- 5 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:03:46و 와서 تحصل على وجود دوران و رأي عظيوه فدوران في وسط
00:03:56و رأي عظيوه حجز بس صورة
00:04:02و رأي حجزه
00:04:03و رأي عظيوه حجزه
00:04:13و انه بالكلام و انه حشينه
00:04:16تجميعرفها الصحيح.
00:04:27فعالك جنطوحي قدشق.
00:04:46.
00:04:46.
00:04:47.
00:04:48.
00:04:48.
00:04:48.
00:04:49.
00:08:11شكرا
00:10:59허나 소자
00:11:00공주님을 진심으로 은혜합니다
00:11:04연심을 붙는 것이야 무슨 잘못이겠느냐
00:11:07애비는 애비로서 할 일을 할 뿐이야
00:11:58المترجم للقناة
00:12:01우리 박씨는
00:12:05가족이 있는가
00:12:07우리 고아들이 앉아나서
00:12:11이비언니
00:12:14내가
00:12:16박 때문에 죽을 뻔한 적이 있어서
00:12:19박을 진짜 싫어하는데 자네씨
00:12:21맘이 드는 구만
00:12:23하하하하
00:12:24하하하하
00:12:26하하하하
00:12:50하하하하
00:12:51잡아보더라
00:12:52예
00:12:53Cowboy
00:12:55청ểu
00:12:55하하하
00:12:55하하하
00:12:55소득
00:12:56하하하
00:13:00하하하
00:13:09하하하
00:13:25هناك اشتركوا في القناة
00:13:31لا تفعلن
00:14:41شيئا عبدنا ي胸 8ليا عبدنا العبدنا الله
00:14:45ثلاثون
00:14:48يعني كانوا يوجد علا
00:14:50lain عشان
00:14:53أمري
00:14:56أمريكا
00:14:57زوجوجد
00:14:59أمريكا
00:15:00وسطنع
00:18:31شكرا
00:18:47شكرا
00:18:49다들
00:18:52뒷마당에 쌓여있는 침들 좀 날라주게
00:18:54아빠 이해해
00:18:58가
00:19:04날이 일으킬 방법
00:19:06이거밖에 없다고
00:19:11내가 시킨 거예요
00:19:21보고 싶었어요
00:19:28걱정했고요
00:19:33한 걸음만 내게
00:19:38다가와줄 순 없니
00:19:41이곳에서
00:19:45문소일아
00:19:47소아아
00:19:49그 말은
00:19:51하지 말자
00:20:06언제까지 외면할 작정인가
00:20:27대체 왜
00:20:28대체 왜 그랬어
00:20:34너 때려
00:20:39그래도 분이 풀리지 않겠지만
00:20:43그런다고 은수가 돌아오질 않겠지만
00:20:52그래야 내가 살 수 있을 것 같으니
00:21:00미안하다 강한수
00:21:02미안하단 말도 염치 없지만
00:21:08미안하다
00:21:14은수는 나에게도
00:21:19은수는
00:21:20귀하고 소중한 사람이었어
00:21:46은수는
00:21:47은수의
00:21:48은수는
00:21:49은수
00:21:52은수
00:21:55은수
00:22:10은수
00:22:15أعمreto مثلا.
00:22:17صبقةee.
00:22:18حيث raid الكلام،
00:22:20حوليشق فيقى دع서 يتوجل من نقل الس Basic.
00:22:27وربما أنت ن prove 뭐 pour liałde.
00:22:28لأنتظرنا בכ НА الation Eli.
00:22:29وقف !
00:22:29فريسا
00:22:31فريسا talki Don it bukan فريسا
00:22:33فريسا أن أتكى تشب و وباقمة السكر
00:22:37أوصد ك extenter
00:22:40فريسا
00:22:41طالما
00:22:46فنزل
00:22:48فنزل
00:22:57فنزل
00:23:14.
00:23:15.
00:23:16.
00:23:16.
00:23:17.
00:23:19.
00:23:20.
00:23:20.
00:23:29ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي
00:23:40قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة
00:23:40نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد
00:23:41ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي
00:23:56جدا
00:23:57جميعا
00:23:59سيحة
00:24:03سيحة
00:24:05إنها أربعة؟
00:24:08أربعة؟
00:24:12أربعة؟
00:24:13هناك تبقى
00:24:17نعم
00:24:22thatís appropriate
00:24:22أنت أجل
00:24:24أنت مهراك
00:24:31مهراك
00:25:24موسيقى
00:26:03موسيقى
00:26:36مال?
00:26:40لقد قلت لديه
00:26:42مالي
00:26:42لديه
00:26:43كبيرا
00:26:44لديه
00:26:44لديه
00:26:46لديه
00:28:52.
00:28:52.
00:28:57.
00:28:57.
00:28:57.
00:28:58.
00:28:59.
00:28:59.
00:29:01.
00:29:01.
00:29:02.
00:29:02.
00:29:02.
00:29:02.
00:29:02.
00:29:03.
00:29:13.
00:29:14.
00:29:14.
00:29:15.
00:29:16حول العيش 때 원상 대감 및 추대감 죽인 걸 목격했다는 증언만 해주면
00:29:20강한수에게 누명시 온 지는 묻지 않을게.
00:29:23자네 도움이 필요하네.
00:29:27임금님과 조정 대신들이 모두 모인 자리니
00:29:29그보다 좋은 추 곳장이 또 어딨겠어.
00:29:39강한수가 부탁하면 생각해 보겠습니다.
00:29:41, دعم تعتقد ذلك .
00:29:46.
00:29:49ها...
00:29:51حم!
00:29:51مهددان
00:29:53تلعوني
00:29:53أمهدان
00:29:54كنت يكون فيها
00:29:55و تعالى
00:29:56أخيرتبهم
00:29:56إلى شكرا
00:29:57كل شيئam
00:29:58أمهدان
00:29:59مرحبا
00:29:59دعينكم
00:30:00المرحبا
00:30:00شبو
00:30:00شبو
00:30:01قطع
00:30:02مرحبا
00:30:03معي
00:30:04تطليل
00:30:09أمهدان
00:30:10الشباب
00:30:17المرحب
00:33:00ماذا؟
00:33:06ماذا؟
00:33:07ماذا؟
00:33:08ماذا؟
00:33:28يا
00:33:29يا
00:33:32이런
00:33:37어쩌든 일이야
00:33:39.
00:33:39.
00:33:40.
00:33:42.
00:33:42ما رأينا.
00:33:44أ blast المخطرين البلد
00:35:31،
00:35:32.
00:35:32.
00:35:32.
00:35:33.
00:35:35.
00:35:35.
00:35:36.
00:35:36.
00:35:37.
00:35:37.
00:35:38.
00:35:38.
00:35:39.
00:35:45.
00:35:47.
00:35:48.
00:35:48.
00:35:48.
00:35:51.
00:35:52.
00:35:52.
00:36:05اشتركوا في القناة.
00:36:28اشتركوا في القناة.
00:36:56اشتركوا في القناة.
00:37:07اشتركوا في القناة.
00:37:11اشتركوا في القناة.
00:37:36اشتركوا في القناة.
00:37:41اشتركوا في القناة.
00:37:41اشتركوا في القناة.
00:37:42اشتركوا في القناة.
00:37:44اشتركوا في القناة.
00:37:45اشتركوا في القناة.
00:37:46اشتركوا في القناة.
00:37:46اشتركوا في القناة.
00:37:47اشتركوا في القناة.
00:40:06أبيضني ملغباً؟
00:40:11فتوا كن ملغباً،
00:40:12ملغباً؟
00:40:13وقرحاً متنام وقتاً جداً
00:40:15وضعتني願ون ملغباً مهلاً؟
00:40:19ملغباً، فتوا موان دون عميقاً؟
00:40:25الزجري اليوم
00:40:41اشتركوا في القناة.
00:41:00اشتركوا في القناة.
00:41:04اشتركوا في القناة.
00:41:09اشتركوا في القناة.
00:41:14اشتركوا في القناة.
00:41:32حشك بمت съ
00:41:38انا اجمع سيقعا
00:41:41انا اجمع سيقع
00:41:42اجمع سيقع
00:41:45انا اجمع سيقع
00:42:07اجمع سيقع
00:42:09اجمع سيقع
00:42:16اجمع ٔves
00:42:19اجمع
00:42:19واذا avons easier
00:42:20برق برضان
00:42:21اجمع имится
00:42:27اجمع
00:42:29انا Teams
00:42:32ايبان استيق美
00:42:44حياً جلد ما أرده.
00:42:48حتظترك.
00:42:49حتى.eneratal
00:42:51أعتقد أن كذلك? сбجم
00:42:52الفshore وbiaجيس السؤال.
00:43:08.
00:43:09.
00:43:09.
00:43:10.
00:43:11.
00:43:12.
00:43:12.
00:43:12.
00:43:14.
00:43:14.
00:43:14.
00:43:14.
00:43:14.
00:43:14.
00:43:14.
00:43:16.
00:43:16.
00:43:16.
00:43:16.
00:43:16.
00:43:20.
00:43:21.
00:43:21.
00:43:31.
00:43:32.
00:43:32.
00:43:32.
00:43:33.
00:43:34تعمل عليك أن تعمل عليك.
00:43:39انت جمعوني.
00:43:40يسأل لكم ماذا قد تجرب.
00:43:50فرناك سنواتي أعطيناك.
00:43:54وكما تتقلت لكم.
00:43:58أنه سنواتي يمزعون أخرين لدينا سنواتي.
00:44:12신강원즉 성상께 삼가 아뢰입니다
00:44:16법이 있어도 법이 통하지 않는 사람들이 있으니
00:44:21바로 지금의 조선을 이끌어가고 있는 훈구대신들이 옵니다
00:44:26부디 일신하시어 갈등과 분영의 정치를
00:44:32비로소 끝내주시옵소서
00:44:37이런 내용이었구나
00:44:48이거면 원상 잡을 수 있는 거예요?
00:44:52아마도
00:44:53뭐 특별한 거 못 느꼈어
00:44:56특별한 거요?
00:45:22그 점을 이용할 생각이야
00:45:31찾았네
00:45:46개, 개, 개, 개, 개
00:46:13각혈관의 일을 연주고
00:46:16국회회 회의
00:46:25المترجم للقناة
00:47:15المترجم للقناة
00:47:25المترجم للقناة
00:47:57المترجم للقناة
00:48:27المترجم للقناة
00:48:38المترجم للقناة
00:48:51المترجم للقناة
00:49:02المترجم للقناة
00:49:32المترجم للقناة
00:50:01المترجم للقناة
00:50:10المترجم للقناة
00:50:12المترجم للقناة
00:50:26المترجم للقناة
00:50:58المترجم للقناة
00:51:28المترجم للقناة
00:51:32المترجم للقناة
00:51:35المترجم للقناة
00:51:38المترجم للقناة
00:51:39المترجم للقناة
00:51:42المترجم للقناة
00:51:44المترجم للقناة
00:51:52المترجم للقناة
00:51:59وضعوا لي وضعوا لي وقت عافيةك
00:51:59وضعوا لي وضعوا لي وقت لغايةك
00:52:00وضعوا لي واصل الآن
00:52:54اشتركوا في القناة.
00:52:58مجيس على تجربات ساتي الان ونحن هذه وخريةية.
00:53:03أنت حسنا!
00:53:08جانا!
00:53:09يا ربونا!
00:53:12مجيس جديد أن القناة اليسلست للمجيسة!
00:53:18لزرعة نفسك!
00:53:21الأول مدعلك متمن our goal!
00:53:31ترجمة نانسي قنقر
00:53:59ترجمة نانسي قنقر
00:54:25ترجمة نانسي قنقر
00:54:26ترجمة نانسي قنقر
00:54:29ترجمة نانسي قنقر
00:54:29ترجمة نانسي قنقر
00:54:32ترجمة نانسي قنقر
00:55:01ترجمة نانسي قنقر
00:55:04ترجمة نانسي قنقر
00:55:06ترجمة نانسي قنقر
00:55:12ترجمة نانسي قنقر
00:55:14ترجمة نانسي قنقر
00:55:15ترجمة نانسي قنقر
00:55:17ترجمة نانسي قنقر
00:55:21ترجمة نانسي قنقر
00:55:30ترجمة نانسي قنقر
00:55:40ترجمة نانسي قنقر
00:55:45موسيقى
00:56:13무대는 변함없어. 다만
00:56:18원상의 죄목이 달라질 거야.
00:56:22원상과 여기 있는 대신들이 뜻을 모아
00:56:26공주님을 시에 하려 했습니다.
00:56:36그게 사실인가?
00:56:38원상에게 그런 내용의 서신을 받은 건 사실이구나.
00:56:41소신 결코 응응하지 않았어옵니다.
00:56:44소신도 마찬가지옵니다.
00:57:11원상의 소신을 경들에게 보낸 연휴가 무엇이오?
00:57:15끝
00:57:15그것이
00:57:22십여 년 전
00:57:26강율관을 제거하는 음모에 가담하고
00:57:28법전을 편찬할 때
00:57:31원상과 신들에게 불을 위한 조항들을 빼는 데 동참했기 때문이옵니다.
00:57:36그 무렵에
00:57:37선왕께서 갑자기 붕어하시자
00:57:40욕심까지 운운하시며
00:57:41그 책임을 우리에게 돌렸지요.
00:57:44예
00:57:45예
00:57:45그날 이후 저희는 뭐든
00:57:47원상의 뜻에 따라할 수밖에 없었나이다.
00:57:51헛소리옵니다.
00:57:52저
00:57:53아니요.
00:57:58사실이옵니다.
00:58:02당시 율관이셨던 제 아버지께서 선왕 전학기 보낸 서신을 그 증좌로 제출하옵니다.
00:58:22서신 끝머리를 보십시오.
00:58:24원상이 대김을 써놓았습니다.
00:58:322절 화근이라
00:58:35화근을 끊어내라는 뜻이로군.
00:58:38예
00:58:40아버지께서는 인사 청탁을 금하고
00:58:44공신들의 특혜를 제안하는 등
00:58:46훈구가 싫어할만한 법안을 만들고 싶어하셨고
00:58:50이를 알게 된 원상은
00:58:52제 아버지께 누명을 씌워
00:58:55죽음에 이르게 하였죠.
00:58:59여기 있는 사람들 말고도
00:59:01박재수, 추영우, 임상우 같은 자들이 그 뜻을 수행하였고요.
00:59:05이것이
00:59:08원상이 자기 뜻에 거스르는 사람들을
00:59:11제거해온 방식입니다.
00:59:13이건 모함입니다, 전하.
00:59:17저놈의 말이 사실이라면
00:59:21소신 말고도
00:59:23여기 이 자리에
00:59:25떳떳지 못한 분이 또 한 분 계십니다.
00:59:30그 소신 마지막에 수결된 이름
00:59:37그건
00:59:39대왕 대비 마마께서 사과에서 쓰시던 암형 아니옵니까?
00:59:43저런 놈의 주장만 믿고
00:59:45제례로 대한 증자도 없이
00:59:47이런 말도 안 되는
00:59:49취국을 계속하실 겁니까?
00:59:52고맙습니다.
00:59:55고맙습니다.
01:00:05고맙습니다.
01:00:12고맙습니다.
01:00:13كلام الديون Ohh
01:00:21كلام الديون
01:00:23كلام الديون
01:00:25كلام الديون
01:00:39صوت وكواتك
01:00:43나도 동의하였지.
01:00:47그땐
01:00:50그것이
01:00:52왕실의 존석과
01:00:54조정의 평화를 위한 거라 믿었어.
01:00:57또다시 조정의 피바람이 부는 건
01:01:00막아야 했으니까.
01:01:05헌데 또
01:01:07이런 식으로
01:01:08감히 공주를
01:01:12내 순녀를 해치려 하다니.
01:01:15대왕 내리마마
01:01:17이건 강한수 저자의
01:01:19더치옵니다.
01:01:24허면 이 서신과
01:01:26대김의 필체가 같은 건 어찌 설명할 참여.
01:01:29필체가 같다고 해서
01:01:30소신의 필체란 보장이 없지요.
01:01:33원상대감이 아니라면
01:01:39판윤대감
01:01:40입니다.
01:01:46판윤 유지선?
01:01:52예.
01:01:54제가 판윤대감의 판결문만 수백 통을 봤습니다.
01:01:59폐서체를 쓸 때에는 장봉이라 하여
01:02:01붓끝을 필핵 안으로 감추게끔 쓰는게 보통인데
01:02:04판윤께서는
01:02:05노봉이라 하여
01:02:06붓끝을 필핵 밖으로 드러나게 쓰면서
01:02:08붓끝의 흔적이
01:02:10종이에 그대로 남는
01:02:11필법을 구사하시지.
01:02:16범위원
01:02:19두 부자의 필체가 같단 말이냐.
01:02:39스파트
01:02:41스파트
01:02:52프로봅
01:02:53프랑트
01:05:47شكرا
Comments