00:05人生は晴れの日ばかり続かない。
00:16今日も世界は回ってる。
00:20ご苦労さ。
00:33Let's go.
01:05Hey, what are you doing now?
01:07So, I'm going to sleep in the morning, and I'm going to sleep in the morning.
01:12That's awesome!
01:14What did you do before?
01:17MR. Do you know?
01:20I'm going to ask a doctor to use a new drug for your home.
01:26I went to my lounge, and why did you decide I had to pay?
01:30Oh here we go.
01:36How did you get to my channel?
01:36MR. Do you want to have a nice day about my home?
01:40MR. Do you want me to drink this?
01:44Okay, but I'm on my.
01:50MR. Do you want to drink, your spouse?
01:53MR. Do you need no 헷ed?
01:56I don't know, but I don't like that.
01:58I'm fine. Let's go to sleep.
02:01Hey, wait a minute.
02:03What?
02:05What are you doing?
02:07It's not that you. It's not that you.
02:11It's your old friend.
02:13That's it.
02:14Let's go.
02:16Hey.
02:21What?
02:22You told me everything I told you.
02:26Let's go.
02:28Wait.
02:31You're not going to be here.
02:32You're not going to be here.
02:44You're not going to be here.
02:46I'm going to be here.
02:48You're listening to me.
02:49I'm going to be here.
02:51What?
02:54How are you doing?
02:58You're not going to be here.
03:07Anywhere, you're a man.
03:11You're right.
03:15You're not going to be here.
03:17You're not going to be here.
03:18You're not going to be here for sure, with your name.
03:20You're next to me.
03:21I'm sorry.
03:26Thank you very much.
03:28Thank you very much.
03:32We have a lot of friends who are thinking about it.
03:35No.
03:37But you're going to be completely on the top of the top of the top.
03:40No, no, no, no, no.
03:44You're going to be quiet.
03:49I'm going to take care of you.
03:56Why?
03:58Are you doing it?
04:02I'm taking care of you.
04:05You're going to take care of your approach.
04:09I'm going to take care of you.
04:13Yes.
04:15I'm going to take care of you.
04:19I'm going to take care of you.
04:33I mean ...
04:34...
04:34...
04:34...
04:37...
04:38...
04:55翌朝くじは消えていて床には花束から抜け落ちた一輪の花。
05:07何つ花だっけ?
05:14そんだけ それっきり
05:41煙る倦怠を飼ってだましだまして生きていたブルーの向こうやってきたよ。
05:51並んでさその片口をもみ預けた心事。
06:09煙にまく君を注い上げ君が今僕に合図地打つから笑っているよ。
06:39煙にまく君を注い上げ君を注い上げ君を注い上げ君。
06:45起きたか?
07:14俺昨日お前ならどうするえっソングオブスプリングお前ならどう訳す何でよいきなりだからソングオブスプリングだようんまあ普通に春の歌とかじゃねえの?うん。
07:44それだとなだから何なんだよ翻訳翻訳?仕事うん何か意外だなお前は今頃起業でもしてんのかと思ってたよ俺もお前はまだM−1だよ。
07:47続けてんのかと思ってた。
08:01これは子供向け?鹿なんか?そう。
08:17これは子供向け?鹿なんか?そう。
08:32春をつけるまあ素直に春の歌でいいんじゃねえの分かりやすいしそれだとなあ。
08:39ありふれてて新鮮味がないんだよ。
08:45じゃあここを使ってひばゆりの歌は?
08:51うん悪くない。悪くないけど。
08:53限定的すぎる。
09:00新たな始まりみたいな要素が欲しいんだよ。
09:09難しい。
09:29難しい。
09:30だよな?そうだよ。ここお前んち?うん。一人で住んでんの?あお前。俺に感謝しろよ。
10:11あのクソ男にノコノコついて行ってたら今頃ネットのポルノスターになってたとこだぞは?薬飲まされてたことも気づいてないんだろ?いや相変わらず単純だな?
10:33それがかつてのライバルくじ静香との8年ぶりの再会だった。
10:43ただいま。
10:44おっそくちゃん帰ってきた?
10:48わかるよ。外泊するのはちゃんと連絡してよ。
10:52もうごめんって。怒んないでよ。
11:02おっ、明太子。兄さん。
11:07なんか福岡でしか買えないメーカーなんだって。佐久太郎が好きでしょって。
11:10単身赴任中に転がり込んだ義理の弟のために。
11:11いい夫だね。
11:18食べちゃおう。
11:19食ってね。
11:23よいしょ。
11:24どこ行ってきたの?
11:26ああ。
11:28ちょっとね。
11:29いただきます。
11:35変な一日だったな。
11:41またいつもの生活に戻っても。
11:50またいつもの生活に戻っても。
11:58もう縁のない高ぶりを少し引きずった。
12:15何だよ。
12:30What's that?
12:47I don't know.
13:07何で俺が?
13:19俺はこっちで作業してるから。
13:20Ah!
13:24You'll never enter here.
13:26I'm not feeling bad.
13:28My own work,
13:29my own work,
13:30my own work,
13:31my own work,
13:31my own work.
13:32You know,
13:33you're a MR.
13:36I'm not sure.
13:37If you have something,
13:38you can give me a call.
13:46I'm sorry.
13:47I don't like it.
13:49I think it's worth a million dollars.
14:22Hey.
14:35Wow!
14:35I'm surprised.
14:37I'm not going to go.
14:41I'm not going to go.
14:41I'm not going to go.
14:42I'm going to go.
14:45I think that's why I can't read the script.
14:47I don't think it's the same way.
14:50It's not the same way, right?
14:55It's the same way.
15:01I think so.
15:03That's right.
15:07It's true, but I didn't think so deeply.
15:15It's interesting, isn't it?
15:17I don't know.
15:18I don't know.
15:20I don't know.
15:33Narsman.
15:38That's right.
15:41What?
15:42How did you get in the morning?
15:43I'm going to get out.
15:45I don't need lunch.
15:47Oh, so?
15:49Where are you going?
15:52Bait.
15:53Bait?!
15:54Where are you?
15:56Then...
15:57What?
16:03What?
16:04I'm going to figure out the most young man's life.
16:08Life?
16:13Hampshire is...
16:15...I was...
16:17...I was...
16:18...I...
16:18...I...
16:19...I...
16:20...I...
16:21...I...
16:21...I...
16:22...I...
16:23...I...
16:29...I...
16:31...I...
16:32...I...
16:32...I...
16:32...I...
16:32...I...
16:33...I...
16:33...I...
16:33...I...
16:35...I...
16:35...I...
16:35...I...
16:35...I...
16:35...I...
16:36...I...
16:36...I...
16:37...I...
16:37...I...
16:37...I...
16:37...I...
16:39...I...
16:40...I...
16:41...I...
16:42...I...
16:42...I...
16:43...I...
16:47期待してる。
17:01読書やスケッチ、草原に寝転んで使うもん開いたり。
17:03いや、ほんとか?
17:05純粋すぎんだろ。
17:16見たり、純粋の箱は全部使って。
17:17、ほんとか、自然が透明するに。
17:26、一度数の箱を使って。
17:27、一度数個別 martい。
17:42、一度数人は、たくさんだけでも、
17:45Oh, my God, I'm going to get out of here.
17:56よし。
18:16料理すんだ。
18:20多少はな。
18:21食っていくだろ。
18:27No, it's not a lot.
18:32You're really good.
18:34Here we go.
18:40It's delicious.
18:58Here?
19:00You can drive a car from London.
19:04This train is really a car?
19:07It's a diesel car.
19:09A bus station is also a car.
19:13Here?
19:14Here?
19:16You can catch a little from the top of the wall.
19:20English English is called corn.
19:24It's so?
19:25It's still still.
20:23雪解けの歌はいいね久しぶりの心地よい疲労感あと欲しい
20:29心地よい快楽
20:33何?
20:36急に思い出した
20:41お前は汗や出気で前髪がうねるタイプだった
20:46若い頃はコンプレックスだったよ
20:52あの夜もおねってた
21:12あのねそういうのは忘れたふりしてやり過ごすのが大人なんじゃないの?
21:15忘れたふり?
21:20じゃあ本当は覚えてる?
21:32どうかな?
21:41じゃあ思い出すためにもう一回言ってみるか?
21:44何を?
21:47セックス
21:48セックス
21:50セックス
21:50セックス
21:51セックス
21:51セックス
21:52セックス
21:52セックス
21:52セックス
21:53セックス
21:53セックス
21:54セックス
21:54セックス
21:54セックス
21:54セックス
21:54セックス
21:55セックス
22:17あと
22:19セックス
22:20セックス
22:20セックス
22:21セックス
22:21セックス
22:21セックス
22:25セックス
22:25セックス
22:26セックス
22:27セックス
22:31セックス
22:33セックス
22:33セックス
22:33セックス
22:48I don't think I've ever had a chance to do that.
22:54I don't think I've ever had a chance to do that.
22:59I'm still living in the middle of the house
23:04I was living with someone who lived in the past.
23:06I thought it was the end of my life.
23:09It's been absorbed.
23:11My heart.
Comments