Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Avenging Heiress Plunged Into Darkness- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Transcript
00:00:01¡Pues! ¡Pues!
00:00:02¡Pues!
00:00:02Ellos dicen que los momentos más importantes de tu vida
00:00:05se llaman en frente de ti
00:00:07y te van a morir.
00:00:09Con eso,
00:00:10me perdí dos de mis padres
00:00:13en seis meses.
00:00:39No, no, no.
00:00:43¡Pau! ¡Pau! ¡Pau! ¡Pau! ¡Pau!
00:01:00¿Qué ha hecho?
00:01:02¿Cómo ha hecho esto a tu madre?
00:01:04No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:01:07No, no, no, no, no.
00:01:09No, no, no, no, no.
00:01:10¿Bienes llamar a la policía?
00:01:17¿Bienes de aquí?
00:01:19No.
00:01:20¿Bienes de aquí?
00:01:21No.
00:01:22No.
00:01:23No.
00:01:25No.
00:01:40¡Suscríbete al canal!
00:02:00¡Suscríbete al canal!
00:02:44¡Suscríbete al canal!
00:02:48¡Suscríbete al canal!
00:03:23¡Suscríbete al canal!
00:03:26¡Suscríbete al canal!
00:03:34¡Suscríbete al canal!
00:03:37¡Suscríbete al canal!
00:03:43¡Suscríbete al canal!
00:03:45¡Suscríbete al canal!
00:04:05¡Suscríbete al canal!
00:04:09¡Suscríbete al canal!
00:04:16¡Suscríbete al canal!
00:04:20¡Suscríbete al canal!
00:04:41¡Suscríbete al canal!
00:04:44¡Suscríbete al canal!
00:04:44¡Suscríbete al canal!
00:05:00¡Suscríbete al canal!
00:05:03¡Suscríbete al canal!
00:05:06¡Suscríbete al canal!
00:05:22¡Suscríbete al canal!
00:05:27¡Suscríbete al canal!
00:05:36¡Suscríbete al canal!
00:05:48con la actitud de padre actual, no puedo ir a casa
00:05:50solo puedo estar aquí por ahora
00:05:53quien fue esa persona justo ahora
00:05:55por qué están siguiendo me
00:05:57debe ser relacionado a todo esto
00:06:04este es Edward Thornton
00:06:05un famoso detective privado
00:06:06puede ayudarnos a descubrir la verdad
00:06:11la verdad
00:06:18dad found out that you're out of prison
00:06:20and let me see you
00:06:21I have to go now
00:06:25very nice to meet you
00:06:27hello
00:06:32so according to my investigation
00:06:33looks like these security cameras were deliberately damaged
00:06:36Los maestros fueron secundos muy bien, y el killer parece que tenía habilidad de detección.
00:06:41Aunque hemos encontrado algunas informaciones sobre la murder weapon.
00:06:45La murder weapon es un dagger de Switzerland.
00:06:47Parece que tiene algunos diseños especiales.
00:06:51¿Hay alguna lead pointing a quien hizo esto?
00:06:53Como dije, estamos todavía en el tema de la situación.
00:06:56Aunque hemos encontrado otra lead.
00:06:57Lina parece que tiene un documento que es muy relacionado a esta materia.
00:07:01Ahora, si miras profundamente, hay...
00:07:03Mmm...
00:07:05Mmm...
00:07:07Excuse me one moment.
00:07:15Yes, I have successfully made contact with the target.
00:07:22Yes, I have successfully made contact with the target.
00:07:27No, I think...
00:07:28I'm all set, thank you.
00:07:36Mr. Thornton, is there some urgent matter?
00:07:39No, no, that was just another case.
00:07:40It's completely resolved.
00:07:41Now, if you would like to uncover the murder of your mother,
00:07:45the most urgent task now is that we find that document that she had.
00:07:50About that?
00:07:51Hmm?
00:07:52I'm afraid...
00:07:53I'll need to go back home.
00:07:57It's good to see you, Miss Mia.
00:07:58The master instructed us to not let you in.
00:08:00Please, I've always treated you well.
00:08:02But you can't do that, Miss.
00:08:06Can't do that.
00:08:07Please don't make this harder for me.
00:08:09Alright.
00:08:15Come on.
00:08:16Don't fuck me.
00:08:18You'll be in trouble if you're late.
00:08:19Let's go.
00:08:30The password is your birthday.
00:08:35Why my birthday?
00:08:37Because to me, your birthday is the most important day.
00:08:43You are my most precious gift.
00:08:49I love you, Mom.
00:08:56And please just remember, no matter what happens in the future,
00:09:02everything in that safe belongs to you.
00:09:29I'm not Dad's biological daughter.
00:09:35I'm not Dad's biological daughter.
00:09:38I'm not Dad's biological daughter.
00:09:38I'm not a good boy.
00:09:38I'm not.
00:09:38I'm not a good boy.
00:09:45I'm not a good boy.
00:09:53I'm not a good boy.
00:09:53I'm not a good boy.
00:09:53I am a good boy.
00:09:53Yes.
00:09:54I'm a good boy.
00:09:54My baby baby.
00:09:55Don't make a sound.
00:10:00So, after DNA testing,
00:10:02looks like it's confirmed that you and Jack
00:10:04have no blood relation.
00:10:08i'm really not his biological daughter what if that's the case maybe dad has known all along
00:10:15that's why his attitude towards me has been so harsh you don't overthink it dad's been good to
00:10:20you all these years there must be some mistake there's no mistake i personally took the hair
00:10:25sample myself how could there be a mistake how is this possible
00:10:33maybe that's why he so easily believed i killed mom
00:10:41all this makes me doubt the authenticity of wood's experiments my theory can't be wrong
00:10:46but why would wood do this is he trying to hinder my final results why
00:10:59wood has to be up to something i need to go back to the company to investigate
00:11:09what are you doing here i told you i didn't want to see you dad i have to tell you
00:11:14something
00:11:14important wood is very suspicious just bring me back and i'll find the proof in no time i am sick
00:11:20of your excuses i will never forgive you for this we'll just have to wait to see what the police
00:11:25report says won't we security get her out of here
00:11:30security get her out of here now
00:11:33why don't you believe me she's your daughter because i'm not your biological child right
00:11:38yet all these years i've treated you no
00:11:42let me go that's why you're so heartless to me no matter how i explain you'll never believe me
00:11:47you think i killed mother for the inheritance
00:11:52since you're so unwilling to listen and to believe me then don't stop me
00:11:56i'll investigate on my own i'll prove my innocence
00:12:09damn it what is going on
00:12:14hello hello help i'm in here
00:12:34hey hey hey here we go there we go
00:12:37that a girl that a girl
00:12:41dad
00:12:42yeah
00:12:45got you're awake
00:12:48i am so sorry
00:12:49we never told you about your back out because we're trying to protect you
00:12:53so blinded by anger lately and i
00:12:57honey i've done a lot of things to hurt you and i'm so sorry it's it's my fault
00:13:02if you're okay now whatever you want i'll make it happen okay
00:13:08i know you mentioned that you thought wood might have something to do with your mother's death
00:13:12it's just what i think i don't have any evidence yet
00:13:16dad i want to come back to the company
00:13:21i want to come back to the company
00:13:23the board has formed some opinion on you based on your mother's case
00:13:27but don't worry i'll figure something out okay
00:13:37jack i will not allow mia to come back her negative publicity could have a huge impact on the company's
00:13:44stock prices
00:13:45look jack i understand this is a family matter but now it's become a company issue and this company's current
00:13:49situation cannot tolerate another scandal
00:13:52look jack i sympathize with your situation but i also care about my money
00:13:57well and thank you for the reminder but i've made my decision
00:14:03don't forget you have obligations
00:14:16uh mia i have some very important information to tell you
00:14:20i found this by chance investigating into elena's past now it looks like she was involved in special project code
00:14:26name x
00:14:27look you can find it
00:14:32what is that
00:14:38this uh mia
00:14:40hey
00:14:41hi
00:14:41i know that you've been starting your investigation on wood
00:14:45so i thought sorry
00:14:46well based on my investigation
00:14:48this matter is a lot more complicated than you might think
00:14:51it might be very dangerous for you
00:14:53dad you don't need to persuade me
00:14:55i need to find mom's killer
00:14:57i don't care how dangerous it is
00:14:58i'm gonna keep investigating
00:14:59i'm okay
00:15:05this is not good
00:15:07how'd they find us so fast
00:15:08what? who are they?
00:15:10alright
00:15:10hide all this stuff
00:15:13always
00:15:16don't leave one thing
00:15:17quick
00:15:38let's go
00:15:39let's go
00:15:46let's go
00:15:47¡No! ¡Me ahri! ¡We needaRUN FASTER!
00:15:59¡Get in! ¡Way!
00:16:03¡No!
00:16:12¡What?!
00:16:13¡What?
00:16:14¡It was him?!
00:16:15No, no, no, no.
00:16:16Solo parece que él.
00:16:17Daniel, ¿qué?
00:16:18¿Qué pasó con tu padre?
00:16:19He took a bullet para mí.
00:16:21¿Qué?
00:16:21No sé si es vivo o...
00:16:23He está bien, ¿algo?
00:16:24Tú eres el target.
00:16:25No te hagas el.
00:16:27Ahora, lo que tenemos que hacer es que vamos a hacer un lugar de seguro.
00:16:35¿Vale?
00:16:36¿Vale?
00:16:36¿Vale?
00:16:38¿Vale?
00:16:38No puedo estar segura.
00:16:40Necesito volver a la empresa y investigar.
00:16:42Pero él es definitivamente sospecha.
00:16:46Cuando estaba mirando a mi casa,
00:16:47me encontré que Wood estaba tamperando con los resultados experimentales,
00:16:51hiding algo.
00:16:52Si esto realmente era él,
00:16:53definitivamente era relacionado a este experimento.
00:16:56Es dice algo aquí sobre perfect genes.
00:16:59Mi siempre quería buscar la clave para lograr este objetivo.
00:17:02¿Por qué me gustaría hacer esto?
00:17:03Mi inicialmente quería usar perfect genes
00:17:06para resolver major enfermedades que se han hecho, como cancer.
00:17:08Pero durante el experimento,
00:17:10ella se ha hecho con Wood y algunos de los otros boardes.
00:17:12Wood y su grupo
00:17:13querían vender este experimento a la gente rígida.
00:17:16Y luego usaban para mantenerse
00:17:18joven y morales.
00:17:21Solo se preocupaban de los profetas.
00:17:23¿Vale?
00:17:23Entonces, ¿por qué Wood kept obstructing tu madre?
00:17:26Pero porque ella era CEO,
00:17:28resulta en matrimonio.
00:17:29Creo que sí.
00:17:31Pero no hay suficiente evidencia.
00:17:35¿Vale?
00:17:37¿Cómo se trata?
00:17:42¿Cómo se trata?
00:17:45Seguimos en matrimonio.
00:17:46No te vas a dar la data, ¿no?
00:17:48No podemos sacrificar nuestro padre's seguridad.
00:17:51No tenemos una decisión.
00:17:53Entonces, ¿por qué?
00:17:53Reprocesse y producir un fake.
00:17:55Sí.
00:17:56Esto es el dato experimento.
00:17:58Si te llaman con él,
00:17:59cualquier profesión va a encontrar
00:18:01si se puede hacer el fake.
00:18:02No puedes hacerlo.
00:18:04Mira, mi hija es un genio muy conocido.
00:18:08Ella terminó la universidad de 14 y fue específicamente contratada por MIT en 18 para obtener un Ph.D. en
00:18:15Genetics.
00:18:16Una de las cosas.
00:18:17¡Vamos a trabajar!
00:18:39¡Vamos a trabajar!
00:19:14¡Vamos a trabajar!
00:19:50¡Vamos a trabajar!
00:19:52¡Vamos a trabajar!
00:20:39¡Vamos a trabajar!
00:20:50¡Vamos a trabajar!
00:21:02¡Vamos a trabajar!
00:21:09¡Vamos a trabajar!
00:21:19¡Vamos a trabajar!
00:21:22¡Vamos a trabajar!
00:21:26¡Vamos a trabajar!
00:21:27¡Vamos a trabajar!
00:21:52¡Vamos a trabajar!
00:22:01¡Vamos a trabajar!
00:22:05¡Vamos a trabajar!
00:22:10¡Vamos a trabajar!
00:22:22¡Vamos a trabajar!
00:22:24¡Vamos a trabajar!
00:22:27¡Vamos a trabajar!
00:22:57Gracias por ver el video.
00:23:27Gracias por ver el video.
00:23:57Gracias por ver el video.
00:24:27Gracias por ver el video.
00:24:39Gracias.
00:24:53Gracias.
00:26:08Gracias.
00:26:38Gracias.
00:26:50Gracias.
00:27:05Gracias.
00:27:49Gracias.
00:28:01Gracias.
00:28:33Gracias.
00:28:47Gracias.
00:29:16Gracias.
00:29:34Gracias.
00:29:47Gracias.
00:30:01Gracias.
00:30:13Gracias.
00:31:01Gracias.
00:31:31Gracias.
00:31:50Gracias.
00:32:01Gracias.
00:32:13Gracias.
00:32:26Gracias.
00:32:55Gracias.
00:33:24Gracias.
00:33:54Gracias.
00:34:06Gracias.
00:34:20Gracias.
00:34:50Gracias.
00:35:18Gracias.
00:35:34Gracias.
00:35:50Gracias.
00:36:01Gracias.
00:36:26Gracias.
00:36:56Gracias.
00:37:22Gracias.
00:37:52Gracias.
00:38:22Gracias.
00:38:52Gracias.
00:39:22Gracias.
00:39:52Gracias.
00:40:05Gracias.
00:40:34Gracias.
00:40:47Gracias.
00:41:17Gracias.
00:41:31Gracias.
00:41:45Gracias.
00:41:57Gracias.
00:42:37Gracias.
00:42:49Gracias.
00:43:21Gracias.
00:44:04Gracias.
00:44:37Gracias.
00:44:50Gracias.
00:45:22Gracias.
00:45:49Gracias.
00:46:37Gracias.
00:46:39Gracias.
00:47:18Gracias.
00:47:29Gracias.
00:47:50Gracias.
00:48:20Gracias.
00:48:26Gracias.
00:48:28Gracias.
00:48:29Gracias.
00:49:02Gracias.
00:49:03Gracias.
00:49:05Gracias.
00:49:16Gracias.
00:49:18Gracias.
00:49:20Gracias.
00:49:20Gracias.
00:49:21Gracias.
00:49:22Gracias.
00:49:22Gracias.
00:49:23Gracias.
00:49:27Edward.
00:49:29Can we have a proper talk?
00:49:33Can we please talk about anything?
00:49:35Now?
00:49:36Instead of talking now, why don't I just show you?
00:49:41Come on.
00:49:46To me I was not lying to you, I was not lying to you.
00:49:49Yes, I went undercover in the shower line but that was way before I even met you.
00:49:53My father died in an accident during an experiment.
00:49:58That incident changed my entire life.
00:50:01Now I suspected that something went on with that incident, so I used my experience in the police force and
00:50:07I investigated every secret meme that was related to the incident.
00:50:11Ahora, mi padre era el primer investigador de Project X.
00:50:16Entonces, Kevin y tu madre eran los partners de la empresa.
00:50:22Todos los compañeros sabían que todo el incidente fue un accidente.
00:50:26Pero yo sabía que no era tan simple.
00:50:30Así que acabo de ir a la policía y a la policía de la detección.
00:50:35Así que se encargó la verdad de lo que sucedió en mi padre.
00:50:41Sí, fui infiltrate a los señores sólo porque encontré un informe secreto que conectaba los señores.
00:50:48Lo que sucedió en mi padre.
00:50:50Sí, teníamos si hay otras cosas, teníamos si tuvimos que ser más bien.
00:50:57Pero ella se encargaría la verdad.
00:51:00Cuando mi padre passede, yo ya había graduado de la policía de la policía.
00:51:30¡Gracias!
00:51:40¡Gracias!
00:52:04¡Gracias!
00:52:34¡Gracias!
00:52:39¡No por la vida.
00:52:49¡No!
00:52:50¿Y tú no eres el asesor? ¿Por qué confesas?
00:52:53No, no, no, no.
00:52:55No, no, no, no.
00:52:57Voy a seguir investigando.
00:52:59Y, Kevin, espero que la próxima vez que...
00:53:02Ok, vamos.
00:53:05Tens un poco.
00:53:08¿Qué está detrás de nosotros?
00:53:24¡Suscríbete al canal!
00:53:50Yeah, that's a genius. That would explain everything.
00:54:02Look, it's Lloyd's diary. Look, a list of all their transactions. Look, and the secret activities of the Shadow World.
00:54:12I don't know, it just looks like something that's kind of encrypted information.
00:54:22I don't know, these posts mention global influence of the Shadow Alliance and how they need to advance.
00:54:35Look, the member of the Shadow Alliance holds significant positions in global politics and business.
00:54:42This organization is involved not only in the economy and media, but also in drug trafficking, human trafficking, money laundering,
00:54:49and even political corruption.
00:54:51These records, the Shadow Alliance is just so huge. It's like, can you, and boy, they're just nice.
00:54:57There must be some higher figures in form.
00:55:00These photos make some sort of ritual, but the polynomial means the shadow line.
00:55:11But the influence of the Shadow Alliance is so far beyond that era.
00:55:16Ok, Mia.
00:55:18Be very careful,
00:55:19Because it can be identified
00:55:21The information that I'm investigating
00:55:22Is it a matter of life?
00:55:29No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:55:40no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:55:50Here, go!
00:55:53I want to get away!
00:56:02Come on, go!
00:56:04Come on!
00:56:09Come on!
00:56:11Hey!
00:57:17¡Order to find you!
00:57:20¡Who assigned to you!
00:57:22Terminal management's very strict.
00:57:24¡Не wise, it's all Met negotiate!
00:57:25¿Feo with your orders!?
00:57:26¡ Alright
00:57:46Help us find the person who can assign you to the mission.
00:57:49The organization rules are very strict.
00:57:51Let me just ask about higher-ups.
00:57:52The rules!
00:57:54You know, it seems to me that you don't have to be able to tell the time.
00:57:57Help us.
00:58:01Or...
00:58:02Alright, alright, alright.
00:58:03Okay, okay, okay.
00:58:07As long as you provide us valuable information,
00:58:11we're going to thank you.
00:58:12At least it's time.
00:58:13Time.
00:58:14Time is fun.
00:58:16But...
00:58:27Here's our contact info.
00:58:29They call you.
00:58:31Can you let us know immediately?
00:58:34Yeah.
00:58:36You can go.
00:58:37You can go.
00:58:47I know, it's the Shadow Alliance.
00:58:50I've seen that symbol.
00:58:52I can't tell you.
00:58:54We have to go home with it.
00:58:55I can't tell you.
00:58:57I can't tell you.
00:59:09I can't tell you.
00:59:12I can't tell you.
00:59:15I can't tell you.
00:59:17I can't tell you.
00:59:19I can't tell you.
00:59:22I can't tell you.
00:59:23I can't tell you.
00:59:24I can't tell you.
00:59:49¡Gracias!
00:59:58¡Gracias!
01:00:31¡Gracias!
01:01:00¡Gracias!
01:01:34Ok, let´s, uh,
01:01:35let´s...
01:01:35let´s figure this out.
01:01:36Um, I think Edward actually just went to check
01:01:39so...
01:01:39Let´s wait.
01:01:41Ok, so I just went to check...
01:01:43no big deal
01:01:44Um...
01:01:44The guards...
01:01:45they actually triggered it,
01:01:46but I did shoot golden...
01:01:50golden...
01:01:50golden...
01:01:51gaczos...
01:01:51green...
01:01:52really...
01:01:53Ok,
01:01:54got it.
01:02:06¡Gracias!
01:02:26Esteemed shareholders,
01:02:28thank you guys for being here.
01:02:30Today, I'd like to resolve some issues that you may or may not be aware of.
01:02:36And I'd like to start with...
01:02:38Pardon the interruption, everyone.
01:02:42Today, I'm going to uncover the truth behind everything.
01:02:47Jack, everything you've done is about to be exposed to the public.
01:02:51It's time to reveal...
01:02:53Jack is actually...
01:02:54And we're live on the scene now.
01:02:55With a lot of family drama.
01:02:58I don't feel there's anything that happened.
01:03:01Daniel, help me! I'm your father!
01:03:03Enough!
01:03:05Everything you've done is beyond redemption, Jack.
01:03:08And you're going to rock for your sins.
01:03:10Arrest him.
01:03:16Back off!
01:03:18I will snap her neck!
01:03:21Stay back!
01:03:26Jack! Let me go!
01:03:28Jack! Calm down!
01:03:33Come any closer, I'll take her down with me!
01:03:35Hey! Hey!
01:03:43Ten!
01:03:43I won't let you go down this way!
01:03:46You're so sorry.
01:03:51NOOOOOOOOOOOO!
01:03:51Nooo!
01:03:51Sam!
01:03:58Mia!
01:04:00Get up!
01:04:06El plan de inmortalidad es temprano, pero las consecuencias no son tan grandes para nosotros.
01:04:13Desde ahora, el IWAL pivote y empiezan la calidad de la vida humana.
01:04:21El material es seguro que se destruye. No hay nada que preocuparte.
01:04:26Voy a pasar.
01:04:34El IWAL pivote y empiezan.
01:04:37El IWAL pivote y empiezan.
01:04:49El IWAL pivote y empiezan.
01:05:19El IWAL pivote y empiezan.
01:05:34El IWAL pivote y empiezan.
01:05:47El IWAL pivote y empiezan.
01:05:47El IWAL pivote y empiezan.
01:06:17El IWAL pivote y empiezan.
Comments

Recommended