Skip to playerSkip to main content
  • 5 minutes ago
Voir Film Le Royaume des voleurs nouveau [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:00:03The end of the year of Richard Coeur de Lyon
00:00:30The end of the year, Robin and Marianne had a child.
00:01:04The end of the year of Richard Coeur de Lyon
00:01:33Va-t-on mettre à prix la tête de l'enfant, monseigneur ?
00:01:37Au même prix que celle de son père, oui.
00:01:41Robin des Bois n'élèvera pas un fils
00:01:43pour empoisonner Nottingham grâce à son héritier.
00:01:47Oh, l'enfant est de sexe féminin.
00:01:56Je n'ai pas un fils.
00:01:59Une femelle.
00:02:02En es-tu bien certain ?
00:02:03C'est une fille ?
00:02:05Voulez-vous mettre sa tête à prix, monseigneur ?
00:02:15Une fille !
00:02:22Appelle la Gwen
00:02:25et veille bien sur elle.
00:02:27Comme sur ma vie, je te le promets.
00:02:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:39Vocamus.
00:03:41Vocatis, vocam.
00:03:43Comment puis-je t'enseigner si tu n'étudies pas ?
00:03:45Tu seras un homme d'église, Frédéric. Le latin te servira, pas à moi.
00:03:49Je ne suis que pensionnaire ici et chaque croisade doit être la dernière.
00:03:52Voudrais-tu que ton père se refuse à son roi ?
00:03:55Oui.
00:03:56Le roi devrait être ici à veiller sur son peuple, mais il nous abandonne à son frère, le prince Jean.
00:04:02C'est ici qu'il n'injustice pas à Jérusalem.
00:04:05Reprenons le latin avant que tu fasses tourner son lait.
00:04:11Il est assez frais pour toi, Frédéric.
00:04:15Non, non.
00:04:17Non, arrête !
00:04:22Non, non.
00:04:27Qu'est-ce que tu as ?
00:04:31Nous ne sommes plus des enfants, quoi.
00:04:53On approche, Will.
00:04:55Oui, on va.
00:04:56Venez.
00:04:57Venez.
00:04:58Allez.
00:05:03Dites-leur que nous arrivons.
00:05:09Des soucis, ma fille ?
00:05:12Non, mon oncle.
00:05:15Frédéric se traîne comme une âme en peine.
00:05:18Tu n'éprouves donc rien pour ce garçon ?
00:05:21Vous savez que je l'aime, il est comme mon frère, mais oncle, je suis forcée de le laisser gagner
00:05:26au tir à l'arc pour ne pas le vexer.
00:05:27J'attends plus que ça d'un époux.
00:05:29Cela plairait à ton père.
00:05:31Je ne peux lui donner ni plaisir ni déplaisir.
00:05:33L'arc-en-ciel ici ne fait pas le beau temps à Jérusalem.
00:05:36L'amour n'est pas un temps, ni une distance.
00:05:40Alors comment le mesurer ?
00:05:42En heure qui passe, je compte ses visites sur les doigts d'une main.
00:05:45Frère Tuck, les oiseaux blancs, Robin est de retour.
00:05:48De deux mains, désormais.
00:06:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:43Les oiseaux signifient simplement son retour.
00:06:48Cela peut prendre encore plusieurs jours.
00:06:53Ne t'inquiète pas, il va venir.
00:06:55Frédéric, va dormir.
00:06:58Je sais ce que tu ressens.
00:07:00Tu es un orphelin.
00:07:01Tu n'as jamais connu tes parents.
00:07:03Tu peux être triste ou furieux à ton gré, ça ne changera rien, tu ne les reverras pas.
00:07:08Moi, je revois mon père.
00:07:10Ensuite, il s'en va et il dit, je vais revenir, mais pas quand.
00:07:14C'est mon père et je ne l'ai pas revu depuis près de cinq ans.
00:07:17Eh bien, vois-le maintenant.
00:07:20Grand Dieu, Gwen, c'est toi ?
00:07:23C'est vraiment toi ?
00:07:25Regarde-la, Will.
00:07:27Et toi, tu es Frédéric ?
00:07:29Tu as grandi, mon garçon, et bien forci.
00:07:33Comment est-ce possible ?
00:07:34Je quitte une enfant, je retrouve une femme.
00:07:37Et une belle femme en plus, pas vrai, Will ?
00:07:39Non, oui.
00:07:41Tu ressembles à ta mère de plus en plus, Dieu et son âme.
00:07:44Merci.
00:07:45Bienvenue chez vous, père.
00:07:47Ce n'est pas le jeune Andrew.
00:07:50Robin.
00:07:50Comment vas-tu ?
00:07:51Robin, c'est bon de te revoir.
00:07:53Luc, tu n'as pas changé.
00:07:54Tec, où es-tu ?
00:07:57Allez, allez.
00:08:10Ouvrez.
00:08:11Au nom du roi.
00:08:13Allons maintenant, lève ta herse.
00:08:15Lève la herse.
00:08:18Ouvrez.
00:08:43Richard, cœur de lion, est à l'agonie.
00:08:45Un carreau d'arbalète dans le cou.
00:08:46On doute qu'il rentre vivant au royaume.
00:08:49En fait, il est peut-être mort à l'instant où je te parle.
00:08:53Et bien, buvons-en, roi Jean.
00:08:57Puisse-t-il régner pour notre bien à tous.
00:08:59Mais que fera Philippe ?
00:09:00Richard voudra mettre son fils sur le trône.
00:09:02Un fils illégitime que personne n'a jamais vu ?
00:09:05Philippe devra rester en France, s'il ne veut pas mourir.
00:09:10Bien pensé.
00:09:11Le prince Jean, mon seigneur.
00:09:17Votre présence m'honore, votre grâce.
00:09:19Je voulais connaître votre loyauté, monsieur shérif.
00:09:21Bien m'en appris.
00:09:22Qui est-il ?
00:09:25Cardagian.
00:09:25Votre grâce.
00:09:26Je suis votre forestier, vous me connaissez.
00:09:28Je ne me rappelle pas.
00:09:29Oh, cette chevauchée m'a rompu les os.
00:09:31Qu'on me donne à manger.
00:09:32À manger.
00:09:34Allez.
00:09:34Pressons !
00:09:37Philippe est déjà en route pour l'Angleterre.
00:09:40Mon frère Richard a confié le garçon au bon soin de la comtesse Tourtelon.
00:09:46Ils débarqueront à Harwich dans la semaine.
00:09:51Trouvez Philippe et tuez-le.
00:09:54Oui, votre grâce.
00:09:55Il porte au doigt le sceau royal.
00:09:57Vous le reconnaîtrez à cette chevalière.
00:09:58Je ne suis pas impliqué, bien sûr.
00:09:59Des bandits l'auront assassiné.
00:10:01Les boîtes de Nottingham regorgent de voleurs et de hors-la-loi.
00:10:05La chose est faite.
00:10:08Ce n'est pas tard d'avenir.
00:10:09Le cuisinier serait-il parti tuer du gibier frais ?
00:10:13Sans doute, Richard a-t-il prévu de faire protéger son fils bâtard ?
00:10:16Sans aucun doute.
00:10:18Sauf conduit depuis Harwich jusqu'à Nottingham.
00:10:21Comment faire ?
00:10:22À qui Richard fait-il confiance en de telles occurrences ?
00:10:25Qui va-t-il envoyer selon vous qui vous surpasse ?
00:10:30Robin des Bois est à Jérusalem, votre grâce.
00:10:33Mes espions ont repéré Robin ici, en Angleterre.
00:10:37Ne vous inquiétez pas de ce Robin, Loxley.
00:10:39Je vais me charger de cet homme.
00:10:41Vous avez ma parole.
00:10:43Bon.
00:10:44Mais où est mon dîner ?
00:10:45Je suis le prince Jean.
00:10:47Va-t-on me faire gêner comme au carême ?
00:10:50Je te croyais parti à cheval avec Gwen ?
00:10:54T'as dit qu'elle saute les haies mieux que toi ou moi.
00:10:58J'ai pas le temps, Will.
00:11:00Gwen n'est plus une enfant, Robin.
00:11:03J'ai vu, merci.
00:11:05Parle-lui.
00:11:07Nous partons demain matin.
00:11:08Que veux-tu que je fasse ?
00:11:09Que je reste ici pour regarder ma fille monter à cheval
00:11:11et que je laisse Jean s'emparer du trône de Richard ?
00:11:14Tu pourrais faire d'une pierre deux coups ?
00:11:16Emmène-moi chercher Philippe.
00:11:18Mon cheval franchira quelques haies.
00:11:20Au passage, tu me verras monter et l'Angleterre sera sauvée.
00:11:23Très intelligent.
00:11:24Ta fille réfléchit bien, Robin.
00:11:26Elle est comme son père.
00:11:28C'est ce que je vois.
00:11:29Et comme sa mère pour tout le reste.
00:11:31La beauté et le courage.
00:11:32Merci, Will.
00:11:33Quand je reviendrai, nous aurons plus de temps pour être ensemble.
00:11:37Tu m'as dit ça tellement souvent que j'en ai perdu le compte.
00:11:40Eh bien, je m'en excuse.
00:11:41Je ne veux pas tes excuses.
00:11:43Je veux que tu m'emmènes.
00:11:44Ce n'est pas une promenade, Gwen.
00:11:46Père !
00:11:47Jean a des espions dans tout le pays
00:11:48et tu peux être sûre qu'ils surveilleront les quais.
00:11:50Si je dois en plus m'inquiéter pour toi, je n'y suffirai pas.
00:11:52Je ne serai pas un poids, je serai une aide.
00:11:54Je peux fendre une tige de sole à 50 pas.
00:11:56Regarde !
00:11:56Non, Gwen.
00:11:57Tu auras d'autres occasions de voir Philippe, je te le promets.
00:12:00C'est ce que tu crois ?
00:12:01Que je te supplie de m'emmener pour voir le fils absent, ma roi absent ?
00:12:05Cette fois, ça suffit.
00:12:06Surveille ton langage.
00:12:07Qui te donne le droit de me reprendre ?
00:12:08Où étais-tu quand j'ai appris à parler ?
00:12:10Je dirai ce que j'ai envie de dire.
00:12:11Pas à temps que je serai ton père, je regrette.
00:12:13Combien de fois ai-je supplié de te suivre ?
00:12:15Et combien de fois m'as-tu répondu que la route n'est pas la place d'un enfant ?
00:12:18Regarde-moi, c'est un enfant que tu vois.
00:12:20Ta conduite est celle d'un enfant.
00:12:21Une femme n'aurait pas la sottise de discuter ainsi.
00:12:25Si j'étais un garçon, tu m'emmènerais avec toi.
00:12:27Et je suis aussi forte qu'un garçon.
00:12:29J'ai donné ma parole à ta mère qu'il ne t'arriverait aucun mal par ma faute.
00:12:32Et c'est là ton excuse ?
00:12:34As-tu la moindre idée de ce qui se passerait si on te capture ?
00:12:36Sais-tu comment Jean traite ces prisonniers ?
00:12:39Tu serais heureuse qu'on t'achève !
00:12:40Et heureuse de mourir en défendant la cause.
00:12:42Il peut avoir ma tête et même le reste.
00:12:46Tu vas rester ici où est ta place.
00:12:51Où est ma place ?
00:12:53A plumer des poulets et repriser des choses comme une servante ?
00:12:56Non.
00:12:58Comme ma fille.
00:13:00Tu ne me connais pas.
00:13:16Nous retrouverons Philippe à la porte au nord de Harwich.
00:13:19Notre vieil ami, le frère Bénédicte, a tout arrangé.
00:13:23Quoi ?
00:13:24Non.
00:13:26Comment dit-on déjà ? Tel père, telle fille.
00:13:33Il ne s'agit pas d'un tournoi ni d'une parade, Will.
00:13:36Mettre Philippe sur le trône sera très dangereux.
00:13:39Ce n'est pas la place de Gwen.
00:14:08Qu'est-ce qui se passe-t-il, votre Altesse ?
00:14:10Tu ne m'appelles pas Altesse ?
00:14:14Le parfum de la comtesse Tourtelot me donne la nausée, je ne le supporte pas.
00:14:17Il ne faut pas nous attarder, Altesse.
00:14:20Philippe, pardon.
00:14:21Je ne repars que si tu montes et que tu joues aux cartes avec moi dans ce brouillard.
00:14:25Sérieusement.
00:14:26Un petit moment alors.
00:14:31Tout ira bien, vous verrez.
00:14:33Je le confesse.
00:14:35Je n'ai aucun désir de porter la couronne.
00:14:38Le pouvoir n'a pour moi aucun charme.
00:14:40Parce que vous n'y avez pas encore goûté, sire.
00:14:42Il s'accompagne de châteaux, de serviteurs, de festins, de jolies femmes.
00:14:47Tu oublies les rébellions, les famines, les guerres, les taxes et la peste.
00:14:51Nous en souffrons tous, sire.
00:14:53Eh oui.
00:14:54Mais on attend d'un roi qu'il fasse du bien à son peuple.
00:14:57Ce fait de penser aux multiples devoirs d'un roi me donne mal à la tête.
00:15:02Nous avons perdu Philippe ?
00:15:03Non, madame.
00:15:04Il est ici, avec nous.
00:15:05Remontez tout de suite, Philippe.
00:15:07Ce n'est pas prudent.
00:15:08On est encore en France, comtesse.
00:15:10Le prince Jean a des espions partout, Altesse.
00:15:13Je vous en prie, reprenez votre place.
00:15:15Immédiatement.
00:15:23Allez !
00:15:25Allez !
00:16:00Merci.
00:16:02De quoi ?
00:16:04De ne pas te croire obligée de dire des inepties pour me consoler.
00:16:08Tu me connais bien.
00:16:10J'espère, oui.
00:16:11Après huit ans, à la même table.
00:16:14Tu es mon ami.
00:16:17Si je te parais ingrate parfois, pardonne-moi.
00:16:20Je suis furieuse contre lui.
00:16:24Tug dit que je dois implorer le pardon de mon père pour lui avoir parlé ainsi.
00:16:28Nous nous battons l'un contre l'autre au lieu de nous battre ensemble côte à côte contre le prince
00:16:32Jean et c'est ridicule.
00:16:34Il faut que je fasse quelque chose ou je vais mourir avant d'avoir vécu.
00:16:37Tu sens ça quelquefois ?
00:16:38Oui.
00:16:40Qu'est-ce qui t'arrête ?
00:16:44Mal acheté.
00:16:47Frère Marcus dit que la vie est un cheval sauvage.
00:16:50Tu la domptes ou elle te dompte.
00:16:53Mais si le cheval sauvage ne veut pas être dressé.
00:16:56Es-tu le maître de ton destin ou l'esclave de tes frayeurs ?
00:17:00L'homme qui ne craint pas un cheval sauvage est probablement fou.
00:17:05Rien ne me fait peur dans la vie.
00:17:20Tout est prêt madame.
00:17:22Les hommes de Jean sont à Arwich.
00:17:25Ils s'empareront de Philippe dès son arrivée.
00:17:27Le prince Jean a promis de me payer mes frais de voyage.
00:17:37Voulez-vous me verser une coupe de vin ?
00:17:41Laisse-nous.
00:17:59Vite, seigneur.
00:18:00Choussez-vous.
00:18:01Ne faites pas de bruit.
00:18:02Non, il est bientôt.
00:18:03Faut-il embarquer avant l'aube ?
00:18:04Où est votre veste ?
00:18:05Venez-y.
00:18:06Non, mais tu es fou.
00:18:07Mais qu'est-ce qui se passe ?
00:18:08Chut, seigneur.
00:18:09Écoutez-moi.
00:18:10Nous sommes entourés d'ennemis.
00:18:18Oui, là.
00:18:20Au revoir.
00:18:23Pas d'adieu pour son père.
00:18:25Va la voir, Robin.
00:18:26Il est malsain de laisser une plaie ouverte.
00:18:28Elle s'élargit.
00:18:29Elle aura tout oublié à mon tour.
00:18:34Caractère bien trempé, comme sa chère mère.
00:18:36Bonne route.
00:18:38Et bonne chance.
00:19:32Ah, c'est rapide.
00:19:34Tu veux réveiller toute l'abbaye ?
00:19:35Mais Gwen, qu'est-ce que tu as fait ?
00:19:37Donne-moi tes vêtements que je m'habille en garçon.
00:19:40Quoi ?
00:19:40Je t'assomme.
00:19:41Si tu me retires, tu sais que je le ferai.
00:19:42Gwen, c'est stupide.
00:19:44Stupide de combattre le prince Jean.
00:19:45Le prince Jean ou ton père ?
00:19:47Qui veux-tu combattre ?
00:19:48Toi, il me semble.
00:19:49Je ne peux pas rester là.
00:19:51Philippe est le seul à pouvoir ramener la paix en Angleterre.
00:19:54C'est bon, je pars avec toi.
00:19:55Tu es un lettré, pas un guerrier.
00:19:57Je te bats au tir à l'arc.
00:19:59Quand je le veux.
00:20:01Dis à Tug de ne pas s'inquiéter, je reviendrai.
00:20:04Mais Gwen...
00:20:10Gwen...
00:20:25La traversée sera difficile, glaciale.
00:20:30Tiens, prends ça.
00:20:32Regardez-le.
00:20:34Tu m'as sauvé la vie.
00:20:35Laisse-moi te sauver du froid, Conrad.
00:20:37Non.
00:20:38Je suis ton futur roi, tu dois m'habiller.
00:20:41Porte-le pour moi.
00:20:43Très bien.
00:20:44Si tu es malade, qui veillera sur moi ?
00:20:46Je ne sens pas le froid.
00:20:56Je ne sens pas grand-chose, d'ailleurs.
00:20:59Ni le froid.
00:21:02Ni la faim.
00:21:05Ni même la peur.
00:21:10C'est comme si je rêvais.
00:21:13Dans un mauvais sommeil.
00:21:17Je voudrais t'en voir mon père avant qu'il meure.
00:21:22Qu'aurait-il à me dire ?
00:21:27Regarde-toi, Conrad.
00:21:29Brou comme un roi.
00:21:36Patrouillez dans les champs et les bois alentours.
00:21:39Qui sait ?
00:21:40Peut-être Philippe est-il déjà ici, caché ?
00:21:43S'il l'est, nous le trouverons.
00:21:45Aucune nouvelle de Loxley ?
00:21:47Routes et chemins sont sous surveillance.
00:21:49C'est une...
00:21:49Il voyage jamais sur les routes, capitaine.
00:21:52Il vole.
00:21:55Comme les flèches de son arc.
00:22:23Sous-titrage ST' 501
00:22:56Sous-titrage ST' 501
00:22:57Pas de bière.
00:22:58Elle était ingrille il y a un mois.
00:22:59Oh !
00:23:00Lâche-sta !
00:23:01Voleur, je vais t'envoyer en prison.
00:23:02Comment oses-tu ?
00:23:03J'en ai plus qu'assez des petits garnements de ton espèce.
00:23:06Je vais te faire balconner.
00:23:07J'espère, monsieur, que votre épouse est stérile.
00:23:09L'homme qui punit un enfant ne mérite pas d'en avoir.
00:23:11Mêlez-vous de vos affaires.
00:23:12Appelle la garde qu'on emmène ce voleur.
00:23:13Laissez-le partir, il n'a rien volé.
00:23:17Qui êtes-vous ?
00:23:18Vous vouliez un voleur.
00:23:19En voilà un.
00:23:21On est parti d'alouette !
00:23:22Rattrapez-le !
00:23:23Il m'a pris le passé !
00:23:25On voleur !
00:23:27Arrêtez-le !
00:23:30Je vais le passer !
00:23:41Quoi ?
00:23:42Pas le temps !
00:23:49Désolée.
00:23:51Mon cheval est pas le truc du marché !
00:23:53Rends-le !
00:23:54Retrouve-moi là-bas, devant le mur !
00:23:56Mais pourquoi ?
00:23:57Allez !
00:24:04Ouais !
00:24:10Robin, des bois !
00:24:25Qu'y a-t-il ?
00:24:26La chance est avec nous, Robin.
00:24:29Un voleur, Dieu le bénisse, il entraînait toute la garde à sa suite.
00:24:34Profitons-en.
00:24:36Des œufs, des poulets, des pâtades !
00:24:46Frère Bénédicte, il nous a donné rendez-vous à la porte nord de Harwich, mais comment reconnaîtrons-nous, Robin ?
00:24:52L'amour humain n'est que du miel versé sur des épines.
00:24:56Ce à quoi il doit répondre, c'est dans la solitude que les mérites s'accumulent.
00:25:01La pensée est jolie, mais je ne suis pas d'accord.
00:25:04Savourer le miel de l'amour en dépit des dangers est plus méritoire qu'une couche vide et froide.
00:25:10Tu es un philosophe, Conrad.
00:25:12Non, sire, j'aime l'amour.
00:25:14Même mourant de faim, je préfère un baiser à un pain.
00:25:17Je connais bien des femmes.
00:25:20Mais en cet instant, je n'en vois aucune que je n'échangerai contre un bon pain, du fromage et
00:25:26un grand verre de vin.
00:25:49C'est très bon, mais c'est du vol.
00:25:57Hum, c'est ça. La morale revient quand l'estomac est plein.
00:26:01On n'allait pas les laisser aux merles.
00:26:06Le prince Jean lève tant d'impôts que les gens meurent de faim et là, on les arrête pour vol.
00:26:11C'est Jean le voleur, pas eux. Pas moi.
00:26:15Mais j'aurais pu finir en prison.
00:26:17Mon père volait aux riches pour donner aux pauvres et il a su rester libre.
00:26:21Je ne serai jamais comme ton père.
00:26:25Qui te le demande ?
00:26:28Si je l'étais, est-ce que tu m'aimerais plus ?
00:26:35Ce sont les soldats de Jean. Ils cherchent Philippe. Je n'aurais pas dû voler les pâtés. S'ils me
00:26:41voient, ils vont m'emmener.
00:26:42Oui, ne restons pas ensemble. Je les ramène vers la ville. Retrouve-moi à la nuit.
00:26:45Où ça ?
00:26:46À la chapelle.
00:26:47Je ne fais pas prendre.
00:26:50Le prince s'est peut-être cassé là.
00:26:52Vous y allez de la vie.
00:26:53On va t'aider de jouer.
00:26:56Écartez-vous !
00:26:57Écartez-vous !
00:26:59Attrapez-le !
00:27:02Par là !
00:27:05Je l'ai trouvé !
00:27:06C'est lui, c'est Philippe !
00:27:08Qu'est-ce que ça va ?
00:27:10Bien, c'est bon !
00:27:11Vite !
00:27:13Retrouve-le !
00:27:14Allez !
00:27:15T'es là, là ! C'est lui !
00:27:16Allez !
00:27:19Allez !
00:27:20Allez !
00:27:22T'es ton arc !
00:27:26Je l'ai pris !
00:27:31Vite !
00:27:33Allée !
00:27:34Allez !
00:27:35Allée !
00:27:36Allée !
00:27:38Allée !
00:27:38Allée !
00:27:41Allée !
00:27:48Let's go!
00:27:50Come on!
00:27:59What did you say?
00:28:01If you weren't here, I would be dead.
00:28:03Do you want me to say it?
00:28:06Yes, it's true.
00:28:07But don't go back to the bay, please.
00:28:09Are you aware of Tuck?
00:28:09What do you want to say?
00:28:10I've heard Tuck.
00:28:12Did you even come and ask Tuck.
00:28:16I did not know Tuck.
00:28:19Sorry about Tuck.
00:28:22I said Tuck.
00:28:22Why did you call Tuck.
00:28:28That's it.
00:28:30Whatever?
00:28:31Because he stole a little girl,
00:28:34but he was really loose.
00:28:35Ah, il maltrait un petit garçon.
00:28:39Notre voleur.
00:28:40Merci beaucoup.
00:28:42Tu as entraîné les gardes et ça nous a permis de...
00:28:44Oh, pardon.
00:28:47Nous n'avons guère le choix.
00:28:48Tu vas attendre ici jusqu'à ce que l'un de nous puisse te ramener.
00:28:51Mais je ne peux pas. Frédéric va s'inquiéter si je ne viens pas.
00:28:54Je ne risquerai pas la vie de Philippe pour empêcher ton moignillon de s'inquiéter.
00:28:57Tant pis pour lui.
00:28:58Je peux très bien y aller seule.
00:28:59Pour te faire arrêter ? Non.
00:29:00Tu vas rester assise à l'endroit où tu es et tu ne vas plus me désobéir.
00:29:04Assieds-toi.
00:29:13C'est son meilleur ami, Robin.
00:29:16Toi, tu ne me ferais jamais une chose pareille.
00:29:33Vous savez ce qui s'est passé à Harwich aujourd'hui ?
00:29:36Un homme a volé du pain et il l'a distribué à une bande de mendiants.
00:29:41Et ton prisonnier, qu'est-ce qu'il a à dire ?
00:29:43Oh, qu'il voyageait avec un compagnon vers Nottingham et qu'il allait au tournoi.
00:29:47Et qu'il ne sait rien de Robin des Bois ni du prince Philippe.
00:29:51Mais je pense qu'il parlera mieux devant le bourreau, Monseigneur.
00:29:54Non.
00:29:56Qu'on le relâche et qu'un de tes hommes le suive.
00:30:11Ne te montre pas et surveille la route.
00:30:27Oui.
00:30:29Garde la route.
00:30:48Monsieur Robin.
00:30:49Gwen est avec vous.
00:30:50Chut ! Elle est dehors.
00:30:51Reste ici.
00:30:52Et à mon signal, sors par l'autre porte.
00:30:54Tu as compris ?
00:30:55Oui.
00:30:56J'ai essayé de la retenir, monsieur.
00:30:58Tu es un brave garçon.
00:31:00Ne bouge pas avant mon signal.
00:31:07Will ?
00:31:13Will ?
00:31:14Will ?
00:31:15Robin de Loxley.
00:31:18Non !
00:31:19Ce n'est pas lui !
00:31:22Robin est un homme bien plus beau.
00:31:28Ramenez-les vivants.
00:31:42Les lanciers arrivent.
00:31:54Déjarmez-les.
00:31:55Ne bouge pas !
00:31:58Comment ?
00:32:02L'amour humain n'est que du miel versé sur des épines.
00:32:07Le frère Bénédicte a chanté comme un rossignol quand il a cru que je venais de votre part.
00:32:12Mais il s'est tu ensuite.
00:32:15Emmenez-les.
00:32:20Il faut que je les libère.
00:32:22Si mon père va en prison, Philippe se fera tuer.
00:32:24Écoute-moi.
00:32:25Il y a beaucoup trop de cartes.
00:32:27Il faut trouver de l'aide.
00:32:28Vite.
00:32:29Hop.
00:32:30Hop !
00:32:40Off-essä.
00:32:41On n'est pas aujourd'hui.
00:32:44On n'est pas.
00:32:46On n'est pas parce que rien ne va faire arrêt à la propriété.
00:32:51On n'est pas elle,DIN.
00:32:53Yeah, je deux.
00:32:56On n'est pas la bonne.
00:32:58L'ermes.
00:32:58Lee langœil.
00:32:59www.soupire.
00:32:59On m'a envoyé rencontrer le fils d'un ami.
00:33:03L'amour humain n'est que du miel versé sur des épines.
00:33:06C'est dans la solitude que les mérites s'accumulent, mon prince.
00:33:14Par ici, votre Altesse.
00:33:20Robin de Loxley.
00:33:22Vous êtes seul ?
00:33:24Où sont vos hommes ?
00:33:26Dans la forêt, sous la muraille.
00:33:28Un petit instant, votre Altesse.
00:33:31Je vais revenir.
00:33:36Faites-vous connaître de lui, Altesse,
00:33:38avant que je ne m'en parle de votre trône et que...
00:33:57Laissez-le.
00:33:59Nous avons le prince.
00:34:10Va à l'abbaye et dis aux oncles que mon père et Will Scarlett sont au château de Nottingham.
00:34:15Mon père est prisonnier à cause de moi.
00:34:18C'est mon père qui paye pour mon stupide orgueil.
00:34:20J'espère que Philippe n'a pas été tué.
00:34:25Vas-y !
00:34:26Ramène tous les hommes, je t'attends à Nottingham.
00:34:29Je le jure devant Dieu, je ne laisserai pas mon père mourir en prison.
00:34:34Morbrant!
00:34:40Vous avez busqué!
00:34:43Morbrant!
00:34:44Morbrant!
00:34:48Tu es force!
00:35:06BIRDS CHIRP
00:35:53BIRDS CHIRP
00:35:55Ne bouge pas, ne bouge pas, reste là
00:36:13Grand Dieu
00:36:16Toutes mes excuses
00:36:17Vous êtes vêtue en homme
00:36:19Comment un homme doit-il se vêtir ?
00:36:21Vous pouvez tromper le regard, mais nous avons d'autres sens
00:36:23Encore toutes mes excuses
00:36:32Vous me laissez prendre votre cheval ?
00:36:34Je vous l'offre avec joie, madame
00:36:36Surtout si vous allez loin
00:36:37Ne puis-je donc pas marcher ou même courir aussi bien que vous ?
00:36:41Il y a des dangers pour une femme dans la forêt
00:36:43Oh, mais pas de danger pour vous
00:36:44Je suis plus grand et plus fort
00:36:45Mais moins rapide et moins rusée
00:36:46Sûrement plus rapide
00:36:47Vous reconnaissez être moins rusée ?
00:36:50Voulez-vous prendre ce cheval et disparaître ?
00:36:52Je vole volontiers un cheval, mais je refuse qu'on me l'offre à cause de mon sexe
00:36:55Attendez !
00:36:58Nous pourrions partir ensemble
00:37:00Je suis un étranger
00:37:03Et je serais heureux d'avoir un guide
00:37:06Il me faut regagner la France au plus vite
00:37:09Je vais à Nottingham
00:37:11Là-bas vous trouverez des gens pour vous aider
00:37:13Mais il est dangereux de voyager en ma compagnie
00:37:15Et en la mienne
00:37:16Je suis recherchée dans cinq comtés
00:37:19Et moi dans toute l'Angleterre
00:37:20Peu importe que vous soyez voleur ou meurtrier
00:37:23Mais êtes-vous loyal au roi Richard ?
00:37:25Ça je peux vous assurer
00:37:27Que oui
00:37:31Alors monte-toi, cheval
00:37:54Que se passe-t-il au marché ?
00:37:55Bienvenue à Nottingham, monseigneur
00:37:57C'est la fête des moissons
00:37:58Vous devez juger le tournoi
00:38:00Ah oui, j'avais oublié
00:38:02Ça va, ça va
00:38:03Quelles autres nouvelles ?
00:38:05Selon la rumeur, le prince Philippe aurait débarqué
00:38:08Le pauvre garçon, il n'a pas supporté le climat
00:38:10Il est mort
00:38:11Longue vie au roi Jean
00:38:15Longue vie au roi Jean
00:38:18Oh oui, c'est formidable mon cœur
00:38:20Oui, c'est assez joli
00:38:21Pas trop voyant
00:38:23Pas trop français
00:38:25Sire
00:38:29C'est fait, sire
00:38:30Parfait, tout le monde dehors
00:38:32Allez, sortez
00:38:33Sortez vite
00:38:35Vous aussi
00:38:38Fermez la porte
00:38:50C'est tout à fait, Richard
00:38:52Il a sa bouche et son menton
00:38:56Oh, seigneur
00:38:56Ces choses qu'on me force à faire
00:38:58Vous méritez d'être roi
00:39:00Je sais
00:39:00Je suis tellement heureuse
00:39:02Que nous ayons réussi
00:39:05Oh, mon Dieu
00:39:07Ça n'est pas Philippe
00:39:12Mais comment faut-il que je vous le dise
00:39:14Imbécile
00:39:15Faut-il que je vous l'écrive
00:39:16Je suis entouré d'incapables
00:39:18Je demande une chose simple
00:39:20Une seule
00:39:21Qu'on me tue un prince
00:39:23Et c'est impossible
00:39:24Je dois tout faire moi-même
00:39:26J'ai même dû venir à Nottingham
00:39:28Où est Philippe ?
00:39:30De qui parle-t-il ?
00:39:31Du jeune Philippe le Meunier
00:39:33Ou du vieux Philippe le Porcher ?
00:39:35Je ne les ai pas revus
00:39:36Depuis l'hiver dernier
00:39:38Empalé !
00:39:39Voilà ce que je vous réserve
00:39:41Peut-être bien qu'il parle de
00:39:43Philippe le Charpentier
00:39:44Philippe le Charpentier ?
00:39:45Non, non, il est mort
00:39:47C'est de lui que vous parlez ?
00:39:49Je parle de Philippe le Français
00:39:50Fils de mon frère
00:39:55De quoi il a l'air ?
00:40:02Appelez-moi le porron
00:40:04Oui, monseigneur
00:40:08Il est toujours en vie
00:40:14Mon voyage s'arrête ici
00:40:16A Nottingham
00:40:17Il vaut mieux nous séparer
00:40:19Je suis au service du roi
00:40:22Le roi vous emploie
00:40:23A voler des chevaux
00:40:24Il a employé un homme
00:40:25Pour protéger son fils Philippe
00:40:27Je dois faire sortir
00:40:28Cet homme de prison
00:40:29S'il s'agit de Robin de Loxley
00:40:31Qu'il pourrisse en jôle
00:40:32Il a trahi son roi
00:40:33Et comploté la mort de Philippe
00:40:34Puisse Dieu vous damner
00:40:35Pour dire de tels mensonges
00:40:36Il a conduit le prince
00:40:37Dans un piège ce matin même
00:40:39Je sais que ça ne peut pas
00:40:40Être Robin Béboire
00:40:40Et moi je sais ce que je vois
00:40:41Je sais ce que je vois moi aussi
00:40:43Et j'ai vu Robin
00:40:44Être fait prisonnier
00:40:45Qui êtes-vous pour prétendre
00:40:46Connaître Philippe ?
00:40:48Conrad
00:40:50J'étais le valet du prince
00:40:53Vous étiez ?
00:40:55L'homme avec qui j'étais est mort
00:40:57Non
00:40:59Dès qu'il sera roi
00:41:00Jean fera pendre Robin
00:41:02Et Will Scarlet
00:41:02Je le sais
00:41:03Il faut les faire sortir
00:41:04De prison conradée
00:41:05Et moi je vous en supplie
00:41:07Une femme déguisée en homme
00:41:08Et moi
00:41:09Un simple valet
00:41:11Contre l'armée de Jean
00:41:13Vous avez peur ?
00:41:14Mieux vaut un lâche vivant
00:41:15Qu'un héros mort
00:41:16J'ai besoin de votre aide
00:41:19Robin de Loxley
00:41:20Et mon père
00:41:24Allez
00:41:25Entre là-dedans
00:41:33Ils ne nous tueront pas
00:41:34Avant d'avoir retrouvé le prince
00:41:35Ou que Jean porte la couronne
00:41:37Il attend qu'on lui annonce
00:41:38La mort de Richard
00:41:40Alors que Richard
00:41:41Vive éternellement
00:41:44Quel cachet
00:41:46Tu sais Robin
00:41:46Ce n'est pas la faute de Gwen
00:41:49C'est nous qui voulaient
00:41:51Gwen est une bonne fille
00:41:53Je sais
00:41:55J'aurais dû l'amener
00:41:57J'aurais dû dire oui
00:41:59Elle avait raison d'en vouloir plus
00:42:02J'aurais dû le lui dire
00:42:06J'ai ordonné que Philippe soit tué
00:42:07Qu'est-ce que Philippe a été tué ?
00:42:09Pas que je sache
00:42:09Simple méprise monseigneur
00:42:11Simple méprise
00:42:14Simple méprise
00:42:15Ma vie est en jeu
00:42:16Et vous parlez de simple méprise ?
00:42:18Vous êtes fou
00:42:19Ou complètement stupide ?
00:42:21Quels sont mes ordres ?
00:42:23Tuer Philippe, sire
00:42:24Qui doit t'en tuer ?
00:42:26Philippe, sire
00:42:27Le nom de l'homme qui doit mourir ?
00:42:29Philippe
00:42:30Philippe, bien
00:42:32Cours à Nottingham
00:42:33Informe ton shérif
00:42:34Que si je n'ai pas la tête de Philippe
00:42:35Très vite
00:42:36J'aurai la sienne
00:42:37Et la tienne
00:42:38Sur un plateau
00:42:40Oui
00:42:42Deux têtes valent mieux qu'une seule
00:42:48La mort de Philippe va désespérer le peuple
00:42:50C'était notre seul espoir pour l'Angleterre
00:42:53Le peuple n'aime pas Jean
00:42:54Ni sa cupidité
00:42:55Il traite ce sujet comme des moutons
00:42:57Juste bon à tomber
00:42:59Je suis sûr qu'un roi en vaut un autre
00:43:01Philippe ne s'intéresse pas aux affaires d'état
00:43:03Il ne pense qu'à boire et à danser
00:43:06Croyez-moi
00:43:06C'est mieux ainsi
00:43:08Vous ne savez rien de notre vie
00:43:09Où vous ne diriez pas ça
00:43:11Je préfère un seau sur le trône que Jean
00:43:13Comprenez-moi bien
00:43:15Philippe n'est pas un seau
00:43:16Bien au contraire
00:43:17Non, là
00:43:18Il a de l'esprit
00:43:18À ce qu'on dit
00:43:21Il a la faveur des femmes
00:43:22Mais l'excellent à l'épée
00:43:24Enfin, c'est bon
00:43:25Ce n'est pas un mauvais bougre
00:43:28Mais aucun goût pour la vie publique
00:43:29Voilà
00:43:30Un enfant a des préférences
00:43:32Un prince a l'obligation de servir son peuple
00:43:35Hé, l'archer !
00:43:36Si tu veux faire le tournoi, presse-toi un peu
00:43:39C'est sur le champ du sud
00:43:42Regardez-vous
00:43:44Une femme ?
00:43:45Et vous préférez être un homme ?
00:43:47Pourquoi un prince ne peut-il pas choisir, Lucie ?
00:43:49Le tournoi des archers
00:43:51Le vainqueur assiste au banquet du shérif dans le château
00:43:55Gwen, je suis bon tireur
00:43:57Mais je ne peux pas promettre de vaincre
00:43:58Peu m'importe
00:43:59Mais inscrivez-vous aussi si vous voulez
00:44:00Ce sera un bon entraînement
00:44:03Merci, madame
00:44:06Conrad de Lancaster
00:44:09Et mon frère
00:44:14Wilfried de Lancaster
00:44:18Vous affronterez de bons archers aujourd'hui, messieurs
00:44:31Qu'on en finisse rapidement
00:44:34Le shérif de Nottingham
00:44:36Le pire ennemi de mon père
00:44:38Et l'âme damnée du prince Jean
00:44:42Oh yeah, oh yeah
00:44:44Que tout ce présent encourage les archers
00:44:47Et que ceci nous offre le plus beau tournoi de toute l'Angleterre
00:44:53On commence à 60 pas de distance
00:44:58Et j'appelle
00:45:00Le comte de Darub
00:45:02Jean de Lester
00:45:03William de Nottingham
00:45:05Richard d'Exeter
00:45:07Avancez jusqu'à la marque
00:45:11Prêt ?
00:45:30À vous, messieurs
00:45:42Edouard de Salisbury
00:45:44Wilfried de Counterbury
00:45:46Godfroy le Grand
00:45:48Comrade de Lancaster
00:45:50Avancez jusqu'à la marque
00:45:54Prêt ?
00:46:02Deuxième série
00:46:03Les cibles à 70 pas de distance
00:46:05J'appelle maintenant
00:46:07Codefroy de Caire
00:46:09Maccuff et Nottingham
00:46:10Jean de Lester
00:46:11Avancez jusqu'à la marque
00:46:20Troisième série
00:46:25Quatrième série
00:46:32Cinquième série
00:46:34Cinquième série
00:46:53Le vent vous a troublé ?
00:46:54Il n'y a pas de vent
00:46:55J'ai mal tiré
00:46:56Mes cibles à 80 pas
00:46:57À vous de jouer Conrad
00:46:59En souvenir de votre maître
00:47:01J'appelle maintenant
00:47:02Comrade de Lancaster
00:47:05Maccuff et Nottingham
00:47:06Maccuff et Nottingham
00:47:07Richard d'Exeter
00:47:09Et Mac Eleven
00:47:10De Fortlaton
00:47:12Avancez jusqu'à la marque
00:47:14Vous êtes prêts ?
00:47:16Posez la cible à 100 pas
00:47:18À 100 pas d'ici
00:47:21L'homme le plus près de ma flèche
00:47:24Remportera le prix
00:47:26Faites place au chef
00:47:28Que veut-il ?
00:47:29En finir plus vite
00:47:30C'est tout
00:47:30Il a mieux à faire
00:47:31Torturer des prisonniers
00:47:33Et lever des impôts
00:47:34Jamais il n'aurait osé
00:47:35Si mon père avait été là
00:47:41Il est bon ?
00:47:42Non
00:47:51Il semble avoir
00:47:52Beaucoup de chance alors
00:47:53Richard
00:47:54Dès que c'était
00:47:55Avancez
00:48:03Maccabilly de Londres
00:48:04Avancez
00:48:14Comrade de Lancaster
00:48:16Avancez
00:48:17Laissez-moi vous remplacer
00:48:19Vous croyez pouvoir battre ce tir ?
00:48:20Allons jeunes gens
00:48:21Dépêchons-nous
00:48:22Que le meilleur s'avance
00:48:23Sans excuse
00:48:25Mon petit frère va me représenter
00:48:27Il n'a pas le droit
00:48:28Est-ce qu'il a le droit ?
00:48:30Voyez-vous que ce jeune garçon
00:48:32Puisse être meilleur que vous
00:48:33Messire ?
00:48:34Regardez
00:48:35Il n'a même pas encore
00:48:36L'ombre d'une moustache
00:48:37Hein mon garçon ?
00:48:38Non mon seigneur
00:48:39Mais j'ai l'oeil
00:48:39Et la main sûre
00:48:42Vas-y mon jeune ami
00:48:43Quand je serai au banquet du château
00:48:45Je lèverai ma coupe
00:48:46A ta santé
00:48:47Et à celle de ton frère
00:48:48Avancez
00:48:52Allez vas-y
00:48:53Oui
00:48:55Ne l'a jamais vu par ici
00:48:56Qui est-ce ?
00:48:58Wilfried de Lancaster
00:48:59Monseigneur
00:49:24Wilfried de Lancaster
00:49:27Bien crué
00:49:29Ce style
00:49:31Cette puissance
00:49:34Ça ne vous rappelle pas quelqu'un ?
00:49:38Si mon seigneur
00:49:39Robin d'Ivoix
00:50:01Vous vous rappelez la tour sur l'aile nord ?
00:50:03Les prisonniers sont enfermés là
00:50:04Retrouvez-moi sous l'arche
00:50:07Allez-y doucement
00:50:08Je n'ai rien mangé depuis avant-hier
00:50:10Je me remplirai l'estomac si j'essaie
00:50:12Je ne pense pas à mon estomac pour l'instant
00:50:15Alors pensez qu'on vous arrête
00:50:16Et qu'on vous jette en cellule
00:50:18Sans rien à manger
00:50:26C'est lui
00:50:28L'homme qui se fait passer pour Robin
00:50:33Il est tombé dans un piège
00:50:36Il faut partir tout de suite
00:50:37Passons mon père
00:50:39Écoutez-moi bien
00:50:40Cet homme est un assassin
00:50:42Nous sommes morts s'il me reconnaît
00:50:44Et morts
00:50:45Nous ne pourrons plus aider votre père
00:50:49Venez avec moi maintenant
00:50:50Je vous jure sur mon honneur
00:50:52Que je ferai sortir votre père de prison
00:50:54Fiez-vous à moi
00:50:58Bien
00:51:09Jean veut la tête de Philippe sur un plateau
00:51:11Ou alors il aura les nôtres
00:51:13Dès à nos vingt meilleurs archers
00:51:15Qu'il se prépare
00:51:16Nous allons fouiller la forêt
00:51:18Nous partons tout de suite
00:51:20Et cette fois le prince mourra
00:51:44Ça va, ils ne nous ont pas vus
00:51:49Lâchez-moi
00:52:03Qui êtes-vous ?
00:52:04C'est un valet
00:52:05Le valet du prince
00:52:07Philippe a été tué
00:52:08Quoi ?
00:52:09Il est mort
00:52:11C'est vrai
00:52:13Mort ?
00:52:14Ne t'en fais pas, ce n'est pas ta faute
00:52:16Il faut retrouver mon père
00:52:18Et arrêter le prince Jean
00:52:19Tu étais forcé d'amener
00:52:21Toute l'armée à Sherwood
00:52:23Je n'ai pas eu le choix, oncle
00:52:25Partons maintenant
00:52:26Et prions pour que nos plans se réalisent
00:52:34Il faut nous rassembler
00:52:35Et nous soulever contre Jean
00:52:36C'est le seul moyen
00:52:37De libérer l'Angleterre
00:52:39Si nous échouons
00:52:40Buck !
00:52:41Brunard !
00:52:42Nous avons le shérif pour la capturer
00:52:44C'est vrai, Buck
00:52:44Déjà ?
00:52:52Quoi ?
00:52:55Dites-moi, mon père et Will Scarlett sont-ils en vie ?
00:52:59Plus pour très longtemps
00:53:03Nul ne survit très longtemps
00:53:05Dans la tour de Londres
00:53:08La tour de Londres ?
00:53:10Où est-il ?
00:53:12Will Sheriff ?
00:53:12Les hommes sont ici, Messire
00:53:13Pas lui
00:53:15Repartons vers le sud
00:53:16Ah !
00:53:17Sous-titrage
00:53:17De quoi ?
00:53:19Mettez-vous au cercle !
00:53:21Prenez-vous au cercle !
00:53:23Prenez-vous au cercle !
00:53:29Prenez-vous au cercle !
00:53:30Je livrerai le shérif de Nottingham
00:53:32Ou en échange du prisonnier Robin Loxley
00:53:35et Will Scarlett
00:53:36Longue vie au roi Richard
00:53:38et mort à l'usurbateur
00:53:47Qui sont toutes ces personnes ?
00:53:50Ils se font appeler le peuple des bois
00:53:54Lui c'est Brine
00:53:56Les collecteurs d'impôts lui ont pris tout son troupeau
00:54:00Marie d'oeufs
00:54:02Quand elle n'a pas pu payer
00:54:03Ils ont abattu sa vache
00:54:04Et crevé les yeux de son père
00:54:07Voilà comment règne le prince Jean
00:54:10Je commence à comprendre ta sœur
00:54:14Nous ne sommes pas frères et sœurs
00:54:18C'est ce que t'as dit Gwen ?
00:54:20Non, vous êtes...
00:54:23Si proches l'un de l'autre
00:54:28Nous sommes fiancés
00:54:43Gwen ?
00:54:45Il faut manger !
00:54:47Il faut manger !
00:54:59Toute cette souffrance et je n'ai rien fait pour la changer
00:55:06Mais plus que Philippe n'aurait fait c'est certain
00:55:11Philippe a été choisi par Richard qui est un souverain avisé
00:55:15Si Philippe était en ville, ramènerait la paix en Angleterre, je le sais
00:55:23Pourquoi ce regard ?
00:55:26Vous portez toujours des vêtements masculins ?
00:55:30Non, bien sûr que non
00:55:32Je voulais tenter de rejoindre mon père
00:55:35Je n'en pouvais plus de la vie à l'abbaye, il était toujours à la guerre
00:55:40Le mien aussi
00:55:43Quand j'étais enfant, je le haïssais
00:55:48C'est parce que je souffrais de ne pas le voir
00:55:52Où est-il maintenant ?
00:55:57Il est mourant
00:56:01Vous devriez être auprès de lui
00:56:04Philippe avait de la chance d'avoir un ami tel que vous
00:56:33Qu'est-ce qu'il t'a dit ?
00:56:36Qu'est-ce qu'il t'a dit ?
00:56:36Il ne m'a rien dit ?
00:56:37Méfie-toi de cet homme, il n'a pas vraiment une tête de valet
00:56:40Qu'est-ce qu'il devrait faire ? Se mettre à plat ventre ?
00:56:43Je suis très sérieux
00:56:44C'est peut-être un espion du prince Jean
00:56:47Frédéric !
00:56:47Je t'ai préparé un endroit où dormir
00:57:01Petit !
00:57:04Donne-moi à boire !
00:57:06À boire !
00:57:27Frédéric ! Frédéric ! Frédéric ! Frédéric ! Frédéric ! Frédéric ! Où est-il ?
00:57:38Gwen ?
00:57:40Comment as-tu pu t'endormir ?
00:57:41Mais non, c'est lui qui m'a frappé !
00:57:43Il était attaché au tronc !
00:57:45Tu l'as détaché ?
00:57:47Il voulait de l'eau, c'est tout !
00:57:49Mon couteau ?
00:57:52On avait un otage ! C'était notre meilleure chance !
00:57:56Frédéric l'a laissé s'enfuir !
00:57:58C'est bon Gwen, arrêtez de crier !
00:58:02Si mon père est tué, je ne t'adresserai plus jamais la parole !
00:58:08Il faut penser cette blessure !
00:58:10Non, pas maintenant !
00:58:11Le shérif va revenir avec son armée !
00:58:13Il faut retourner à l'abbaye !
00:58:14Non !
00:58:16J'ai promis à Gwen de libérer son père !
00:58:20Je pars pour Londres !
00:58:23Qui vient avec moi ?
00:58:37Bonjour, Robin des bois !
00:58:39J'espère que la nuit était bonne !
00:58:40Moi, j'ai dormi comme un bébé !
00:58:43Ah, petit déjeuner dans la salle des tortures !
00:58:45Je suis venu vous dire quelque chose, mais qu'est-ce que c'était ?
00:58:49Ah oui ! Mon pauvre cher frère, comment vous dire ?
00:58:53Richard, coeur de lion, est mort !
00:58:57Longue vie au roi Philippe !
00:59:00Ce bâtard minable qui n'est même pas né ici !
00:59:03Non, non, non !
00:59:06Demain, c'est moi qui suis couronné !
00:59:08J'aimerais voir ça, mais j'ai peur d'être retenu !
00:59:14Je...
00:59:15Je dormirais mieux si je savais où trouver Philippe !
00:59:18Je dormirais mieux si j'avais un matelas !
00:59:21C'est très facile !
00:59:22Soyez mon ami, Robin de Loxley !
00:59:26Mais vous n'êtes pas quelqu'un qu'on a envie d'aimer !
00:59:29Essayez !
00:59:35Suis-je plus aimable maintenant ?
00:59:38Où est-il ?
00:59:41Je vous pendrai sur la place, vous et votre fille avec !
00:59:47Où est Philippe ?
00:59:51Vous avez de l'œuf dans la barbe !
00:59:53J'étais venu vous voir en ami !
00:59:57Continuez jusqu'à ce qu'il parle !
01:00:09Philippe, il est en vie !
01:00:16Le fils du roi Richard est vivant !
01:00:18Philippe est vivant !
01:00:20J'ai entendu !
01:00:22Philippe est vivant !
01:00:22Répète-le !
01:00:26Va le dire à l'abbaye !
01:00:27Philippe est en vie !
01:00:29C'est un miracle !
01:00:33Pêcheur !
01:00:34Le prince Philippe est vivant !
01:00:37Le fils de Richard est en vie !
01:00:40Philippe est en vie !
01:00:41Philippe est en vie !
01:00:53Envoyez un messager à Londres !
01:00:55Il faut doubler la garde de la tour !
01:00:56Pour cette fille et une poignée de moelle, monseigneur !
01:00:58On n'installe pas un piège à Louvre pour attraper des mouches !
01:01:01Ha ! Tu n'as pas vu cette mouche !
01:01:03Portrait craché de son père, son adresse, sa rue, son mépris absolu des lois !
01:01:07J'aurais dû la faire tuer au berceau !
01:01:10Elle ne connaît ni la peur, ni la souffrance !
01:01:12Je vais les lui apprendre !
01:01:14Et avant, Philippe peut mourir !
01:01:17Longue vie au roi Jean !
01:01:19Vite ! Allons !
01:01:40Pardonne-moi, Frédéric !
01:01:42C'est rien !
01:01:44Je t'en prie, je ne supporte pas quand on se fâche !
01:01:49Je te demande pardon !
01:01:50J'ai eu tort !
01:01:52Je n'aurais pas dû, Conrad avait raison !
01:01:54Conrad ?
01:01:56Oui ?
01:01:56Je t'en prie arrête, je sais bien que tu l'aimes !
01:01:59Absurde !
01:02:00Quoi ?
01:02:01Il te plaît, ne va pas le nier !
01:02:04Je te connais mieux que tu ne te connais toi-même !
01:02:06C'est toi qui l'as dit !
01:02:08Même s'il me plaisait !
01:02:10Je lui ai dit de ne pas me regarder comme une femme !
01:02:12Il m'a très bien obéie !
01:02:13Donc ça ne sert à rien d'en parler !
01:02:16J'ai vu la façon dont il te regarde et crois-moi !
01:02:20Il te regarde en femme !
01:02:24Quoi ?
01:02:26Mais peut-être qu'il pense que tu es aussi amoureuse de quelqu'un d'autre !
01:02:34Je n'ai pas exactement dit qu'on était fiancés...
01:02:38Frédéric !
01:02:39Je te demande pardon !
01:02:43Je passe mon temps à te demander pardon !
01:02:46C'est peut-être ça le problème !
01:02:48Est-ce que tu m'aimerais plus si je te prenais dans mes bras pour te jeter par terre et
01:02:52te couvrir de baisers ?
01:03:00Allez, vas-y !
01:03:02Va lui dire qu'on est de bons amis !
01:03:07Si nous sommes toujours amis !
01:03:21Vous avez peur ?
01:03:25Pas vous ?
01:03:28Le prince Jean a des hommes bien entraînés...
01:03:31Et bien armés !
01:03:33Mon père dit qu'il n'y a pas de vrai courage sans peur !
01:03:40Ceux qui peuplent ces bois ont du courage !
01:03:43Se lever chaque matin alors qu'ils ont perdu leur terre !
01:03:47Que leurs enfants ont faim !
01:03:49Que leurs troupeaux ont été volés !
01:03:52Et ne pas baisser les bras !
01:03:55Les voilà les vrais héros !
01:04:03C'est vous qui me l'avez montré !
01:04:10Frédéric vous a menti hier !
01:04:12Je ne suis pas sa fiancée !
01:04:14Ni celle de qui que ce soit !
01:04:31Un ami m'a un jour prédit qu'une femme me serait plus fatale que la peste !
01:04:35Voilà bien le valet qui parle !
01:04:37Pas de compliments, pas de fausses manières !
01:04:45Gwen...
01:04:47Après la journée de demain...
01:04:49Plus rien ne sera jamais pareil !
01:04:52Oui, on sera peut-être morts !
01:04:53Non, ce n'est pas ça que je pense !
01:04:56Aucune importance !
01:04:59Moi aussi !
01:05:02Gwen !
01:05:08Si jamais c'est vrai, nous pouvons vaincre le prince Jean !
01:05:11Quoi ? Qui est-il ?
01:05:12Au village !
01:05:13Tout le monde en parle !
01:05:14Le prince Jean fait encore rechercher Philippe !
01:05:16Il est en vie !
01:05:18C'est une rumeur !
01:05:20Ils ne savent pas ce qu'ils disent !
01:05:21Conrad l'a vu mourir !
01:05:22Conrad a menti !
01:05:23C'est un traître, un espion du prince Jean !
01:05:25Ce n'est pas vrai !
01:05:26Si Conrad dit que Philippe est mort, c'est qu'il est mort !
01:05:28Le reste est faux !
01:05:30Philippe est vivant !
01:05:35Philippe pensait que si tout le monde le croyait mort,
01:05:37il vivrait en paix !
01:05:39Et qu'il pourrait regagner la France sans couronne !
01:05:43Le fils de Richard ne peut pas être aussi lâche !
01:05:46Aussi il le pouvait !
01:05:49Mais il a changé !
01:05:51Il voit les choses autrement maintenant !
01:05:54À travers des yeux plus perçants que les siens !
01:05:57Pardon de vous avoir menti Gwen !
01:06:04C'est le son de Richard !
01:06:07C'est le son de Richard !
01:06:09C'est le son de Richard !
01:06:11C'est le son de Richard !
01:06:12C'est le son de Richard !
01:06:14Nous allons nous battre !
01:06:18Au nom du roi Richard, nous allons vaincre !
01:06:21Oui !
01:06:22Oui !
01:06:23Oui !
01:06:24Oui !
01:06:25J ligne le roi Richard !
01:06:35Alors ?
01:06:36Dis-moi, lequel c'est ?
01:06:41C'est lui, le premier.
01:06:44Hors de main vue, misérable traître.
01:06:56Ça lui apprendra à ne pas dire merci.
01:07:01Merci.
01:07:04Silence, ils arrivent.
01:07:08Allez !
01:07:13Hé, c'est un piège !
01:07:18Faites le tour, ouais !
01:07:22Hé !
01:07:43C'est parti !
01:08:17No!
01:08:21Replayz-vous!
01:08:23Replayz-vous!
01:08:26Avance, fiat de barbe!
01:08:28Où allez-vous, mes peste lâches?
01:08:32Philippe!
01:08:40Noooon!
01:08:49Raffi!
01:08:56Allez, partons!
01:08:59Frédéric!
01:09:04Je suis content. Je sais combien tu l'aimes.
01:09:11Ils vont revenir avec des renforts. Mettons-le en sécurité!
01:09:25On attaque, on attaque avec tout ce que nous avons...
01:09:27Calmez-vous!
01:09:28On massacre ces hommes! On les massacre maintenant et on tue le prince Jean aussi!
01:09:32Frédéric ne va pas mourir, Gwen.
01:09:35John ne sera jamais couronné et nous sortirons votre père de prison.
01:09:39J'en ai fait la promesse.
01:09:42Que tous se lèvent pour son Altesse royale, le prince Jean!
01:09:56Volta, du pied!
01:09:58Viens le signaler!
01:10:01Volta, du pied!
01:10:04Retenez-vous, ça!
01:10:17Retenez-vous, ça!
01:10:19Ça va?
01:10:20Il est...
01:10:30Il est...
01:10:32Il est...
01:10:35Il est...
01:10:58Restez là. Restez là.
01:11:07Gwen. Gwen, Félix.
01:11:15La salle de torture. Où est-elle ?
01:11:28Merci.
01:11:29Je vous en prie.
01:11:31Venez !
01:11:31Promettez-vous de châtier le mal, même commis au plus haut rang dans votre royaume,
01:11:36et de faire preuve de justice et de compassion dans chacun de vos jugements,
01:11:41ainsi que Dieu exercerait sa justice sur vous.
01:11:45Je le jure.
01:11:53On y va ?
01:11:54On y va.
01:12:02Jean Santerre d'Angleterre, l'élu de son peuple, va recevoir les insignes de sa royale fonction.
01:12:09Je vous en prie.
01:12:27Je vous en prie.
01:12:32Je vous en prie.
01:12:33Je vous en prie.
01:12:38He's there!
01:12:41He's there!
01:12:44He's there!
01:12:46What are you doing here?
01:12:47Who is coming, if not me?
01:12:48I can't even go to prison. I've done it several times.
01:12:52Père, here's Philip.
01:12:54He's there, Monseigneur.
01:12:55And you've lost time to deliver me?
01:12:57If I was in prison, I wouldn't be able to go on the trou.
01:13:00I'd be a fool of the nier.
01:13:02Allons-y, we've got to get the crown.
01:13:04Puisse cette huile versée sur la tête du Serviteur de Dieu
01:13:07être le symbole de l'onction intérieure de son cœur.
01:13:13Va avec, Philip. Moi, je reste ici pour chercher Will.
01:13:15Je reste avec toi.
01:13:16Je te confie la sécurité personnelle de mon roi.
01:13:18J'ai juré à Richard de le protéger, alors toi, joues-le-moi.
01:13:21Je vous le jure, messieurs.
01:13:25Allez!
01:13:27Filez comme le vent!
01:13:29Ne laissez pas Jean emporter la couronne!
01:13:34Couronnez le Serviteur du Seigneur par la gloire,
01:13:38la justice
01:13:41et la puissance.
01:13:43Ciao!
01:13:4435
01:13:4433
01:13:4588
01:13:5931аны
01:14:0039
01:14:1240
01:14:1345
01:14:13009
01:14:14It's the memory of you who kept me in life.
01:14:18Oh, no!
01:14:20You are just out of your arm.
01:14:22The prince of the Prince Jean has made me more long.
01:14:25But not too long, Robin.
01:14:37It's time for you to go down the forest.
01:14:39Or I'll plant a garden on your tomb.
01:14:46Oh, no!
01:15:03On va quelque part?
01:15:07Monseigneur, 50 pas en plein cœur, une cible digne de vous.
01:15:11Quelle bonne idée!
01:15:14Et quelle fin rêver pour Robin des Bois!
01:15:36Vous êtes sûr, Monseigneur?
01:15:38Oui.
01:15:40Oui.
01:15:46Vous êtes sûr, Monseigneur?
01:16:00Bien visé.
01:16:02Ha, ha, ha, ha!
01:16:03Le couronné de gloire et le coiffé en ce jour d'une plus haute couronne.
01:16:11Arrêtez!
01:16:14Au nom du roi Richard, ne couronnez pas cet homme!
01:16:17Qui ose m'interrompre?
01:16:18Qu'on l'emmène et qu'on le porte!
01:16:19Je suis Philippe, le fils de Richard, cœur de lion, et désigné par lui-même pour être son successeur.
01:16:27Comme preuve, voici la bague qui m'a été remise par mon père.
01:16:30Ton père, son roi toujours absent, aurait choisi un bâtard pour ce trône.
01:16:35Je vais porter la couronne.
01:16:37Je suis l'héritier légitime par le sang.
01:16:40C'est moi qui dois régner par la loi.
01:16:44Il y a des lois plus hautes pour les hommes tels que vous.
01:16:47Vous ne serez jamais roi.
01:16:49J'ai vu tout ce que vos armées, vos collecteurs d'impôts ont fait aux villageois.
01:16:54Leur souffrance est le produit de votre cruauté, de votre avarice, de vos peurs.
01:16:58Comment oses-tu, mes seigneurs?
01:17:00Tu oses tirer l'épée devant ton roi?
01:17:03Qu'on l'arrête et qu'on le prende!
01:17:05Arrêtez-le pour trahison!
01:17:08Avancez pour défendre votre roi, je vous le commande!
01:17:12Personne ne bouge.
01:17:14Vous me défiez pour cet homme, vous défiez Dieu pour cet homme!
01:17:19Je vous le commande!
01:17:22Arrêtez-le!
01:17:25Misérable, méprisable, quoi?
01:17:27Vous êtes tous coupables de hautes trahisons!
01:17:31Je vous ferai prendre jusqu'au dernier!
01:17:33Toi! Et toi! Et toi!
01:17:36Vous tous! Je vous ferai tous prendre!
01:17:39C'est fini. C'est fini.
01:17:42Le peuple refuse de vous écouter, il ne veut pas se battre pour vous.
01:17:46Et votre tyrannie touche à sa fin.
01:17:52Donnez-moi la couronne de mon père.
01:17:55C'est tout à fait grotesque.
01:17:57L'histoire va vous ignorer.
01:18:04Je suis votre servante, majesté.
01:18:21Frédéric vous a dit la nouvelle?
01:18:23Je l'ai fait membre de mon conseil.
01:18:25Il est parti à prendre l'espagnol auprès du nouvel ambassadeur.
01:18:29Il va bien.
01:18:31Wilfried de Lancaster.
01:18:34Je vous connais si peu.
01:18:39Vous serez bientôt roi.
01:18:41Je viens du peuple.
01:18:45Je pourrais renoncer au trône?
01:18:47Et je vous mépriserai si vous le faisiez.
01:18:50Je me mépriserai moi-même.
01:18:54Votre Altesse.
01:18:55Venez.
01:18:57Avant qu'il me bénisse en latin et me verse de l'huile sur la tête.
01:19:01Soyons encore Gwen et Conrad, je vous en prie.
01:19:04Ne serait-ce qu'une heure ou une minute.
01:19:09Une minute.
01:19:15Ce n'est pas juste.
01:19:18Moi, je croyais qu'un roi avait tout ce qu'il voulait.
01:19:21C'est ce que je disais chaque fois que mon père partait pour la guerre.
01:19:24Ce n'est pas juste.
01:19:26Pourquoi aime-t-il Richard plus que sa fille unique?
01:19:29Je ne comprenais pas.
01:19:31Ce n'était pas Richard qui l'aimait.
01:19:33C'était quelque chose de beaucoup plus grand, plus fort,
01:19:35qu'il portait en lui comme un prêtre qui porte sa foi.
01:19:38Ce qu'un homme désire ne doit pas être source de peine pour son prochain.
01:19:43Voilà pourquoi je vais servir votre majesté comme mon père a servi votre père.
01:19:52Aujourd'hui, demain et à jamais.
01:19:55Oui, votre majesté.
01:19:57Dites-le.
01:19:59Je vous en prie.
01:20:02Aujourd'hui, demain et à jamais.
01:20:13Adieu, mademoiselle de Loxley.
01:20:16Adieu, votre Altesse.
01:20:37Je me demandais où tu étais.
01:20:40Frédéric a pensé que tu pourrais être ici.
01:20:42On y est en paix pour réfléchir.
01:20:46J'ai rarement connu la paix dans ma vie.
01:21:00Ta mère s'était prise d'un hors-la-loi et d'un voleur.
01:21:04Un prince, ce n'est pas mieux, c'est même pire.
01:21:10Regarde-moi Gwen.
01:21:12Regarde-moi.
01:21:15J'ai fait ce que je croyais juste.
01:21:18Je t'ai laissé grandir en me tenant éloigné de toi
01:21:20parce que je voulais te préserver de la vie qui était la mienne.
01:21:23La vie que tu mènes est une bonne fille.
01:21:25Non, elle l'est pour moi.
01:21:28Mais pour toi, je voulais mieux.
01:21:34En fait, ça n'a pas changé grand-chose.
01:21:38Tu me ressembles de plus en plus en grandissant.
01:21:43Mais comme on ne peut pas tout recommencer, essayons...
01:21:46autre chose.
01:21:49Faisons équipe.
01:21:51Tu sais, père et...
01:21:55et fille.
01:21:57Mais à une condition, c'est moi qui donne les ordres.
01:22:01C'est le promis.
01:22:05Et nous servirons notre roi ensemble.
01:22:08Oui.
01:22:20L'histoire a peut-être oublié le règne de Philippe, fils de Richard Coeur de Lion.
01:22:24Mais une chose est certaine.
01:22:26Philippe ne s'est jamais marié.
01:22:28Son cœur appartenait à une simple jeune fille.
01:22:31Fille d'un voleur et d'une dame.
01:22:33Une jeune fille ordinaire au courage extraordinaire.
01:22:37Elle s'appelait Gwen.
01:22:39Elle s'appelait.
01:22:41C'était plein d'une dame.
01:22:44On ne s'est jamais marié.
01:22:46On ne l'est jamais marié.
01:22:51C'est pas vous que ce ne s'est jamais marié.
01:22:53C'est pas du bon.
01:22:55Mais une fille.
01:22:56C'est pas du bon.
01:22:57Mais une fille.
01:23:09Je te...
Comments

Recommended