00:00:06موسيقى
00:00:34موسيقى
00:01:17لكن
00:01:19오늘 남자친구 왜 안았어?
00:01:21네
00:01:23얼굴 한번 보나 싶었지
00:01:25응
00:01:27남자친구 뭐 한다고 그랬지?
00:01:30곧 교수대인데
00:01:32아니, 교수는 아니고 강사예요
00:01:36나중에 되겠네, 교수는 와
00:01:40대작가의 교수커피
00:01:43멋있다
00:01:45그러니까 더 궁금하잖아, 응?
00:01:47뭐라 그러지?
00:01:48좀 바쁜인가 봐요
00:01:51응?
00:01:51아니, 여자친구가 공모전 대상을 받았는데
00:01:55바쁘다는 게 말이 돼?
00:02:01에이, 고맙다
00:02:04먼저 들어가세요, 금방 들어갈게요
00:02:07왜, 남자친구한테 전화하라고?
00:02:09늦게라도 오라고 해, 보고 싶어
00:02:13야
00:02:15야
00:02:25너 이거 때문에 하는 거야?
00:02:27받잖아
00:02:28니가 대리를 왜 하는데?
00:02:30돈 필요하니까 이제 심심해서 하겠냐?
00:02:32그니까
00:02:32니가 무슨 돈이 필요해서 그러냐고
00:02:36바빠, 흘들어갔어
00:02:37서준서
00:02:38내 딸이가 강사하려면
00:02:41500만 원 내놓으라잖아
00:02:44그냥은 안 된다는데 그럼 어떡하라고
00:02:48너 그 친구 말이라고 하냐?
00:02:51돈까지 내면서 그걸 하겠다고?
00:02:53넌 대작가 될 거라면 난 그러면 안 돼?
00:02:56강사라도 해야지
00:02:57니 자랑스러운 남친 될 수 있는 거잖아
00:03:03그럼 나한테 말을 하지
00:03:04어떻게 말을 할까?
00:03:06너 쪽팔릴 텐데?
00:03:07교수하는 남친이어야 자랑하지
00:03:10대리하는 남친 쪽팔려서
00:03:11너도 저 사람도 속였잖아
00:03:16난 잠도 못 자고
00:03:17술 취한 새끼를 차 하나 운전해 주는데
00:03:19넌
00:03:20치상식에 인터뷰에
00:03:21뭐?
00:03:23명품옷?
00:03:25몇백 달 톡톡 사주면 내가 고마워할 거 같아?
00:03:28너는 나 왜 부른 건데?
00:03:29그 옷 입고 너 축하해줄 찐따 두 덜이 필요해서 부른 거 아니야
00:03:34어떤 새끼야
00:03:35더 소식하게 얘기해 볼까?
00:03:37나
00:03:37너 상 받은 거 축하해주고 싶은 마음 전혀 없어
00:03:40너가 축하 전화 받을 때마다 기분 그지 같았고
00:03:43니 집 옥상에 엄청 사는 기생충 된 거 같아서
00:03:45기분이 아주 두려웠어
00:03:56그래서
00:03:56뭐
00:04:01그래서 뭐?
00:04:03너 지금 나한테 헤어지자는 말 들으려고 그러는 거지?
00:04:07니가 말해
00:04:08헤어지자고
00:04:15왜
00:04:16그 말은 또 못하겠냐?
00:04:21아이씨
00:04:27아이씨
00:04:28바보같은 새끼
00:04:34이외
00:04:35대신
00:04:36얘
00:04:36앙
00:04:38들리� Said
00:05:08المترجم للقناة
00:05:16المترجم للقناة
00:06:08المترجم للقناة
00:06:38المترجم للقناة
00:06:39المترجم للقناة
00:06:47المترجم للقناة
00:07:13المترجم للقناة
00:07:20المترجم للقناة
00:07:41المترجم للقناة
00:07:46المترجم للقناة
00:07:48المترجم للقناة
00:08:04المترجم للقناة
00:08:13المترجم للقناة
00:08:19المترجم للقناة
00:08:29أتبعوا هل يمكنني أن أسألك لك؟
00:08:36ترجمة نانسية
00:08:36أتبعوا هل يمكنني أن أسألك؟
00:08:39لقد أدرسي أنا سعيد لك
00:08:41أتبعوا هل يمكنني أنت؟
00:08:43أتبعوا هل تسألنا؟
00:08:49ترجمة نانسية
00:12:42그래요 오랜만인데 술도 마시고 재미있게 놀다 와
00:12:48그래 기다리지 말고 먼저 자요 어
00:13:23شكرا
00:13:25شكرا
00:13:26شكرا
00:13:26م؛
00:13:27شكرا
00:13:28شكرا
00:13:28جبب
00:13:28شكرا
00:13:29آن
00:13:30أطلته
00:13:31شكرا
00:13:37شكرا
00:13:38شكرا
00:13:39لذلك الآن؟
00:13:43الآن سيكون هناك.
00:13:44سيكون هناك.
00:13:46سيكون هناك.
00:13:47سيكون هناك.
00:17:31семьgamut.
00:17:33اشتركوا في المصرين.
00:17:33اشتركوا في المصرين.
00:17:40اشتركوا في المصرين وغيرا.
00:18:52المترجم للقناة
00:19:22المترجم للقناة
00:19:44المترجم للقناة
00:19:56المترجم للقناة
00:20:28المترجم للقناة
00:20:56المترجم للقناة
00:21:01المترجم للقناة
00:21:29المترجم للقناة
00:21:32المترجم للقناة
00:21:33المترجم للقناة
00:21:35المترجم للقناة
00:21:46المترجم للقناة
00:21:47المترجم للقناة
00:21:53المترجم للقناة
00:22:16المترجم للقناة
00:22:18المترجم للقناة
00:22:21المترجم للقناة
00:22:23المترجم للقناة
00:22:25المترجم للقناة
00:22:31المترجم للقناة
00:22:37المترجم للقناة
00:22:39المترجم للقناة
00:22:45اء إنها
00:22:46تنقchet
00:22:46ومblue
00:22:49ومدة
00:22:50لا تحمل
00:22:51وكتبك
00:22:52تحادل
00:22:52عبعلي
00:22:53عبعلي
00:22:53عبعلي
00:22:58ونحن
00:22:59عبعلي
00:23:00و aquellos
00:23:00اشتركوا.
00:23:03나랑 같이 사라져서
00:23:06내가 얼마나
00:23:10얼마나
00:23:13내가 얼마나 행복했었는데.
00:23:16알아.
00:23:16아빠도, 아빠도 좋았어.
00:23:20아빠도
00:23:20너무 좋았어.
00:23:33아빠는
00:23:34그런 거 하나도 안 중요해.
00:23:36나는
00:23:39그대로
00:23:40니 아빠고
00:23:42너는 내 아들이야.
00:23:46알았지?
00:23:48응?
00:24:04네네.
00:24:05네네.
00:24:05발봉파치수석 박동수 경장입니다.
00:24:08아, 예.
00:24:12예.
00:24:13예.
00:24:13소재 파악됐다고요?
00:24:18예.
00:24:25예.
00:24:26예예.
00:24:31예.
00:24:33예예.
00:24:33예예.
00:24:35예예.
00:24:36처음으로
00:24:36예예.
00:24:41예예
00:24:42예예.
00:24:54موسيقى
00:25:25موسيقى
00:25:34오늘 밤엔 늘 나의 옆에 있어준 나의 그 녀석과
00:25:42스테이크에 위스키 따위 말고
00:25:45동네 돈가스에 맥주로 축배를 들고 싶다
00:25:50그리고 내일 밤도
00:25:53그리고 그 다음 밤도
00:25:57딱 이렇게만 계속 같이 있자고 말하고 싶다
00:26:02하늘 외롭거나 슬프지 않네
00:26:23진짜 안 받을 거야?
00:26:27엄마 걱정하실텐데
00:26:30받기 싫어요
00:26:45우선 밥부터 먹자
00:26:48아무것도 못 먹어서 배고플 텐데
00:26:50이거 먹고 아빠가 데려다줄게
00:27:15내가 다닐엘이니?
00:27:21네
00:27:22엄마가 신고하셨어
00:27:24연락도 안 받고
00:27:26여기 있는 것 같다고
00:27:28나와
00:27:29다니엘
00:27:32너 뭐하는 거야?
00:27:34무슨 상관이야
00:27:35니가 다니엘 아빠라도 돼?
00:27:38이게 뭐하는 거예요?
00:27:40우리 애 좀 데리고 나와주세요
00:27:45여기 이분이 엄마 맞아?
00:27:53그분은 아빠 맞아?
00:28:07일단 엄마랑 같이 가는 게 좋겠다
00:28:23일단 엄마랑 같이 가는 게 좋겠다
00:28:24다니엘
00:28:26다니엘
00:28:27이게 마지막이야
00:28:30너 앞으로 다니엘 볼 일 없어
00:28:52다니엘
00:29:01울지마
00:29:02너 어린애 아니야
00:29:04뭐하는 거예요?
00:29:08다른 사람이 뭐라고 하든
00:29:10니 맘이 제일 중요해
00:29:12알지?
00:29:13니 맘이 원하는 대로 해
00:29:15그게 뭐든
00:29:20타
00:29:24하
00:29:29다니엘을 위한 거라면 뭐든지 한다더니
00:29:31이게 다니엘을 위한 건가요?
00:29:33그건 그쪽이 신경 쓸 일이 아닌 것 같은데?
00:29:51아
00:29:53아 그분
00:29:55상담하고 좀 전에 가셨는데
00:30:21해 지는 시간은
00:30:24참 신기해요
00:30:28새 건물이나
00:30:31새 건물이나
00:30:31낡은 건물이나
00:30:34웃고 있는 사람들이나
00:30:36싸우는 사람들이나
00:30:40이 시간엔
00:30:42이 시간엔
00:30:43다 공평하게 예뻐 보이잖아
00:30:50이 시간에
00:30:51저도 예전에는
00:30:53해 지는 걸 보고 있으면
00:30:55마음이 참 좋았어요
00:30:58오늘 하루도 열심히 살았구나
00:31:00근데 요즘은
00:31:03마음이 슬퍼요
00:31:10오늘 하루도 이렇게 가는구나
00:31:17나도 예전에
00:31:18그렇게 생각했었는데
00:31:43진짜 안 돌아갈 거예요?
00:31:47왜요?
00:31:48그 사람 없으면
00:31:51나 안 될 것 같아서요
00:31:54아니요
00:31:56자유형 씨 없으면
00:31:59그 사람이 안 될 것 같아서요
00:32:05알잖아요
00:32:07그 사람 허당인 거
00:32:10난 가끔
00:32:12그 사람이 하던
00:32:14재미없는 농담이 그리워요
00:32:17맞아
00:32:20진짜 재미는 없어
00:32:29그 사람
00:32:32지금도 자유형 씨
00:32:33기다리고 있을 거예요
00:32:42제가
00:33:12المترجم للقناة
00:33:24المترجم للقناة
00:33:43لا يوجد شيئ 없으면
00:33:45엉망이에요.
00:33:49그러니까...
00:33:59그러니까...
00:34:01가지 마요.
00:34:21하시는 것마다 다 따가신 분이...
00:34:23아이고...
00:34:29갑자기 어쩐 일이야?
00:34:30연락도 없이?
00:34:32저 500 돌려주세요.
00:34:35뭐?
00:34:37강사 안 하겠습니다.
00:34:39아니...
00:34:40신분 좀...
00:34:41강사 자리에 돈 주고 사고 싶지도 않고요.
00:34:43애초에 그까지 강사하고 싶은 생각도 없었습니다.
00:34:47내 돈 주세요.
00:34:49아니...
00:34:50저거 지금...
00:34:57국적도 성별도
00:34:58나이도 신분도 쓰는 언어도
00:35:02뭐 하나 갖지 않은 두 사람.
00:35:06엠마와 라이언이 낯선 땅 한국에서
00:35:08서로 소통할 수 있는 유일한 방법은
00:35:11서툰 한국어뿐이죠.
00:35:15그치만 이 둘에게는
00:35:17또 하나의 공통점이 있습니다.
00:35:22외로움.
00:35:26이쯤에서 궁금한 게 하나 있는데요.
00:35:28작가님이 특별히
00:35:30제일 애정하시는 한 구절이 있을까요?
00:35:33네.
00:35:34물론 쓰신 모든 부분을 다 애정하시겠지만
00:35:38그 중에서도 최애 한 구절을
00:35:40우리 밤산책 식구들도 궁금해하실 것 같은데요.
00:35:54라이언은 엠마 얼굴에 그늘이 걱정스러워 물었다.
00:35:58무슨 일 있어?
00:36:02옆집 아저씨 문 앞에
00:36:05우유가 맨날 맨날 안 없어져서
00:36:07벨을 눌렀거든.
00:36:10근데 대답이 없더라고.
00:36:15고독사래.
00:36:19고독사?
00:36:22고독사.
00:36:24외로워서 죽은 거래.
00:36:28그리고 한동안 말이 없던 엠마가 말했다.
00:36:33너무 무섭지 않아?
00:36:35외로움이
00:36:37사람이 죽는 이유가 될 수 있다는 게.
00:36:45لايون이 엠마를 안아주었다
00:36:51그리고 말해주었다
00:36:56그래서 누군가에겐
00:37:01누군가가 필요해
00:37:06أنا بسيارة
00:37:08فلم أنني يجب أن أدريك
00:37:09فلم تدريكي
00:37:19أدريكي
00:37:22진짜
00:37:24잘 썼더라
00:37:27상 받을 만해
00:37:32축하한다는 말은
00:37:34안 하냐
00:37:40축하해
00:37:46미안하단 말도 안 하지
00:37:50محباً.
00:37:54محباً.
00:38:01محباً.
00:38:05أعطيك.
00:38:09أعطيك؟
00:38:10أعطيك؟
00:38:11أعطيك؟
00:38:27أعطيك؟
00:38:28وكذلك لا أعطيك أن أعطيك
00:38:32وكذلك أعطيك
00:38:36وكذلك أعطيك كثيرا
00:38:38وكذلك أعطيك كثيرا
00:38:52لماذا؟
00:38:53ما أعطيك
00:38:56عندما تتحرك
00:39:00سنبات
00:39:02وكذلك؟
00:39:04سنبات
00:39:06وكذلك؟
00:39:11وكذلك؟
00:39:12وكذلك؟
00:39:15وكذلك؟
00:39:16وكذلك؟
00:39:18وكذلك؟
00:39:22وكذلك؟
00:39:23أنا لأشتاك.
00:39:25سألتون بشأن.
00:39:27أترك؟
00:39:30أتور من الاشتراك.
00:39:31أنا لديك أساك.
00:39:33كيفية نستطيع العيوان?
00:39:35أنا أصدادش منتج بشأنك وشأنك cancersا.
00:39:39سألتوني؟
00:39:42سألتوني؟
00:39:44أحسنك شأنك بشأنك.
00:39:45تفعلنا.
00:39:47أصدرون أنفسك الكثير من أمات الشخص الموجات.
00:42:40ترجمة نانسي قنقر
00:43:10ه languages
00:43:11아마 그래서였겠죠
00:43:13지금의 내 외로움도 도연이가 채워줄 수 있을거라고 착각한게
00:43:19근데요 연주씨
00:43:23어떤 외로움도
00:43:25면제부가 될 순없어요
00:43:48ترجمة نانسي قنقر
00:44:11ترجمة نانسي قنقر
00:48:59موسيقى
00:49:31وا이와
00:49:32왜 여기 이상해요?
00:49:35진짜
00:49:37예뻐서
00:49:39깜짝 fairyше
00:49:40이제 � Dienst
00:49:55이 정도 괜찮죠?
00:49:57desenvol industrilleyت
00:49:59مرئ ثبات المدهب
00:50:00مريكتو جو Cash
00:50:03غير قصيد
00:50:04يوجد
00:50:04م wrest editions
00:50:09قطعês
00:50:10صحيح
00:50:11خ Black
00:50:15و visit
00:50:19rozm
00:50:21القذي
00:50:23حدي
00:50:24تسعيل فعله
00:50:24تسعيل فعلا
00:50:25أنت تسعيل فعل جميعني
00:50:27فعلا
00:50:28تسعيل كبير
00:50:37التسعيل
00:50:39لدينا
00:50:39أهلا
00:50:40لا
00:50:41لا
00:50:49أقوم بيشه Legacy!
00:50:53أعطي Cosimo حظ…
00:50:57FSurза للصيل ورميسةصل
00:50:59مرحبا فس
00:51:00Kont sucks إنها
00:51:04yeni تشبه أعطي
00:51:16انت بلايك
00:51:23أخذني أخذني أخذني.
00:51:26لكنه هناك مثلت كل شبكات الليل.
00:51:29أرسل.
00:51:30لن تجد أجد أريدنا فهم أيض الأمر.
00:51:32كيف قال رأسك؟
00:51:41لأني pneumonia.
00:51:48حسناً.
00:51:49حسناً.
00:51:52حسناً.
00:52:01ترجمة نانسي قنقر
00:52:24ترجمة نانسي قنقر
00:53:23길 잃어버릴까봐
00:53:25캠핑장 여기저기에 팬말들을
00:53:27다 달아줬어요
00:53:30나는 이제
00:53:31내 병과 같이 살아가야 될텐데
00:53:35언제가 될지 모르지만 아마
00:53:41여러분들도 기억을 못하게 되겠죠
00:53:51제가 혹시 몰라보고
00:53:54미운 짓 하더라도
00:53:55너무 미워하지 말아달라고
00:53:57이렇게 미리
00:54:00사과하고
00:54:01부탁하고 싶었어요
00:54:20고마워요
00:54:21준경씨
00:54:22이렇게
00:54:24근사한 생일파티 열어줘서
00:54:32걱정 마세요 이모
00:54:34이모는 제일 늦게
00:54:36잊을 것 같아요
00:54:37우리 처음 만났을 때
00:54:39그 카리스마를
00:54:39제가 어떻게 잊어요
00:54:45그러면 저
00:54:46소원 빌고
00:54:48촛불 불게요
00:54:52감사합니다
00:54:53하
00:54:53하
00:55:01하
00:55:02하
00:55:04하
00:57:29نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن
00:57:42نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن
00:57:52نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن
00:57:56نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن ن
Comments