- 15 hours ago
Домашен Aрест 1 Eпизод 6
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:03.
00:04.
00:04.
00:04.
00:06.
00:06.
00:06.
00:07.
00:07.
00:08.
00:08.
00:09.
00:09.
00:09.
00:09.
00:11.
00:12.
00:12.
00:12.
00:15.
00:16.
00:16.
00:16.
00:16.
00:16.
00:17.
00:19.
00:20.
00:20.
00:20.
00:20.
00:21.
00:21.
00:21.
00:22.
00:22.
00:23.
00:23.
00:24.
00:24.
00:24.
00:24.
00:24.
00:25.
00:26.
00:26.
00:26.
00:26.
00:26.
00:27.
00:27.
00:27.
00:27.
00:28.
00:28.
00:28.
00:29It's an aromatizer.
00:30Super aromatizer, Professor.
00:33They kill each other.
00:35They are in the store.
00:38If you ask me,
00:40only with aromatizer,
00:41it won't be.
00:42It needs to be a little repair.
00:45There are no procedures
00:47as it is closed.
00:49And, Professor,
00:52they are...
00:53big idiots.
00:54I don't know.
00:57I don't know.
00:58I don't know.
00:59I don't know.
01:00I don't know.
01:02I don't know.
01:03I don't know.
01:08These are aromatizer,
01:10they are in shape.
01:11They think they are beautiful.
01:14They are like you.
01:16The last time,
01:17I got attention to you,
01:20that the freezer doesn't have to be on.
01:22I don't know.
01:24The freezer doesn't have to be so
01:25to be so hungry,
01:25for a reason to understand.
01:29I can explain to you.
01:31The same as in our BAN.
01:33There are high-quality trials
01:36from the FITO-VODORASLI.
01:37And so we decided to do it.
01:39We decided to do it.
01:41And finally,
01:41we did it.
01:43Because you, professor,
01:44you are very smart.
01:47I will tell you.
01:48One box,
01:50one box
01:50is to do two hours.
01:53And with the FITO-VODORASLI
01:54what is it?
01:55I was trying to do it.
01:57I did it.
01:59I got a pathogen.
02:03What is the problem, professor?
02:05You hold the FITO-VODORASLI
02:06in the cold,
02:07and I am.
02:09It's the problem,
02:10that my FITO-VODORASLI
02:11is high-spotent than your one.
02:19Professor!
02:20It's a good job.
02:23Professor!
02:45It's a good job!
02:49It's a good job!
02:50It's a good job!
02:52What's it about here?
02:53Oh, oh!
03:00What's this?
03:01What's this?
03:01This is a telapia from the tatoi.
03:03This is a merlose.
03:06This is a pardonson with a gabe sauce.
03:09This is a squmria with sauce.
03:12It's a sourdala po-burguasca.
03:15It's delicious.
03:15It's a good taste.
03:18What's this?
03:20What's this?
03:20This is the dinner on Kocto.
03:22It's full of pili,
03:23with a kebab and a kufteta,
03:24with a baby baby.
03:26That's right.
03:27It's a high-quality man,
03:28high-quality cholesterol.
03:30I'm sorry, Kocto.
03:31Mama,
03:33I decided to participate
03:33in a television-kulinar presentation
03:35and I needed an expert.
03:38He's a supermerc.
03:38He's a tatoi.
03:40Let's try it!
03:46Let's try it!
03:47Let's try it!
03:48Let's try it!
03:48Let me try it!
03:50A bit!
03:50A telapia from the tatoi.
03:51Tatoi.
03:52Riba!
03:53Riba!
03:54Riba!
03:54Riba!
03:55Riba!
03:56Riba!
03:56Riba!
04:04Riba!
04:05It's very delicious.
04:07It's very delicious.
04:08It's a shame, that you will see.
04:11Why?
04:13Why?
04:14Because you're in public.
04:16You're in the public.
04:16You're in the electric chair.
04:20You're in the red light.
04:21You're in the red light.
04:21You're in the red light.
04:22I'm sorry.
04:24I'm sorry.
04:30Emilia, why don't you eat a little bit?
04:32What?
04:33It's helping people.
04:35It's against sclerosis.
04:36The indicators are perfect.
04:41It's very delicious.
04:43But you...
04:46Why do you cry?
05:05I'm sorry.
05:06How do you do that?
05:07I'm the TV звезд.
05:08Sorry.
05:10But I'm sorry.
05:11I'm sorry.
05:12What's under the sun?
05:22Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
05:45Не, не, това е май от живата бирана. Ето, да пихме с Милко.
06:03Добре ли си?
06:04Как?
06:09Я кажи сега, кога е тая работа с телевизията?
06:13Видеш ли тази татратка?
06:15Тук се събрани всичките ми 10 годишни експерименти в кухнията.
06:19184 оригинални рецепти, които ще ми позволя да спечеля Николудинския телевизионен конкурс.
06:27Браво моето момиче, точно така ти искам.
06:29Ама се даваш на тая дърта...
06:33Жена!
06:35Когато само ти завижда, че си млада и умееш да готвиш.
06:37Ми да.
06:39То тая хиляда лева награда не са нищо пред това да и натрия носа веднъж за винаги.
06:43Хиляда лева?
06:45Ще си купа ония кухнински робот. Страхотен е.
06:53Да, добре.
06:55Е, то за хиляда лева човек може да си вземе и фризър.
07:00Може.
07:03Лека нещо.
07:05Айде, лека.
07:17Пак ли?
07:18Пак ли?
07:28Ох...
07:42Къде ми е тетрадката?
07:44По-български или по-математика?
07:47Тетрадката с рецептите.
07:49С нощ ти я сложих в нощното шкафче, сега няма.
07:51Ама, за какво ми е притрявала тетрадката ти с рецептите?
07:55Знаеш много добре, че аз доближавам печката само в това случая.
07:59Или когато от това зависи имиджа или живота ми.
08:02И то в този ред.
08:07Ти си единственият човек, който извлича някакво необяснимо, отвъртително удоволствие от това да се проваля.
08:44Няма?
08:45Трениорката ти отне соловото изпълнение в Лебедово езеро.
08:49А?
08:50Да.
08:51Е?
08:52Що го направи?
08:54Мми защото ти ми каза, че съм танцувал много добре и не било честно спрямо другите.
09:00Да, бе.
09:01Направи го, защото по време на репетиции целият екип изпокапваха от смях на земята.
09:08Докато ти в центъра се пъчеше да правиш някакъв пироет.
09:13Излъгала си ме.
09:16И защо го направи?
09:18Иди пак, аз съм винална.
09:20Мам, ти никога не си ме подкрепя в преследването на мечтите ми.
09:24Анастасия Миришка, какви мечти?
09:26Какви мечти след като ти се омъжи за един продавач на риба с поведение на примат
09:32и родихте два близнака, които са бащичко цели?
09:37Хвани един и удари другия.
09:42Мамо?
09:45Аз исках да свиря на цук тромбон.
09:49Бе, как бе, маме, ще свириш на цук тромбон с тия малки ръчички?
09:52Как ще движиш цука на тромбон?
09:56Като ти каза, мама, да вземем флейтишка, защо не се съгласи?
09:59Що ти исках цук тромбон.
10:02Ми сега ще купим един цук тромбон, защото чешките са по-дълги.
10:06Изкуши, мама. Мама ще купи един цук тромбон.
10:23ТЕЛЕФОНИКИ
10:24ТЕЛЕФОНИКИ
10:24ТЕЛЕФОНИКИ
10:24ЗВЕНИ.
10:24ТЕЛЕФОНИКИ
10:25ТЕЛЕФОНИКИ
10:25Ми, колебита ж тих по твари.
10:29ТЕЛЕФОНИКИ
10:30Увежда?
10:32I'm going to get a number.
10:39Hello?
10:41I'm sorry.
10:42I'm sorry.
10:50Mom, I'm going to find a job in another room.
10:53I've seen him seen him in the last few times.
10:55This is not only a woman who is treated like a man.
10:59I'm sorry.
10:59A little bit of love.
11:00At the time it's not bad to do something together.
11:03Why not?
11:04It's something that people are doing normal.
11:06What?
11:06Are we going to watch a series of movies or a disease?
11:13Who was he?
11:14Milko.
11:17He's very sad to me.
11:20He's not something to do with his wife.
11:25No.
11:25No.
11:26No.
11:27Just tell me a very important result.
11:30One match.
11:32Yes.
11:33The peak of the season.
11:34Yes.
11:35What program is it?
11:39The Beat the Reaction.
11:41No.
11:42No, no, no.
11:42No.
11:43No, no, no.
11:44No, no.
11:45Why not?
11:46No, no, no.
11:51No, no, no, no.
11:54You know what you want to have to let?
11:59No.
12:00No.
12:07No, no, no.
12:19What did you say, Milko?
12:36Why is it so negative?
13:01What did you say, Milko?
13:07What did you say, Milko?
13:08Milko?
13:08Yeah, I know, that I know,
13:09that you're saying to your husband
13:12that you're watching
13:14in television TV.
13:16I don't have a lot of time at this point.
13:21But I've noticed something.
13:23I've been trying to tell you about something.
13:25I'm not sure about a TV TV.
13:26I'll never forget.
13:27I'm not sure about it.
13:29Is it so funny?
13:31I'm not so funny.
13:33I'm not sure I'm an assistente.
13:37Milko, Milko, what is the third country?
13:41Milko, you told me to help you.
13:44Come on, my brother.
13:45According to me, I don't know who knows.
13:50I don't know what a nice guy can do with you.
13:53The deal is standard.
13:56This part is the most important part.
13:58I can take this part here with the cost of 2000 lv.
14:04You can see, that's how...
14:07The producers tried to make sure that they were trying to make sure.
14:12Kofi!
14:14Kofi!
14:15Kofi!
14:16Kofi!
14:16Kofi!
14:18Kofi!
14:18Kofi!
14:19Kofi!
14:20Kofi!
14:20Kofi!
14:20Kofi!
14:22Kofi!
14:23Kofi!
14:24Kofi!
14:32Kofi!
14:40Kofi!
14:43Kofi!
14:45Kofi!
14:46Kofi!
14:48Kofi!
14:49Kofi!
14:51Kofi!
14:53Kofi!
14:54Kofi!
14:55Kofi!
14:59Kofi!
15:01I listened to the last night, and I found the recipe in the show.
15:05Oh, very nice!
15:07I know that I will be happy.
15:10Have you ever heard of it?
15:12Not yet.
15:15How are you?
15:17I don't know.
15:20I don't know.
15:22I don't know.
15:30How do you do it?
15:31Not at all.
15:35It's on my phone.
15:37And when have Milko played it with him?
15:43On my life.
15:45Oh no.
15:47I know that Milko could do it, but he's not gay.
15:52It's the worst.
15:55It's the worst.
15:57It's the worst.
15:58Why don't you ask me?
15:59That's how I got this idea.
16:01Mr. Dine.
16:05Oh, my God!
16:07I've lost him.
16:14It's yours?
16:15Yes.
16:16My wife has lost him
16:20in a bar.
16:23In a bar.
16:24In a restaurant.
16:27Ciao.
16:28All good.
16:30Many good to you.
16:33Bye.
16:37My wife is not able to lie.
16:40100% is a lover.
16:43A lover?
16:48Only...
16:49You played a lot?
16:50You played a lot?
16:51You played a lot?
16:51You played a lot.
17:09You played a lot,
17:19you played a lot,
17:20and you predicted the phone.
17:21The last time I looked at it was about 10,5 years ago.
17:27It's been a long time ago.
17:29No!
17:32First I'll tell you why you got to go to this time.
17:36I was waiting for Marcio.
17:38I went with the fish to Greece to take the rice.
17:41We had to spread it on the border.
17:47The rice...
17:48It was a bit strange.
17:52But Marcio, why didn't you get to the morning?
17:56I'm not sure.
17:58The rice...
17:58The rice...
18:01I just need to go back to the rice.
18:04I need to get to the rice.
18:05I need to get to the rice.
18:07I need to get to the rice.
18:11Why did you get to the rice?
18:14Because I'm going to get to the rice.
18:16I'm going to get to the rice.
18:16With the rice.
18:18Oh...
18:18Oh, Anastasia...
18:20Please don't hold the rice.
18:22Please don't hold the rice...
18:24Please don't hold on to the rice.
18:25Please do.
18:26I know how Dave is going to get to the rice.
18:30I don't want to talk to you.
18:32I don't want to talk to you.
18:36I don't want to talk to you.
18:36Marjo.
18:44They give you a gift for some baby-octopochi.
18:48Hey,
18:49they...
18:50They're all baby-octopochi.
18:54I don't want to talk to you.
18:57You like this.
18:58You don't want to talk to you like a culinary show.
19:00You want to do something with a...
19:02...sucumria suu, man!
19:04That's how it tastes.
19:06Yes, it tastes good.
19:07And then you have an ordinary award.
19:09Here, you have a certificate here for...
19:12...Costlinn Kocev.
19:13For the financially-octopochi manga!
19:16That way!
19:21Uh...
19:35What do you need to do so that it can be difficult, right?
19:38Very clear.
20:001043
20:01What is that?
20:06A gift for the love.
20:09Look, he's got a gift.
20:11I can't imagine another woman who's living with her.
20:14So you don't have a imagination.
20:18It's just a little imagination in this way
20:20and I'm going to get into the scientific fantasy.
20:26I don't have a two-level job to laugh.
20:31That doesn't mean anything.
20:33Yeah, and so simple.
20:35It's just a simple joke.
20:36What can you say with this woman?
20:40Who said they should say?
20:42What do they do?
20:43They should be drinking beer and watch the match.
20:47Kotz, it's possible to be every kind.
20:50But it's a great thing.
20:53Anastasia!
20:55What is Anastasia?
20:56Tell me how much you are.
20:58Tell me how much you are.
21:00I don't have to call it.
21:01I'm going to call it.
21:06Kotz, tell me that you have a lover.
21:09I'm going to?
21:10What's that?
21:13I'm going to call it.
21:14What's your lover?
21:16What's that?
21:16Oh, the...
21:17Oh, the...
21:19Oh, the...
21:20Oh, I'm going to Rimb.
21:21Oh, the...
21:23Oh, the...
21:24Oh, wait, don't you know.
21:25Oh, don't you have a lover.
21:27Oh, I don't have a lover.
21:27How do I do?
21:28Oh, so I don't...
21:31Oh, I don't have a lover.
21:35with the recipes, and I'm going to lose it,
21:38because I'm going to film this culinary show.
21:43Did you see?
21:45You think he's coming out to you,
21:47but at the same time,
21:49he destroys your dream.
22:07I don't know why you're making a dream.
22:09We're going to lose.
22:10We're going to lose.
22:16I'm going to lose.
22:18You're going to lose.
22:26I'm going to lose.
22:42I love you, I love you.
22:44Here we go.
23:11...
23:12...
23:13What is that?
23:14Sure, why don't you put the bag in my house?
23:15Look at that, it's a rice with rice.
23:20I remember that I told you about the freezer.
23:22Dad, you can break it.
23:24Hey, break it!
23:26No, no, no, that's not going to be.
23:28That's not going to be.
23:29We take the square of the house, the speed and the air movement.
23:34And so we need...
23:3879 hours, 3-4 minutes.
23:39Or, for example, 117 like this.
23:49Hey, that's a very nice Nicole to show you.
23:54But very nice, Shure.
Comments