- 9 hours ago
HOT DRAMA 2026
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:11优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:00:30I want to know that.
00:00:35You both are so good at that time.
00:00:37Are they really going to die?
00:00:39Yes.
00:00:41You're not going to die.
00:00:42Don't go!
00:00:43You're so good at all.
00:00:48Until they were able to have a son.
00:00:51A big problem.
00:00:53Why don't you give me a son of my money?
00:00:55Don't give me a son!
00:00:57Don't give me a son!
00:01:05Oh yeah.
00:01:07The truth.
00:01:08Is this gonna be the only shot in me?
00:01:09Why are you so mad?
00:01:11Ah, there's no one in me.
00:01:13I'm not the only one in my own.
00:01:15Oh, my she is asking me.
00:01:21I'm not going to be able to go.
00:01:34Tindy, you're fine.
00:01:35Tindy, you're fine.
00:01:36Tindy, you're fine.
00:01:39Hey, Anne Anne, you're so happy to be Tindy.
00:01:44No.
00:01:45I just feel like you're in a panic.
00:01:47I'm not sure you're going to kill Tindy.
00:01:52Tindy, you're fine.
00:01:53If you're a girl, you'll have to take me to take me to take me.
00:01:58Tindy, don't worry about her.
00:02:00She's not a good girl.
00:02:02She's my wife.
00:02:04You're not a good girl.
00:02:05Hey, Anne Anne.
00:02:06You really don't want to take me to Tindy.
00:02:10Tindy, we go to the hospital.
00:02:16Tindy.
00:02:17Hey, Anne Anne.
00:02:18You really don't want to take me to Tindy.
00:02:26Tindy, we pray.
00:02:27She �mong.
00:02:28She's not good for her.
00:02:29was my father's reason.
00:02:31It was my home.
00:02:32It was my plan.
00:02:34That too is my own journey.
00:02:35I won't regret it.
00:02:38Ok.
00:02:40I know why we will resin-
00:02:41I am proud of you for your contribution.
00:02:44I am proud of you.
00:03:16这本通知书需要家属签字,我们七天后几手。你要是想改变想法,现在是最后的机会了。
00:03:21我走了,他们应该很高兴吧。
00:03:28至少叨个别吧。
00:03:29师兄说的对,好歹是二十多年的兄妹,一起吃炖饭吧。
00:03:55哥,今天元宵,能不能一起吃顿晚饭?
00:04:03天天拜你所赐,现在都还没出院,你还有脸过元宵?
00:04:11那,我做好了,送进医院吃,可以吗?
00:04:18哥哥,我也想吃姐姐包的饺子。
00:04:23那你做好了,送过来吧。
00:04:42姐姐带着饺子来了。
00:04:43姐姐带着饺子来啦。
00:04:43姐姐带着饺子来了。
00:04:43哥哥,我现在就想吃。
00:04:50来,慢点吃,
00:05:04You can eat.
00:05:06Who can you eat?
00:05:10I've been to see the day.
00:05:12I've been to see the day.
00:05:14I've been to see the day.
00:05:17I've been to see the day.
00:05:17听说我们未冬天能看到
00:05:19等我长大了 我也想去看看
00:05:23还等长大做什么 多大点事 今年我们就去
00:05:27嗯 刚好啊 我和你大哥年底都有家 咱们就陪你去
00:05:34真的吗 今年年底就去
00:05:38你到时候 等你到家 陪你买新衣服
00:05:41好
00:05:44来
00:05:52姐姐 你要不要跟我们一起去啊
00:05:55不了 过几天 我要跟郑导出来
00:05:59你要去哪里啊
00:06:05我是参加营销 医学研究
00:06:09也是要加上金字
00:06:10嗯
00:06:17还不是想借我的名义行方便啊
00:06:19不是 我是三家
00:06:20不要跟我们说这些
00:06:22天天都被你害成这样
00:06:23你连一句道歉和关心都没有
00:06:26只剩了自己的事情
00:06:52只剩了自己的事情
00:06:53他们早就不在意我了
00:06:55对了
00:06:56天天想明天出院
00:06:58你把他弄伤
00:06:59他住在外面不方便
00:07:01我打算让阿姨给他准备一间客房
00:07:03收拾出来
00:07:04便舔舔住
00:07:05算了
00:07:06我把烛锅藏住了
00:07:07给他住了
00:07:09什么
00:07:11阿姨
00:07:12你不用这样
00:07:13我知道你小心
00:07:15嗯
00:07:16明天病好了
00:07:17怎么办不把你修身
00:07:19走
00:07:20走
00:07:22走
00:07:25要不要搬进来吧
00:07:26他年纪小
00:07:27需要人照顾
00:07:30你们跑来跑去也麻烦
00:07:31况且
00:07:33这几年我在家里住的也不多
00:07:35那就主播更合适
00:07:37黑暗暗
00:07:39你在这装出这副样子给谁看
00:07:42我以为你送去的本来是真心活脱
00:07:45没想到你还是这副模样
00:07:46死性不改
00:07:52死性不改
00:07:53我走了
00:07:54你
00:07:55黎安安
00:07:57你到底是什么时候
00:07:58你有现在这样不可理喻的模样
00:08:05哥哥
00:08:06我 我有点瘾
00:08:08我好痛
00:08:09我想不
00:08:10那你回去休息就想
00:08:11你可睡一种都是什么
00:08:15很痛
00:08:21Oh, my God.
00:09:14Oh, my God.
00:09:16Let's go.
00:09:18Let's go.
00:09:21Let's go.
00:09:23Let's go.
00:09:24Let's go.
00:09:25Let's go.
00:09:41Thank you for joining us today.
00:09:43Let's go.
00:09:45Let's go.
00:09:46Let's go.
00:09:48Today is your 18th birthday.
00:09:50I really like you two.
00:09:54Yes.
00:09:55It's not the same thing.
00:09:57It's just you two brothers.
00:09:59You're so good.
00:10:03Who are you?
00:10:07She is Tintin.
00:10:09From today's time, we are just one of the girls.
00:10:17You're so good.
00:10:18You're so good.
00:10:19You're so good.
00:10:20Can I give you a gift?
00:10:20You're so good.
00:10:22You're so good.
00:10:26You're so good.
00:10:30You're so good.
00:10:31You're so good.
00:10:44You're so good.
00:10:52I'm so good.
00:10:53You're so good.
00:10:54I'm so good.
00:10:56You're so good.
00:11:00You're so good.
00:11:08You're so good.
00:11:09You're so good.
00:11:13You're so good.
00:11:14You're so good.
00:11:16You're so good.
00:11:16I'll give you a minute.
00:11:21Do you think we're going to leave the room for a few days?
00:11:23Do you think we're going to worry about you
00:11:25and you're going to sit in one room?
00:11:28Oh, that's the school room.
00:11:35This is the room for my sister.
00:11:37I don't want you to worry about it.
00:11:41I'm not going to die.
00:11:42Who's going to be afraid?
00:11:44If you're going to die,
00:11:45who's going to die?
00:11:51You really want to leave the room for me?
00:11:53That's my son.
00:11:55I was the youngest child.
00:11:59I'm not going to die.
00:12:01You're not going to die.
00:12:02You're not going to die.
00:12:03I'm going to be kidding me.
00:12:04I'm going to die.
00:12:06I'm going to die.
00:12:08I'm going to die.
00:12:10Go ahead.
00:12:10Go ahead.
00:12:12I'm going to die.
00:12:12I am a liar.
00:12:17A 方怡, please help me.FL
00:12:20裴先生,
00:12:22暗暗从小就乖巧懂事,
00:12:25这些年她以为天处处恩让。
00:12:26这些年了你都看不见吗? 我看你们才是被蒙了心
00:12:30,被蒙了颜。 方怡
00:12:32,你越见了。 演这么久了,走了夜后了, 正
00:12:37,大家都乱不清静了的。
00:12:39me 别撑不过三天,
00:12:40You want to come back to your house?
00:12:45Yes!
00:12:51Bye bye!
00:12:52You look like this, who's looking for it?
00:13:05Who's looking for it?
00:13:05裴先生
00:13:07安安可是你的亲妹妹
00:13:09小时候安安一感冒
00:13:11你连饭都吃不下
00:13:12可为什么会变成现在这样
00:13:14当初你在灵堂前发誓
00:13:16要照顾好安安
00:13:18现在呢
00:13:19难道你们都忘了吗
00:13:20从今往后
00:13:21谁敢给她开门
00:13:23谁就和她一起滚出去
00:13:27姐姐你别走
00:13:29我再也不要你的东西了
00:13:30你快回来吧 姐姐
00:13:32姐姐你别走
00:13:34停地儿
00:13:36停地儿
00:13:36停地儿
00:13:38您自己什么身体
00:13:39你不知道吗
00:13:40林雨
00:13:40你感冒了怎么办
00:13:46是心
00:14:04I love you.
00:14:34I'm going to leave you home.
00:14:36The way you are.
00:14:37Are you ready to go to the car?
00:14:39Are you still there?
00:14:42What are you doing?
00:14:42How would you do this?
00:14:47We're going to go over the next couple days.
00:14:50What are you doing?
00:14:52What are you doing?
00:14:53You're ready to go.
00:14:56You're going to see what you're doing.
00:15:00What is that?
00:15:03I don't know what to do.
00:15:05Hayan, you're going to go where?
00:15:07Where are you going?
00:15:09Where are you going?
00:15:10Hayan!
00:15:11Hayan, you're going to explain.
00:15:15Hayan! Hayan!
00:15:25I really didn't realize they will be able to get you out of the house.
00:15:28You and I are who is the one who is the sister of Wenzhen?
00:15:33They are good at me.
00:15:36They are good at me.
00:15:38My mother gave me my heart to give me my heart.
00:15:41My mother gave me my heart to do research and research.
00:15:43She always comes in the door.
00:15:45It's just a year for me.
00:15:47I want to take care of my people.
00:15:50My mother?
00:15:53My mother?
00:15:54My mother?
00:15:56My mother?
00:15:56My mother?
00:15:57My mother?
00:15:57My mother?
00:15:57My mother?
00:15:57My mother?
00:15:58My mother?
00:16:03My mother?
00:16:06My mother?
00:16:07My mother?
00:16:12My mother?
00:16:13My mother?
00:16:15My mother?
00:16:15My mother?
00:16:15My mother?
00:16:16My mother?
00:16:18My mother?
00:16:18My mother?
00:16:20My mother?
00:16:21My mother?
00:16:21My mother?
00:16:24My mother?
00:16:26The path for this contender
00:16:28The path for thisед
00:16:55It's like a dead man.
00:16:59You can use this method to use this method.
00:17:01You can use it to use it to use it to use it to use it.
00:17:03Are you okay?
00:17:11Brother,
00:17:13after a few days,
00:17:15after I wrote it,
00:17:16we'll leave it here.
00:17:25That's my daughter.
00:17:29She is a young teacher.
00:17:31She is a young teacher.
00:17:32She is a young teacher.
00:17:33She is a young teacher.
00:17:34She is a young teacher.
00:17:36She is so happy.
00:17:40You're here.
00:17:42You haven't been here.
00:17:45You're very worried about me.
00:17:46I remember.
00:17:48It's been a long time.
00:17:51I don't want to go to school.
00:17:53I'm going to go to school and see you.
00:17:54Why do you have a young teacher?
00:17:56Your sister is true.
00:17:59Let me go.
00:18:00It's okay.
00:18:02There's a brother and a brother.
00:18:03Nobody can say anything.
00:18:09I'm sorry.
00:18:10It's okay.
00:18:13It's her.
00:18:15Let's do it.
00:18:16I'll show you a book.
00:18:17Okay.
00:18:19I'll give you some water.
00:18:38a second.
00:18:39Too much.
00:18:40It's too much to me.
00:18:42Uh...
00:18:43What is it?
00:18:43I'll shoot you in.
00:18:45I'm sorry.
00:18:45It's okay.
00:18:46Lian, why are you going to push me, Lian?
00:18:52Lian, I'm sorry!
00:19:05If you don't want the red and red and red and red, you're really good.
00:19:09We're going to call your sister.
00:19:11We're going to call her sister.
00:19:12Oh my god.
00:19:14You're going to be able to do this.
00:19:16How could it be?
00:19:18It's not possible to do such a thing.
00:19:22I'm going to be able to do this.
00:19:23I'm going to be able to do this.
00:19:26Even if it's田田,
00:19:28she's definitely a child.
00:19:29She's still a child.
00:19:31What do you think about it?
00:19:32If I'm wrong,
00:19:34I'm wrong.
00:19:34If I'm wrong,
00:19:36I'm wrong.
00:19:42I'm wrong.
00:19:43I'm wrong.
00:19:45I'm wrong.
00:19:50That's it.
00:19:54How did he do it?
00:19:56According to the past,
00:19:57he was going to be angry and angry.
00:20:05That's it.
00:20:08In the past four years,
00:20:09we fought several times.
00:20:12We fought several times.
00:20:14It was the same.
00:20:15It was the same.
00:20:17Now,
00:20:18I don't want to do it again.
00:20:20After all,
00:20:21I'll leave.
00:20:22I'll leave.
00:20:27I'll leave.
00:20:28I'll leave.
00:20:29I'll leave.
00:20:30I'll leave you a long time.
00:20:32I'll leave.
00:20:34I'll leave you a long time.
00:20:41I don't want to.
00:20:47I'll leave.
00:20:48I'll leave you a long time.
00:20:51I'll leave you a long time.
00:20:53You're right.
00:20:55What's your fault?
00:20:56You're right.
00:20:58You're right.
00:20:59You see him once again.
00:21:00He'll leave me alone.
00:21:03I'll leave you alone.
00:21:05He's should no longer.
00:21:06He's right away after me.
00:21:07You're right.
00:21:08You're so aggressive.
00:21:09You don't look like that, you don't look like that, you don't look like that.
00:21:40You don't look like that.
00:22:37You don't look like that, you don't look like that.
00:22:38You don't look like that, you don't look like that.
00:22:46Here we go.
00:22:57You don't look like that.
00:23:01You don't look like that.
00:23:06You don't look like that.
00:23:07You don't look like that.
00:23:08You don't look like that.
00:23:09Hey, wait a minute.
00:23:18You don't look like that.
00:23:39You don't look like that.
00:23:41You don't look like that.
00:23:42That's what it's worth.
00:23:45Let's eat.
00:23:46You don't look like that.
00:23:46You don't look like that.
00:24:23You don't look like that.
00:24:44You don't look like that.
00:24:45You don't look like that.
00:24:47You don't look like that.
00:24:55You don't look like that.
00:25:02You don't look like that.
00:25:03You don't look like that.
00:25:27You don't look like that.
00:25:32You don't look like that.
00:25:39You don't look like that.
00:25:56I'm trying to figure it out.
00:25:59Go ahead.
00:26:02Go ahead.
00:26:03Remember, we're really going to take you with us.
00:26:05I really wanted you to take you with us.
00:26:06But if I'm busy with you, you're too busy.
00:26:10We're still coming to the village.
00:26:13We'll be back with them to the city.
00:26:14This week, we won't return.
00:26:17We'll go on the 4th.
00:26:18It's the 5th.
00:26:20How does the world look like that?
00:26:22We won't see you again soon.
00:26:32温婷终究是外人,哥哥永远是你的哥哥。
00:26:37但外面的人心思各异,比如周慈,他接近你是图什么,你应该明白,不要跟他走得太近。
00:26:52爸妈那场未完成的医学研究,马上就要重启了,我知道周慈也在课题做。
00:26:59他接近你,就是想从你嘴里套取爸妈的研究成果,占为己有。
00:27:06周师兄没你们想的那么卑鄙。
00:27:07裴安安,你这是什么态度,我是你大哥,我能害你吗?
00:27:11爸,你以为他周慈是真心在乎你啊,他明摆着是想走我的门路。
00:27:24安安啊,周慈一旦窃取爸妈的研究成果,他到时候去了封闭研究,我们想告都很难告啊,这到时候啊,后果不堪设想。
00:27:36什么叫做后果不堪设想?
00:27:38爸妈还有大哥,一辈子的心血,难道你要拱手让给一个外人吗?
00:27:44安安,周慈总归是外人,哥哥们也是为你好啊。
00:27:50我以为,你们是魂心转硬,原来,这才是你们叫我回来的理由。
00:27:56不是,不是这样的。
00:27:58我清楚地知道,周慈一旦不是那样的人,看中这项研究,就是为了救出更多的病人。
00:28:08他为了这项研究,甚至把自己的家属都安置好了。
00:28:11这个世上,从得有人奉献和牺牲,像爸妈那样,像许多师兄师姐和前辈那样。
00:28:21裴安安,不就是为了维护周慈吗?
00:28:25不用搬出你大义凛然的那一套。
00:28:27安安,一旦你被周慈撇去参加封闭试验,一切都来不及了。
00:28:33不用你们担心,就算我才在这项研究,你绝不是因为周慈。
00:28:38裴安安,到底是什么让你变成现在的样子?
00:28:41裴安安静现实祭的 vuelta, televizade!
00:28:44裴安安,你为了那个周慈,和我们断剧关系吧!
00:28:46裴安安,你很得开,车无退。
00:29:03裴安安,你很得开,叫我退。
00:29:07这脸...
00:29:09入队晾。
00:29:11Well, I still don't want to go to the river, but I don't want to go to the river.
00:29:18So...
00:29:19So what?
00:29:20I'm going to go back to正道.
00:29:22Next year, I'll take you to your brother, okay?
00:29:29You're still okay?
00:29:34It's okay.
00:29:36Will you come back to the river?
00:29:38Grandmaacher- Ayyi片中 給你做了最喜歡的糯米藕!你小時候最愛吃的
00:30:04!我今年都25了早就不是小孩子了那些甜食我都不愛吃今晚就不回來了吧
00:30:07In the future, I won't go back.
00:30:37Santa
00:30:43Alan
00:30:49This was not a crime
00:30:51I found him
00:30:51That was theised one
00:30:53What was 나
00:30:53This kid last year
00:30:54All children
00:30:55They found his own
00:30:58And he named him
00:31:01He did his wife
00:31:01How could you cite him
00:31:04What about
00:31:05They hear
00:31:06You know that two of us, they will definitely be able to get him out of the way.
00:31:13Okay.
00:31:15In any case, they don't believe us.
00:31:19They don't have any meaning.
00:31:23That's why I'm going to go ahead and leave.
00:31:25In the morning, I'll leave.
00:31:26Let's talk about the story of the city.
00:31:29Let's go.
00:31:31Okay.
00:32:12Let's go.
00:32:13Let's go.
00:32:14Here.
00:32:15Here.
00:32:17Here.
00:32:26There you are.
00:32:27You're pretty cool.
00:32:29Yes.
00:32:30I will.
00:32:30I was tired of this.
00:32:31I will not be for sure.
00:32:33I'll have to find an easy split together.
00:32:36I will not be for sure.
00:32:40There's a bit.
00:32:40After I'm back, I will have an easy successful.
00:32:42You should have to sit here with my friends.
00:32:44You can touch me with my friends.
00:32:49For me.
00:32:50Your mother?
00:32:51Don't be shy.
00:32:52I'll sit down here for sure.
00:33:04I don't want to call you a phone call, I don't know how many times I can meet you.
00:33:13Oh my god, you have a problem with me?
00:33:27They are...
00:33:29Oh, you're talking about my brother.
00:33:31They told me to call me.
00:33:33They told me that they didn't have time to call me.
00:33:35If you have a problem, you can tell me.
00:33:37Oh my god.
00:33:38I have a phone call.
00:33:39Come on.
00:33:42What's your problem?
00:33:44I can help you.
00:33:46I'm fine.
00:33:55I'm fine.
00:33:57I'm fine.
00:34:10For something like that later, you would hear me.
00:34:26I'm fine.
00:34:28You're fine.
00:34:29You're fine.
00:34:30Okay.
00:34:36Then, you're fine.
00:34:37I'm fine.
00:34:38I don't know.
00:34:38I don't know.
00:35:06I don't know.
00:35:08I don't know.
00:35:12I don't know.
00:35:13I don't know.
00:36:12I don't know.
00:36:13I don't know.
00:36:17I don't know.
00:36:51I don't know.
00:36:53I don't know.
00:36:54I don't know.
00:36:55I don't know.
00:36:58I don't know.
00:36:59I don't know.
00:37:25I don't know.
00:37:26I don't know.
00:37:28I don't know.
00:37:53I don't know.
00:37:54I don't know.
00:37:55I don't know.
00:37:56I don't know.
00:37:57I don't know.
00:38:05I don't know.
00:38:14I don't know.
00:38:44I don't know.
00:39:15I don't know.
00:39:16I don't know.
00:39:24I don't know.
00:40:01I don't know.
00:40:08I don't know.
00:40:09I don't know.
00:40:41I don't know.
00:41:02I don't know.
00:41:09I don't know.
00:41:10I don't hear him.
00:41:11Let me know.
00:41:12I can't find her for him.
00:41:17Don't know.
00:41:19No!
00:41:23Don't know me.
00:41:24I don't know your friend.
00:41:35No!
00:41:36Don't know.
00:41:37Don't you?
00:41:38I don't know why he's doing research.
00:41:40Oh, you can't really know.
00:41:44When he was in research,
00:41:45he should have had a chance to meet each other.
00:41:49He didn't contact you?
00:41:50No, really didn't.
00:41:52We were 20 years old.
00:41:54Even though he had a lot of regret,
00:41:57he had a lot of regret,
00:41:59he must have had a phone call for 10 years.
00:42:02He definitely didn't know.
00:42:06This is not possible.
00:42:08In the morning of the morning,
00:42:09you're sure you didn't get the phone call?
00:42:12No.
00:42:13I'm sure.
00:42:18Come here.
00:42:19Come here.
00:42:19It's so beautiful.
00:42:20Give me a picture and a picture.
00:42:25Come here.
00:42:27Let's take a picture.
00:42:28Okay.
00:42:31Look.
00:42:31Let's take a picture.
00:42:39Okay.
00:42:42Let's go.
00:42:43Okay.
00:42:43Let's take a picture.
00:42:47Hey, I'll come here.
00:42:48Yes, it's too cold.
00:42:50We'll go to the store.
00:42:51Please don't.
00:42:52Okay.
00:43:02Um?
00:43:12Oh, you're okay?
00:43:16Oh, you're okay?
00:43:17Oh, you're okay.
00:43:18They said they gave me a call.
00:43:21They said they didn't have time to get.
00:43:26I'm always looking at the激光.
00:43:27Oh, you're okay.
00:43:30It's too bad.
00:43:33Let's go.
00:43:35Let's go.
00:43:35Let's go.
00:43:37If you're in trouble, you can help me.
00:43:39What are you doing?
00:43:39Come on.
00:43:45I've lost my phone.
00:43:49I can't handle her.
00:43:57I've lost my home.
00:44:01I haven't seen her.
00:44:05She's not seen.
00:44:12She's not seen.
00:44:14She's not seen.
00:44:22She's lost my phone.
00:44:25She's lost.
00:44:28She's lost my phone.
00:44:30She's abandoned me.
00:44:30I've got a little help.
00:44:32She took a penalty箱.
00:44:33She's lost my phone.
00:44:36She's lost.
00:44:37You listen to me?
00:44:38She's lost my phone.
00:44:40She's lost.
00:44:40She's lost.
00:44:41She wants to go by.
00:44:42She has to go.
00:44:43You're dead.
00:44:44I will not know what he will do.
00:44:48I will go to my own.
00:44:50I will go to my own.
00:44:53He is all in the house.
00:44:57He will go to my own.
00:44:59I will go to my own.
00:45:05Why would you give me a question?
00:45:07I will go to my own.
00:45:11I will go to my own.
00:45:13I will go to my own.
00:45:18What are you doing?
00:45:22You have been so long before.
00:45:25You will go to my own.
00:45:26You will go to my own.
00:45:29In the middle of the house.
00:45:30I will go to my own.
00:45:30I will go to my own.
00:45:31You will go to my own.
00:45:32I will go to my own.
00:45:32。
00:45:32。
00:45:32。
00:45:32。
00:45:32。
00:46:01。
00:46:01But I still have to do the last thing I need to do.
00:46:18Lord, can you tell us about where we are?
00:46:22We just want to meet the last one.
00:46:24Oh, you know this research is how important.
00:46:28I can't believe it.
00:46:30We can't believe it.
00:46:32I can't believe it.
00:46:32I hope I will come back to you.
00:46:37Help me.
00:46:39I'm not helping you.
00:46:41This research is not important.
00:46:45The research is not important.
00:46:46The research is not important.
00:46:48I have no idea.
00:46:51I have no idea.
00:46:53I can't believe it.
00:46:55I have no idea.
00:46:57I have no idea.
00:46:59You are not able to do a lot.
00:47:00You have no idea.
00:47:01You are not able to do it.
00:47:04This research is not clear.
00:47:11You can't find someone else.
00:47:12You have no idea.
00:47:14You have no idea.
00:47:19Or for her to be dangerous.
00:47:21Don't forget your parents.
00:47:23If you really care about her,
00:47:25you should be in love with her.
00:47:28Do it.
00:47:31If she has some things,
00:47:33let's leave her in the room.
00:47:34Let's go.
00:47:35Let's take a look at him.
00:47:48He's gone.
00:47:50I will get him back.
00:48:01Come on!
00:48:03What would that happen?
00:48:04It's not possible!
00:48:09We've already been fooled by the way.
00:48:12The devil of the Wenghten died!
00:48:13The devil of the house is a lie!
00:48:19What is this?
00:48:20What is this?
00:48:22Why is it there?
00:48:23What is it?
00:48:24Why is it there?
00:48:26Why is it there?
00:48:28Why is it there?
00:48:35Why is it there?
00:48:38Why is it there?
00:48:40Why is it there?
00:48:41Why is it there?
00:48:42He just said he wants to go back to the hospital to look for the hospital.
00:48:44I thought you were going to know him.
00:48:46How is it?
00:48:51Why is it there?
00:48:52Why is it there?
00:48:53Why is it there?
00:48:54Why is it there?
00:48:56I'm scared.
00:48:57Okay.
00:48:58I'm going to have a little bit.
00:49:00I'm going to go back to the hospital.
00:49:01I'm waiting for you.
00:49:09Why is it there?
00:49:11Why is it there?
00:49:11Let's go!
00:49:13Why is it possible?
00:49:15I don't believe!
00:49:18Why?
00:49:18We will tell the hospital to go.
00:49:20Right.
00:49:21Go to the hospital.
00:49:33Why is it there?
00:49:35Why is it there?
00:49:35Why is it there?
00:49:35Let's go.
00:49:37You can't do that.
00:49:38You think you told them I'm not a problem?
00:49:40Why are you believe them?
00:49:42她们养了我四年,为了我,她们把裴安安都赶出了家。
00:49:51彤彤,是妈妈没用,当初你身患重病,我无法负担巨额的医药费,为了让你能够活下来,我只能谎称你是温甜,但是,现在你的病已经好了,我们不应该再欺骗她们了。
00:50:05闭嘴,谁是你女儿,你最好管好你自己的嘴,把这件事情烂在肚子里。
00:50:11你不能这样对待你的恩人,我会把真相告诉他们的。
00:50:16你去告诉啊,裴安安那个贱人上周打了电话,我接的,我听得出来,她应该不会再回来了,以后,她们就只有我一个妹妹了。
00:50:30回头吧,孩子,怎么可能会有人为了外人而忽视自己的亲妹妹?血浓以水,你永远都不可能夺走别人的亲情的。
00:50:41就算他是亲的又怎么样,这些年,我摔了他多少东西?他的两个哥哥,只会维护我。
00:51:06他的两个哥哥,只会维护我。
00:51:08You want to make a mistake, I'll help you.
00:51:16My brother...
00:51:19Oh, you're done!
00:51:20You're not a joke.
00:51:21You're not a joke.
00:51:23You're a joke.
00:51:23What's your joke?
00:51:24What's your joke?
00:51:25You're not a joke.
00:51:25You're not a joke.
00:51:28You're not a joke.
00:51:29Let's go.
00:51:38You're not a joke.
00:51:39I'm the enemy.
00:51:40He's trying to pull them down.
00:51:43He came out and sent me a moment.
00:51:48I'm the same.
00:51:50He's taking them out.
00:51:51I'm so big.
00:51:53It's crazy.
00:51:56I don't know sleep.
00:51:58You can't call me, no?
00:52:00I'm holding you right now.
00:52:02You're not a joke.
00:52:05Oh my God, you're going to take me to the throne.
00:52:09He wants to go to the墨河.
00:52:12I'm going to go to the挪威.
00:52:14They will still take me to the挪威.
00:52:17In the future, it's all I am.
00:52:20It's all I am.
00:52:27Oh my God.
00:52:29Oh my God.
00:52:38Oh, you're up there.
00:52:41Oh, my God.
00:52:42How did you come here?
00:52:43You're like.
00:52:44You're coming to be one of the best?
00:52:46Oh, you're coming to know we're兄弟, are you how bad?
00:52:50Oh, you're coming to mind.
00:52:51Oh my God.
00:52:54Oh my God.
00:52:54Oh my God.
00:52:55Oh my God.
00:52:55You're coming to understand your name?
00:52:58You know you also remain alive.
00:53:00啊, 甘安的世界, 拆在脚底下整整六年!
00:53:07收起你那套令人作呕的把戲!
00:53:09剛剛的話, 一字一句我們聽得清清楚楚!
00:53:17摔顔料, 滾下頭, 曲蘭威, 溫田, 你……
00:53:25So many years.
00:53:27I've been hurt every time.
00:53:30The damage of the damage is the only way you have.
00:53:33You are in your way.
00:53:37I've been hurt.
00:53:37I've been hurt.
00:53:38I've been hurt.
00:53:40I've been hurt.
00:53:44I've been hurt.
00:53:46Yes.
00:53:47What do I do now?
00:53:50I'm hurt.
00:53:52I'm hurt.
00:53:54出生就什么都有 凭什么所有人都爱他 我就是要抢走他的东西 他的家 他的哥哥 还有他的身份 你们 你们不是最疼我的吗 不是 我说什么东西吗 是你们自己蠢 是你们选择相信了我抛弃了他 现在装什么痛心棘手
00:54:24你住口 你怎么能说出这种话 他们是真心待你的呀真心
00:54:36我要真心有什么用 我要的是实实在在的好处 是裴家大小姐的身份 是裴家的金钱和地位
00:54:48大哥 大哥 就算我不是亲个又怎么样 这么多年 你们不是一直把我当亲妹妹一样照顾吗 你们的爸妈 零中钱 不是让你们好好照顾我吗 我 我才是你们养大的妹妹啊
00:55:09裴安安 他算什么东西 一个走了就回不来的外人救护你
00:55:17温天 我们是受养你 不是欠你的 我们给你最好的教育 给你锦衣玉食 甚至把我们自以为是的宠爱都给了你
00:55:42不是为了把你养成一条忘恩负义 纠战雀巢的白眼狼甚至让你去伤害我们的血肉质气从今天起
00:55:51我要正式给你解除收养手续 我们裴家跟你再无任何关系
00:55:57不 大哥 你不能这么对我二哥
00:56:03你说句话呀 你最疼我了 二哥大哥的意思
00:56:13就是我的意思温天应该叫你刘彤彤
00:56:37你的所作所为你的所作所为已经耗尽了我们对你最后一丝怜悯和情分院长感谢你告诉我们真相我虽然迟了但总比一辈子被蒙在鼓里强我会让律师联系你
00:56:59正式给你办理解除收养关系的法律手续大哥二哥你们不能这么狠心我才是你们养大的妹妹离开了你们我该去哪儿本心比起你们的安安做的我们对你已经够人气了从今以后你的去传你自己解决
00:57:29我们走去找阿迪无论天涯海岁都要找到她可是修作它的原理不大哥二哥我也是你们养大的妹妹你们不能这么抛弃我大哥二哥我也是你们养大的妹妹你们不能就这么抛弃我大哥二哥我也是你们养大的妹妹你们不能就这么抛弃我大哥二哥
00:57:39Oh
00:58:01I'm going to let her get out of bed.
00:58:04Don't say anything.
00:58:06It's all my fault.
00:58:07I'm my brother.
00:58:09I'm not going to protect her.
00:58:12But I can see it too late.
00:58:17I'm going to kill her.
00:58:20I'm going to kill her.
00:58:22I'm going to kill her.
00:58:25I'm going to kill her.
00:58:27I'm going to kill her.
00:58:34There is nothing youutzpah.
00:58:36I was theories ofanno.
00:58:37I今天的 I'm going to kill her.
00:58:42I will punish her다고.
00:58:44I always began to kill her.
00:58:46I am leaving and again the other way.
00:58:48I got in touch with him.
00:58:51The Evening situation.
00:58:51I was going to kill my mother.
00:58:54I was going to kill her.
00:58:55Oh
00:59:52先生前两天我收拾小姐的房间在抽屉的最里面发现了这个小姐的日记买了我想你们应该看看阿阿的日记今天是我十八岁的生日八哥二哥说我是姐姐应该对温田就像他们对我一样
01:00:21我买了温田一直说想吃的蛋糕希望他能喜欢虽然他总是不太喜欢我送的东西祝你生日快乐祝你生日快乐祝你生日快乐祝你生日快乐生日快乐生日快乐咱咱看你上次说想吃的
01:00:50哇谢谢阿阿姐真好怎么样开心吗开心味道还不错天天你怎么了哥哥好像有点上不来气是不是不敏了快点救护车
01:01:15裴安安你不知道谁能对芒果顾米吗你按着什么钱我不知道啊你不知道你买蛋糕钱不看片料表的吗裴安安天不平地要是有什么事我跟你没完我真的不知道天员说这款蛋糕是不还芒果的
01:01:23难道是有人故意嫁的芒果酱夹鲜原来安安
01:01:36你一直都有尝试着做一个好捷律哥是我们是我们一次又一次的不分清红造白的把他钉在吃肉猪上我们
01:01:58我们怎么配当他的哥哥怎么配啊他每一次的退让每一次的沉默背后都是这么的无助和绝望啊我们不但没有成为他的依靠反而成了亲手把他推下地狱的鬼子手啊
01:02:26他可我我们错了我们真的错了他该有多恨我吧我答应过安安安他又走到一条新的围巾他不会回来了安安他不会回来了
01:02:39再也不会回来了他再也不会回来了大哥
01:02:49二哥我错了我真的知道错了大哥
01:02:56二哥我错了我真的知道错了我再也不敢了奖奖你们看伽我叫了这么多年哥我再也不敢了
01:02:58Look at my face, I look like my dad.
01:03:00Please stop.
01:03:02guns,
01:03:03my mom,
01:03:03and my aunt,
01:03:04my aunt..
01:03:04auntie,
01:03:05he already left.
01:03:06I hope I only went in there.
01:03:08I will be better than my wife.
01:03:10By the way!
01:03:11Is it my son?
01:03:12You still want to be huh?
01:03:14You still want to be mad?
01:03:14You still want to be mad?
01:03:15You have to be my mom?
01:03:16I really want to be my wife.
01:03:19I just want to be my father.
01:03:20I'll be like this.
01:03:20I'm going to say that,
01:03:22you know,
01:03:24is to be a sicker.
01:03:25Oh
01:03:27Oh
01:04:30大家介绍的是历经12年才研究成功的新的抗害药汇顿
01:04:35它将打破天价卖药神话
01:04:39以全球最低股汇大众的价格上市
01:04:49下面有请核心研发成员裴安安博士发表感言
01:05:10今天是惠顿的单身之日
01:05:11也是 是我的父母在实验室意外殉职的日子
01:05:24惠顿的成功凝聚了我们整个团队无数个日月的心血
01:05:29但今天我想跟大家分享一个关于起点和传承的故事
01:05:31我的父母 裴明远教授和临近研究员
01:05:38他们将毕生的心血都倾注在功课癌症的道路上
01:05:44但是他们却倒在了距离曙光最近的那个黎明之前
01:05:46这世间啊 有太多的人 不是因为病魔本身
01:05:51而是因为贫穷 因为天价的药费 而被迫放弃了活下去的希望
01:05:56啊 您知道吗 药物研发每向前一小步 药价也能降下一块钱
01:06:08或许就能多一个家庭看到团圆的灯火 多一个生命伸出挣扎下去的勇气
01:06:13这后也是爸爸妈妈最大的心愿啊
01:06:19直到后来 他们带着未了的心愿永远离开
01:06:22我才真正明白 他们眼里的那股灼热和锐气意味着什么
01:06:28那是对生命的敬畏 是对苦难的不忍
01:06:32是明知前路艰辛 也义无反顾的赤子之心
01:06:37十二年了 今天我终于可以站在这里
01:06:43对他们说 爸 妈 你们看 牺牲来了
01:06:51他带着你们一直未了的心愿
01:06:56带着每一个普通人都能负担起的承诺 他来了
01:06:59带着你 带着你
01:07:13Thank you very much.
01:07:43You're fine.
01:07:45It's pretty good.
01:07:46We all know about this.
01:07:50I'm sorry for you.
01:07:52I'm sorry for you.
01:07:54It's okay.
01:07:55It's all over again.
01:07:57We can't eat food.
01:08:00We can't do it.
01:08:01We can't do it.
01:08:02I'm sorry for you.
01:08:03I'm sorry for you.
01:08:13I'm sorry.
01:08:15Oh, no, no.
01:08:18Oh, no.
01:08:26I don't think so.
01:08:32Oh, no.
01:08:33Oh, no.
01:08:33Oh, no.
01:08:35Oh, no.
01:08:35Oh, no.
01:08:36Oh, no.
01:08:37Oh, no.
01:08:38Oh, no.
01:08:43把她投入各种医药基金会
01:08:44她自己也像个赎罪的苦行僧
01:08:52参加了好多次学院和研究院的各种高风险的医药实验
01:08:53说是要亲身感受
01:09:00至于那个温田被赶出陪家后和一群不三不四的人混在一起
01:09:05后来听说跟着人去飙车出了车祸
01:09:07然后再受了重创
01:09:09现在不知道是死是活
01:09:11小白鸭 这十二年他们过得生不如死
01:09:17尽一切办法在忏悔 在弥补折磨自己也一直在找你
01:09:23你有没有想过 毕竟血浓于水
01:09:27郑导 于我而言早就过去了
01:09:36我的余生会继续现实于医疗研发事业
01:09:37完成我父母未完成的心愿
01:09:39只有我的两个哥哥 谈不上恨
01:09:46但我想再回头
01:09:55就在生日宴的第二天 我接到了医院打来的电话
01:10:00说裴燕之的病情急剧恶化 已经进入弥留状态
01:10:04问我 是否要来看最后一眼
01:10:16你来了
01:10:18你来了
01:10:27别跑 有大哥哥在
01:10:29哥哥在
01:10:30你来了
01:10:34你来了
01:10:36我的余生会继续
01:10:39我的余生会继续
01:10:39我的余生会继续
01:10:39和余生会继续
01:10:39onda生会继续
01:10:40orus 约续
01:10:42到昨天
01:10:48粗逆
01:10:49月灵
01:10:49臭朵
01:10:50to me.
01:10:53I'm gonna say,
01:10:55let me know.
01:11:02I'm not a man.
01:11:07It's a man.
01:11:09I'm not a man.
01:11:11I'm not a man.
01:11:13I'm not a man.
01:11:15I'm not a man.
01:11:16I'm not a man.
01:11:17Oh
01:11:32I'm done.
01:11:33I'll go home.
01:11:36I'll go home.
01:11:39I'll go home.
01:11:49Yes.
Comments