:17Mi mano podría estar rota, así que si no consigo ayuda ahora, no podría agarrar un bisturí en los próximos
00:17:23meses, ¿ok?
00:17:25Ok, mamá, espérame.
00:17:31Mi nieto aún no está curado. Nadie sale de aquí hasta que lo esté.
00:17:37Tu nieto apenas se mantiene con vida. No quiero pelear contigo, Mildred.
00:17:41Pero si quieres que tu nieto viva...
00:17:45Esta es su última oportunidad.
00:17:48Mi nieto será salvado por la doctora Milagro.
00:17:51¿No sabes que ella es la cirujana cardiovascular más famosa de Estados Unidos?
00:17:58Y tiene la mano derecha de Dios.
00:18:01Tú ni siquiera eres digna de decir su nombre.
00:18:10Raymond, Julian se está muriendo.
00:18:13No, no, no, no, no. Es imposible.
00:18:17Tú...
00:18:17Tú hiciste esto.
00:18:19Te dije que no lo tocaras más.
00:18:22Te juro que te voy a hacer pagar por esto.
00:18:34No, por favor.
00:18:37No le hagas daño a mi mamá.
00:18:41Quítate del medio.
00:18:44¡Chirly!
00:18:49Todo es tu culpa que mi nieto sufra.
00:18:54Eres una maldición en mi vida.
00:18:56Y ahora mira lo que me hiciste hacer.
00:18:58Te lo mereces desde hace mucho, mucho tiempo.
00:19:02A ver si intentas tocar a mi hijo de nuevo.
00:19:32Así es, cariño.
00:19:34Esa perra se lo merece.
00:19:36De todos modos, no necesitas un mano.
00:19:43¿Dónde está la jefa, doctora?
00:19:44¡Se nos acaba el tiempo!
00:19:46El director Mason viene.
00:19:53¡Llévenla a la sala de emergencias, ¡ahora!
00:19:55Por favor, salven a mi hijo.
00:20:00Este niño está en estado crítico.
00:20:02Necesita cirugía de inmediato.
00:20:03No tenemos tiempo que perder.
00:20:05Empecemos la RCP.
00:20:06¡Vamos, vamos!
00:20:17Julián, él va a estar bien.
00:20:20Julián, vas a estar bien.
00:20:21Los médicos te van a salvar.
00:20:23Gracias a Dios que estás aquí.
00:20:25Mi nieto saldrá de peligro.
00:20:27No se preocupe, hacemos todo lo posible.
00:20:29Julián está en tus manos.
00:20:30Lo vas a salvar, ¿no?
00:20:33Doctor Brian, ¿dónde está la jefa?
00:20:36¡Llámala ahora!
00:20:37Está bien.
00:20:38¡Debe estar lo antes posible!
00:21:08¿Por qué no contesta la jefa?
00:21:10¿Qué?
00:21:11Mi hijo está muriendo aquí.
00:21:13¡Intenta de nuevo!
00:21:16¿Qué Dios te bendiga?
00:21:26Maldición.
00:21:28Incluso ahora sigues torturándome.
00:21:31Ese teléfono.
00:21:36Yo.
00:21:38Yo.
00:21:41Solo intentas hacerle daño a mi nieto, ¿eh?
00:21:44Cierra tu maldita boca.
00:21:46Si le pasa algo a él, te vas directo al infierno.
00:21:49No se puede tratar sin mí.
00:21:52Eres tú.
00:21:53Eres tú quien...
00:21:55Ha estado retrasando su atención médica.
00:21:58¿Cómo te atreves a maldecir a mi nieto para que muera?
00:22:03Todavía crees que eres una maldita curandera milagrosa.
00:22:07¿Estás loca de remate?
00:22:13Bueno, ¿por qué no vemos quién hace de médico?
00:22:29¿Por qué no vemos quién hace de gran médico?
00:22:34¿Por qué no vemos quién hace de gran médico?
00:22:34Bueno.
00:22:36Veamos quién más puede hacer de gran médico.
00:22:39No, no, no, no.
00:22:42Admito que has sido muy persistente.
00:22:45Pero ahora tengo que despertarte de esta pequeña ilusión.
00:23:05Por favor, mi mano.
00:23:08La necesito para la cirugía después.
00:23:11¿Cirugía?
00:23:12¿Pero qué mierda de cirugía crees que puedes hacer?
00:23:20¿Cuántas veces tengo que decirte?
00:23:23Yo soy la única que puede operar a tu hijo.
00:23:28¿Otra vez con las mentiras?
00:23:32¿Todavía sigues con estas ilusiones ahora?
00:23:49¡Ahora!
00:23:52¡Para!
00:23:54¡Para!
00:23:55¡Para!
00:23:58¡Para!
00:24:02Señor Widmore, es un honor...
00:24:04Ahora no.
00:24:07¿Quién es él?
00:24:09Ah, él es el CEO del Grupo Nordwell.
00:24:12Uno de los principales accionistas de este hospital.
00:24:19¡Cirly!
00:24:22¿Estás bien?
00:24:23¡Ayúdala!
00:24:33¡Gracie!
00:24:34¿Qué hiciste?
00:24:45Oye, oye...
00:24:46¿Estás bien?
00:24:48Aquí estoy.
00:24:49¡Oye!
00:24:51¡Llama al médico!
00:25:04¡Gracie!
00:25:06¿Qué pasó?
00:25:08¿Quién hizo esto?
00:25:09We?
00:25:11What?
00:25:19Toca my wife again.
00:25:21I challenge you.
00:25:23Yes, man?
00:25:24Pobrecito
00:25:32Si alguno vuelve a tocar a Grace
00:25:34Los matare a todos
00:25:36Guardias
00:25:42Adelante
00:25:43Dispara
00:25:46Fuera de mi camino
00:25:51Y ya cuanto tiempo llevan divorciados
00:25:54Ya esta durmiendo con otro hombre
00:25:56Mira te dije que era una zorra
00:25:58Y como sabe siquiera que Shirley es tu hija
00:26:02Perra de mierda
00:26:03Abre los ojos y veras con quien estas tratando
00:26:06Es el CEO del grupo Northwell
00:26:09Trasando?
00:26:10Nunca lo he visto en Northwell
00:26:12Probablemente solo un accionista pequeño
00:26:16Exacto
00:26:16Un accionista pequeño que acaba de agredirnos
00:26:19Podría hacerte arrestar
00:26:22Pues arréstame
00:26:24Entras a mi hospital
00:26:26Atacas a mi doctora
00:26:27Y quieres arrestarme?
00:26:29Inténtalo
00:26:30Anda pruébame
00:26:33Y que?
00:26:35Somos pacientes aquí
00:26:37Si
00:26:37Somos pacientes
00:26:39Y voy a grabar esto
00:26:40Y lo voy a subir a internet
00:26:41Y los voy a exponer a todos
00:26:46Agotaste mi paciencia
00:26:48Entraste aquí
00:26:49Y la atacaste
00:26:50No
00:26:51Haces una cosa más
00:26:53Dices una palabra más
00:26:54Y voy a matarlos
00:26:55A todos
00:26:58No entiendo
00:26:59Tienes miedo
00:27:00No es así
00:27:01Hombres
00:27:03Desácase de él
00:27:06Asesinato
00:27:07Ve a buscar a la jefa
00:27:09No te va a dejar comportarte así en su hospital
00:27:15¿Qué está pasando?
00:27:17¿Cuándo va a llegar la jefa?
00:27:18Director Mason
00:27:19El teléfono de la jefa está apagado
00:27:26Están atacando a pacientes en este hospital
00:27:29Necesitamos ayuda
00:27:32¡Basta!
00:27:33No habrá armas en este hospital
00:27:36Señor
00:27:37Los médicos llegaron
00:27:40Finalmente
00:27:43No la lleves a ningún lado
00:27:45Después de dañarnos así
00:27:47¿Crees que puedes actuar como si nada hubiera pasado?
00:27:50¿Queda alguna justicia?
00:27:52Que alguien ayude
00:27:53¡Mira lo que hicieron!
00:27:55Incluso maltrataron a esta pobre anciana
00:27:59¡Oh Dios mío!
00:28:00¡Jefa!
00:28:01¿Estás aquí?
00:28:02¿Dónde?
00:28:03¿Dónde está la jefa?
00:28:04¿Jefa?
00:28:05¿Qué están esperando ustedes dos?
00:28:07¡La jefa llegó para ayudarnos!
00:28:11¿Tú?
00:28:13¿Tú eres la jefa cirujana?
00:28:15Tienes que salvar a mi hijo
00:28:18Necesito hablar con ella
00:28:21Fui realmente ciega
00:28:23Al haberme casado con alguien como tú
00:28:26Todo lo que queríamos era conseguir ayuda para nuestro hijo
00:28:30Y luego solo llegamos aquí
00:28:32Y fuimos intimidados por estas personas
00:28:34Por favor pagamos para que nos ayudes
00:28:36Jefe, si salvas a mi nieto
00:28:38Haré lo que sea por ti el resto de mi vida
00:28:40Serías mi Dios
00:28:42Te daría mi vida si es necesario
00:28:45Por favor
00:28:46Haré lo que sea
00:28:49Que me pidas
00:28:50¿Qué?
00:28:52La jefa está justo detrás de ti
00:28:54¡Mira!
00:29:04Yo soy la jefa de cirugía de este hospital
00:29:08¿Qué dijiste?
00:29:09Tú
00:29:09Tú eres la jefa doctora
00:29:12¿Estás bromeando?
00:29:14Mentirosa sinvergüenza
00:29:16¿Cómo te atreves a fingir ser la jefa?
00:29:18Sin mi hijo
00:29:20Sin mi hijo
00:29:20Te tocaría valerte por ti misma
00:29:23No puede ser que tú seas el jefe
00:29:25¡Perra insolente!
00:29:27Nos engañaste
00:29:30¡Ni se te ocurra tocarla!
00:29:33¡Maldita sea!
00:29:34¿Dónde está la verdadera jefa doctora?
00:29:36¡Doctora Milagro!
00:29:38¿Dónde estás?
00:29:42¿Cuántas veces tengo que decirlo?
00:29:44Soy yo
00:29:45Grace
00:29:45Deja de ser ridícula
00:29:47Si tuvieras ese tipo de habilidades
00:29:49No habrías sido ama de casa
00:29:51Bueno, si no fuera por tu ego
00:29:52Frágil no habría guardado este secreto tanto tiempo
00:29:54¡Deja de fingir!
00:29:56Si realmente eres la jefa
00:29:58¿Incluso ayudarías a mi hijo?
00:30:00Deja de fingir que eres competente
00:30:03Solo eres una ama de casa
00:30:04Atascada en la cocina todo el día
00:30:06No te engañes a ti misma
00:30:08Cuidado con las mentiras de esta mujer
00:30:10Va a intentar engañarte con una de sus ilusiones
00:30:12Así que tú eres el bastardo que traicionó a Grace
00:30:16Eres un idiota
00:30:18Es increíble
00:30:20Esta mujer es una mentirosa
00:30:22Haciéndose la doctora
00:30:23Y eso te hace un idiota aún mayor
00:30:25Espera a que llegue la verdadera doctora
00:30:27Y este teatro acabará
00:30:33¿Jefa Lancaster?
00:30:38¡Jefa Lancaster!
00:30:41Espera, espera
00:30:42Grace
00:30:43Es la jefa doctora de este hospital
00:30:45No
00:30:46Esta desgraciada
00:30:48No vale la mugre de mi zapato
00:30:50No puede ser que sea la jefa
00:30:51Solo es una ama de casa que fue echada de casa
00:30:55Incluso un perro vale más que ella
00:30:57Y dice que es la jefa
00:30:59Ridículo
00:31:01¿Qué le hicieron?
00:31:03Jefa
00:31:04¿Está bien?
00:31:09Échalos de aquí
00:31:10Seguridad
00:31:11¡Saquen a estas personas de aquí!
00:31:12Espera, espera, espera
00:31:13Me estoy perdiendo de algo
00:31:14Por favor, explícame cómo puede ser esa doctora
00:31:17¿De qué estás hablando?
00:31:18¡Ella es la única que puede operar a tu hijo!
00:31:21Yo personalmente la solicité
00:31:22Aceptó y está programada para mañana
00:31:24No, no, no, no, no, no
00:31:26Es imposible
00:31:27No puede ser la única que puede salvar a mi hijo
00:31:30Nos están burlando
00:31:32Esto es una locura
00:31:33¡No los escuches!
00:31:35La jefa es una doctora milagro
00:31:37Renombrada en Estados Unidos
00:31:39Si esta perra es la jefa
00:31:41¿Por qué diablos te contentaste con casarte con mi hijo?
00:31:53¿Julián?
00:31:55¡Julián!
00:31:56¡Julián!
00:31:56¡Julián!
00:31:56Jefa, ¿está bien?
00:31:58Deberíamos llevarlas a la sala de emergencias
00:32:00Para
00:32:01Deja de tocarle la mano
00:32:02Está tan hinchada
00:32:03Seguro que está rota
00:32:04Necesita cirugía inmediatamente
00:32:05No, estoy bien
00:32:08Tengo que verlo
00:32:15¡Julián!
00:32:18¡Julián!
00:32:19¡Julián!
00:32:20¡Julián!
00:32:21¡Tú eres la doctora milagro!
00:32:24¡Por favor salva a mi nieto!
00:32:26¡Si le pasa algo!
00:32:27¡No quiero vivir!
00:32:29¡Raymond!
00:32:30¡Julian es tu único hijo!
00:32:33¡Rodíllate y ruega por ella!
00:32:35¡No!
00:32:36¡No!
00:32:37¡No!
00:32:37¡No!
00:32:38¡No!
00:32:39¡No!
00:32:39¡No!
00:32:39¡No!
00:32:46Grace
00:32:47Soy solo una bestia
00:32:49Lo sé
00:32:50Todo es mi culpa
00:32:52Por favor
00:32:54Piensa en el matrimonio que tuvimos
00:32:57Piensa en Shirley
00:32:58Y en Julián
00:33:00Solo tienes 6 años
00:33:03Por favor
00:33:04Tú eres la única que puede salvarlo
00:33:06Te lo ruego
00:33:09¿Ahora quieres hablar de nuestro matrimonio Raymond?
00:33:12¿Ahora que tu hijo está en peligro empiezas a suplicar?
00:33:15¿Y Shirley?
00:33:17¿Y yo?
00:33:18¡Casi nos matas!
00:33:21Grace, todo es mi culpa
00:33:23Mamá está arrepentida de todo lo que te hice
00:33:27¿Mamá?
00:33:28Mi mamá murió
00:33:31Tú no eres nadie para mí
00:33:33Así es Grace, así es
00:33:34Dale rienda suelta a tu ira conmigo
00:33:38Lo siento mucho
00:33:40Pero no dejes que Julián muera
00:33:43Él es inocente
00:33:44Ingratos despreciables
00:33:47Ella hizo todo lo posible por ayudarlos
00:33:49Y así es como la recompensan
00:33:52¿Y ahora piden clemencia?
00:33:55No...
00:33:56Ya es tarde para eso
00:34:03Sí...
00:34:04Soy un bastardo, pero por favor
00:34:07Julián es inocente
00:34:08Tienes que ayudar
00:34:12No puedo
00:34:12Por favor, vámonos
00:34:15¿No tienes ética médica?
00:34:18Eres médica
00:34:19En este hospital
00:34:21¿Vas a dejar que mi hijo muera?
00:34:27Si antes prometiste
00:34:29Eres médica
00:34:31¿Vas a dejar que muera?
00:34:33Si muere, su sangre está en tus manos
00:34:37¡Basta!
00:34:39¿Cuánto tiempo vas a seguir con esto?
00:34:42Por favor, haré lo que sea
00:34:45Solo no dejes que mi hijo se muera
00:34:48Sí...
00:34:49Soy médica
00:34:50Y habría salvado a tu hijo
00:34:53No solo porque es un niño
00:34:55Sino porque no habría dejado que ni alguien como tú muriera
00:35:00Grace...
00:35:01Sabía que eras una buena persona
00:35:03¿Sabes qué tan difícil es esta cirugía?
00:35:06Soy la única que puede hacerla en este país
00:35:12Pero se necesitan
00:35:13Dos...
00:35:14Manos...
00:35:15Estables...
00:35:17¡Ay!
00:35:18¡Por favor!
00:35:21¡Ay!
00:35:23¡Ay!
00:35:31¡Ay!
00:35:33No te lastimas de la mano, Reymund
00:35:34Ni hablemos de agarrar un bisturí
00:35:37Ahora ni siquiera puedo levantarla bien
00:35:38Así que si la arreglas
00:35:41Voy a operar a tu hijo inmediatamente
00:35:45¿Me llamas la doctora Milagro?
00:35:47No creo que haya milagros hoy
00:35:52¿No puedes aguantar un poco?
00:35:54¿Qué? ¿Ahora estás fingiendo?
00:35:57Solo es una mano rota
00:35:59¿No vas a hacer la cirugía?
00:36:02No...
00:36:02Tienes la otra mano
00:36:03¡Puedes hacerlo!
00:36:05Lo siento...
00:36:07¿Fingiendo?
00:36:08¿Mano izquierda?
00:36:10Necesita dos manos
00:36:11Para operar a tu hijo
00:36:13Y lo habría hecho
00:36:15Si tú no hubieras
00:36:16No puedo creer en ustedes
00:36:18No puedo creerlo
00:36:20No...
00:36:20No...
00:36:21No...
00:36:22No debe haber otra forma
00:36:25Vanessa
00:36:27Todo es tu culpa
00:36:32Si no me hubieras instigado
00:36:34No habría lastimado a Grace
00:36:38No...
00:36:39Hijo de puta
00:36:41¿Mi culpa?
00:36:42Todo es tu culpa
00:36:44Si no le hubieras roto las manos en primer lugar
00:36:47Julia todavía tendría una oportunidad de luchar
00:36:50¡Pero tú lo arruinaste!
00:36:52Y si no sale con vida
00:36:54¡Nunca te lo voy a perdonar!
00:36:58Si no hubieras insistido en que Grace se desculpe
00:37:02Nunca hubiera pasado esto
00:37:03Si mi hijo muere
00:37:05Tú eres la asesina
00:37:09Elegirte fue mi mayor arrepentimiento
00:37:12Y Julián
00:37:14Tiene tan mala suerte de tenerte como padre
00:37:20¡Mi Julián!
00:37:22¡Dejo de respirar!
00:37:24¡Dejen de pelear y vengan a ver a Julián!
00:37:27¡No!
00:37:29¡No!
00:37:35¡No!
00:37:36¿Cómo pudo pasar?
00:37:40¡Mate a mi propio hijo!
00:37:47¡Entra!
00:37:52Jefa, esa familia no para de hacer problemas
00:37:56Aquí está la prueba de paternidad que solicitaste
00:37:58Tuviste razón en tu suposición
00:38:01No son padre e hijo biológicos
00:38:03No me sorprende
00:38:05Jefa, la ceremonia de premiación es esta noche
00:38:09¡Felicidades!
00:38:09Tener a una ganadora del premio Lasker en nuestro hospital es algo legendario
00:38:15Gracias
00:38:16Por suerte tu mano sanó
00:38:19Todos estábamos preocupados de que nunca más pudieras operar
00:38:23Eso hubiera sido una gran pérdida para el campo médico
00:38:26Otra vez felicidades
00:38:28Gracias
00:39:01Bienvenidos a la ceremonia de premios de investigación médica Lasker
00:39:04Ahora, démosle una calurosa ovación a la doctora Lancaster
00:39:09Mientras sube al escenario
00:39:15La doctora Lancaster no solo es hermosa y amable
00:39:18Sino que también tiene habilidades excepcionales
00:39:21Es un verdadero modelo a seguir para todos
00:39:23Gracias a todos
00:39:35Perra, mataste a mi nieto
00:39:37Vete al infierno
00:39:41Asesina
00:39:42¿Cómo te atreves a merecer un premio?
00:39:46¿Qué? ¿La doctora Lancaster mató a alguien?
00:39:49Lancaster es una médica tan compasiva
00:39:51¿Cómo podrías ser una asesina?
00:39:54Viste como murió mi hijo y no te atreviste a hacer nada
00:39:58La muerte de Julián está en tus manos
00:40:01Y juro que voy a hacerte pagar
00:40:03Ustedes fueron pareja alguna vez
00:40:05Incluso si están divorciados no pueden ser tan despiadados
00:40:09No te da miedo que mi pobre nieto venga a perseguirte
00:40:12¿Por qué te desquitas con mi hijo?
00:40:15Si tienes problemas entonces desquítate conmigo
00:40:17Tú causaste la tragedia en ese hospital
00:40:20Me rompiste la mano y por eso no pude operar a tu hijo
00:40:25Todo es su culpa
00:40:28¿Cómo te atreves a responder?
00:40:31Mi hijo murió en su hospital
00:40:34Todos ustedes deben asumir la responsabilidad
00:40:37¡Nadie se irá de aquí!
00:40:39¿Crees realmente que no tengo evidencia?
00:40:41¿Quieres ver el video de la cámara de seguridad?
00:40:44Sí, entonces muéstralo
00:40:46¡Que todo el mundo vea que nos intimidaste!
00:40:49¡Ni siquiera vas a perdonar a una anciana!
00:41:00¡Ya no voy más!
00:41:01¡Aguantaré este abuso!
00:41:07¡Ven esto!
00:41:08¡Esta mujer arrogante se atrevió a pegarme delante de todos!
00:41:14¡Primero matas a mi hijo!
00:41:16¡Y ahora esto!
00:41:18¡No hay nadie aquí que nos ayude!
00:41:22¡Pobre, pobre niño!
00:41:26¡Mi preciada!
00:41:28¡Realmente no llegaste a vivir tu vida porque esta mujer malvada se la quitó!
00:41:35¿No se supone que es una médica bondadosa?
00:41:38Los premios de investigación médica las que nunca debieron darse a una persona así
00:41:43¿Qué niño tan pobre?
00:41:44¿Era tan...
00:41:45Fuben y su vida ya terminó?
00:41:47¿Cómo puedes seguir siendo médica?
00:41:49Deja de distorsionar la verdad
00:41:53No tienes a quien culpar sino a ti mismo por lo que le pasó a tu hijo
00:41:59¿Todavía dices eso?
00:42:01¿Tienes valor?
00:42:02¡Entonces mátanos a todos para que nos reunamos en el cielo!
00:42:08¡Oh, Dios!
00:42:11¡Mira esto!
00:42:12¿Qué hicimos para merecer médicos tan despiadados?
00:42:18¡Mi Julián!
00:42:20¡Al final mi pobre bebé eras mi único hijo!
00:42:24¿Por qué me dejas así?
00:42:27¡Basta!
00:42:29¡Puedo probar que la doctora Lancaster es inocente!
00:42:32¡Todo esto es culpa!
00:42:34¡De ellos!
00:42:40Todo lo que pasó está grabado en las cámaras de seguridad de nuestro hospital
00:42:44¡No creas que puedes ocultar la verdad!
00:42:47¡Volteando las cartas!
00:42:48¡No, no, no!
00:42:49¡Eso es una tontería!
00:42:50¿Quién sabe si no manipulaste el video?
00:42:52¡Apuesto mi reputación de 20 años en el campo médico!
00:42:56¡La doctora Lancaster no es el tipo de persona que ignoraría a alguien que está muriendo!
00:43:05¡Mi mano!
00:43:06¿Cómo te atreves?
00:43:11¡Mi mano!
00:43:13¡Esto es un asunto familiar!
00:43:15¡No te importa!
00:43:16¡Anda en busca de un plan B!
00:43:18¡No somos de los que se dejan intimidar!
00:43:20¡Si sigues así, llamo a la policía!
00:43:23¡Adelante!
00:43:24¡Arréstanos!
00:43:25¿A quién van a creerle?
00:43:26¿A mí?
00:43:27¿Al padre doliente?
00:43:29¿O a ti?
00:43:30¿A la asesina?
00:43:32¡Sí!
00:43:33¡Arresten a la asesina!
00:43:37¡Muévete!
00:43:38¡Vas a venir conmigo a la comisaría!
00:43:39¿Qué carajo sucede aquí?
00:43:55¡No!
00:43:56¡Nunca aprenden o sí!
00:43:57¡Vienen aquí!
00:43:59¡La amenazan!
00:44:00¡No!
00:44:01¡Esto no lo tolero!
00:44:03¡Y mira quien decide aparecer ahora!
00:44:05¡Un pequeño accionista despreciable!
00:44:08¡Sí!
00:44:09¡Miren todo el mundo!
00:44:11son los asesinos que mataron a mi hijo
00:44:13ella y su amante
00:44:15está mintiendo
00:44:17lamento lo de tu hijo
00:44:19pero estás fuera de control
00:44:21te dije
00:44:22que si volvías a lastimar a Grace
00:44:24te arrepentirías
00:44:26¿y qué vas a hacer?
00:44:29¿los vas a matar?
00:44:31¿es eso?
00:44:34Thomas
00:44:37hazlo ahora
00:44:38habla por ti misma
00:44:40no todos son tan sucios de mente
00:44:42como tú
00:44:43¿yo?
00:44:45¿sucia?
00:44:46tú eres la que robaste a Raymond
00:44:49y si no fuera por ti
00:44:50nunca nos hubiéramos separado
00:44:53¡pedazo de mierda!
00:45:02lo sabía
00:45:03está celosa
00:45:05de que Raymond y yo
00:45:07tengamos un bebé antes de que ustedes se casaran
00:45:10perra vengativa
00:45:12mataste a mi hijo a propósito
00:45:14te apoyé durante años de matrimonio
00:45:16y así es como me agradeces
00:45:19dejando que mi hijo muera
00:45:20te di todo lo que tenía Raymond
00:45:24sacrifiqué mi vida
00:45:25mi carrera
00:45:27y me recompensas con traición
00:45:29¿y eso qué?
00:45:30¿y eso qué?
00:45:30es coraje
00:45:31¿y esto es venganza?
00:45:33perra
00:45:34mataste a mi único nieto
00:45:36vas a morir
00:45:38no morirás fácilmente
00:45:39y pagarás en el infierno
00:45:41Julián
00:45:42no hiciste nada malo
00:45:45te confié que lo cuidaras
00:45:48y así es como me lo recompensas
00:45:51yo voy a obtener
00:45:53mi venganza
00:45:57mi mamá no es asesina
00:46:00no le hagas daño
00:46:01a un lado
00:46:02¡oye!
00:46:04Shirley
00:46:04Raymond
00:46:06es solo una niña
00:46:07¿cómo puedes seguir hiriéndola?
00:46:11¿estás bien?
00:46:13estoy bien mamá
00:46:15buena chica
00:46:17Adam
00:46:19llévala lejos
00:46:28así que su vida importa
00:46:29pero la de mi hijo no
00:46:32¿cómo estás tan seguro
00:46:33de que es tu hijo?
00:46:39¿aún crees que él es tu hijo?
00:46:41¿de qué carajo estás hablando?
00:46:45exactamente lo que dije
00:46:46¿no lo entiendes?
00:46:51perra sinvergüenza
00:46:52¿estás tratando de separarlos?
00:46:54te voy a raspar la boca
00:46:55¡oye!
00:46:56ni un paso más
00:46:59¿alguien puede decirme
00:47:01qué carajo está pasando?
00:47:12espera
00:47:12¿entonces ni siquiera su hijo?
00:47:15¿no significa eso
00:47:16que le pusieron los cuernos?
00:47:18hijo
00:47:19¿qué significa esto?
00:47:22ella es una doctora
00:47:23falsificar su reporte para ella
00:47:25es como un paseo en el parque
00:47:26Raymond
00:47:27no le creas
00:47:30¿no lo recuerdas?
00:47:32ella mató a Julian
00:47:34y ahora está tratando
00:47:35de poner distancia
00:47:36entre nosotros
00:47:37no, no, no, no, no
00:47:38yo te creo
00:47:39sí te creo
00:47:42¿poner distancia?
00:47:43¿a ustedes dos?
00:47:45Raymond lo puedes ver por tú mismo
00:47:47tú tienes tipo O
00:47:49Vanessa tiene tipo A
00:47:51¿cómo pueden tener un hijo de tipo B?
00:47:53no
00:47:55no, no, eso no
00:47:56eso no es posible
00:47:59yo tengo tipo O
00:48:01tú tienes tipo A
00:48:04¿cómo puede Julian tener tipo B?
00:48:08Julian ni siquiera tiene tipo B
00:48:10estás tratando de engañarnos
00:48:13Grace
00:48:13sabía que eras mala
00:48:14pero no sabía que eras tan cruel
00:48:17Julian acaba de morir
00:48:19y tú ni siquiera lo dejas descansar en paz
00:48:25¿no me crees?
00:48:27bueno
00:48:27si no me crees
00:48:29entonces me suicidaré
00:48:30de todos modos
00:48:31no tengo nada
00:48:32por lo que vivir
00:48:35Vanessa
00:48:37cálmate
00:48:38honestamente
00:48:39no recuerdo
00:48:40qué tipo sanguíneo
00:48:40tiene Julian
00:48:41por favor
00:48:42no te hagas daño
00:48:45no lo recuerdas
00:48:46sí
00:48:47no lo recuerdas
00:48:48pero
00:48:49eliges creer
00:48:50a esta mujer
00:48:51antes que a mí
00:48:52Julian es tu hijo
00:48:54nunca te he sido infiel
00:48:57solo
00:48:58te he amado
00:48:59a ti
00:49:00te creo
00:49:01te creo
00:49:03solo suelta
00:49:04el cuchillo
00:49:11ahora lo recuerdo
00:49:13Julian definitivamente
00:49:15tiene tipo B
00:49:16otros hospitales
00:49:19pueden confirmarlo
00:49:23¿realmente no es
00:49:24mi nieto?
00:49:35mentirosa de mierda
00:49:36dime
00:49:37¿quién es el verdadero
00:49:38padre de Julian?
00:49:39no hagas
00:49:40como si no hubieras
00:49:41aprovechado la oportunidad
00:49:42de ser
00:49:43el papá de Julian
00:49:46perra de mierda
00:49:47con cuantos hombres
00:49:49has estado
00:49:51oh por favor
00:49:53tú te arrodillaste
00:49:55para estar en mi cama
00:49:56le rogué
00:49:58a mi papá
00:49:59que te promoviera
00:50:00pero
00:50:00en cuanto yo te acuso
00:50:02de aprovecharte
00:50:03de mí
00:50:03de repente
00:50:04te callas
00:50:05¿así que ahora
00:50:05es mi culpa?
00:50:06¿yo soy el que
00:50:07tiene la culpa?
00:50:08eres una perra
00:50:10tan perfecta
00:50:11¿quién fue
00:50:12infiel a Grace?
00:50:14¿quién se dejó
00:50:15tentar en cuanto
00:50:16le ofrecieron
00:50:17la oportunidad?
00:50:18no hagas
00:50:19como si no te gustara
00:50:21cuando Julian
00:50:21te llamaba
00:50:22papá
00:50:23abandoné
00:50:24a mi esposa
00:50:25y a mi hija
00:50:27por alguien
00:50:28como tú
00:50:36Dios mío
00:50:37estas personas
00:50:38son tan crueles
00:50:39incluso pegaron
00:50:40a la doctora Lancaster
00:50:41se lo merecen
00:50:43no
00:50:44no
00:50:45apágalo
00:50:46por favor
00:50:46apágalo
00:50:47Grace
00:50:48te juro
00:50:49que no soy yo
00:50:52déjala
00:50:53no la toques
00:50:54te prometo
00:50:56estaba actuando
00:50:57por impulso
00:50:58te juro
00:50:59por Dios
00:51:00por favor
00:51:01tienes que perdonarme
00:51:02ya no te puedo
00:51:04perdonar
00:51:04Raymond
00:51:05Raymond
00:51:06por amor
00:51:08a Dios
00:51:08largo
00:51:10de aquí
00:51:11oh no
00:51:13esto
00:51:14todo esto
00:51:15es su culpa
00:51:17¿su culpa?
00:51:18¿no vas a asumir
00:51:20la responsabilidad
00:51:21de lo que hiciste?
00:51:22no lo entiendo
00:51:24no puede solo
00:51:25aceptarlo
00:51:27incluso verte
00:51:28me hace sentir mal
00:51:32¡sáquenlo de aquí!
00:51:37perra sinvergüenza
00:51:39todo esto culpo
00:51:41por ser infiel
00:51:41a mi hijo
00:51:42y destruir
00:51:43su familia
00:51:43te voy a matar
00:51:48suéltame
00:51:48vieja bruja
00:51:49tú no eres inocente
00:51:51apoyaste este matrimonio
00:51:53lo llamaste tu nieto
00:51:54me haces sentir
00:51:56asco
00:51:57si hubiera sabido
00:51:58que no era mi nieto
00:51:59no te habría dado
00:51:59ni un minuto
00:52:00de mi tiempo
00:52:01no te encanta
00:52:02llamarme tu vaca lechera
00:52:03toda tu familia
00:52:05es una banda
00:52:05de parásitos
00:52:07no toques
00:52:08no toques a mi madre
00:52:09así que puedes jugar
00:52:11con los sentimientos
00:52:11de Grace
00:52:12pero yo no puedo
00:52:13jugar con los tuyos
00:52:14esto es tu retribución
00:52:16retribución
00:52:17yo te enseñaré
00:52:18lo que es retribución
00:52:25esto es por mentirme
00:52:31las cenizas se esparcieron
00:52:33que cruel
00:52:34he oído
00:52:35que si un niño
00:52:36no encuentra
00:52:37la paz
00:52:38se convierte
00:52:39en un espíritu
00:52:40vengativo
00:52:40que persigue a su madre
00:52:41Julián
00:52:44¿qué carajos
00:52:45te pasa a ti?
00:52:57esto estuvo muy difícil
00:52:59probablemente
00:53:00sus partes
00:53:00no funcionen bien
00:53:01se lo merece
00:53:02esto es su karma
00:53:03voy a asegurarme
00:53:05de que nunca
00:53:06tengas hijos propios
00:53:17mi hijo
00:53:18¿estás bien?
00:53:20mamá te ha vengado
00:53:21le duele tanto
00:53:22que su miembro
00:53:23está arruinado
00:53:25todo terminó
00:53:27nuestra familia
00:53:28ya no tiene futuro
00:53:34mi madre
00:53:35tiene una enfermedad
00:53:36del corazón
00:53:37por favor
00:53:47mamá
00:53:48¿dónde están
00:53:49los cardiólogos?
00:53:52los cirujanos cardíacos
00:53:54están todos ocupados
00:53:55salvando al doctor Brian
00:53:56fue este hombre
00:53:57quien lastimó gravemente
00:53:58al doctor Brian
00:53:59mamá
00:54:00por favor
00:54:01aguanta
00:54:02¿ok?
00:54:02vas a estar bien
00:54:03te llevaré
00:54:04a otro hospital
00:54:05doctor
00:54:07la paciente
00:54:09sufrió un paro cardíaco
00:54:10no se salvó
00:54:12¿qué?
00:54:20¿sí?
00:54:24jefa
00:54:24tu ex marido
00:54:25ha estado arrodillado
00:54:26afuera por horas
00:54:27esto le va a perjudicar
00:54:28la reputación
00:54:29al hospital
00:54:30¿y si hablas con él?
00:54:31¿qué más quiere?
00:54:32no lo sé
00:54:33solo
00:54:34esperen aquí
00:54:35yo me lo voy
00:54:42yo misma tengo que resolver esto
00:54:47Grace
00:54:47finalmente viniste
00:54:50ella empezaba a perder la esperanza
00:54:52no lo harás
00:54:56no la toques
00:54:57tienes razón
00:54:59todo es mi culpa
00:55:01si lo que hice estuvo mal
00:55:05por favor
00:55:07Vanessa
00:55:08ella me usó
00:55:10solo dame una última oportunidad
00:55:12para explicármelo
00:55:14no
00:55:17no Raymond
00:55:18nunca te perdonaré
00:55:20por lo que hiciste
00:55:21¿quieres lastimarme?
00:55:24lo entiendo
00:55:25pero piensa en Shirley
00:55:28¿quieres que crezca
00:55:30sin un padre?
00:55:31¿de verdad Raymond?
00:55:33¿de verdad?
00:55:34¿ahora mencionas a Shirley?
00:55:36después de echarnos a la calle
00:55:38después de gritarle
00:55:40y hacer que tema
00:55:41a quien llama padre
00:55:42no eres un padre Raymond
00:55:44eres una vergüenza
00:55:53tienes razón
00:55:54soy una completa vergüenza
00:55:56eso lo sé
00:55:58por favor
00:55:59solo dame una última oportunidad
00:56:04no
00:56:06no quiero volver
00:56:07a verte
00:56:08nunca
00:56:09así que vete
00:56:11o llamaré a seguridad
00:56:14Shirley
00:56:16Dios mío
00:56:16¿por qué?
00:56:17yo no te hice daño
00:56:20yo
00:56:21yo
00:56:22no tengo otro lugar
00:56:24a donde ir
00:56:25saquen a este hombre
00:56:26de aquí
00:56:28oye cariño
00:56:30¿recuerdas ese lugar
00:56:31al que te llevé?
00:56:32al que tenía
00:56:33todos esos ricos postres
00:56:34¿qué tal si papá
00:56:36te lleva otra vez?
00:56:37puedes elegir
00:56:38el que tú quieras
00:56:39no
00:56:40no quiero
00:56:41ya tengo
00:56:42un nuevo papá
00:56:44tú eres
00:56:45el mal papá
00:56:46que me pega
00:56:49¿tu papá?
00:56:51oh no
00:56:52yo soy tu papá
00:56:54soy tu verdadero padre
00:56:58Shirley ya tiene
00:56:59un nuevo padre
00:57:00no te necesita
00:57:02¿quién carajo
00:57:03eres tú?
00:57:04esto es entre
00:57:05mí y mi familia
00:57:09vete
00:57:09de aquí
00:57:12todavía te quiero
00:57:13ay no
00:57:14en serio
00:57:15mira como estás
00:57:17te has armado
00:57:18una vida
00:57:19y vas a dejar
00:57:20que este tipo
00:57:21entre así nomás
00:57:22te das cuenta
00:57:24¿no?
00:57:25te hará quedar
00:57:25como una tonta
00:57:26prefiero ser engañada
00:57:28y herida por él
00:57:30que tener que
00:57:32volverte a ver
00:57:32otra vez
00:57:33Raymond
00:57:34no
00:57:35no no no no
00:57:36yo
00:57:37soy el gerente
00:57:39de ventas
00:57:39del grupo
00:57:40Nordwell
00:57:42puedo cuidar
00:57:43de ti
00:57:43y de Shirley
00:57:44no tienes que
00:57:46preocuparte
00:57:48perdón
00:57:48eres gerente
00:57:50del grupo
00:57:51Nordwell
00:57:51si
00:57:52el grupo
00:57:54Nordwell
00:57:55¿has oído hablar
00:57:56de él?
00:57:57Grace
00:57:57¿cómo podemos
00:57:59ser comparables?
00:58:02Grace
00:58:03¿cómo podemos
00:58:04ser comparables?
00:58:05oye
00:58:07cuidas a Bokuto
00:58:09¿ok?
00:58:09¿sabes quién es él?
00:58:11él es
00:58:12el CEO
00:58:12del grupo
00:58:13Nordwell Royal
00:58:14¿cómo te atreves
00:58:15a hablarle así?
00:58:17¿qué?
00:58:17¿sí?
00:58:18el señor Whitmore
00:58:19y la doctora Lancaster
00:58:20se conocen
00:58:22desde niños
00:58:22basura
00:58:23¿crees que puedes
00:58:25compararte?
00:58:26no no no
00:58:27no te creo
00:58:28¿cómo se convirtió
00:58:29en gerente?
00:58:30oh
00:58:31su suegro
00:58:32es ejecutivo
00:58:34despidan a ambos
00:58:37suéltame
00:58:37suéltame
00:58:39yo he trabajado
00:58:39en el grupo
00:58:39Nordwell
00:58:40maldición
00:58:45¿qué?
00:58:47¿le despidieron?
00:58:49lo sé
00:58:50no
00:58:51necesito
00:58:52este trabajo
00:58:53no tengo
00:58:55nada
00:58:55más
00:58:56por favor
00:58:57te lo ruego
00:58:58Raymond
00:58:59vete
00:59:06¿en serio
00:59:07eres el CEO?
00:59:09sí
00:59:10Raymond
00:59:11y todo
00:59:12lo que hiciste
00:59:13te llevó
00:59:14exactamente
00:59:14a donde
00:59:15estás
00:59:17llévalo
00:59:17fuera
00:59:28mamá
00:59:29tengo
00:59:29una sorpresa
00:59:30para ti
00:59:32¿sí?
00:59:36¿qué es esto?
00:59:38¿a dónde
00:59:39me llevas
00:59:40cariño?
00:59:42estás
00:59:43tan callada
00:59:50¿shirly?
00:59:52cariño
01:00:04oh
01:00:05dios
01:00:06mío
01:00:17Grace
01:00:19has pasado
01:00:20por mucho
01:00:21herida
01:00:24traicionada
01:00:25y todo
01:00:26sola
01:00:27desde ahora
01:00:29siempre
01:00:30estaré
01:00:30a tu lado
01:00:31te prometo
01:00:33no entrometerme
01:00:34en tu vida
01:00:34o en tus sueños
01:00:36o que renuncies
01:00:38a algo
01:00:38que quieres
01:00:39por mí
01:00:45Grace Lancaster
01:00:53¿te casarías
01:00:55conmigo?
01:00:58¿te casarías
01:01:00conmigo?
01:01:01voy a cuidarte
01:01:02y a
01:01:04shirly
01:01:05por siempre
01:01:10cásate
01:01:11con él
01:01:12mamá
01:01:12yo ya
01:01:13le llamo
01:01:14papá
01:01:33solo
01:01:34solo besense
01:01:35esto es suficiente
01:01:38para una niña
01:01:55Mr. Raymond, lamentamos informarte que durante tu tratamiento descubrimos un cáncer de páncreas en etapa avanzada.
01:02:02Se ha diseminado y no hay tratamiento posible.
01:02:06No te queda mucho tiempo.
01:02:10¿Qué?
01:02:22¿Hola?
01:02:23Grace, soy yo. Te lo ruego, por favor, déjame verte. Incluso así en solo un momento.
01:02:30Ya terminamos, Raymond. No me llames nunca más.
01:02:32Los médicos dijeron que no me queda mucho tiempo. ¿Podemos encontrarnos solo una vez?
01:02:37Solo en tu hospital.
01:02:47Grace.
01:02:49¿Sabía que vendrías? ¿Aún te preocupas? ¿No es así?
01:02:55No, Raymond. Acepta la realidad.
01:03:00¿Olvidaste lo que hiciste?
01:03:03Todo fue mi culpa. Lo sé. Fuiste la mujer perfecta. No valoré lo que tenía contigo. Por favor, solo perdóname.
01:03:18No, Raymond. No puedo. Ya seguí adelante con mi vida.
01:03:24Vine para decirte adiós por última vez, nada más.
01:03:27Espera, espera. El CEO te va a dejar en el primer momento que pueda.
01:03:42¿Y qué hay de la familia que teníamos? ¿No significa nada? ¿Lo olvidaste?
01:03:49¿Y qué hay de decirle?
01:03:53Quiero ver a Sirle.
01:03:55No. Casi la matas dos veces, Raymond.
01:03:58¿Lo olvidaste?
01:04:00No. Voy a cuidar tanto de ti como de Sirle, lo prometo.
01:04:12Ya no necesitamos eso.
01:04:16No, espera.
01:04:19Espera.
01:04:21Por favor.
01:04:23No lo ves.
01:04:25No quiero que te cases con él.
01:04:28No quiero divorciarnos.
01:04:30Todavía podemos casarnos.
01:04:33¿Me das una última oportunidad?
01:04:38No puedo.
01:04:41Desearía no haberte conocido.
01:04:44Lo sé.
01:04:46Sé que no soy perdonable.
01:04:49Por favor, tengo una última petición.
01:04:53Déjame ver a Sirle por última vez.
01:04:56No.
01:04:59Sirle ya tiene un padre.
01:05:01Ya no te necesita.
01:05:03Grace.
01:05:04Grace, por favor.
01:05:17Grace.
01:05:19¿Ya terminó todo?
01:05:21Sí, ya terminó.
01:05:23Domingo.
01:05:25Mira.
01:05:26Tengo que ir a San Francisco para hacer algunas cirugías.
01:05:30Afortunadamente, mi mano se curó bastante bien.
01:05:32Pero tendremos que estar separados por un tiempo.
01:05:36Lo entiendo.
01:05:38Te apoyaré en todo lo que hagas.
01:05:40Mi amor, eres el mejor, ¿sabes?
01:05:45Grace.
01:05:46Aún te preocupas por él.
01:05:48¿Por qué preguntas eso?
01:05:49Es solo que...
01:05:51Quiero asegurarme de que ese bastardo no tenga poder sobre ti.
01:05:54¿En serio?
01:05:57Lo que tuvimos Raymond y yo ya pasó.
01:05:59Él casi arruina mi vida entera.
01:06:02No dejaré que mi pasado arruine mi futuro.
01:06:06¿Me crees, verdad?
01:06:22¿Esto te prueba que solo te voy a amar por el resto de mi vida?
01:06:25Quiero pasar cualquier vida contigo.
01:06:37Grace, lo lamento por todo.
01:06:40Si hubiera otra vida, te juro que nunca más te trataría así.
01:06:55Doctora Lancaster, la familia del paciente quiere agradecerte en persona.
01:06:59¡Mamá!
01:07:01¿Qué hacen ustedes dos aquí?
01:07:07Shirley te extrañaba.
01:07:10No, papá te extrañaba.
01:07:12Oye, ese era mi secreto.
01:07:15Ven aquí.
01:07:19¿Cómo fue la cirugía? ¿Todo bien?
01:07:21Sí, muy bien.
01:07:23Genial.
01:07:24¿Qué comemos esta noche?
01:07:26¿Pizza?
01:07:28¿Pizza? ¿Quieres pizza?
01:07:29Sí.
01:07:30¿Sí?
01:07:31El que no debía estar ya se fue y yo merezco toda la felicidad que viene.
01:07:35Gracias a ti, por fin mi futuro comienza a brillar.
01:07:42Gracias.
01:07:43Gracias.
Comments