Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Ep.12 In Your Radiant Season (English Sub)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:18Transcription by CastingWords
00:01:20Transcription by CastingWords
00:01:23Transcription by CastingWords
00:01:46Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:38Transcription by CastingWords
00:02:43Transcription by CastingWords
00:02:49Transcription by CastingWords
00:02:50Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:00Transcription by CastingWords
00:03:00Transcription by CastingWords
00:03:00Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:353개월 연수라, 우스턴의 서울.
00:03:553개월 체험판! 3개월 기간 만료 땡!
00:03:57어차피 흔적도 없이 사라질 거니까.
00:03:59나 이제 3개월에 떠낼 사람도
00:04:02언제 다 체험하고 올지 모르는 사람도 아니에요.
00:04:05계속 디자이너님.
00:04:06아니, 송아란 당신 옆에 있을 사람이니까.
00:04:09어차피 그 체험판 평생 구독할 예정이니까.
00:04:14언제 왔다 간 거야?
00:04:19하...
00:04:22어디 가서 서는 참...
00:04:28하...
00:04:29그럼 혹시 그 사고도...
00:04:32맞아.
00:04:33다 너 때문이야.
00:04:35너 때문에 난 사고고.
00:04:36그 사고로 혁찬이가 죽었고.
00:04:37그 사고로 혁찬이가 죽었고.
00:04:48그 사람 사라졌어요.
00:04:53내가 아는 선우찬은 그냥 이렇게 떠날 사람 아니에요, 절대.
00:04:59분명 이유가 있을 텐데.
00:05:02말할 기회도 안 줬어요, 내가.
00:05:05그래서 후회 중이고.
00:05:10혁찬이랑 셋이 알던 사이 맞죠?
00:05:13예전에 보스턴에서.
00:05:17네.
00:05:20그 사람 사라진 게 7년 전 일이랑 관련 있는 것 같은데.
00:05:25무슨 일이 있었던 거예요, 그때?
00:05:28말해줘요.
00:05:29꼭 알아야 돼요.
00:05:34미안해요.
00:05:367년 전에 나 하란 씨한테 나쁜 짓 한 사람이에요.
00:05:43병원에서 처음 만났어요, 혁찬이.
00:05:47혁찬이는 손신경, 나는 충수염 수술 앞두고.
00:05:51하란 씨랑 연락이 잘 안 돼서 혁찬이가 많이 힘들어하던 시기였어요.
00:05:58아...
00:06:00아...
00:06:00아...
00:06:01너무 아파.
00:06:05설치했어?
00:06:06나 보여?
00:06:07어, 보여, 보여.
00:06:09전화 자꾸 어긋나서 각자 노트북 작업할 때라도 메신저로 한두 마디나 할 수 있을 것 같아서.
00:06:17난 이제 잔다.
00:06:19사랑해.
00:06:24하란 씨.
00:06:25드래핑 원하, 빨리.
00:06:26네.
00:06:27찬아, 미안해.
00:06:28바빠가지고 나중에 다시 전할게.
00:06:29미안해?
00:06:32아...
00:06:33아...
00:06:34유 슈든 비스모킹.
00:06:37남이샤아.
00:06:39한국 사람이에요?
00:06:45아휴...
00:06:46종종 만나서 수다나 떨자.
00:06:47철양환 유학생 2번 동지.
00:06:53동갑의 고충 많은 외로운 유학생 처지에 공통점이 많아 빨리 친해졌어요.
00:07:23아휴...
00:07:23룸메랑은 전혀 안 친하다고 들었는데 폭찬이 부탁으로 병원에 온 적이 있어요.
00:07:28아휴...
00:07:28그때 선우찬 씨를 처음 봤고.
00:07:30친구?
00:07:31아니, 그냥...
00:07:32룸메?
00:07:36혁찬이랑 가까워지면서 서로 감정이 커졌어요.
00:07:42퇴원하고도 계속 만났어요.
00:07:45그쯤 하란 씨한테는 핑계가 룸메한테는 부탁이 늘었을 거예요.
00:07:50한국 들어갈 계획 취소하고 방학 때 나랑 여행을 갔는데 그때 혁찬이가 실수로 노트북을 받고 갔어요.
00:07:56그 한 달 동안 선우찬 씨가 대화했던 것 같아요.
00:08:04혁찬이 노트북으로 하란 씨랑.
00:08:08혁찬이는 하란 씨랑 헤어질 결심 굳힌 상태였어요.
00:08:12미안하지만 원인은 나였고.
00:08:16선우찬 씨가 의도 갖고 시작한 일 아니었어요.
00:08:19혁찬이 실수고 혁찬이가 떠넘긴 부탁이었지.
00:08:23혁찬이 몰래 나랑 대화하니까 재밌었어요?
00:08:27혼자 환상 키우면서 좋아지기라도 했어요?
00:08:31하란 씨 존재 알면서도 나 혁찬이 욕심냈어요.
00:08:38미안합니다.
00:08:43알겠습니다.
00:08:51선우찬 씨.
00:08:53나 때문에 사라진 거예요.
00:09:00파편이 주변 조직을 자극한 게 출혈 원인이면 환청, 환각, 환시 같은 신경학적 증상도 동반할 가능성도 있습니다.
00:09:06심한 경우 기억 왜곡 같은 증상이 동반된 케이스도 보고된 적이 있고요.
00:09:11기억 왜곡?
00:09:14기억이 왜곡됐다고요?
00:09:16몰랐어요.
00:09:177년 전 폭발 사고로 그렇게 고통받고 살았을 줄.
00:09:20혁찬이하고 내 관계에 그쪽한테 절대 말하지 말라고 끝까지 당부했는데 아무래도 말하는 게 맞는 것 같아서.
00:09:27혁찬이 얘기는 알겠는데요.
00:09:29그게 무슨 얘기예요?
00:09:31그 사람 사라진 게 왜?
00:09:33하면 안 되는 짓 했어요, 내가.
00:09:36사람으로서도,
00:09:38의사로서도.
00:09:51요건은 왜?
00:09:53나 보스톤 갈 거야, 찬이 만나러.
00:09:544일 휴무라서 다녀올게.
00:09:56뭐야?
00:09:57진짜?
00:09:58언니 요즘 딴 사람 같아.
00:10:00응?
00:10:01내가 왜?
00:10:02얼마 전까지는 뭐, 살아도 어쩔 수 없다고 힘들어하더만.
00:10:06한, 한 달?
00:10:07갑자기 사랑이 막 불타올라?
00:10:10모르겠어, 나도.
00:10:11옆에 있을 땐 혁찬이가 잘 안 보였는데,
00:10:14얼굴도 목소리도 없이 얘기만 하는 지금이 오히려 더 잘 보여.
00:10:19날 얼마나 잘 알아주는지, 우리가 얼마나 잘 통하는지.
00:10:23아마 이 팬 때문인 것 같고.
00:10:27응.
00:10:29하하...
00:10:31어떡해.
00:10:35하하...
00:10:36어떡해.
00:10:38하하...
00:10:39어떡해.
00:10:40하하...
00:10:41어떡해.
00:10:52하... 어떡해.
00:10:53I will get you here.
00:10:57You know, you're gonna go to the shop.
00:11:01I just want to know that you're going to go to the shop.
00:11:04I'm going to go to the shop, but I'm going to go to the shop.
00:11:13I'm going to go to the shop.
00:11:14I'm going to go to the shop and get it.
00:11:16I'll have to go.
00:11:17I'll have to go.
00:11:18Have a great day.
00:11:22I'll have to leave you and get an extra year.
00:11:24I'll be back.
00:11:26I'll have a good job.
00:11:31I have to go.
00:11:36I'll have to go.
00:11:39Wees, wees.
00:11:45Whereишь?
00:12:01Why won'ton get one?
00:12:03Oh, my God.
00:12:10Yang창목, 차유경 어디 있는 줄 알아?
00:12:13That's right now.
00:12:14What?
00:12:15근데 종종 정도 하고 그만둘 거래.
00:12:17뭐?
00:12:17어차피 재활 해도 프로전수 못할 거라고 그만둔대.
00:12:45I'm sorry, I'm sorry.
00:12:452007,
00:12:47무릎 수술을 받은 박지성 선수는 9개월 재활 후 맨유로 복귀, 챔스 4강까지 갔습니다.
00:12:592025년 두 번의 팔꿈치 수술 후 복귀한 오타니 쇼웨이 선수는 전보다 빠른 공을 던지며 메이저리그 커리어 기록을 갈아치웠습니다.
00:13:082015년!
00:13:10류현진 선수는!
00:13:14어깨 파열로!
00:13:16어깨 파열로!
00:13:18미안.
00:13:20하나만 그만.
00:13:22그만해.
00:13:24미안.
00:13:26진짜 미안한데.
00:13:29나 아무래도 안 돼.
00:13:31이 선수들 예상 재활기간 훌쩍 넘겼대.
00:13:36근데 더 강해져서 돌아왔어.
00:13:40야구?
00:13:41안 해도 돼.
00:13:42메이저리그?
00:13:43까짓 거 안 가면 뭔 상관?
00:13:45근데 끝까지 안 해보고 이대로 포기하면 나중에 할 수 있는 거...
00:13:52후회밖에 없잖아.
00:13:55끝까지 해보고 안 되면 그때 포기하자.
00:13:59너 새로 하고 싶은 거 찾는 동안 그래 내가 너 먹여 살릴게.
00:14:04그러니까...
00:14:05무서워.
00:14:08해봤는데도 결국 아무것도 아닌 사람 될 거면...
00:14:15그럼 야구 안 하는 차유겸.
00:14:19근데 최소한 끝까지 해본 차유겸 그거 하면 돼.
00:14:24그거면 아무것도 아닌 사람 절대 아니야.
00:14:28나 힘들 때...
00:14:30너 덕에 안 무너졌어.
00:14:33지금은 내가 너 일으켜줄 차례야.
00:14:35너가 야구 놔 둬.
00:14:37난 네 손 안 놔.
00:14:39끝까지 옆에 있을 거야.
00:14:44그러니까 우리 도망치지 말자.
00:14:54해볼게.
00:14:57안 되면 우리 그때 같이 외우자.
00:15:01지금을 알고...
00:15:03해보자 우리.
00:15:15네 최 기자님.
00:15:16형, 공장 방문 다음 수요일로 다시 잡았는데 그날은 합류 가능해요?
00:15:20무슨 말씀입니까?
00:15:22하영 디자이너님 아까 영월로 출발하셨는데요.
00:15:24어?
00:15:25오늘 취소됐다고 메시지 남겼는데?
00:15:27그 지역 폭설경보 때문에 진입 안 된다고?
00:15:37나는 에브리데이 펀드 오다니는 칠랭이.
00:15:39팔랭이 송아영 전화입니다.
00:15:48야 채원 의원.
00:15:49그런 연락은 상대가 확인했는지 똑바로 체크했어야지.
00:15:558호 공장 주소 보내.
00:16:01죄송합니다.
00:16:03오늘 미팅.
00:16:03급한 일이 생겨서 미뤄야 할 것 같습니다.
00:16:07하...
00:16:07정말 죄송합니다.
00:16:17아...
00:16:18환장한다, 환장해.
00:16:20아, 뭐야.
00:16:23어?
00:16:26아...
00:16:27돌겠네, 진짜.
00:16:33지금 여기 앞에 폭청 때문에 지금 못 들어가요.
00:16:36네, 지금 돌아가셔야 돼요.
00:16:42지금 돌아가셔야 돼요.
00:16:42저기요.
00:16:43저기요.
00:16:45저기요.
00:16:47저기요.
00:16:48저기요.
00:16:48저기요.
00:16:52저기요.
00:16:56저기요.
00:16:58저기요.
00:17:00저기요.
00:17:00나도 지금 어떻게 해야 되나.
00:17:02저기요.
00:17:04저기요.
00:17:08그런데요.
00:17:10저기요.
00:17:1280년대가 있어서요.
00:17:13아이고!
00:17:17여기 closed.
00:17:19아이고.
00:17:20Why not talk to her, she is a girl's girl.
00:17:31She is a girl.
00:17:36Her hand, she is fine.
00:17:41She is really good.
00:17:43She is really a girl?
00:17:44I am so glad that.
00:17:48I'm fine now.
00:17:52I'm going to the gas service.
00:17:54Please come here.
00:17:59Wow.
00:18:11It's okay.
00:18:13It's okay.
00:18:14It's okay.
00:18:15It's okay.
00:18:17It's okay.
00:18:18No, we won't be but when we go to the house or the house.
00:18:24Sure.
00:18:30I'll go and go and go.
00:18:31Well, we won't be able to go.
00:18:32Are you really able to beat the house?
00:18:32Yeah, I really don't know.
00:18:36No?
00:18:37What?
00:18:40It's not like that.
00:18:43It's not like that.
00:18:48It's not like that.
00:18:54What?
00:18:55I thought it was a good thing.
00:18:57It's a good thing.
00:18:59It's a good thing.
00:19:01So I thought it was my heart.
00:19:04I thought it was my heart.
00:19:10I thought it was my heart.
00:19:11How can I not like it?
00:19:14How can I not like it?
00:19:15The same person, the designer.
00:19:16It's like the beginning.
00:19:20It's late, but...
00:19:23It's okay.
00:19:24If you're a good person,
00:19:24you're really good.
00:19:32If I like it,
00:19:33I'll just go.
00:19:35It's okay.
00:19:37It's okay.
00:19:55It's okay.
00:19:58It's okay.
00:19:59I'm going to put it in here.
00:19:59I'm going to put it in here.
00:20:29Yes.
00:20:32Your house, your home.
00:20:45How have you been there?
00:20:48It's been a long time.
00:20:50I haven't had enough time to get up.
00:20:57I'm going to learn more about it.
00:21:22If there is something that I want to do with Haran, I would like to have such a miracle for
00:21:29Haran.
00:21:31I don't want to lose my mind.
00:21:55I don't know.
00:21:56I don't know.
00:21:56It's not going to be done.
00:21:58It's not going to be done, too.
00:22:00It's been a long time for me to take a few years.
00:22:03It's been a long time for me.
00:22:06Sorry.
00:22:10I'm sorry.
00:22:11It's been a long time for me.
00:22:12This is a long time for me.
00:22:14You can see the data.
00:22:15I'm going to go to the side.
00:22:20I'm going to go to the side.
00:22:22It's a good day.
00:22:22I'll go to the side.
00:22:30I've got to go to the side.
00:22:34I've got to go to the side.
00:22:36What is it?
00:22:41If you have a car, I'll go to the hospital.
00:22:44If you have a car, I'll go to the hospital.
00:22:45If you have a car, I'll go to the hospital.
00:22:59Yes, I'll go.
00:23:03You're right.
00:23:04I'll go to the hospital.
00:23:06Yes, I'll stay on my stage.
00:23:07Yes, I'll go.
00:23:10Yes, I'll go.
00:23:11There's a lot of equipment.
00:23:12There's a lot in those Enficuades.
00:23:14Yes, I'll go to the hospital.
00:23:17What kind of stuff is that I'm going to be able to do something like that?
00:23:24I'm going to be able to do something like that.
00:23:26I'm going to be able to do something like that.
00:24:16Transcription by ESO. Translation by —
00:24:17I wanted to tell you something I wanted.
00:24:20I think I was so sad.
00:24:33I just didn't hear anything.
00:24:37I didn't know anything about me.
00:24:45I think it was a bit of a surprise for you.
00:24:46You and me are obviously the first time and last time.
00:24:52But...
00:24:55When I was when Huckchan, I had a big hands and I had a request.
00:25:00If you have a 20-year-old girl, you can't get to anything.
00:25:04I want to get a gift, but I don't have time for the hospital, so I'm sorry.
00:25:12I'm looking for a pain, like, a pain for vision design sketches.
00:25:18Do you have them?
00:25:19I thought I was thinking about the story on the messenger.
00:25:22The ceiling, the ceiling, the sketch, and the sketch I couldn't create.
00:25:26That's the word.
00:25:27I picked up a little bit, but I picked up a pen.
00:25:30Okay, I'll take this.
00:25:32It's in a gift.
00:25:34I could engrave it, if you'd like.
00:25:41Haran.
00:25:42I remember when I heard the name of the designer when I was talking about the designer.
00:25:49The designer of the designer is...
00:25:53Congratulations!
00:25:53Bye!
00:25:53S-W-A-R-A-R-A!
00:25:56S-W-A-R-A-R-A!
00:26:02When I turned over to the office, I would stop my license and wear it suffer.
00:26:09When I hired my license, I needed a copy of my license.
00:26:11But at that time, I found another day.
00:26:17How long have you been here?
00:26:25You're not...
00:26:26How long have you been here?
00:26:28Do you remember?
00:26:32I was able to sit alone in a very long time.
00:26:35I was able to sit alone in a room.
00:26:37The ceiling was falling down from the ceiling.
00:26:41I was able to break everything down.
00:26:43But I was able to speak to you.
00:26:49You were able to die.
00:26:51That moment, I was able to die.
00:26:52You were able to save me.
00:26:57I was able to save you.
00:27:01I was able to save you.
00:27:03You are able to save me alone at the time.
00:27:07I was able to save you.
00:27:10I had to do something else.
00:27:11Some people knew you.
00:27:13Some of you did.
00:27:14You're able to save me the day.
00:27:20What did you do?
00:27:23We were able to spend you on the assignment.
00:27:25Just you can't get to the day.
00:27:55I don't know what to say.
00:27:57Are you curious?
00:27:59Yes, I've been waiting for you.
00:28:02Next, I'll give you some fun stories.
00:28:05The color of my hair,
00:28:09and the world of my world,
00:28:12I started to grow up.
00:28:14For those of you who give me the words.
00:28:19Don't forget about it.
00:28:21Don't forget it.
00:28:22Don't forget it.
00:28:22Don't forget it.
00:28:23If you have a moment to breathe,
00:28:28I'll live a little.
00:28:30I'd like to have a little fan.
00:28:32I'd like to have a little fan.
00:28:35I'd like to have a little fan.
00:28:36I'd like to have a little fan.
00:28:37You've been a little fan.
00:28:40Because I'm going to start the painting.
00:28:44Hey, Chen.
00:28:46Don't forget it.
00:28:50Oh, you're really good.
00:28:51I think you can do it.
00:28:55I'll do it.
00:28:56Okay.
00:28:57I'm done.
00:28:57And the first time is the day,
00:29:00I'm waiting for you.
00:29:01I don't know what you are speaking.
00:29:04I'm losing my mind.
00:29:05I'm losing my mind.
00:29:07I'm losing my mind.
00:29:08I'm losing my mind.
00:29:13I'm losing my mind.
00:29:21Everyone will die. I will never wake up.
00:29:25But...
00:29:27My voice was heard.
00:29:29I love you.
00:29:31I love you, Chama.
00:29:32I was crying out and crying out my name.
00:29:37I was looking at my eyes.
00:29:41I can't remember.
00:29:43My name is for the person to wake up.
00:29:44My name is Kim.
00:29:48She run out of love.
00:29:49She was a young woman.
00:29:50She didn't even think it was someone in the world.
00:29:51Just in a moment, she all appeared.
00:29:56The voice, the smile.
00:30:02I was looking to live in Korea,
00:30:03and I was there.
00:30:04I knew that person.
00:30:06Christmas Eve.
00:30:08At the 잠수교.
00:30:09He was like a kid.
00:30:11He thought he was a kid.
00:30:13He thought he was a kid.
00:30:18But it was a sudden,
00:30:20a sudden,
00:30:22it was all thought about it.
00:30:24It was all clear.
00:30:25I knew it.
00:30:29That person was my roommate.
00:30:32Like a roommate.
00:30:34I tried to save my wife.
00:30:38Well, I don't want the earliest.
00:30:49I want everything I think.
00:30:52All my life.
00:30:53I knew that I failed to save my life.
00:30:54It was all about my time,
00:30:54But there was no one.
00:30:56I wanted to save my life.
00:30:56But I can't save my life.
00:31:00I had to save my life.
00:31:04I think that's why I'm dead.
00:31:08I think that's why I'm dead.
00:31:09So I'm going to get that.
00:31:11I'm not going to do that.
00:31:13I'm not going to do that.
00:31:14I'm not going to do that.
00:31:17I'm going to be like 7 years old.
00:31:20I'm going to be a person who's been like a person.
00:31:22And at some point, the environment, the environment, and the other people,
00:31:26and I'm really different.
00:31:29It's just a bit different from my past, but it's not a matter of time.
00:31:37But one day, I'll be back again.
00:31:41It's just 7 years later.
00:31:43My eyes are first.
00:31:45I'm the first to meet you.
00:31:45I'm the senior designer, SOMARAN.
00:31:47I'm the first to meet you.
00:31:49I'm the first to meet you.
00:31:51I'm the first to meet you.
00:31:52I'm the first to meet you.
00:31:55I'm the first to meet you.
00:32:02I am the first
00:32:04to meet you.
00:32:06I feel a good relationship.
00:32:23I think it's important to you.
00:32:25I'm not sure what you're going to do with you.
00:32:27I'm not sure what you're going to do with you.
00:32:31I'll hang out with you.
00:32:33I'm excited!
00:32:47I'm excited!
00:32:48That's why we had a lot of things that we had to do.
00:32:59I don't know if it hurts.
00:33:01I don't know if I'm going to go.
00:33:03I'm going to go.
00:33:04How are you doing?
00:33:09It was a big deal.
00:33:24I love you.
00:33:27I didn't explain to you.
00:33:30I didn't explain to you.
00:33:40I didn't explain to you.
00:33:42Today is the day I want to talk to you.
00:33:44I'll do it in my life.
00:33:45I'm sorry.
00:33:46I want to talk to you.
00:33:47I want to tell you.
00:33:51I want to see you in the future.
00:33:52You'll know how my memories are.
00:33:55I can't believe you were with me.
00:33:57I can't believe you were a miracle.
00:33:59I can't believe you were a good friend.
00:34:02I feel very sad.
00:34:03I can't believe you were a good friend.
00:34:08Even if we are in the summer,
00:34:10you'll never get an interview.
00:34:13I'll never forget you.
00:34:14I'm not going to talk about you.
00:34:16I'm so sorry.
00:34:19So I decided to try to explain you.
00:34:24I'm going to explain you to me.
00:34:26Is it okay?
00:34:28Is it okay?
00:34:29I'm going to talk about you.
00:34:32If you're a person, I'll be sure to understand you.
00:34:41I want you to know.
00:34:43I want you to know.
00:34:45I want you to know.
00:34:46There is a way.
00:34:48I want you to know.
00:34:49He's the person?
00:34:52Then I want you to know.
00:34:55I'm calling you to name you.
00:34:56I want you to know you.
00:34:58You can tell him.
00:34:59I think that's it.
00:35:05I thought I'd be able to do something like that, but now it's possible.
00:35:17When I went to school, I went to travel.
00:35:19When I went to school, I had a request for the professor.
00:35:22I had a request for that.
00:35:27I had a choice for that.
00:35:27You don't have to do anything with happiness.
00:35:31That's a choice.
00:35:33If you don't have any pain, you don't have any pain.
00:35:39I realized that it's the reason why I came up.
00:35:43It's all right.
00:35:50I'm so sorry.
00:35:54I'll be right back.
00:35:57I'll be right back.
00:36:16I'll be right back.
00:36:19됐다.
00:36:22회원 수석 완료.
00:36:24고생하셨습니다.
00:36:26가자.
00:36:30오셨다.
00:36:31오셨어?
00:36:32오늘 축하합니다, 김나봉 씨.
00:36:35어머, 이뻐라.
00:36:36저희 차 타고 가세요.
00:36:38저희가 쉬면 내려드릴게요.
00:36:39오빠, 우리 걸어서 갈까?
00:36:42나 산책하고 싶어.
00:36:44찬 공기, 겨울 냄새.
00:36:46실컷 맡고 싶어.
00:36:48밖에 추워요.
00:36:49감기 걸리세요.
00:36:49그냥 차 타고 가자.
00:36:51맞아요.
00:36:51빨리 가서 쉬세요.
00:36:54겨울 산책 너무 좋지.
00:37:10참 신기해.
00:37:12아무렇지도 않게 걷고 숨 쉬고 너무 당연한 일인 줄 알았는데.
00:37:20오늘은 꼭 다 선물 같네.
00:37:27너무 늦게 알았다.
00:37:31이렇게 이쁜 노을도 보고 계절도 느끼고 마마 머금 늘 선물처럼 살 수 있었던 건데.
00:37:43하나도 안 늦었어.
00:37:45이제부터 나랑 실컷 다 하자.
00:37:49천천히.
00:37:58그 사이 우리들에겐 크고 작은 변화들이 찾아왔고.
00:38:03급할 거 없어요.
00:38:04천천히.
00:38:05하나씩, 하나씩.
00:38:07잘했어요.
00:38:08다 왔어요.
00:38:09다 왔어요.
00:38:13유겸아!
00:38:14탐아 왜?
00:38:19최종 합격을 축하드려.
00:38:23탐아!
00:38:25나 이제 진짜 의대생이야.
00:38:27잘했어, 잘했어.
00:38:30잘했어.
00:38:31왜 뛰어?
00:38:32Why?
00:38:34We're now a student.
00:38:36You should go up and get back to him.
00:38:42You're a student, you're a student.
00:38:45You're a student.
00:38:46When I was a student, I was a student.
00:38:48I was a student.
00:38:49I was a student.
00:38:50I was a student, and I took a group of his...
00:38:53I was a student.
00:38:55robe
00:38:55Okay
00:39:02That trait
00:39:05you only do
00:39:05find full
00:39:05If you give up, I can't
00:39:06I can't
00:39:32Wait a minute.
00:39:34You're gone.
00:39:35Oh, yes...
00:39:35You're gone.
00:39:41Oh, you're not a problem.
00:39:44You're not gonna do it.
00:39:45I didn't do it, so I thought it was for you.
00:39:48Before, after.
00:39:49I can't go.
00:39:50If you want to drink wine, I'll drink wine and drink one day.
00:39:54And...
00:39:58Two?
00:40:02Well, yes.
00:40:04Yes, I'm sorry.
00:40:10What was that?
00:40:18Oh, there aren't some English I have here that it's related to you, and then it's a good thing you
00:40:22make.
00:40:24Oh.
00:40:24It's delicious.
00:40:25So,melody.
00:40:26So, it's delicious.
00:40:26So, the next dish is delicious.
00:40:37I can eat well.
00:40:39So happy to eat well with your milk.
00:40:40Maybe you'll eat well, so I'll eat well with my knife.
00:40:42gaining my meat.
00:40:43So, let's have a look at it.
00:40:46Okay, so, let's eat well with the meat.
00:40:46Let's eat well with the meat.
00:40:47What you want?
00:40:48I see well with the meat.
00:40:50It's a good taste.
00:40:52It's so good.
00:40:54It's so delicious.
00:40:56Oh, it's so delicious.
00:40:58It's delicious.
00:40:59Comets' mail.
00:41:01The medical test video has been well.
00:41:04In the video, I want to check the video on the right time on the training center.
00:41:09I want to make the test in the early early early in the training center.
00:41:12I'm excited to go for the most...
00:41:15...
00:41:16...
00:41:16...
00:41:17...
00:41:17...
00:41:17...
00:41:17...
00:41:18...
00:41:20Well, that's the case.
00:41:20Oh, no, no.
00:41:21I'm not going to go to the US.
00:41:24I'll be waiting.
00:41:26I'll be waiting for you.
00:41:27I'll be waiting on you later.
00:41:32So, I'm going to go and show you all.
00:41:36I'll be waiting for you.
00:41:40He's!
00:41:43He's not going to go.
00:41:45And there were so many things that happened in the winter and the summer.
00:41:50The two seasons passed.
00:41:56It's really summer.
00:41:58The winter and the summer of the beginning of the summer.
00:42:04However, the storm came out with the storm.
00:42:08The person who lived in the summer was never at the beginning of summer.
00:42:13It was really cool.
00:42:15It's so cool.
00:42:23I'm going to see you in the morning.
00:42:25I'll go to the summer.
00:42:28I'll go to the next meeting.
00:42:30I can't eat the same goes.
00:42:33I'm happy to eat the same time.
00:42:36There's no way to eat the same time.
00:43:00My dad's son quatre
00:43:03is
00:43:04a
00:43:04I
00:43:06I
00:43:06I
00:43:07I
00:43:17I
00:43:19it
00:43:23It's
00:43:25it's
00:43:28it's
00:43:28You've seen the team in the U.S.
00:43:32Chaeun.
00:43:32Right, Chaeun.
00:43:36Chaeun, Chaeun.
00:43:37Chaeun looks like a good job.
00:43:38I've been looking for a good job.
00:43:42Well, it's been a year ago.
00:43:45It's been a long time.
00:43:45All right, let me go.
00:43:49There's a little bit, just a little bit, just a little bit.
00:43:52Stop.
00:43:52Good job.
00:43:55Good job.
00:44:12이건 행운의 부정.
00:44:14알죠?
00:44:15Chaeun 보면 좋은 일 생기는 거.
00:44:20젊은 과연, growling.
00:44:43헉, 일어나자.
00:44:45perhaps a single year...
00:44:47아십시오.
00:44:47No.
00:44:49Oh, hello.
00:44:51I'm here for a while.
00:45:05Hello.
00:45:07I love you so much so I'm just sharing my drawings.
00:45:10Can you guys see anything?
00:45:12Are you going to give me anything?
00:45:15Thanks!
00:45:18But what's your name?
00:45:20It's Chaeun.
00:45:22It's going to happen to be a good thing.
00:45:24It's going to be a lot of fun.
00:45:26Have a good trip.
00:45:33It's so pretty.
00:45:55This car is written by the other, isn't it?
00:45:58You have some pictures with this person in the front.
00:46:01Do you know that this person at the front?
00:46:02Well, I think it's the fact that you have a pictures with this person.
00:46:05Is there anything you see at the front?
00:46:06No.
00:46:07Here's a picture of this person?
00:46:10No.
00:46:10I'm sorry.
00:46:12Excuse me, I'll ask you a little bit.
00:46:17I've been a little bit.
00:46:18I've been a little bit.
00:46:19I've been a little bit.
00:46:22When did you see it?
00:46:24I was a little bit late.
00:46:25I'm sorry.
00:46:28I'm sorry.
00:46:57I don't know.
00:46:59What the hell are you going to do?
00:47:11.
00:47:11.
00:47:11.
00:47:22.
00:47:22.
00:47:22Hi, how are you?
00:47:23It's so nice to see you.
00:47:24I'm going to take a look at you.
00:47:25Yes, I'll take a look at you.
00:47:27Hello.
00:47:29I've been very close to my brother.
00:47:31I'm going to take a look at you.
00:47:35I'm going to take a look at you.
00:48:00I'm going to take a look at you.
00:48:01Excuse me.
00:48:03I'm going to take a look at you.
00:48:06I'm going to take a look at you.
00:48:28I'm going to take a look at you.
00:48:35I'm going to take a look at you.
00:48:37I'm going to take a look at you.
00:48:39Why did you come out?
00:48:45I'm sorry for you.
00:48:46I got too late.
00:48:50I don't know if you've been hurt.
00:48:51I'm sorry to let you get out of my way.
00:48:54I don't know if you're wrong to tell me.
00:49:00I'm not sure if you're wrong.
00:49:03I'm sorry.
00:49:03Don't you, that's my fault.
00:49:04It's not that I'm not the right to know.
00:49:05It's not that I'm the right to know.
00:49:07It's not that I'm the right to know.
00:49:12No, you're the right to know.
00:49:14That's not your fault.
00:49:14You said you'd take care of him.
00:49:14It's just you, you said you didn't tell us about it.
00:49:15Yeah, that's right.
00:49:16Do you have to tell us about it?
00:49:19You said no, I didn't.
00:49:23You said yes.
00:49:25You said yes.
00:49:28Those were the two ways he died.
00:49:31I was going to die for the last time.
00:49:40I'm sorry.
00:49:41I'm sorry.
00:49:42I'm sorry.
00:49:43It was a accident for me.
00:49:44It was a accident for me.
00:49:46It was a accident for me.
00:49:50Why are you doing this?
00:49:58Don't worry about it!
00:49:59Don't worry about it!
00:50:02I don't have to worry about it.
00:50:02I don't have to worry about it.
00:50:05I was talking to Haran and I?
00:50:08How did he say he to each other?
00:50:09You're going to blame.
00:50:10I'm trying to blame you or something,
00:50:13too.
00:50:16You did the same thing.
00:50:19You didn't want him to join me.
00:50:21You didn't want him to kill me.
00:50:24You didn't want him to kill me.
00:50:28You screwed me up, so you've got to know him.
00:50:36I don't know him yet.
00:50:37No one was too bad...
00:50:39He's not a job here.
00:50:41You're right.
00:50:44He's not a job!
00:50:45There's a message.
00:50:55You need to be a messenger.
00:50:56You're a notebook.
00:51:00You're still talking to me.
00:51:01You're your friend.
00:51:10What a word.
00:51:12Let's talk about the fact.
00:51:14I've been talking about the conversation.
00:51:19But the other one is the opponent of the conversation.
00:51:24I'm not going to put my phone in my car.
00:51:28I'm not going to have a conversation between me and me.
00:51:34I'm not going to talk about the conversation.
00:51:35You're not going to talk about the conversation.
00:51:40You're so tired of this.
00:51:45Ah, just a minute.
00:51:48What's this?
00:51:49What's this?
00:51:50What's this?
00:51:51What's this?
00:51:53I'm sorry to have to die.
00:51:57I don't understand how to die.
00:51:57I don't understand how to die.
00:51:58I'm going to die.
00:51:59I'm going to die.
00:52:00I'm going to...
00:52:02You are what's going on.
00:52:04I don't understand.
00:52:09What to say?
00:52:10Tell him what to say.
00:52:13What to say.
00:52:13How do you do this?
00:52:17No, no!
00:52:22No, no!
00:52:28I've never had read it before!
00:52:31John said it was hard to blame.
00:52:33Why?
00:52:35I never thought it would be enough for you to be a real person.
00:52:38I'm not a man who is going to do this.
00:52:41But that's why I got to take care of you.
00:52:44Why?
00:52:45You need to take care of yourself.
00:52:47You're a man.
00:52:51You're a man.
00:52:54You're a man.
00:52:55You're a man.
00:52:55You're a man.
00:53:01Then I'll go out there.
00:53:12You're lying.
00:53:15You're lying.
00:53:16You're lying.
00:53:18You're lying.
00:53:24I don't know.
00:53:28I don't know.
00:53:29You're just going to see me.
00:53:31I don't know.
00:53:36I don't know.
00:53:38I don't know.
00:53:38I can't do anything.
00:53:42You're not going to go through that.
00:53:44I'm sorry.
00:53:46I don't know.
00:53:48I'm sorry.
00:53:49Aurangui.
00:53:49Achinchcellone.
00:53:50아직 안 늦었어.
00:53:52한국 들어가서 여자친구 만나.
00:53:56만나서 제대로 다 설명하고 사과하고 와.
00:54:00룸메한테도 사과해.
00:54:01노트북 받고 간 것도 룸메 방패 마음 시킨 것도 다 너잖아.
00:54:05Uuh!
00:54:06오늘 너 좀 위험해.
00:54:07실험 잡고 쉬어.
00:54:09갈게.
00:54:24I'm not going to go to the plane, but I wanted to go to the plane.
00:54:43I wanted to go to the plane.
00:54:48It's not your fault.
00:54:50The person who wants to say love is the only one who wants to say love.
00:54:53Even now, I'm one of you.
00:54:56I love you.
00:55:10I love you.
00:55:40I love you.
00:55:56I love you.
00:55:57I love you.
00:56:14I love you.
00:56:17I love you.
00:56:21I love you.
00:56:22Where did you go?
00:56:24정밀검사 결과 파편이 이동해 신경을 자극하고 있던 게 맞습니다.
00:56:28환시 기역 이상 출혈 등의 증상도 그래서 나타났고 다행히 수술 가능 위치로 이동해서 파편은 잘 제거됐습니다.
00:56:34I can't believe it.
00:57:15I'm going to say something about you.
00:57:19I'm not going to say anything.
00:57:25But I'm not going to say anything.
00:57:28I'll tell you today.
00:57:31I love you.
00:58:01I'm still afraid
00:58:04With my eyes
00:58:07I love you
00:58:11I love you
00:58:31끝내 너를 붙잡고 있어
00:58:38I'm still here without you
00:58:42잊지 못하고
00:58:45우리가 함께 더
00:58:49그때 그 시간에
00:58:53Oh, can I let go of you
00:58:57실이 네 개조 될지
00:59:01나고 나면
00:59:04너의 봄에 닿을 수 있을까
00:59:28뮤직
00:59:30스타트
00:59:39고마워
00:59:52고마워요
00:59:54고마워요
00:59:55I don't have a little power
00:59:58to grab a little bit of an old lady
01:00:03I'm a little bit of a moon
01:00:06I'm a little bit of a soup
01:00:09I'm a little bit of a song
01:00:15I'm a little bit of a drink
01:00:18I'm a little bit of a song
01:00:21So I know the cause
01:00:25It's a terrible moment for me to live in my life
01:00:30I want to live in my life for my life
01:00:41I want to live in my life
01:00:44I want to live in my life
01:00:52I want to live in my life
01:01:14I'm so sorry.
01:01:34Yeah.
01:01:36Yeah, whoo?
01:01:37And what about him?
01:01:39I got the last time I got the first time.
01:01:41I got the last time.
01:01:46I got the last time.
01:01:49I'm sorry.
01:01:50I'm sorry.
01:01:51I didn't like the last time.
01:01:55But I thought we were really a little at the same time.
01:02:01Um?
01:02:02I think I'm afraid of getting married.
01:02:07But I'm afraid of getting married.
01:02:12Right.
01:02:14I'm afraid of getting married.
01:02:17We really didn't get married.
01:02:23We don't have to take care of it.
01:02:25We don't have to take care of it.
01:02:27We don't have to take care of it.
01:02:30We don't have to take care of it.
01:02:31The first time, we left it on our next one.
01:02:33So we're going to sign it away.
01:02:37I'm pastoring it.
01:02:47I'm an activist.
01:02:52I know you're a fan.
01:03:00I'm not going to be a girl.
01:03:02I'm not going to be a girl.
01:03:06I'm not going to be a girl.
01:03:07I'm not going to be a girl.
01:03:08I'm not going to be a girl.
01:03:09What do you need to go?
01:03:14C!
01:03:16F!
01:03:19Nana's head.
01:03:21A girl, B girl,
01:03:24I'm not going to be an old girl.
01:03:24My son,
01:03:26I want to be a girl.
01:03:28I'm not going to be a girl.
01:03:30My girl is a girl.
01:03:31I'm going to go for more than that.
01:03:32I'm going to wait for you.
01:03:36Yes.
01:03:37They're going to be a girl.
01:03:39We're going to be a girl.
01:03:42It's good!
01:03:44I'm going to be a girl.
01:03:48You should go to her girl.
01:03:50Oh, that's all.
01:03:51Thank you, guys.
01:03:57Are you waiting for that?
01:03:59No, I'm going to...
01:04:01I'm going to be in here with my design team.
01:04:03I'm going to be in here, with some weirdiza in here,
01:04:03with some weird Noch-in.
01:04:06In fact,
01:04:08I will just need to be in here.
01:04:11I'm going to thank you, C-9-0.
01:04:14Oh,
01:04:27I feel you
01:04:31It won't come soon
01:04:35I don't come soon
01:04:37I don't come soon
01:04:39I don't come in
01:04:41I think it's good to sit and watch the movie
01:04:45You can watch the movie
01:04:47Oh my god
01:04:48I like it.
01:04:49I like it.
01:04:51Let's go.
01:04:55Okay.
01:05:06Oh?
01:05:07What are you doing?
01:05:08Hey.
01:05:10Hey.
01:05:11Oh, wait.
01:05:14I fell asleep.
01:05:14Oh, okay.
01:05:15I fell asleep.
01:05:19Yeah, I fell asleep.
01:05:21I fell asleep.
01:05:22I fell asleep.
01:05:22One, two, three.
01:05:25Oh, that's a little bit.
01:05:28What?
01:05:29Why didn't I show you?
01:05:31I'm shocked.
01:05:32I said no.
01:05:32One, two, three.
01:05:35One, two, three.
01:05:37Let's go.
01:05:53Let's go.
01:05:57Let's go.
01:06:00Let's go.
01:06:00I'm going to the beach.
01:06:01I'm going to the beach.
01:06:03I'm going to the beach.
01:06:04I'm going to the beach.
01:06:06I'll be with you in the next season.
01:06:15I'll be with you.
01:06:26I'll be with you.
01:06:30You're the light that makes me shine.
01:06:56Thank you so much for your life.
01:06:59Thank you so much for your life.
01:07:02Thank you so much for your life.
01:07:07I'll give you my life in the winter.
01:07:45Oh, it's so beautiful, isn't it?
01:07:50Wow, it's so delicious.
01:07:51Oh, it's so delicious.
01:07:53Oh, it's so delicious.
01:08:08It's so delicious.
01:08:13I love you.
01:08:19Oh, it's so delicious.
01:08:28Chana, Chana.
01:08:29내가 오늘 어디서 봤는데 인생의 계절은 순서를 지키지 않는대.
01:08:33갑자기 내 인생에도 겨울이 들이닥치면 어떡하지?
01:08:50언젠가 지나지 않을까?
01:08:52끝나지 않을 것 같은 겨울도.
01:08:54버티다 보면 어느 날 불쑥 어디선가 봄바람이 불어와 줄지도 모르니까.
01:09:10비록 난 그럴 수 없어서 차마 이 메시지를 보낼 순 없겠지만
01:09:16너의 계절이 겨울을 지날 때 어디선가 꼭 따스한 봄바람이 불어와 주길.
01:09:22그래서 그 아픈 계절이 부디 너무 길지 않길.
01:09:26그리고 너의 인생이 어느 계절을 지나고 있어도
01:09:32그 모든 계절이 찬란하기를.
01:09:44You are my girl
01:09:50내게 번져온 따스한 시간들
01:09:55You are my girl
01:09:59물 흐르듯 사랑에게 이끌려온네
01:10:15You are my girl
01:10:29Thank you so much for watching.
01:10:32I hope you're happy to see you.
01:10:35Hmm, it was a great day.
01:10:38It was a great day.
Comments

Recommended