- hace 9 horas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00It's okay.
00:01No can't take me, Lola.
00:03¡Suéltame!
00:05No can't take me, my daughter.
00:07It's the only thing I have, please.
00:09I'll never do it for a accident.
00:11No can't take me, ma'am.
00:14It's for your own right.
00:21How can I do this?
00:23It's the only thing I have.
00:24Let's go, actor.
00:25She's got to go.
00:26Peter, pensé que me habías dicho que ya le habías contado a Vicky.
00:30Vicky, está bien.
00:32Es mi hermana, ¿sí?
00:33Solo se va a quedar unos días nada más.
00:36¿Te traje chocolates?
00:38Te gustan los chocolates, ¿no?
00:46Me gustan los artesanales.
00:48¿Qué, los compraste en la farmacia?
00:50Vicky, ya.
00:51No tiene dinero porque pagó mis préstamos estudiantiles.
00:54Es un co...
01:11Hola, Jessica.
01:13Soy James, el papá de Zoe.
01:16Lev, salvaste la vida a Zoe hoy.
01:18¿Podemos invitarte a cenar esta noche?
01:19Oh, cualquiera sería afortunada de ser tu mamá.
01:24Entonces...
01:25Sí.
01:28¡Muy bien!
01:42Vaya, esto sí está pasando.
01:47Voy a ordenar un poco la casa.
01:50Paso por ti más tarde.
01:51¿Está bien?
01:52Está bien.
01:53Voy a llamar a mi hermano y...
01:55contarle la buena noticia.
02:14¿Aló?
02:22¿Vives aquí?
02:23Mi hermano también vive aquí.
02:24¿Tú?
02:25Que...
02:26Bien.
02:27Debe confiar mucho en ti.
02:29Maldito Jason, ¿cómo voy a explicar que un mecánico puede pagar algo así?
02:44¡Vaya!
02:45A tu amigo le va bastante bien, ¿no?
02:49He estado buscando desde entonces.
02:52Pero me dijeron que la adoptó una familia rica que se la llevó al extranjero.
02:56Tal vez te ayude a encontrarla.
02:59Ah...
03:00Ajá.
03:02Voy a preparar algo para cenar.
03:05Ropa formal.
03:06Gracias, señora Haynes.
03:07Ahí estaré.
03:08Ahí estaré.
03:11¿Qué fue eso?
03:12¿Qué van a decir los socios de papá cuando se enteren de que ella limpia baños?
03:17¡Qué tonta!
03:19Te estoy haciendo un favor.
03:22Voy a darle una lección a esa tipa.
03:24¿Ah, sí?
03:25Y así ya no te va a molestar, ni a Peter.
03:28Nunca más.
03:29De verdad no tiene nada que hacer contra la familia Jane, ¿cierto?
03:32No, para nada.
03:36Hola.
03:39¿Galo para alguien de unos cincuenta y pocos?
03:41Muy bien.
03:42¿Algo en especial?
03:45¿Estás seguro de esto?
03:46Tal vez deberíamos irnos.
03:48Elige lo que te guste.
03:50Yo lo pago.
03:52Bueno.
03:55¿Qué tal esta bolsa?
03:59Y este llavero.
04:03Mira, es el...
04:05James, ¿por qué tienes una tarjeta black?
04:09Sí, seguro es falsa.
04:12¿Cómo puedes ser tan grosera con los clientes?
04:15Tú eres...
04:16Tú eres...
04:17Intento pagar con una tarjeta falsa.
04:19¡Cállate!
04:20Disculpe, señor.
04:21Señorita, escoja lo que quiera de la tienda.
04:24Va por la casa.
04:25¿Qué estás haciendo?
04:27Ellos no tienen dinero.
04:29Disculpa, señorita.
04:30Con gusto la atenderé.
04:34Me encargo yo.
04:48¿Tu hermano trabaja en Hermanos Mecánicos?
04:51Sí.
04:51Es una empresa de repuestos para autos.
04:53De hecho, está trabajando...
04:54Flores y un vino de mi parte.
04:56De acuerdo, jefe.
05:04¡Feliz cumpleaños!
05:08¡Gracias!
05:10¡Señor Newton!
05:12¡Qué sorpresa!
05:13¿Qué lo trae por aquí?
05:14Señor Hines, traigo buenas noticias.
05:16Parker Automotriz ha firmado con Hermanos Mecánicos como su proveedor.
05:20¡Eso es fantástico!
05:22¡Trabajamos años por esto!
05:24¡Oh, Jack!
05:25¡Es maravilloso!
05:26¡Muchas gracias, Mr. Newton!
05:29¡Felicitaciones!
05:29¡Oh!
05:30Y feliz cumpleaños.
05:31¡Gracias!
05:32¡Papá!
05:33¡Qué maravilla!
05:34¡Felicidades!
05:35Peter, debes esforzarte más.
05:38Sabes muy bien que Vicky merece a alguien mejor.
05:41¿Escuchaste?
05:42Trátame bien o papá te echará de la...
05:44¡Ajos!
06:06¿Qué carajos?
06:10Hola, señora Hines.
06:12¡Feliz cumpleaños!
06:13Y eso que lleva puesto, ¿no es ese vestido que tú querías?
06:21No, no puede ser.
06:23Ni puede pagar la renta.
06:25No, imposible.
06:27Sé que no tienes un vestido decente para una ocasión como esta.
06:31Pero por favor, no vengas con una imitación.
06:36Es patética.
06:38No es falso.
06:39Mi esposo me lo compró en una boutique de lujo.
06:41Oh, sí, el esposo que arregla carros para vivir.
06:44¡Qué divertida!
06:45Espero que le guste.
06:51Esto debe ser falso.
06:53Sí.
06:53No hay forma de que ella pague esto.
06:55No hay forma de que ella pague esto.
06:57No.
06:58No, señora Hines.
06:59Es auténtico.
07:01Está bien.
07:02Traer una bolsa falsa.
07:04¿Qué tiene de malo ser limpiadora?
07:06¿O mecánico?
07:07¿Por qué me miran con desprecio?
07:09No me respon...
07:11No puedo ponerle las cosas más difíciles a Peter.
07:16No estoy interesada, estoy casada.
07:18¿Ah, sí?
07:19Porque yo no vi ningún anillo.
07:21Pero ¿sabes qué?
07:22Me vale mierda igual.
07:23¿Perdón?
07:24Tú eres...
07:25Si algún día te hace falta lana, yo podría echarte una mano.
07:29No necesito nada de ti.
07:31¡Alejaste de mí!
07:32Anda, diviértete un rato.
07:36¡Vuéltenme!
07:38¡Maldita perra!
07:42¿Qué carajo está pasando aquí?
07:50¿Atreves?
07:51Está mintiendo.
07:53Arruinaste mi vestido.
07:54¿Sabes que tendrías que trapear pisos todo un año y ni así podrías reemplazarlo?
07:58Lo siento mucho.
07:59Déjame ayudarte a limpiarlo.
08:01Ay, si solo eres una limpiadora.
08:02Limpias pisos.
08:03Este vestido es de seda.
08:07Vicky no lo hizo a propósito.
08:09Disculpa.
08:10¿De verdad la estás defendiendo después de que intentó seducir a uno de los invitados de mi mamá?
08:18Eso, eso no es cierto.
08:20Ella dijo que se iría conmigo a casa después de la fiesta si yo le pagaba.
08:25¡Jamás dije eso!
08:26¿Qué está pasando aquí?
08:30Mujer, es una prostituta.
08:31Me acaba de ofrecer sus servicios.
08:33¿Qué?
08:34¿Qué?
08:35¿Pero tú?
08:35¿Cómo entró aquí?
08:37Ni idea.
08:41No, no.
08:41Mi hermana jamás haría eso.
08:43Él miente.
08:45Muy bien, Jack.
08:46Es hora de que decidas en quién vas a confiar.
08:48En mí o en una...
08:49Cualquiera.
08:50Tú y yo llevamos décadas trabajando juntos.
08:53Tranquilo.
08:54Frank, por supuesto que te creo.
08:56Bien.
08:56No, está mintiendo.
08:58Ya basta.
08:59Todos sabemos que te falta dinero.
09:01¿No te acabas de casar con un hombre que viste solo una vez?
09:04¿Solo para vivir con él?
09:10Bueno, ya fue suficiente.
09:12Jack, si ella no se disculpa, el próximo trato se cancela.
09:16Jessica, pídele disculpas al señor Borsa ahora.
09:19¿Qué?
09:19¡No!
09:30¡No!
09:43Señor, será mejor que venga al salón del hotel.
09:46La señorita Grant está en problemas.
09:51¿Por qué nadie me cree?
09:54Mi mamá fue lo bastante amable como para dejarte venir a su fiesta.
09:57¿Y así le pagas?
10:01Me regalaste una bolsa falsa.
10:05Como si no me fuera a dar cuenta.
10:09Bueno, supongo que eso es todo.
10:12Vamos a despedirnos de esa carita bonita.
10:15No, no, no, no.
10:16¡Te lo ganaste!
10:17¡No, no, por favor!
10:19¡Alto!
10:26¿Estás bien?
10:27¿Te hicieron daño?
10:29James, ¿qué haces tú aquí?
10:35Debe ser ese mecánico.
10:38¡Oh!
10:39El esposo de clase baja.
10:41Pensé que eras un gran empresario.
10:43Mira, hoy es el cumpleaños de mi esposa.
10:45No quiero armar un escándalo.
10:47Mi invitado dice que tu esposa la acosó.
10:49¿Cómo?
10:50Bueno, ella se me insinuó y cuando la rechacé, me dio una bofetada.
10:54¿Mi esposa se te insinuó a ti?
10:57¿Te viste en el espejo?
10:58Parece saco de papas.
11:01Papas, bueno, está bien.
11:03Esto es ridículo.
11:04Vas a dejar que él me humille delante de...
11:06Yo no vine aquí para esto.
11:08Yo no vine aquí para esto, Jack.
11:10Frank, Frank, mira, yo me encargo de esto.
11:13Bien, hazlo.
11:15Lo dejaré pasar si a ustedes dos le piden disculpas a Sr. Burns.
11:20¿Tú, un mecánico, decides que pierdo mi contrato con Parker Automotriz?
11:24Sí, eres un buen actor, pero solo haces el ridículo.
11:27Verificado, para Parker Automotriz.
11:30Eres irrespetuoso y grosero.
11:33¿Y va a creerle a él, a un simple mecánico?
11:36Acabas de humillar a la hermana de tu yerno.
11:39¿No te da pena?
11:41Cállate, te voy a enseñar una lección.
11:43¡Fuera!
11:44¡Ahora!
11:44Por favor, señor Newton, llevamos años trabajando en este contrato.
11:49¡No me haga esto!
11:52Está bien.
12:03Mira, llevo mucho tiempo en este negocio.
12:07He arreglado muchos autos para peces gordos.
12:10El señor Newton es un viejo amigo.
12:12¿Adoptada?
12:14Sí, no nos parecemos, pero aún así nos amamos.
12:19Zoe es adoptada.
12:21Y tiene la mismola.
12:24Señorita Grant, ya suturamos la herida de su hija.
12:33Estoy exagerando.
12:35No hay forma de que Zoe sea mi hija.
12:38Déjeme, señor.
12:40Yo puedo solo.
12:41Espera, ¿lo conoces?
12:44Claro, es el CEO de Parker Automotriz.
12:47¿Y tú?
12:48¿Cómo supiste dónde vivo?
12:50Steve, ¿qué haces aquí?
12:52¿Quién diría que una señora de limpieza terminaría casada con un tipo tan rico?
12:57Mi esposo no es rico.
12:59Claro.
12:59Solo es mecánico.
13:01¿A quién quieres engañar?
13:02Este es el mejor departamento de la zona.
13:04¿Y esto?
13:05Esta botella vale como 300.
13:07¿Sí?
13:08¿En serio?
13:10¿En serio?
13:11Yo no tengo esa plata.
13:12Pesado.
13:13Te lo devuelvo el próximo mes, ¿eh?
13:15No es nada grave.
13:17Antes de que yo diera luz y criar una hija sola me dificultó encontrar trabajo, así que pedirme dinero prestado.
13:24Y ahí supe que era un apostador.
13:26Jessica, no debería estar haciéndote esto.
13:28Lo hice para ayudarte.
13:30¿Dos mil dólares es mucho?
13:33¿Te divertiste en ese último juego?
13:35Ajá.
13:35Fue súper aterrador.
13:37Lo sé.
13:38¿Puedo ir por un helado?
13:40Claro, mi amor.
13:45Mami, compré el helado para las dos.
13:48Jefe, Zoe se ve más feliz últimamente.
13:51Sí, está obsesionada con Jessica.
13:54Pues mire, jefe, Jessica sí podría pasar como la mamá de Zoe.
14:01Sí se parecen.
14:03Y dijo que Zoe tiene la misma edad que su hija.
14:05¿En serio?
14:06¡Qué casualidad!
14:12¿Hola?
14:13Papi, unos tiempos se llevaron a Jessica.
14:21¿Qué quieren decir?
14:23No tengo nada que ver con esto.
14:25Pídale a él la plata.
14:26Mira, Jessica.
14:30¿Quiénes son ustedes?
14:32¡Van a ir a la cárcel por esto!
14:34Jessica, llámalos antes de que nos hagan daño a las dos.
14:37Tú no sabes de lo que es capaz el señor Carl el Grande.
14:39¿Carl el Grande?
14:42No estás en un lío enorme.
14:44No estás en un lío, Jessica.
14:46Porque yo te di todo lo que...
14:47¡Arte ha ayudado!
14:54No.
14:56No, no.
14:57Sí.
15:01Por favor, es la única foto que me queda de ella.
15:05Si quieres ver a tu hija, tienes que hacer la llamada y conseguir la plata.
15:12Si no, podrían pasar cosas muy feas con tu hija Estra.
15:16Tienes que hacer la llamada.
15:27No, no.
15:27Sí puedo leerlo.
15:28Es algo importante.
15:29Parece garabato de pollo.
15:31No, no es cierto.
15:32Es...
15:35Vamos.
15:40El señor Carlos ya viene.
15:45¿La esposa de James Parker está aquí?
15:47¿James Parker?
15:49¿El millonario?
15:52¿Qué?
15:53Efe, los hombres de James Parker cerraron nuestro casino.
15:56Van tras usted.
15:59¿Está aquí?
16:01Tenemos a Jessica Grant.
16:02Ella es la fiadora de Steve.
16:04¡Ella es la esposa de James!
16:07¡Está mintiendo!
16:08¡Pura basura lo que dice!
16:09Por favor, por favor, déjeme ir.
16:11Mi hijastra todavía está...
16:12¿A mis hombres?
16:13Secuestraste a esa mujer a plena luz del día.
16:15¿Y dejaste a su hija en el parque?
16:18Su hijastra, señor.
16:20Hey, mire, yo les dije.
16:22Les dije que con Karen Grande nadie se mete.
16:25¿Su hijastra?
16:26Sí, o sea...
16:28Su esposo tenía una hija.
16:31¡Tagrant, señorita Grant!
16:33De verdad lo siento.
16:34Fue...
16:35Fue que hubo un gran ver conmigo.
16:38¿Qué es esto?
16:39¿Qué?
16:39¿Qué estás haciendo, señor Carlos?
16:41Yo no...
16:42O sea, ella es solo una limpiadora.
16:45¡Cállate!
16:47Tuve la amabilidad de prestarte dinero.
16:49¿Y esto?
16:51Así me agrada.
16:52Acepté mis más sinceras disculpas.
16:57Yo no fui.
16:58¡Se lo juro!
16:59¡Fueron ellos!
17:00¡Todos ellos!
17:01¡Fue él!
17:03¡Él!
17:03¡Él me pidió dinero prestado!
17:06¡Y me dio eso!
17:07¡Me dio eso!
17:12Señor, Steve ha estado extorsionando a la señora Grande desde hace mucho tiempo.
17:17Falsificó su firma.
17:19Vas a pagar por lo que hiciste.
17:20¿Y tú quién eres?
17:21¿Sólo un mecánico?
17:22¿Y si te digo que soy James Parker?
17:24Dios mío, ¿por eso?
17:26El señor Carlos fue tan amable contigo.
17:28Y tan nervioso con Jessica, ¿por qué?
17:32Secuestro.
17:32O sea, no nos hicieron nada ninguna de las dos, ¿cierto?
17:37Zoe, parece que los malos le tienen miedo a tu papi.
17:41¿Sabes por qué?
17:42Porque es James Parker, el hombre más rico del pueblo.
17:46¿James Parker, el verdadero multimillonario?
17:49Ajá, ese mismo.
17:50El único inigualable.
17:52Damas, ya llegué.
17:55¿Qué está pasando?
18:00Papi, tenemos que hablar.
18:02¿Qué pasa?
18:03Tienes que decirle, mami, quién eres en realidad.
18:06¿Podemos hablar después?
18:07Tengo mucho trabajo ahora.
18:09¡No!
18:10¡Papi, no puedes seguir mintiéndole!
18:12Mira, no le estoy mintiendo, solo espero el momento.
18:15¿Y cuándo sería eso?
18:17Ya empezó a sospechar algo.
18:18Wow, tampoco exageres, ¿ok?
18:21Jefe, quizá debería decirle la verdad de una vez.
18:24Sí, ha estado trabajando día y no...
18:28¿Qué celebramos?
18:30Bueno, me subieron el sueldo y pensé que podíamos celebrarlo.
18:34Jessica, qué bien.
18:36La verdad.
18:37¡Señor Parker!
18:41No, por favor, ahora no.
18:43Disculpe, ¿nos conocemos?
18:44Señor, nos conocimos en una cena de la Fundación Contra el Cáncer Infantil.
18:49Sí, y gracias a usted, muchos niños están recibiendo el tratamiento que necesitan.
18:54James, ¿de qué están hablando?
18:56¿Qué está pasando?
18:59Perdón, creo que me están confundiendo con otra persona.
19:05James, ¿ese eres tú?
19:08Ah, yo pensé que tú eras el jefe.
19:11Jessica, ¿por qué no entras y nos guardas una buena mesa como el lugar, sí?
19:15Está bien, te veo adentro.
19:17Sí.
19:22Sí, sí, mira esto, es un número ganador.
19:24Hablamos luego.
19:25Sí.
19:26Vaya, vaya, vaya, si no es...
19:28Mi querida hijastra.
19:31Ian, ¿qué haces aquí?
19:33¿No puedo venir a comer, tranquilo?
19:35¿No me vas a dar un abrazo?
19:36Tú no eras mi papá, solo eres el esp...
19:38Muy bien.
19:40¿Ves? Este traje está hecho a la medida y estoy por cerrar un trato con Parker Automotriz, ¿sabes?
19:48¿Y eso qué tiene que ver?
19:49Es que has crecido tan bien.
19:53Estás más guapa que tu mamá.
19:55¿Qué estás tratando de decir, Ian?
19:57Nada, solo digo que eres muy atractiva.
19:59¡Qué asco!
19:59Eres el esposo de mi mamá y...
20:01Y estoy casada y mi esposo es mecánico.
20:04Y ya viene.
20:05¿Sí? ¿Ya viene? Pues no lo veo.
20:07¿Y tu anillo?
20:08¿Tratas de tomarme el pelo?
20:12Escucha, puedo dar...
20:23Gracias.
20:26¿Quieres hablar de eso?
20:31Todo eso ya quedó en el pasado.
20:34Ese era Ian, mi padrastro.
20:37Nos abandonó cuando...
20:38Quiero reportar un posible caso de abuso y negligencia infantil.
20:43Lola, Lola, Lola, no.
20:46No.
20:48Sabía si podía seguir.
20:49Había días en que solo quería rendirme.
20:51Pero siempre supe en el fondo que...
20:58Quiero que sepas desde hoy.
21:00No tendrás que preocuparte por nada.
21:03Voy a cuidar de ti.
21:04Sí.
21:06Y haré todo lo que pueda para hallar a tu hija.
21:33Creo que lo mejor es que nos separemos.
21:35Espera, ¿de dónde sacaste eso?
21:39Yo...
21:39Yo me voy del pueblo y no quiero...
21:41No quiero meterte en problemas.
21:43Ni que te...
21:44Ian...
21:45Dijo...
21:45Que si no nos divorciamos nos va a hacer la vida imposible.
21:49¿Y por qué diría algo así?
21:54Maldito.
21:56No nos va a pasar nada.
21:58Pero él es malvado y ahora tiene poder.
22:00Se va a salir con la suya.
22:02Yo me encargaré de eso.
22:03Un honor conocer en persona al señor Parker.
22:11Espere adentro.
22:12El señor Parker llega en un minuto.
22:14Sí.
22:14Gracias, señor.
22:23¿Tú?
22:25¿Qué haces aquí?
22:27Podría preguntarte lo más.
22:28El señor Parker.
22:29No entiendo qué le ve Jessica a alguien como tú.
22:33Yo, en cambio, vine a hacer negocios con él.
22:37Le traje un regalo.
22:38¿Sabes qué es esto?
22:39Es té de primera calidad.
22:42Cuesta cinco mil dólares la libra.
22:45Lo recolectan vírgenes antes del amanecer.
22:47Esta latita, ¿eh?
22:49Esta latita puede valer todo tu salario mensual.
22:59Esta latita puede valer todo tu salario mensual.
23:10¿Qué pasa?
23:11Espera.
23:11¿Tú eres el señor Parker?
23:13Estás en...
23:14Yo...
23:16Yo solo...
23:18¿Le dijiste a mi esposa que se divorciara de mí?
23:23No, no, lo siento.
23:24¿Y a mí?
23:25Si ella no aceptaba.
23:27¿Verdad?
23:27No fue mi intención.
23:28Le pido disculpas.
23:30Perdón.
23:30Soy un idiota.
23:31Perdón.
23:31No tienes idea de lo que es capaz un esposo y padre para proteger a su familia.
23:36No tenía idea.
23:37Le voy a pedir disculpas a Jessica.
23:39Yo no sabía que ella era tu esposa.
23:45Entonces, si ella no fuera mi esposa, ¿te la hubieras querido ligar?
23:49No, no, para nada.
23:51Soy su padrastro.
23:51Yo jamás haría algo así, de verdad.
23:53Y tú, no quiero verte nunca.
23:55Tienes 24 horas.
23:56Te metiste con mi esposa.
23:58Y esto es lo que pasa.
24:03Gracias.
24:04No es nada.
24:08Adivina qué.
24:09Me enteré que la empresa de Ian quebró.
24:12¿En serio?
24:14Y la verdad, no podría estar más feliz.
24:19Solo me falta que Lola esté aquí.
24:22Entonces, si no necesitaría nada más.
24:34Feliz cumpleaños, mami.
24:39Pido un deseo.
24:41Te tengo una sorpresa.
24:43¿De verdad?
24:43¿Una sorpresa para mí?
24:46Vaya.
24:48No.
24:48Recuerdo la última vez que celebré mi cumpleaños.
24:52Gracias, James.
24:56Y gracias a ti, Zoe.
25:02Ojalá podamos vivir una vida larga y feliz juntos.
25:05Y ojalá pudiera reencontrarme con mi Lola.
25:18Ábrelo.
25:19¿Qué es?
25:21Tu regalo de cumpleaños.
25:25Es una casa.
25:26La casa está en Francia.
25:32Espera, ¿qué?
25:33Jessica, hay algo que siempre he querido decirte.
25:36¿Sí?
25:38¿Qué cosa?
25:39Soy James Parker, el CEO de Parker Automotriz.
25:46¿Eres James Parker, el CEO de Parker Automotriz?
25:52Ah.
25:54Ah, ah, ah, bueno.
25:56¿Verdad?
25:56Soy yo.
25:57Mira, sé que solo me estás diciendo eso para hacerme feliz.
26:01Y, la verdad, por un segundo sí te creí.
26:04Me encantó mi regalo.
26:06¿Es un...
26:07¿Llavero?
26:09¿Un...
26:09¿Un adorno para la bolsa?
26:11Seguro lo pongo en mi bolsa.
26:14Jejeje.
26:15Mam.
26:20Dad, no está en ninguno.
26:22Qué raro, ella dijo que Vicky la llevaba al hospital.
26:25Que casi arruinas la carrera de mi papá.
26:28Y ahora vas a pagar por eso.
26:30¿Familia?
26:32Tú no eres mi familia.
26:35Divorcié de tu hermano.
26:38Diviértanse.
26:39¡Ya!
26:40¡Y que no hagas esto!
26:51Bueno, ahora sí que no hay salida, ¿cierto, Jessica?
26:55¿Sabes qué?
26:56Se me ocurrió algo que te va a alegrar el día.
26:58Puedes limpiar mi casa.
27:05¡Vicky!
27:09¡Vicky!
27:10¡Esta vez te pasaste!
27:11¡Pídele disculpas a Jessica ahora mismo!
27:14Jejeje.
27:15Disculpe.
27:16¿Quieres divorciarte de mí?
27:18¡Sí!
27:19¡No soporto a...
27:21...tu familia!
27:22¡Y tú solo sabes insultarme una y otra vez!
27:26Sí.
27:27Claro, ¿sabes qué?
27:28Lo hice, me casé para arriba.
27:32¿Cómo te atreves a hablarme así?
27:41Jessica, Peter, vámonos a casa.
27:44No se preocupen por ella, recibirá lo que merece.
27:48¡Peter Grant!
27:49Si sales por esa puerta, ¡no vuelvas a poner un pie aquí!
27:57Jessica, lo siento tanto.
28:00Todo lo que has hecho por mí en toda mi vida.
28:02Me has dado todo para que hoy pueda estar aquí y yo te he tratado mal.
28:07Peter, Peter, no digas eso.
28:17¿Qué haces aquí?
28:19¿Vicky?
28:20¿Dónde están mis cosas?
28:22Dice que alguien las tirara.
28:24¿Qué?
28:24¡No tenías ningún derecho!
28:26¿No?
28:27Pues lo hice igual.
28:28¿Crees que por haberte divorciado de mí, puedes seguir trabajando aquí?
28:32Ni lo pienses.
28:33Estás despedido.
28:37Vicky, no puedes despedirlo solo porque se divorció de ti.
28:41Ay, qué tierno.
28:42Pero mi papi sí puede.
28:44¡Papi!
28:49Está despedido.
28:50Ya me oíste.
28:55¡Fuera!
28:55¡Los dos!
28:56¡Seguridad!
28:57¡Seguridad!
28:58¿Qué?
28:59No, no, no, no.
29:01¡Alto!
29:10James, quieren despedir a Peter.
29:13Jack Haynes, ¿qué crees que haces?
29:15Puedo despedir a quien yo quiera y cuando sea.
29:17¿Howard Black no sabe que abuses de tu cargo?
29:20No seas ridículo.
29:21Puedo despedirlo.
29:22Y puedo dejar a tu familia en la calle.
29:25Y deja de mencionar el nombre del señor Black.
29:28Howard Black, baja aquí, ahora.
29:31¿Crees que me puedes engañar?
29:33Tú no conoces al señor Black.
29:37Dime en cuanto pudo.
29:42Señor Black, qué sorpresa.
29:44Estoy por echar a estos méndigos.
29:47¿Méndigos?
29:47Sí, él y su familia.
29:49Los echaré de inmediato.
29:51¿No sé, señor Black?
29:53Él es el señor Parker.
29:55El CEO de Parker Autónoma.
29:57Señor Black, por favor, no me despida.
30:00No, por favor.
30:01Hubo algún tipo de error nosotros.
30:03No, lárguense de aquí.
30:05Necesitamos seguridad.
30:06Ya, señor Parker.
30:08Me equivoqué, señor.
30:10Sea el mayor aquí, perdóneme.
30:25James, ¿qué hacemos aquí?
30:31¿Quién era yo?
30:33Lo siento.
30:34Espero que me perdones.
30:39Sí, acepto.
Comentarios