- 15 hours ago
One Mile- Chapter One [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:32Lily, ce chemin ne peut pas mener à un terrain de camping.
00:01:35Sois gentille.
00:01:38Ok.
00:01:40C'est toi la patronne.
00:01:53C'est toi la patronne.
00:01:55C'est toi la patronne.
00:01:57C'est toi la patronne.
00:01:59C'est toi la patronne.
00:02:01C'est toi la patronne.
00:02:32C'est toi la patronne.
00:02:37C'est
00:02:37Et toi la patronne.
00:02:44Tu veux gained de주세요 ?
00:02:51J'arrive là .
00:02:55I don't know what's going on here, but I didn't want to install it here, I just said that I
00:03:00didn't want to install it here, I just said that I didn't want to do it now.
00:03:04You got something in your head?
00:03:08I don't know.
00:03:22Oh, it's not true.
00:03:24What's that?
00:03:24There's people there, look.
00:03:28Oh, shit.
00:03:33Hello!
00:03:35What's this?
00:03:36Don't worry, let's go.
00:03:39Hey, can I help you?
00:03:42Brandon, ignore it, we'll install the tent, we'll take it later.
00:03:45No, no, no, no.
00:03:46Hey, can we have a little intimacy?
00:03:49Oh, putain, qu'est-ce qu'il vous prend?
00:03:55Brandon!
00:03:59Billy!
00:04:00Brandon!
00:04:02One Mile, chapitre 1
00:04:15Hey, don't you go, it's the head!
00:04:18Oh, man, you're here.
00:04:21I don't wanna fight or stay.
00:04:25Oh, man.
00:04:28Oh, man.
00:04:45Chase, like you're here.
00:04:48Yeah, you're here.
00:04:49You're here for the enemy.
00:04:50That's how you're capital to surprise me.
00:04:51No, no.
00:04:52I can't let an open mission to last minute, it's getting to us.
00:04:56What would be the most important thing that I got to visit my daughter?
00:05:00I'd stop you.
00:05:00It's a bit of an extravagant thing.
00:05:00I know I was warned you at the last minute, so it's nice to have said yes.
00:05:04That's a great pleasure, even if I'm surprised that you didn't want to do it.
00:05:08I would like it, but the hospital changed my planning and I can't take so many days of leave.
00:05:15And since we've been in the last few days, I think it's better to be you.
00:05:21You're not very present for a few years.
00:05:24You don't have much time to renew with her before she starts studying.
00:05:29And she, what do you think?
00:05:36Well done, Alex!
00:05:43I'm happy that you contacted me.
00:05:45It's amazing that you have a lot of time free.
00:05:48Yeah, in fact, I took my retraite.
00:05:53What?
00:05:54Mm-hmm.
00:05:56I thought you had to do 30 years.
00:05:59I thought too.
00:06:01But they wanted me to put behind a office, so...
00:06:04No, that's not my thing.
00:06:07That's the only reason?
00:06:09Yeah.
00:06:11I stayed too long, it's maybe better like that.
00:06:15I've been doing so much.
00:06:19I've been doing so much.
00:06:20And what are you going to do now?
00:06:21At long term, I don't know.
00:06:24But now, for now, I'm going to focus on these visits to university.
00:06:28And I'm going to try not to do things with them.
00:06:30I'm going to try not to do things with her.
00:06:36We'll see you next time.
00:07:06Hello Daniel.
00:07:08Hello.
00:07:10I want to take a photo of you two before you leave.
00:07:12No, no, it's fine.
00:07:16Alex, come on, take a photo.
00:07:19Maman.
00:07:20It's for two seconds, go ahead.
00:07:23Oh, he is close to that.
00:07:25You're good.
00:07:29Good.
00:07:30Okay.
00:07:31You call me every day, okay?
00:07:33Yeah.
00:07:33I love you.
00:07:34I love you too.
00:07:34Hello.
00:07:38You must call me every day.
00:07:40I'll answer even if I'm a guard.
00:07:42Of course.
00:07:43I won't tell you, but one day,
00:07:45she will be recognized.
00:07:51We need to go.
00:07:52Yes, of course.
00:07:54Amuse you well and be careful.
00:07:56Danny.
00:07:58You take care of her.
00:07:59I promise.
00:08:02Hi.
00:08:04I love you.
00:08:04I love you.
00:08:05I love you.
00:08:06This adventure can start.
00:08:08Isn't it great?
00:08:10Yeah.
00:08:11It's great.
00:08:17It's great.
00:08:19It's great.
00:08:24I love you.
00:08:25I love you.
00:08:51I wish you to choose.
00:08:54There's nothing to choose
00:08:57But I don't think it's true
00:09:01I don't think it's true
00:09:18Oh, oh.
00:09:20What?
00:09:21You put the pipi?
00:09:23Oh, no, it's okay.
00:09:53What are you looking at?
00:09:55Oh, nothing.
00:09:56It's all.
00:09:57What are you doing?
00:09:58What are you doing?
00:09:59What are you doing?
00:10:00What are you doing?
00:10:02What are you doing?
00:10:03Yeah, on the internet, you find everything, right?
00:10:07When I was abroad, I spent a lot of time on the internet.
00:10:12You had internet?
00:10:15That explains why you don't give almost no news.
00:10:18Sure, for a question of security.
00:10:20Yes, in combat, we take this kind of thing very seriously.
00:10:24Cool, I thought you had nothing to carry.
00:10:26Alex, I'm sorry, you know very well that I didn't have the choice.
00:10:29Yes, but it's you who chose to make part of the army.
00:10:33So, I'd say that you had the choice.
00:10:35I was a soldier.
00:10:37I'm sorry.
00:10:37This is not only what I was doing, but what I was doing.
00:10:40And also because it was my duty.
00:10:44And I'm sorry that it was taken away from you and your mother.
00:10:48Yeah, but you loved it. And you'd start, right?
00:10:52I'm wrong?
00:10:55Okay, finally, I'll go to the toilet.
00:11:03You've got a flingue on you?
00:11:05Yes, of course.
00:11:07Range-le quelque part.
00:11:10What?
00:11:11I told you to get it.
00:11:12Alex, I'm a soldier, I'm not trained, I'm not going to...
00:11:14No, but imagine a little, if someone sees flingue on you, I don't want to understand for a sale plouk.
00:11:18But you don't care about what people can think of it.
00:11:20Let's go if you're not ready to do that for me.
00:11:22It's not a problem, my mom will come to me.
00:11:24We're not so close.
00:11:29It's not a problem, my mom will come to me.
00:11:55You're happy?
00:11:56Thank you, Daniel.
00:11:58If you refuse to call me father,
00:12:00try to call me...
00:12:02Try to call me Danny.
00:12:05My mother will call me Daniel.
00:12:16Apparently there's an address code in the corner.
00:12:19If you don't want to show you, you can wait in the pickup.
00:12:21No, I'm going to the reunion.
00:12:23My parents.
00:12:23Oh, I'm going to see what they propose here.
00:12:26Okay.
00:12:27In general, all you have to do is give me all their formulas and tell them that their school is
00:12:31my first choice.
00:12:32That's the case.
00:12:35That's what you have to tell them.
00:12:37Okay.
00:12:44We'll see you later.
00:12:45Yeah, it works.
00:12:49Yeah.
00:13:20Bonjour à toutes et à tous. Merci d'être parmi nous aujourd'hui.
00:13:24Nous allons demander à chacun de vous la matière préférée de son enfant,
00:13:27la filière dans laquelle il souhaite s'engager,
00:13:30les activités extérieures qu'il pratique et ses loisirs habituels.
00:13:33On vous écoute, monsieur, avec la chemise à carreaux.
00:13:41Oui.
00:13:43Alors ma fille s'appelle Alex Beckett.
00:13:46Et elle joue au foot.
00:13:48Ah.
00:13:50Et je crois qu'elle est...
00:13:51Elle est plutôt douée en maths, en littérature, en sciences, toutes les matières en fait.
00:13:59D'accord. Et savez-vous quelle filière l'intéresse ?
00:14:05Euh...
00:14:05Elle s'intéresse à des tas de trucs.
00:14:10Mais je sais que cette université est son premier choix.
00:14:14Je vois.
00:14:15Je vois. Nous sommes une école de premier cycle, pas une université. C'est différent.
00:14:20Et vous, madame ?
00:14:25Alors, c'était comment ?
00:14:27Ça va, c'était bien.
00:14:28On peut y aller ?
00:14:30Bien sûr.
00:14:36Hé.
00:14:37Qu'est-ce que c'est, ta matière préférée ?
00:14:40Pourquoi ?
00:14:42Apparemment, je suis censé connaître un minimum ton parcours scolaire.
00:14:46Et ce que tu veux étudier.
00:14:48Je vais t'envoyer mon dossier scolaire.
00:14:51Ou on peut en discuter, tous les deux.
00:14:57Ça y est, c'est envoyé.
00:15:01J'ai hâte de regarder ça.
00:15:11Sérieux ?
00:15:13Je fais attention à bien me tenir, alors.
00:15:17Ouais. Ah ouais, elle est à côté de moi, là .
00:15:19Tu veux parler à ta mère ?
00:15:21Salut, maman. Tout va bien. Je t'aime. Bye.
00:15:26Ouais.
00:15:28Ok, ça marche. Je te rappelle juste après la visite de demain.
00:15:32Salut.
00:15:33Elle voulait quoi ?
00:15:35Elle voulait me prévenir que l'école qu'on part visiter demain
00:15:38a une bourse d'études à te proposer.
00:15:41Elle dit que tu dois parler à l'entraîneur de foutre.
00:15:43Ouais.
00:15:46Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
00:15:47Rien.
00:15:49Comment elle peut croire que je vais oublier d'aller parler à l'entraîneur sérieusement ?
00:15:52Elle te le rappelle.
00:15:54Toutes les mères font ça. C'est normal.
00:15:56Oui, je sais, je sais.
00:15:58Et on dirait qu'il n'y a que le foot qui compte pour elle ces derniers temps.
00:16:01Je croyais que t'aimais ça.
00:16:02Oui, bien sûr. Enfin, c'est grâce au foot que les écoles me proposent des bourses
00:16:06et je sais que ça nous aidera financièrement, mais...
00:16:10En fait, je ne suis pas sûre d'aimer tant et jouer que ça maintenant.
00:16:13Et intégrer une équipe de foot universitaire, ça va me prendre tellement de temps.
00:16:16J'ai d'autres trucs en tête, je...
00:16:18Je suis intéressée par plein d'autres matières.
00:16:21C'est vrai ?
00:16:22Quel genre ?
00:16:25L'art ?
00:16:28Pourquoi tu dis ça ?
00:16:30J'ai lu ton dossier scolaire et apparemment, t'as pris une option art
00:16:34que t'as reconduite chaque semestre.
00:16:36C'était une option facultative, alors...
00:16:39C'est que tu dois aimer ça.
00:16:42Oui, j'adore.
00:16:44Tu veux m'en dire un peu plus ?
00:16:49Non, je crois pas.
00:16:51Non.
00:16:51Ça ne me dit rien de faire semblant d'avoir une conversation sérieuse avec toi.
00:16:55Pourquoi tu dis ça ? On peut parler sérieusement tous les deux sans faire semblant.
00:16:58Si l'art, c'est une passion pour toi,
00:17:00moi, j'ai envie que tu m'en parles.
00:17:02Non, je suis vraiment crevée.
00:17:04Je crois qu'il vaut mieux que j'aille me coucher.
00:17:06La journée va être longue demain.
00:17:21Bonne nuit.
00:17:22Bonne nuit.
00:18:04C'est le cinquième.
00:18:07Il y a vraiment un problème avec nos filles.
00:18:17Salut.
00:18:18Bonne chance, allez.
00:18:24Alors, ça s'est bien passé ?
00:18:26Ça va, je sais pas.
00:18:27Ils préfèrent la fête aux études, ici.
00:18:30Ouais, j'ai vu qu'ils organisaient une course en sous-vêtements pour les premières années.
00:18:34Ouais, je sais, c'est pas mon délire.
00:18:36Bon, bah il en reste encore deux à voir.
00:18:38Ouais.
00:18:41Qu'est-ce qu'il y a ?
00:18:43Je suis pas sûre de vouloir visiter les deux autres écoles.
00:18:47D'accord.
00:18:50J'ai un truc à te demander.
00:18:52Ouais, je t'écoute.
00:18:53J'ai contacté une école qui m'intéresse hier soir.
00:18:56Et ils ont dit que je pouvais venir la visiter demain sans problème.
00:19:02Tu pourrais m'y emmener ?
00:19:04C'est quoi comme école ?
00:19:06C'est une école d'art.
00:19:09Je vais me faire une idée.
00:19:10Voir si je pourrais avoir un avenir dans ce domaine.
00:19:13Tu comprends ?
00:19:14Mais si t'es pas partant, je t'obligerai pas à le faire.
00:19:17Je veux surtout pas que...
00:19:17Non, mais je suis partant.
00:19:19Il y a neuf heures de route pour y arriver.
00:19:23J'ai pris ma retraite.
00:19:25Alors j'ai tout mon temps.
00:19:27Attends, quoi ?
00:19:30T'es sérieux ?
00:19:31Ouais.
00:19:32Oh, ok.
00:19:33Ok.
00:19:40Et il y a un dernier truc.
00:19:44Dis rien à maman, s'il te plaît.
00:19:45Je te jure que je le dirai en rentrant.
00:19:47Et je dirai que je t'ai obligée à le faire, que c'est ma faute.
00:19:52Maman, elle a une idée très précise de mon avenir.
00:19:55Sauf que ça me ressemble pas.
00:20:03Bon, c'est quoi l'adresse ?
00:20:13D'accord.
00:20:15Merci.
00:20:16Non, ils ont pas de chambre non plus.
00:20:20Je suis sûr qu'on va trouver quelque chose.
00:20:22Ce sera un peu plus loin de l'école, c'est tout.
00:20:24Ok, ça me va.
00:20:29Et si on trouve aucune solution, j'ai une tente à l'arrière.
00:20:33Pourquoi t'as ça ?
00:20:35Ben, j'ai des tas de trucs à l'arrière.
00:20:37Non, je dis seulement que s'il le faut, on a la possibilité de camper.
00:20:43Camper ?
00:20:44Ouais, comme avant.
00:20:46Ok, je continue à chercher un hôtel.
00:21:04Et voilà , c'est mort, il n'y a plus de réseau.
00:21:07Génial.
00:21:07Ah, je t'en prie.
00:21:09Plus de réseau, c'est pas la fin du monde.
00:21:15On peut peut-être en profiter pour discuter.
00:21:20Ok.
00:21:22De quoi tu veux parler ?
00:21:26Tiens, si tu me disais...
00:21:29Pourquoi tu caches à ta mère que tu vas visiter une école d'art ?
00:21:33Parce que selon elle, on n'a pas d'avenir et on ne peut pas gagner d'argent grâce Ã
00:21:37la peinture ou au dessin.
00:21:40Tout ce qu'elle veut, c'est ton bonheur.
00:21:43Non, je ne sais pas, essaie d'être honnête avec elle.
00:21:48Ah, parce que tu l'es, toi, à propos de l'armée ?
00:21:52De quoi tu parles ?
00:21:53Je ne sais pas, tu as toujours dit que tu avais un amour inconditionnel pour l'armée,
00:21:56que tu porterais l'uniforme jusque dans ta tombe et...
00:21:59Aujourd'hui, tu veux me faire croire que tu as décidé de prendre ta retraite.
00:22:10Ok. Grosse discussion.
00:22:36Je reviens, je vais aux toilettes.
00:22:37Ok.
00:22:38Ok.
00:22:46Ok.
00:22:48Ok.
00:22:50Ok.
00:22:52Ok.
00:22:53Ok.
00:22:54Ok.
00:23:18Ok.
00:23:20Ok.
00:23:21Ok.
00:23:22Ok.
00:23:24Ok.
00:23:24Ok.
00:23:25Ok.
00:23:27Ok.
00:23:29Ok.
00:23:30Ok.
00:23:31Ok.
00:23:32Ok.
00:23:33Ok.
00:23:34Ok.
00:23:35Ok.
00:23:43Ok.
00:23:45Ok.
00:23:52Ok.
00:23:53Ok.
00:23:57Ok.
00:23:57Ok.
00:23:58Ok.
00:23:59Ok.
00:24:00Ok.
00:24:03Ok.
00:24:03Ok.
00:24:11Hey. Hey.
00:24:14Hey.
00:24:14T'as quoi, toi ?
00:24:16T'as 16 ans ?
00:24:1817 ans.
00:24:26Tout ça ? Plus le plat ?
00:24:28Oui.
00:24:29Où vous allez ?
00:24:30Eh ben, on doit se rendre à Port Winston, mais...
00:24:32On aimerait dormir dans le coin ce soir.
00:24:35Et vous connaissez un endroit ?
00:24:36Non, y'a aucun hôtel entre ici et Port Winston.
00:24:39Aucun hôtel ?
00:24:40Eh non, des terrains de camping, c'est tout ce que vous trouverez.
00:24:43D'ailleurs, j'en connais un qui est pas mal. C'est pas loin d'ici.
00:24:47Pas loin, c'est-Ã -dire ?
00:24:48À peine quelques kilomètres. Mais c'est facile de le manquer.
00:24:52Je vais vous dessiner un plan.
00:24:53Merci. Et je vous reprends d'autres trucs.
00:24:56Ouais.
00:25:08Y'a un petit panneau juste avant la route, mais faut rouler doucement si on veut pas le rater.
00:25:14Vous tournez, vous roulez encore un kilomètre et demi, et là , vous pourrez camper.
00:25:22La dame m'a indiqué un endroit où camper.
00:25:25Ok.
00:25:25Vous allez aimer cet endroit, c'est très beau. Et personne viendra vous déranger.
00:25:29Des hot dogs, des chips et de l'eau.
00:25:32Autre chose ?
00:25:33Non, non, c'est bon. On peut y aller ?
00:25:35Ça va ?
00:25:35Oui, ça va. Je... Je veux y aller, c'est tout.
00:25:3878.
00:25:41Merci encore.
00:25:43Eh...
00:25:44Gardez la monnaie.
00:25:45C'est gentil. Profitez de la tranquillité.
00:25:47Et prenez soin de vous.
00:26:01Reviens Stanley.
00:26:16Je crois qu'on se rapproche. Il devrait y avoir un panneau écrit One Mile dessus, sur la droite.
00:26:25C'est ça ?
00:26:29Ah bah oui, on y est.
00:26:30Ok.
00:26:38T'es sûr que c'est un terrain de camping ?
00:26:40Je sais pas, je veux dire que...
00:26:43Mais c'est pas vraiment un plan.
00:27:00Terrain de camping fermé.
00:27:29Alors, ça te plaît ?
00:27:30Oui, oui, je trouve ça... Je trouve ça plutôt joli.
00:27:33Oui, oui.
00:27:35Mais ça me stresse de pas prendre de douche avant la visite de demain.
00:27:38the lake does not be so cold
00:27:42it's a school of art
00:27:44you're not the only person who doesn't touch it
00:27:46oh, you're disgusting
00:27:49but the truth is that I stress all the time
00:27:52yeah, I understand
00:27:54well, it's not what was planned at the beginning
00:27:56but, we're here
00:27:58yeah
00:28:00well, let's take a look
00:28:01and then it's beautiful, no?
00:28:03you tell me what?
00:28:05it's cool
00:28:06we're going to install now?
00:28:07let's go
00:28:08let's go
00:28:11let's go
00:28:35It makes me feel that you can still be able to do a tent.
00:28:38Do you think? I did it many times when I was little.
00:28:41But now I'm faster.
00:28:43That's because at the time, you insisted on it all alone.
00:28:46When I wanted to help, you always answered no.
00:28:48The first time, it took me more than one hour and you were there.
00:28:52Well, I didn't finish before the night.
00:28:56That's what we call determination.
00:28:58Yeah.
00:29:00Well, apart from this famous fact, you remember?
00:29:02It was raining, and you didn't want to help me.
00:29:07That way I can talk about resilience in the letters of candidates.
00:29:11That's right. It was resilience.
00:29:13Yeah.
00:29:16Just in talking about candidates,
00:29:20This school will ask you to see what you're doing.
00:29:24Yes, of course.
00:29:26Well, you show me.
00:29:28I'm going to go there.
00:29:29I need to know a minimum of your work.
00:29:32You don't think so?
00:29:33It's the case where they would ask me.
00:29:38Yeah.
00:29:40Yeah, you're right.
00:29:41You're right.
00:29:43Well, I've done a few mistakes recently.
00:29:45I'm trying not to be too hard.
00:29:57I've done a few mistakes.
00:30:01But it's not a few mistakes.
00:30:03Yeah, but your style and detail, it's really amazing.
00:30:08Alex, you need to continue.
00:30:11You serious?
00:30:12Yeah.
00:30:15Okay.
00:30:16T'as autre chose à me montrer ?
00:30:19Oui, je peux te montrer quelques peintures.
00:30:27Vas-y, fais défiler les photos.
00:30:36Elles sont incroyables, Alex.
00:30:39J'ai tout un portfolio sur internet. Tu le verras quand il y aura du réseau.
00:30:43Ah ouais, j'ai hâte de voir ce que ça donne.
00:30:50T'as froid ?
00:30:50Ouais.
00:30:52Bon, on va voir si on peut trouver du bois sec. On va faire un feu.
00:30:55Ok.
00:31:06Je crois qu'il en fait encore beaucoup.
00:31:09Je suis même pas sûr que ça brûlera.
00:31:10Ouais, le bois est super humide.
00:31:18C'était quoi ?
00:31:19Aucune idée. Sûrement un animal.
00:31:22Ah ouais.
00:31:27D'accord, j'ai entendu aussi.
00:31:30On dirait que ça vient de par là .
00:31:32Ouais.
00:31:34Non, on va faire un petit tir dissuasif.
00:31:38Viens.
00:31:48C'était quoi, tu penses ?
00:31:50Ouf, un raton laveur ou un opossum.
00:31:54J'adore le dessin avec tous les visages.
00:31:56Bah ouais.
00:31:57Je suis partie des photos d'identité de mes amis.
00:32:00C'est vrai ?
00:32:01Ouais.
00:32:01C'est vrai.
00:32:02Ah, la classe.
00:32:11C'était quoi ?
00:32:13Y a quelqu'un là .
00:32:24Eh !
00:32:26Bonjour.
00:32:28On vous voit, hein ?
00:32:30Ah, moi aussi, je vous vois.
00:32:36C'est quoi ?
00:32:37C'est votre fils ?
00:32:42Si on dérange votre partie de chasse, on retourne à notre campement. On veut pas de problème.
00:32:48Avance.
00:32:49Sans te retourner.
00:32:50Eh !
00:32:51Revenez ici.
00:32:52Cours.
00:32:52Cours.
00:32:53On retourne à la voiture.
00:32:55Ils arrivent droit sur vous.
00:33:00Ils prennent mon pic-up !
00:33:02Eh !
00:33:05Eh !
00:33:06Eh !
00:33:10Papa, papa !
00:33:11Non !
00:33:12Non !
00:33:17Non !
00:33:18Non !
00:33:20Non !
00:33:22Non !
00:33:23Non !
00:33:25Non !
00:33:26Non !
00:33:29Non !
00:33:30Non !
00:33:31En tout cas les bois, vite !
00:33:36Déconne pas. Faut pas blesser la fille.
00:33:42Jim, Cyrus, deux hommes à terre. Ils foncent droit sur vous.
00:33:46Essaye de se battre, cet enfoiré.
00:33:49Où est-ce que j'ai là -bas ?
00:33:50D'accord.
00:33:50Ok.
00:33:54Cours !
00:34:01Chut, chut, chut.
00:34:02Je vais seem ostentanger pour vous que ça marche sur vous.
00:34:07Passion, chacun de Steve ne le attend pas à dire comme ça mais moi.
00:34:07Vous les avez chauffnaden ?
00:34:08Merde.
00:34:14Jim ?
00:34:15Il me reçoit ?
00:34:16Il faut là -der.
00:34:17Tu fermes, ta p*** !
00:34:18Vous les avez chauffrθη ou pas ?
00:34:21Cette année, C'est ten.
00:34:23Non ?
00:34:25On les a perdus.
00:34:27Vous les avez perdus, mais c'est quoi le bordel ? Vous êtes qui, non ?
00:34:30T'inquiète pas, ils iront pas bien loin.
00:34:34On va les choper bientôt.
00:34:36J'espère bien. Ils avaient ce qu'il y a en jeu pour nous.
00:34:39La prochaine fois qu'on se parle, vous avez intérêt à dire que vous les avez retrouvés pour rentrer avec
00:34:43eux.
00:34:44On est dans la merde.
00:34:57C'est qui ces gens ?
00:34:59J'en ai aucune idée.
00:35:01Le cadavre, tu crois que c'est eux ?
00:35:04J'en sais rien. Il faut qu'on s'y a d'ici.
00:35:07Oui.
00:35:08Attends-la.
00:35:27Allez.
00:35:27Allez, allez, allez.
00:35:28Chut.
00:35:29Respire.
00:35:30Respire.
00:35:31Je le savais.
00:35:32Ce type est à la station service.
00:35:34J'ai vu qu'il était chelou.
00:35:35Je le savais.
00:35:36Je l'ai senti et je t'ai rien de sûr.
00:35:38Mais j'ai huit prie à vous dire.
00:35:39Je t'en prie à vous dire.
00:35:39Alex, chut, chut.
00:35:41Chut, chut.
00:35:41Chut.
00:35:42Non, non. Calme-toi, chérie.
00:35:43Calme-toi.
00:35:44Je t'en prie.
00:35:45Je t'en prie.
00:35:50Tu saignes.
00:35:51Tu saignes.
00:35:52C'est rien.
00:35:53Regarde, c'est rien du tout.
00:35:54Don't worry, don't worry, don't worry.
00:35:56It's nothing.
00:35:58Alex, focus on me.
00:36:00Look at me, I know you're afraid.
00:36:02I know you're afraid, but I want you to focus on.
00:36:05We're going to go out.
00:36:07Okay.
00:36:09You have to trust me.
00:36:10Okay.
00:36:11Can you do that?
00:36:12Yes.
00:36:15Great.
00:36:18Do you know where we are?
00:36:21We'll know.
00:36:26Let's go.
00:36:35Let's go.
00:36:37Let's go.
00:36:37Let's go.
00:36:38Let's go.
00:36:55Let's go.
00:36:55Let's go.
00:37:08Let's go.
00:37:20Let's go.
00:37:35I need to remove the germ.
00:37:38I need to remove the germ.
00:37:51Let's go.
00:38:00You should be very angry against me.
00:38:02I was forced to leave your flingue in the car.
00:38:05Alex.
00:38:06It's my fault if we're in this situation.
00:38:08Alex, what do you tell me?
00:38:09It's not your fault.
00:38:10Listen.
00:38:13I've lived a lot worse than that.
00:38:16All these years.
00:38:17And I'm always out.
00:38:19Okay?
00:38:20Always.
00:38:21And at that time, I didn't want to protect the person I love most.
00:38:24Okay?
00:38:26All these two, we're going to leave.
00:38:29I promise.
00:38:31They'll understand that they're going to be taken to the wrong person.
00:38:44What? What's there?
00:38:45You see this space between the trees?
00:38:49There's no right line in nature.
00:38:52Exactly.
00:39:15I'll be able to walk around.
00:39:19So, what actually do you think?
00:39:20That's right.
00:39:21In the way?
00:39:22You can find yourself.
00:39:22Well.
00:39:22I don't know. I'll just take a decision.
00:39:42Baisse-toi.
00:39:50Approche.
00:39:53I think we'll see them.
00:39:55No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:39:57We'll continue. I don't want to go.
00:39:59We'll find things useful inside.
00:40:01I see an antenna, maybe a radio, or an arm.
00:40:04You want to hit the door like nothing?
00:40:06They're probably there, waiting for you.
00:40:08They don't need to approach this thing.
00:40:15There's no one.
00:40:17All that matters is that they don't see us.
00:40:20They're not coming.
00:40:20They're not coming.
00:40:21Come on.
00:40:27Come on.
00:40:27Do this too.
00:40:33See you soon.
00:40:35What are they doing?
00:40:50I'll just wait.
00:40:52I'll do it again.
00:40:53I see you soon.
00:41:08I don't hear any noise, okay?
00:41:13You hold my hand on my back, and you're going to be in the nose.
00:41:18Okay.
00:41:18You're ready?
00:41:20Yes.
00:41:21I don't hear any noise, okay?
00:43:21Arrache le cœur, enfoiré !
00:43:23Papa !
00:43:41Papa !
00:43:56Alex !
00:43:59Alex !
00:44:00Ça va, chérie ?
00:44:03On l'a tué, on l'a tué !
00:44:05Et moi, je t'ai aidé !
00:44:07J'avais son couteau juste là , il y avait tellement de poids !
00:44:10Alex !
00:44:10Je t'étais sur son épaule !
00:44:11Tu as fait ce que tu avais à faire !
00:44:13C'était eux ou nous !
00:44:14Tu comprends, chérie ?
00:44:15Je comprends pas, je comprends pas !
00:44:16Je comprends pas pourquoi ils décident de m'arriver !
00:44:17Je comprends pas !
00:44:18Je comprends pas !
00:44:19Je comprends pas !
00:44:19Je sais, je sais, t'as peur !
00:44:20Je sais, je sais, je te protégerai !
00:44:22T'es quoi ?
00:44:23Tu crois que tu peux marcher ?
00:44:24Hein ?
00:44:25Hein ?
00:44:27Je crois...
00:44:28Ok, parce qu'il faut qu'on avance, là !
00:44:30Je vais t'aider à se relever !
00:44:34Allez, on avance !
00:44:36On avance !
00:44:36Continue !
00:44:43Putain, on a besoin d'aide !
00:44:45Faut y retourner pour chercher de l'aide !
00:44:47Non, on ira nulle part sans cette fille !
00:44:49Reprends-toi, ok ?
00:44:51Nicky est mort, August !
00:44:53Je sais, bordel, je suis pas aveugle !
00:44:58Tu veux y aller, toi ?
00:45:00Tu veux aller dire à Stanley que Nicky est mort ?
00:45:02Et qu'on n'a pas eu la fille ?
00:45:05Comment tu crois qu'il va réagir ?
00:45:09On y va !
00:45:10On n'a pas toute la nuit !
00:45:13On fait quoi, Nicky ?
00:45:14On va revenir pour lui plus tard !
00:45:17Fais chier !
00:45:31Ça va ta cheville ?
00:45:32Ouais, ça va aller.
00:45:46Ok !
00:45:46Il faut qu'on se repose.
00:45:49Je peux continuer ?
00:45:50Non, si on se repose pas, on va devenir plus vulnérables.
00:46:01That's all.
00:46:01Oh, we could have to stay here, right?
00:46:03– Wait, let me see. – Okay.
00:46:18Doucement.
00:46:21Well, it's perfect. We can see or see if someone arrives.
00:46:26And they won't be able to see us when it's time for us.
00:46:35Okay.
00:46:39You took all this for a class visit?
00:46:43Well, it's an habit. It doesn't cost us to be a little prévoyant.
00:46:49Look, I've taken your favorite place.
00:46:52The pork au sirop d'érable.
00:46:55I love it.
00:47:04I didn't think I would have to eat it before.
00:47:19What's the reason for your departure from the army?
00:47:21What's the real reason?
00:47:23You loved being a soldier.
00:47:25With my mom, I thought you were going to stay for 10 years.
00:47:34The truth is that...
00:47:37I was attacked with my commander.
00:47:40What happened?
00:47:41What happened?
00:47:41What happened?
00:47:42What happened?
00:47:47What happened?
00:47:49What happened?
00:47:56What happened?
00:48:00What happened?
00:48:01How young people came to be arrested...
00:48:02I came back.
00:48:05What happened?
00:48:09How did you enjoy it?
00:48:13How may I sink away?
00:48:26How may i burst out?
00:48:27he is up in the tower.
00:48:30And there I have to put the plon.
00:48:37So,
00:48:38my army was not really voluntary.
00:48:44And the baby?
00:48:51She didn't get out.
00:48:55I'm sorry.
00:49:07Can I ask you another question?
00:49:10Of course.
00:49:12The baby with your cat, who won?
00:49:15Oh, I got the butt.
00:49:17And I got the butt.
00:49:19No way.
00:49:22I'm the most hungry.
00:49:26Alex,
00:49:29when I was on the ground,
00:49:30I was in a certain state of mind.
00:49:34I couldn't be a soldier
00:49:37and play her with the telephone.
00:49:43I was wondering,
00:49:43could I find a way?
00:49:49I'm sorry.
00:49:49I'm sorry.
00:49:52Yes. Thank you.
00:49:56And I know. I know.
00:50:04I'm tired.
00:50:06Oh.
00:50:07It's cold.
00:50:08Wait, wait.
00:50:12Here, take it.
00:50:17I'm close to you.
00:50:19Let's go.
00:50:27Approach.
00:50:32I think I'm going to close my eyes for a minute or two.
00:50:36Yeah, let's go.
00:50:40I'm going to keep my guard.
00:51:14Let's go.
00:51:15Let's go.
00:51:15Yeah.
00:51:18Yeah.
00:51:21Yeah.
00:51:35Yeah.
00:51:36Let's go.
00:51:38Let's go.
00:51:40Let's go.
00:51:41Let's go.
00:51:42Let's go.
00:52:00Let's go.
00:52:09Take care.
00:52:09I'm sorry.
00:52:09If you're sorry.
00:52:12I'm sorry.
00:52:13I'm sorry.
00:52:13I'm sorry.
00:52:13Let's go.
00:52:13Rachel!
00:52:38It's time to stop.
00:52:40It's time to stop.
00:52:41La ferme.
00:52:56Papa, je l'ai trouvée.
00:53:00Putain, on y va.
00:53:01Elle est de ce côté !
00:53:18Papa, je l'ai trouvée.
00:53:19Papa, ils arrivent !
00:53:20Reverse ta rivière !
00:53:21Oh mon dieu !
00:53:22On va aller le tomber !
00:53:25Avance, plus vite, allez !
00:53:27Ne me laisse pas la fille.
00:53:32Ils arrivent sur vous depuis la rivière.
00:53:38LÃ !
00:53:44Ok.
00:53:47Un niveau !
00:53:48À droite.
00:53:59Il va falloir sauter.
00:54:00Non, non, non, non.
00:54:01Si, tu dois me faire confiance.
00:54:03Ça a l'air profond.
00:54:04Saute !
00:54:04Venez par ici !
00:54:06On n'a pas le choix, Alex.
00:54:08Saute !
00:54:08Ok, ok.
00:54:24Allez !
00:54:25Ça va ?
00:54:26Ça va ?
00:54:26Ça va bien ?
00:54:27LÃ !
00:54:27LÃ !
00:54:31Mets-toi sous l'eau !
00:54:36Fais-la boire !
00:54:37Arrête !
00:54:37Tu vas la toucher !
00:54:52On y est presque.
00:54:53Ok.
00:54:54On fait pas.
00:55:02Ça va ?
00:55:02Ça va ?
00:55:03Ça va !
00:55:03T'es sûr ?
00:55:06Papa !
00:55:08Papa !
00:55:09Papa !
00:55:10Papa !
00:55:12Papa !
00:55:13Papa !
00:55:15Papa !
00:55:16Papa !
00:55:19Papa !
00:55:20Maintenant, ça suffit.
00:55:47Je te déconseille de regarder, Minjoly...
00:55:55god
00:55:59the
00:56:25Papa!
00:56:27Danny?
00:56:29François-Nair?
00:56:30Papa!
00:56:31Papa!
00:56:32Papa!
00:57:03Alex!
00:57:42Let's go.
00:57:59Let's go.
00:59:21Aidez-moi !
00:59:25Vous m'entendez ?
00:59:50Tiens.
00:59:51Tu devrais boire ça.
00:59:53Je suis où ?
00:59:54Ne crie pas, ils détestent ça.
00:59:56J'ai été amenée ici comme toi.
00:59:58J'avais peur.
00:59:59J'ai essayé de résister.
01:00:00Ça n'a pas marché, ça a fait qu'empirer les choses.
01:00:03Alors fais pas ça.
01:00:06Ce que je te conseille,
01:00:08c'est de faire tout ce qu'ils te disent, ok ?
01:00:10Non !
01:00:11Arrête de crier.
01:00:21Qui est-ce qui gueule comme ça ?
01:00:24Relâchez-moi.
01:00:26T'as peur ?
01:00:28Je comprends, tu sais.
01:00:31Désolé, mais...
01:00:32Ça passera.
01:00:35Lily avait peur quand elle est arrivée ici.
01:00:39Et maintenant, elle est heureuse qu'on l'ait accueillie dans notre famille.
01:00:42Pas vrai, Lily ?
01:00:43Oui, Stanley.
01:00:44Tu vois ?
01:00:47On essaie de créer quelque chose d'unique ici.
01:00:50Et toi, plus que n'importe qui.
01:00:52Tu devrais comprendre ça.
01:00:53Allez vous faire foutre.
01:01:00C'est tes dessins.
01:01:03Ils sont magnifiques.
01:01:04Vraiment.
01:01:05Quand je regarde toutes ces pages,
01:01:08je sais que tu vois le monde différemment.
01:01:13Exactement comme moi.
01:01:35Sérieusement,
01:01:35j'aurais pu choisir une fille avec un père d'informaticien.
01:01:39Eh les mecs,
01:01:40il reste une bière.
01:01:42On va prendre ?
01:01:53Tu vois comme c'est beau, Lily ?
01:01:55C'est magnifique.
01:02:03On a besoin de cette beauté par ici.
01:02:11Tu vas finir par t'y faire.
01:02:15Crois-moi.
01:02:21Il te faut juste un peu de temps.
01:02:25Fais chier.
01:02:26Alex !
01:02:27Reviens !
01:02:29Reviens !
01:02:30Non, laissez-la partir !
01:02:32Laissez-la !
01:02:33T'as intérêt à la remettre dans le droit chemin.
01:02:38T'as intérêt à la remettre dans le droit chemin.
01:02:40Venez avec moi.
01:02:48Eh ! Tu peux me faire des œufs ?
01:02:50Ouais, tu les veux comment ?
01:02:52Brouiller, ça serait nickel.
01:02:53Ok.
01:03:00Ah, c'est chier.
01:03:02C'est quoi encore ?
01:03:23Non, mais...
01:03:25C'est quoi ?
01:03:26J'ai pas à la remettre dans le droit chemin.
01:03:37C'est quoi ?
01:03:42Je vais en avoir.
01:03:43Oh, c'est quoi ?
01:03:44Non, non !
01:03:45Non, non, non !
01:03:48Non, non !
01:03:49Non, non !
01:03:49Non, non !
01:03:50Non !
01:03:51Non !
01:04:03Oh, my God.
01:04:21Oh, my God.
01:04:52Oh, my God.
01:05:28Ok, les gars.
01:05:32Alors, lequel de vous va m'expliquer comment récupérer ma fille ?
01:05:37Et si t'allais plutôt te faire foutre, enfoiré de mes deux ?
01:05:40Elle est partie.
01:05:42Ok ? C'est fini, elle n'est plus là .
01:05:49Ah ouais.
01:05:57Oh putain, il va couper les doigts à cette espèce d'enculé !
01:06:02Merde !
01:06:04Oh putain de merde !
01:06:08Je suis pas là pour plaisanter.
01:06:11Alors dis-moi où est ma fille.
01:06:13T'arrives trop tard.
01:06:19À mon avis, il y a un des mecs qui est en train de se la faire.
01:06:25Je te parie qu'elle en profite, en long et en large.
01:06:30Putain de merde !
01:06:32Arrête, arrête, arrête là !
01:06:43Votre pote est en train d'essayer de respirer.
01:06:46Mais ça marchera pas.
01:06:47Parce qu'Ã chaque inspiration, il envoie un peu plus de sang dans ses couilles.
01:06:52Il se noie dans son sang.
01:06:55Mais ça va prendre beaucoup de temps.
01:06:58C'est pas une fin très sympa.
01:07:01Alors vous avez le choix, à vous de décider.
01:07:05Toi d'abord.
01:07:08Putain.
01:07:10Où est ma fille ?
01:07:11Tu fermes ta gueule, Cyrus.
01:07:13C'est ce que je suis en train de faire.
01:07:15Tu lui dis pas.
01:07:16Ok.
01:07:17Tu lui dis pas.
01:07:20Tu la fermes, tu la fermes.
01:07:25Je te dirai rien du tout.
01:07:27Où est ma fille ?
01:07:31Je te reposerai pas la question.
01:07:33Ferme ta gueule.
01:07:37Elle est sur l'île en Cyrus, tu la fermes !
01:07:40Quelle île ?
01:07:43Non ?
01:07:44Ok.
01:07:46Non, non.
01:07:47Qu'est-ce que tu fais ? Arrête !
01:07:48Merde !
01:07:50Putain !
01:07:52Putain !
01:07:53Je veux le nom de l'île !
01:07:55C'est notre île, l'île où on vit.
01:07:57Arrête, arrête, arrête.
01:07:59Oh non, non, je vais pas arrêter.
01:08:01Non.
01:08:01Putain, putain, s'il te plaît, s'il te plaît.
01:08:04Pourquoi vous l'avez enlevé ?
01:08:05Fais pas ça, je t'en prie.
01:08:07Pourquoi vous l'avez enlevé ?
01:08:09Dis-le-moi où je te trage la gorge.
01:08:10Arrête !
01:08:11Lui fait pas de mal.
01:08:14Je vais te le dire, je vais te le dire, ok ?
01:08:17Ils l'ont emmenée pour la mettre enceinte, voilà .
01:08:20Arrête, maintenant.
01:08:21Quoi ? Putain, qu'est-ce que tu racontes ?
01:08:23On s'en fout de la raison.
01:08:24Mon oreille.
01:08:24Elle te l'a dit, elle est plus là .
01:08:26Et elle reviendra pas.
01:08:28Laisse-le tranquille.
01:08:31Je vais te laisser à peu près deux secondes pour tout m'expliquer en détail.
01:08:35Non, non, putain de merde, Ray !
01:08:38Rappelle ton père, déconne pas !
01:08:39Son père ?
01:08:41Mais quel abruti !
01:08:43C'est qui, son père ?
01:08:45Stanley Dixon.
01:08:46C'est lui qui décide.
01:08:47Qu'est-ce que tu fous, putain ?
01:08:48Si tu dis encore un mot, je te jure que...
01:08:50Encore un seul mot, et c'est moi qui vais te raconter !
01:09:03On s'est pas encore parlé, tous les deux.
01:09:07C'est vrai, ce qu'il dit ?
01:09:13Et ce Stanley vous a dit de prendre ma fille ?
01:09:23Merde, oui !
01:09:24Il nous faut des femmes, les nœuds peuvent plus avoir de bébés !
01:09:27Faudrait pas en avoir, mais survivent pas !
01:09:29Ça fait plusieurs années que ça dure !
01:09:32Y a des toxines dans l'eau, un truc comme ça !
01:09:36Oh putain !
01:09:53Et je le trouve comment, cet enfoiré ?
01:09:55Tu dis rien, c'est clair.
01:09:56Je dis plus rien.
01:09:58Stanley Dixon, vous me recevez.
01:10:12Vous devriez répondre, Stanley.
01:10:14J'ai votre fils.
01:10:22Où est ma fille ?
01:10:50C'est quoi votre prénom ?
01:10:53Vous connaissez le mien, vous me devez bien ça.
01:10:57Danny.
01:10:59Danny, je crois qu'il y a eu suffisamment de sang versé pour aujourd'hui.
01:11:03Votre fille va bien.
01:11:05J'ai jamais eu l'intention de lui faire du mal.
01:11:07Je sais quelles sont vos intentions pour se détraquer.
01:11:10Je sais ce que vous allez lui faire.
01:11:12Non, vous savez pas qui je suis.
01:11:15Ni tout ce que j'ai bâti ici.
01:11:17Je veux parler à Alex !
01:11:19Je veux d'abord entendre la voix de mon fils.
01:11:23Ray, dis bonjour à papa.
01:11:24Putain de merde, va te faire foutre, sale fils de pute !
01:11:27Lâche-moi, putain !
01:11:30Alors, ce qui se fait ?
01:11:34J'ai l'honnête impression qu'il est pas très bien traité.
01:11:37Non, loin de là .
01:11:39C'est très décevant.
01:11:42Où est ma fille ?
01:11:45Elle est devant moi.
01:11:48Alex, dis bonjour à ton père.
01:11:49Papa, c'est toi !
01:11:51C'est vivant !
01:11:52Encore, papa !
01:11:52Alex, tout va bien ?
01:11:57Alors, satisfait ?
01:12:00Si vous voulez revoir votre fils en vie,
01:12:03amenez-moi ma fille ici et venez seul.
01:12:06Vous avez bien compris.
01:12:15Tu ferais aussi bien de me tuer maintenant
01:12:18parce qu'il n'y a aucune chance
01:12:19que vous vous en sortiez, ta fille et toi.
01:12:21Ah, comme ça.
01:17:22Papa, il y a plein d'hommes dehors, faut qu'on s'en aille.
01:18:33Oh, my God.
01:19:02Oh, my God.
01:19:06Oh, my God.
01:19:37Oh, my God.
01:19:39Oh, my God.
01:19:47Oh, my God.
01:19:56Oh, my God.
01:19:58Oh, my God.
01:20:00Let's go.
01:20:34Let's go.
01:21:00Let's go.
01:21:02Let's go.
01:21:02Let's go.
01:21:02Let's go.
01:21:08Let's go.
01:21:16Let's go.
01:21:17Let's go.
01:21:26Let's go.
01:21:49Let's go.
01:22:19Let's go.
01:22:33Let's go.
01:22:35Let's go.
01:22:48Let's go.
01:22:51Let's go.
01:22:52Let's go.
01:23:22Let's go.
01:23:26Let's go.
01:23:27Let's go.
01:23:29Let's go.
01:23:59Let's go.
01:24:02Let's go.
01:24:32Let's go.
01:25:01Let's go.
01:25:32Let's go.
01:26:01Let's go.
01:26:32Let's go.
01:27:00Let's go.
01:27:31Let's go.
01:28:01Let's go.
01:28:31Let's go.
Comments