Skip to playerSkip to main content
♏y.#Lovely.#Ⓙourney.S01E03 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:00:00Music
00:00:06Music
00:00:08Music
00:00:08Music
00:00:08Music
00:04:27Let's get started.
00:05:06Let's go.
00:05:19It's delicious.
00:05:21It's delicious.
00:05:24It's delicious.
00:05:28It's delicious.
00:05:30But...
00:05:30Who is this?
00:05:33I...
00:05:34You didn't say anything.
00:05:36This guy is...
00:05:37I'm sorry.
00:05:40I'm not sure.
00:05:42I'm not sure.
00:05:44She's almost hungry.
00:05:49It's good.
00:05:53You're the one who ate her.
00:05:54You eat each other.
00:05:57I'm hungry.
00:05:58I'm hungry.
00:05:59Look at this.
00:06:02You're hungry.
00:06:06You're hungry.
00:06:10Yeah.
00:06:11The...
00:06:13That she used to
00:06:14her story is
00:06:15found here in the movie,
00:06:17trying to find.
00:06:20Oh, my God.
00:06:21Is that a table?
00:06:23I wonder if they spotted the tree.
00:06:27Can we wrap up this theme?
00:06:29She looks like a tree tree tree fam.
00:06:36It looks like a tree tree is showing.
00:06:41I didn't know the truth, but it wasn't quite as good.
00:06:42Anyway, it was really the same.
00:06:46No, that's what I would say.
00:06:48If you are in a person, what does it look like?
00:06:52Or what?
00:06:54...sangY?
00:06:57I'm not sure.
00:07:00I'm not sure, I'm sure.
00:07:02I'm not sure.
00:07:02Because I don't want them to fight back in the room.
00:07:06It is my experience.
00:07:11It's nice to meet you.
00:07:13I've never been here before.
00:07:16Oh, that's right.
00:07:21You can ask me.
00:07:23You're the same person in the United States.
00:07:27But you're going to travel here.
00:07:29You're the same person?
00:07:31You're the same person.
00:07:32Hey, it's not a problem.
00:07:35It's like it's going to happen.
00:07:36It's not a problem.
00:07:37Is it something I can't find you in the United States?
00:07:39I'll tell you something.
00:07:39What are you doing tomorrow?
00:07:41You're the same person.
00:07:59Who's the same person with your partner of the United States?
00:08:03Who should I do?
00:08:12I'm sorry.
00:08:13You really can't do anything else?
00:08:16Are you still here?
00:08:18We're here to go.
00:08:20We'll do it.
00:08:23You're back.
00:08:25You're back.
00:08:26You're back to the house.
00:08:28You're back to the house.
00:08:30You're back.
00:08:32It's hard to get out of here.
00:08:35When are you going to talk about it?
00:08:38When are you going to go to school?
00:08:40Why don't you go to school?
00:08:48Oh, it's hard.
00:08:50Where are you going to go?
00:08:53You're going to go to school.
00:08:54Oh, my God!
00:08:58Oh, my brother!
00:09:00You lost my brother?
00:09:03Oh?
00:09:09I'm going to go.
00:09:14Oh, my phone!
00:09:18No.
00:09:19I'm going to go!
00:09:38I'm going to go.
00:09:41Okay.
00:09:42Let's go!
00:09:42What else do you want?
00:09:43Just wait.
00:09:44I'm waiting for you.
00:09:45Hey, Lee Gees.
00:09:48You're traveling with the sound from 5G.
00:09:50It's important to you.
00:09:52I'm going to film the whole thing.
00:09:53Just like the music,
00:09:55I'm going to film the whole thing.
00:09:57After the music,
00:10:02I'm going to film the whole thing.
00:10:06I'm going to play the whole thing.
00:10:08I'm going to play it.
00:10:11I'm going to play it.
00:10:15This is a very easy one.
00:10:18I'm going to play it with a couple of hours.
00:10:20Wow, it's so funny.
00:10:24What else?
00:10:26It's so funny.
00:10:27It's like a new guy.
00:10:32Thank you so much.
00:10:34You're welcome.
00:10:36You're welcome.
00:10:38You're welcome.
00:10:39You're welcome.
00:10:40You're welcome.
00:10:43You're welcome.
00:10:47You're welcome, you're welcome.
00:10:47This is a show of freedom.
00:10:48You don't like this.
00:10:51You're welcome.
00:10:53You're welcome.
00:10:56Why is it you-.
00:10:57Yeah, everybody.
00:11:04You're welcome.
00:11:05Come together, you're welcome.
00:11:06You're welcome.
00:11:14You're welcome.
00:11:16I appreciate you,' you're welcome.
00:11:17Do you think it's a simple call?
00:11:23I'm excited to play.
00:11:25You're so excited.
00:11:26I'm so excited.
00:11:27You're so excited.
00:11:28I don't know.
00:11:30I'm so excited.
00:11:31I'm always going to ride when you get started.
00:11:33You're sitting down and look at that one can't work well, and i can't work.
00:11:38What is that noise?
00:11:39I'm just making it with the CEO.
00:11:40Thanks for having to be so excited.
00:11:43There's a lot of fun to go.
00:12:13What?
00:12:15What?
00:12:15What?
00:12:18Yes.
00:12:21You're going to talk about this?
00:12:26Yes.
00:12:30I'm not going to talk about this.
00:12:34What do you mean?
00:12:37What do you mean?
00:12:38You're going to talk about this.
00:12:39I'm going to talk about this.
00:12:41I'll talk about this.
00:12:48You're both going to talk about this.
00:12:56She'll be here.
00:12:57She lost her.
00:12:59She lost her.
00:13:01She's the one who paid her.
00:13:04She's not the only one who's going to buy her.
00:13:05What's your job?
00:13:05You know what the matter is...
00:13:07That's a business owner.
00:13:11What?
00:13:14I'm a business owner.
00:13:16I'd pay for it.
00:13:20I'd pay for it, Mr. K.
00:13:34Don't pay for it.
00:13:36What's the deal?
00:13:50What's the deal?
00:13:52What's the deal?
00:13:53What's the deal?
00:13:54Why don't you pay me?
00:13:59어디서 돈 좀 빌려보라면서요?
00:14:01서문실, 월세 밀린 거는 해결해 보자고 안 하셨어요?
00:14:06아니, 그거야.
00:14:07은행에서 우리 회사 뭐 믿고 돈을 줘요?
00:14:10사채 받게 더 있어요?
00:14:11아니, 그거야.
00:14:13그렇지만.
00:14:14돈을 빌려서 화나신 거예요?
00:14:16양 사장한테 빌려서 화나신 거예요?
00:14:18뭐?
00:14:19돈을 빌려서 화나신 거면 이미 얘기했고요.
00:14:22양 사장한테 빌려서 화나신 거면 거기선 빌리지 말라고 미리 얘기를 하시던가요.
00:14:32자존심 챙길 거면 잘 좀 하든가, 잘 좀 해볼 거면 자존심을 버리든가.
00:14:37둘 중 하나만 하세요.
00:14:38양쪽으로 좋은 것만 하려고 하지 말고.
00:14:50아휴, 나 진짜 뻘쭘하고 민망하네.
00:14:53아휴.
00:14:55내가 뭐.
00:14:57뭐 좋은 것만 하려고 해요, 내가.
00:15:03아, 이사님 어디 가세요?
00:15:05반사 쓴다 그래.
00:15:09아, 여름이 누나 부럽다.
00:15:12여행 타이밍 진짜 끝내 좋네요.
00:15:17아주 그냥 질색팔색을 하더라고요.
00:15:21거봐요.
00:15:22안 괜찮을 거라고 했잖아요.
00:15:24오 대표가 누군데.
00:15:27어디서든 융통할 돈인데 그게 뭐라고.
00:15:30아휴, 실한가보죠.
00:15:32전 부인한테 빌린 돈은.
00:15:34아휴, 정말 못난 자존심.
00:15:36그건 뭐라고 아직 들고 산대요?
00:15:39아휴, 참.
00:15:41자존심이 뭐 잘난 자존심이 있고 못난 자존심이 있어요?
00:15:45아니 뭐 이 바닥에서 자존심 없이 어떻게 버텨요?
00:15:49그 자존심 덕에 우리 회사 지저분한 구설 없이 여태 버틴 거예요, 꼿꼿하게.
00:15:58그래요.
00:16:00맞아요.
00:16:02그렇죠.
00:16:07사람을 찾는다는 겨?
00:16:10네.
00:16:11여기서 네가 아는 사람이 누가 있다는 겨?
00:16:15어떤 사람인지 말을 해봐.
00:16:16뭘 알아야 찾지.
00:16:18그게...
00:16:21머리는 틀어서 묶었고
00:16:24표정은 약간 무서운데.
00:16:27이가씨, 나 시방 뭘 하는 거예요?
00:16:30아, 뭔 소리야?
00:16:32아...
00:16:33그, 그러니까요.
00:16:38아...
00:16:39잠깐만요.
00:16:48나 짓는 것도 같은데.
00:16:54요 낫작을 뭐 써봤다냐.
00:16:57누구?
00:16:58누군데?
00:16:59누군데?
00:17:00아, 새끼.
00:17:02고름들리니께 고만초석 거려야.
00:17:08근데 이 느낌은 부여 휠이 아닌데?
00:17:14Oh, that's good.
00:17:20Let's go.
00:17:40Oh, my God, I can't believe it.
00:17:56I can't believe it.
00:18:27Don't you come home here?
00:18:28Yeah.
00:18:29Or...
00:18:30How are you living here?
00:18:31Oh, you are here.
00:18:32I'll be here tonight.
00:18:33You are...
00:18:37Are you here, Gabe?
00:18:40Hello.
00:18:40I'm at the house.
00:18:40What do you think?
00:18:42Come on, come on!
00:18:52What are you, this guy?
00:18:58Hello.
00:19:07Your car?
00:19:13I'll go.
00:19:16I'll go.
00:19:18I'll go.
00:19:19I'll go.
00:19:20I'll go.
00:19:29Ya, 좋은 머리에, 좋은 집안에.
00:19:31뭐하러 사서 고생이야, 어?
00:19:33일찍 돌아서면 경험이지만
00:19:37너무 늦으면
00:19:40실패야.
00:19:42나처럼.
00:19:46망하셨어요?
00:19:48새끼가 말을.
00:19:50그 망한 거는 아니지만
00:19:53내가 그래 망했다, 망했어.
00:19:55어?
00:19:56그래도 나는 그냥 갈 거야.
00:19:58여태 그래갖고 앞으로도 그럴 거고
00:20:00내가 가고 싶은 길로 그냥
00:20:03직진.
00:20:04뭐 이젠 유턴도 안 되고
00:20:06끝까지
00:20:09가는 거야.
00:20:13옆에 누구 닿았어요?
00:20:18뭔 소리야 또?
00:20:20핸들 잡으신 걸 보면 루이스인데
00:20:22옆자리 닮아는 누구냐고요.
00:20:24무슨 타이어 펑크 나는 소리니?
00:20:28그냥 직진
00:20:29끝까지 가는 거야.
00:20:31라면서요.
00:20:33우리 잡히지 말자.
00:20:35계속 가는 거야.
00:20:37가자!
00:20:38이거 모르세요?
00:20:40이거 제가 제일 좋아하는
00:20:42델마 루이스 마지막 장면.
00:20:44이 영화 보고 뻑 가서
00:20:46사표내고 영화로 유턴했잖아요.
00:20:52마지막이 그 장면이었나?
00:20:57가자!
00:21:02그래서 어떻게 됐어?
00:21:05뭘 어떻게 돼요?
00:21:06벼랑으로 떨어져 추락사 한 거지?
00:21:10이리 와봐.
00:21:12이리 와.
00:21:14이리 와.
00:21:16넣어두세요.
00:21:18응.
00:21:21내가 델마.
00:21:24일로 난 루이스?
00:21:30어제도 본 것 같은데.
00:21:32아, 네.
00:21:34그러게요.
00:21:35진짜 인연이 있나봐요.
00:21:37선생님이랑 저랑.
00:21:39아무데나 인연 찍어붙이는 거 보니
00:21:42나한테 뭐 목적이 있구만.
00:21:45목적이요?
00:21:46아, 아, 아니요.
00:21:48엄마.
00:21:50나 저 언니 안다?
00:21:52TV 나오잖아.
00:21:58취재 왔어요?
00:22:00네?
00:22:01네.
00:22:03사전 취재요.
00:22:05한복, 한복 명인이요.
00:22:07선생님께서 한복 오래 지으신 분이라고
00:22:10장타식당 할머님께서 소개시켜주셨거든요.
00:22:14이제는 한복 안 짓는데.
00:22:15에이, 잠깐 쉬는 거잖아.
00:22:18금방 또 짓는 데잖아.
00:22:21저 언니 가수야?
00:22:23옛날엔.
00:22:26이치유, 이치유, 언니유.
00:22:29이치유, 이치유, 언니유.
00:22:32뭐 한다고 여길 왔어요.
00:22:34취재할 게 뭐 있다고.
00:22:39아, 취재는 무슨.
00:22:42이젠 방송도 안 하는데.
00:22:45선생님을 알고 싶어서요.
00:22:51아, 한복.
00:22:53한복 짓는 걸 체험해 보고 싶어요.
00:22:57아, 한복 짓는 게 얼마나 어려운 건데.
00:23:00그걸 한번 해 보고 싶다고?
00:23:04네.
00:23:06아, 한복 짓는 게 얼마나 어려운 게.
00:23:21아, 한복 짓는 게.
00:23:41I'm going to film it.
00:23:43I'm going to show you a lot of good clothes.
00:23:49I'm going to show you a lot.
00:23:58It's not just an art piece of art.
00:24:02I'll tell you, she's a lot.
00:24:05I'm wearing a hat.
00:24:06I call it a rock.
00:24:11I'll tell you.
00:24:13I'll show you...
00:24:28I will tell you.
00:24:30I'll go.
00:24:47Oh, my God.
00:24:52Thanks a lot.
00:24:52Hey, hey, hey, you're welcome.
00:24:54I'm a little girl.
00:24:55Hey, I will see you then.
00:25:00I will see you then.
00:25:05Or yes, you may see you again.
00:25:09He's so...
00:25:10Yes, you're so...
00:25:12Hi...
00:25:13Sorry, I was...
00:25:14You're so sorry for me.
00:25:18I can't speak to you.
00:25:20I can't speak to you.
00:25:21I can't speak to you.
00:25:24I can't speak to you.
00:25:29No, no, no, no, no, no.
00:25:36I'm so sorry.
00:25:37I can't speak to you anymore.
00:25:39I can't speak to you anymore.
00:25:39It's just a question.
00:25:40I've heard you speak to him.
00:25:43I'm not a good friend.
00:25:44I'm not a good friend.
00:25:54I'm not a bad friend.
00:26:07What is it?
00:26:10What is it?
00:26:11I don't know if you don't know it.
00:26:14But you know it's not a person.
00:26:19It's just a person who is the same as a person.
00:26:33What's wrong with me?
00:26:35I'm going to go.
00:26:37I'm going to go.
00:26:38I'm going to go.
00:26:39I'm going to go.
00:26:40I'm going to go.
00:26:41How do you think it's all?
00:26:44How do you think it's all the same?
00:26:48Then I'm going to go.
00:26:52I'm going to go.
00:26:55What's your name?
00:26:56You don't know what to do.
00:26:56I'm not going to travel.
00:26:58I'm going to go.
00:26:59I'm going to go.
00:27:01I'm going to go.
00:27:04What's wrong with you?
00:27:06I'm going to go.
00:27:09What?
00:27:11You don't want to go.
00:27:17You don't want to go?
00:27:19You want to go?
00:27:22Why?
00:27:23Why?
00:27:24I don't want to go.
00:27:25I don't want to go.
00:27:29I'm going to go.
00:27:43I'm going to go.
00:27:44Why?
00:27:47You see?
00:27:49You are crazy.
00:27:53You are beautiful.
00:27:55You haven't been something for me.
00:27:57You don't want to go.
00:27:58You don't want to go.
00:28:00That's why I don't have a lot of money.
00:28:02If you don't have a lot of money, I'll give you a lot of money.
00:28:06Oh, you're a former employee.
00:28:11But what are you talking about?
00:28:13Oh, it's been a long time.
00:28:16No, no, no, no, no.
00:28:47너 여기 이 시간에 혼자 어쩐 일이야?
00:28:50살 빼려고 운동해요.
00:28:52어? 야, 어린이가 무슨 살을 빼. 너 지금도 너무 날씬한데.
00:28:57에이, 다 아시면서 왜 이러실까? 언니도 해봐서 알잖아요.
00:29:02뭐해?
00:29:03걸그룹요. 전 서울 가서 아이돌 할 거예요.
00:29:13여행사요?
00:29:16어, 음...
00:29:18땡금 무슨 여행사요?
00:29:20대리여행 전문 여행사요.
00:29:23아예 이걸 사업으로 벌려보자고요?
00:29:26감독님은 영화 안 해요?
00:29:30영화는 계속되죠.
00:29:33삶이 계속되는 한.
00:29:34어쩜 우리 오구엔터는 이렇게 하나같이 나 안에 한 인간들만 모여도 되는 걸까요?
00:29:42그중에 최고봉이 대표니까요.
00:29:47축하해.
00:29:48잘 써 차린 거?
00:29:49응.
00:29:53자, 그럼 이제 사업 얘기 좀 해보실까요?
00:29:59어휴...
00:30:04너무 멋지다.
00:30:06여기 너무 좋다, 진주야.
00:30:08근데요. 언니는 왜 가수하다 그만뒀어요?
00:30:12글쎄.
00:30:14어...
00:30:15내가 그만둔 건 아니고
00:30:16그만둘 수밖에 없었어.
00:30:19그만둘 수밖에?
00:30:21음...
00:30:22우리 엄마랑 비슷하네?
00:30:23너의 엄마는 왜?
00:30:25우리 엄마도 그만둔 건 아닌데 그만둘 수밖에 없대요.
00:30:29무슨 말이야?
00:30:31옷이 안 지워진대요.
00:30:34바느질이 안 된대요.
00:30:36엄마가 지울 옷이 있는데 할머니 돌아가시고 나서부터 옷이 안 지워진다고
00:30:41맨날 만들고 버리고 만들고 버리고.
00:30:45할머니는 언제 돌아가셨는데?
00:30:48음...
00:30:49지난달이요.
00:30:50혹시 이모는 안 계시니?
00:30:53이모 없어요.
00:30:55우리 엄마는 할머니를 미워해요.
00:30:58어?
00:30:59내가 생각할 땐 할머니는 엄마를 안 미워하는 것 같거든요?
00:31:03근데 엄마는 할머니를 증오한대요.
00:31:07나를 키워보니까 할머니가 더 이해가 안 간대요.
00:31:10할머니는 왜 미워하시는데?
00:31:12할머니가 엄마를 미워했대요.
00:31:15평생 엄마가 행복한 꼴을 못 봤대요.
00:31:19무슨 뜻이지?
00:31:20근데 이상하죠?
00:31:22미워한 사람이 없어지면 좋아야 되잖아요.
00:31:25근데 엄마는 할머니 돌아가시고 나서부터 바느질을 못해요.
00:31:30옷이 안 지워진대요.
00:31:36할머니는 돌아가셨고
00:31:40돌아가신 엄마한테 상처가 있는 딸.
00:31:44그런데 자매는 없고
00:31:48와...
00:31:49와...
00:31:50뭐야 진짜...
00:31:52아...
00:31:57도플갱어?
00:31:59What?
00:32:02Occam is a natural?
00:32:05The most simple thing is truth.
00:32:09What?
00:32:10The truth is truth.
00:32:14The truth is truth.
00:32:14The truth is truth.
00:32:14What is truth?
00:32:20Truth.
00:32:21Truth.
00:32:22Truth.
00:32:23Truth.
00:32:23Truth.
00:32:27Truth.
00:32:28Truth.
00:32:31Truth.
00:32:32Truth.
00:32:32Truth.
00:32:33Truth.
00:32:35Truth.
00:32:35Truth.
00:32:36Truth.
00:32:40Truth.
00:32:40Truth.
00:32:41Truth.
00:32:43Truth.
00:32:44Truth.
00:32:44Truth.
00:32:45Truth.
00:32:46Truth.
00:32:49Truth.
00:32:54Are you going to take a look at the film?
00:32:57Yes.
00:32:59You have to take a look at the film.
00:33:03It was the result of the film.
00:33:05I'm going to take a look at the film.
00:33:07I'm going to take a look at the film.
00:33:10What do you think?
00:33:12What do you think?
00:33:14What did you think?
00:33:17It was just a person who was born.
00:33:18You had to die?
00:33:22Yes, look at the film.
00:33:22Why are you going to take a look at the film?
00:33:26It's a big deal.
00:33:27I'll take a look out if you look up.
00:33:31You can take a look at the film.
00:33:31Do you have to stay here?
00:33:35Yes.
00:33:36Yes.
00:33:44Yes.
00:33:47Good.
00:33:49I'm going to visit you.
00:33:51I'm going to visit you.
00:33:52I'm going to visit you.
00:33:59You're going to visit me.
00:34:01It's a journey, right?
00:34:04It's a journey, right?
00:34:08It's a journey.
00:34:10Good.
00:34:12Go, enter!
00:34:13It's a start!
00:34:37Hello, sir.
00:34:39How are you doing?
00:34:40Why are you lying?
00:34:43Yes?
00:34:44What are you doing?
00:34:47You're a dreamer.
00:34:50What are you talking about?
00:34:50What are you talking about?
00:34:52What are you talking about?
00:34:54What are you talking about?
00:34:55Myár Oftf 설 ger 주문.
00:34:55Google is trying to change her name
00:34:56You're starting to change around 2016.
00:34:56방송...
00:34:58transparent, but I don't know.
00:34:59He's funny.
00:35:00She's kind of pointing out once you get down there.
00:35:04
00:35:06I mean, doing...
00:35:09Can you gjør?
00:35:12You know, her mind zaten.
00:35:13I've done nothing.
00:35:13What's wrong?
00:35:13Why, your mom sent me to jeep.
00:35:18She told me that I Tunis was the same time
00:35:20I thought she oil,respect of?
00:35:22You said she oil.
00:35:25You're like...
00:35:29I'm going to go.
00:35:32You're going to go to my aunt's house.
00:35:36This is my daughter's house.
00:35:36You're going to go to my mom and she's going to go home.
00:35:47I'm going to go to my mom's house.
00:35:49I don't know what to do...
00:35:50What to do...
00:35:51That's not what to do...
00:35:53It's not what to do...
00:36:04There.
00:36:06It's a person who's in the same place.
00:36:08There's no need to be a person who has to be able to do it.
00:36:11Dofulgänger.
00:36:13그래.
00:36:23Ah.
00:36:24Ah...
00:36:25That was a good thing.
00:36:28Well, he was really good.
00:36:36Ah...
00:36:40Ah...
00:36:44Ah...
00:36:57KT 씨, 이 나무가 무한자 나무래요.
00:37:04이 나무는 병과 우한을 피해 자식에게 화가 미치지 않길 바라는 염원이 담겨있대요.
00:37:14이 나무 열매로 염주 팔찌도 만들었고요.
00:37:19어쩌면 이 팔찌도 이 나무의 열매일까요?
00:37:45이 나무의 열매일까요?
00:37:59이 나무의 열매일까요?
00:38:06이 나무의 열매일까요?
00:38:34이 나무의 열매일까요?
00:38:37이 나무의 열매일까요?
00:38:44이 나무의 열매일까요?
00:38:59이 나무의 열매일까요?
00:39:03이 나무의 열매일까요?
00:39:05오, 영어로?
00:39:07와, 이제 뭐 글로벌하게 판 벌리는 거야?
00:39:10판 벌리는 게 아니고 수습하는 거죠.
00:39:14대표님, 여기 다 빚이라면서요?
00:39:16다 빚이다, 다 빚이야.
00:39:18다 빚이야.
00:39:20이거 어떡하냐?
00:39:21돈이 많은가 봐요.
00:39:23그걸 믿고 여기다.
00:39:24나중에 본전 생각나서 떼부리고 그러면 안 돼요.
00:39:28준 돈이 이자요.
00:39:29정말 좋은 말 하자.
00:39:32좋은 말.
00:39:34여름이 오면 물어봐요.
00:39:35이걸 하고 싶겠나?
00:39:37대디 여행 전문 회사라니.
00:39:39아, 무슨 뚱본 잡는 얘기예요?
00:39:41어쩌다 한 건 진짜 하늘이 보아사
00:39:44운좋게 얻어 걸린 거 가지고.
00:39:47아니, 하나이사는 왜 이렇게?
00:39:49뭐, 왜 이렇게 뭐?
00:39:51예쁘냐고.
00:39:53예쁜 거 원하데리데요?
00:39:55아, 진짜.
00:39:56뭐야?
00:39:57뭐야?
00:40:09왜 자꾸 그쪽을 여기서 보는 거지?
00:40:16어떤 분이 이걸 주셨는데 읍래식당 할머니께서 이 나무 열매로
00:40:27염주 팔찌를 만드는 거라고 해서요.
00:40:34이걸 누가 줬어요?
00:40:38이걸 누가 그쪽한테 준 거냐고.
00:41:06이거 뭐 알고 보는 거니?
00:41:07이거 뭐 알고 보는 거니?
00:41:11빨리 보내줘요, 여름이 누나한테.
00:41:13또 번역해서 보낸다고 폼 잡지 말고.
00:41:16폼 아직 안 잡았는데?
00:41:17처불 거잖아요.
00:41:19그럴 예정이긴 했지.
00:41:23누나 영어 잘해요.
00:41:25이거 뭐, 미니?
00:41:31우원님이 장명을 참 잘하셨어.
00:41:35현명한 바람이란.
00:41:37딱이네, 딱.
00:41:39Fuck.
00:41:53Wait, two.
00:42:26I can't wait for you anymore.
00:42:27툭하면
00:42:31저 나무 아래 와서 서럽게 우는 엄마를
00:42:34평생을 봤어요.
00:42:42태어나자마자
00:42:43병이 있어 죽을지 살지 모를 딸년
00:42:48목숨줄 하나 붙들어본다고
00:42:51남편도 없이 안 해본 일 없지.
00:42:55우리 엄마는 젊은 날을 그렇게 살았어.
00:43:27그래서 나도 미안함도 컸고
00:43:28어떻게 살았어 보셨을까요?
00:43:33그걸 알고 싶어서
00:43:36엄마 죽고 나서
00:43:38엄마처럼 이렇게 있고
00:43:40여길 무시로 와본 거예요.
00:43:45엄마가 나한테 준 건
00:43:47이게 전부예요.
00:43:59이건 엄마 매듭이야.
00:44:02진짜 나랑 똑같이 생겼어요?
00:44:07네.
00:44:11아저씨 잠깐만요.
00:44:13때릴게요.
00:44:14죄송합니다.
00:44:16죄송합니다.
00:44:24비밀은 풀렸다.
00:44:27진실은 단순했다.
00:44:34복잡한 마음의 위로 속에
00:44:37꽁꽁 숨은 단순한 진실
00:44:57엄마는 일생동안
00:45:00모든 순간
00:45:02두 딸들을 사랑했다는 것
00:45:28이곳에서 온 거예요.
00:45:33보세요.
00:45:46저 옷을 입고
00:45:48이 팔찌와 함께
00:45:50여기 부여의 어떤 나무 아래에
00:45:54버려져 있었대요.
00:45:56태어나자마자.
00:45:58아니
00:46:00누가 봐도
00:46:01내 쌍둥이잖아.
00:46:07아픈 선생님을 살리시려고
00:46:11건강한 다른 딸을 버리셨어야 했나 봐요.
00:46:14할머니는.
00:46:23그래서 그렇게
00:46:26거길 찾아가 혼자 울었던 거야.
00:46:34네.
00:46:35평생 진처럼 안고 사실까 봐.
00:46:38말씀을 못하고 돌아가신 게 아닐까요?
00:46:46네.
00:46:47나 살리고
00:46:48저버린 거 미안해하면서 살까 봐.
00:46:54네.
00:47:09왜 혼자 끌어안고 살았어.
00:47:12너.
00:47:17나 보면
00:47:20머리 내 생각나서
00:47:25눈길 한번 못 주고
00:47:27그렇게 혼자 운 거야.
00:47:29그렇게 혼자 운 거야.
00:47:29나.
00:47:30나.
00:47:33아.
00:47:37아.
00:47:39아.
00:47:42아.
00:47:43Thank you very much.
00:48:13Thank you very much.
00:48:43I don't understand why you request me to travel on your behalf
00:48:47and why you choose me in particular.
00:48:50Kate 씨께서는 이렇게 답을 해주셨어요.
00:48:55저도 궁금하네요.
00:48:58I'm also curious.
00:49:00그 대답이 마음에 걸려서
00:49:04어쩌면 저에게 보여주고 싶지 않은
00:49:08뭔가가 있을지도 모른다는 걸 생각했어요.
00:49:11그래서 쉽게 여쭤볼 수가 없었어요.
00:49:15대리 여행의 이유를요.
00:49:30이제 염주나무는 저 멀리 덴버까지
00:49:35아주 긴 여행을 하게 될 것 같아요.
00:49:41감사합니다.
00:49:43제 첫 여행을 시작할 수 있게 해주셔서
00:49:49아무짝에도 쓸모없는 바보가 된 것 같은 그런 기분이었는데
00:49:57이젠 저도 뭔가 할 수 있다는 희망 같은 게 생겼어요.
00:50:07제가 더 위로받는 그런 여행이었습니다.
00:50:10내가 더 위로받았으면
00:50:12이미
00:50:17부연은
00:50:18너무나 아름다웠고
00:50:20
00:50:22너무나 따뜻했습니다.
00:50:2645년 세월을 지나
00:50:28다시 만난 두 분을
00:50:30저는
00:50:32평생
00:50:33잊지 못할 것 같아요.
00:50:45
00:50:45진짜 그건 언제 얘기해 주실 거예요?
00:50:48서울로 수학여행 온 어리버리한 시골 총가신에
00:50:51왜 길거리 캐스팅하신 건지
00:51:00맛있어?
00:51:02네.
00:51:05너는 어쩌다가 길을 잃었어?
00:51:10너무 커서요.
00:51:12우리 학교는 조그만데 여긴 엄청 크잖아요.
00:51:15왜 길을 찾아야지.
00:51:17왜 저기 앉아있었어?
00:51:20등대니까요.
00:51:21등대?
00:51:22바다에서 길을 잃으면 등대를 보고 찾아오는 거예요.
00:51:26이 학교에서는 등대가 저기 같아서요.
00:51:30너 섬에서 왔니?
00:51:33네.
00:51:34
00:51:35
00:51:38아저씨 이거 드릴까요?
00:51:41
00:51:41이거 아저씨 줘도 돼?
00:51:42그럼요.
00:51:44서울에 대해 주려고 가져왔는데 아저씨 드릴게.
00:51:47
00:51:48섬심 쓰네 애가.
00:51:49
00:51:49그래도 돼?
00:51:51여기 애들은 이걸 안 좋아하네요.
00:51:54아하
00:51:56여기 이렇게 귀를 대고 있으면 바닷소리가 들려요.
00:52:01궁금한 게 있으면 이 안에 살던 소라기가 대답도 해줘요.
00:52:04
00:52:05진짜
00:52:05
00:52:06
00:52:08진짜?
00:52:09뻥이죠.
00:52:10뻥?
00:52:11무슨 바닷소리가 들려요.
00:52:13소라기가 어디 있다고.
00:52:15상상하는 거예요.
00:52:16자기 마음의 소리를 듣는 거라고요.
00:52:19상상?
00:52:21
00:52:21들리는 거 같아.
00:52:23
00:52:23너 진짜 엄청 똑똑하구나.
00:52:26화도군교에서 온 강여름.
00:52:30강여름.
00:52:31선생님은
00:52:32지금 단장 앞으로 와주세요.
00:52:34거 보세요.
00:52:36저기가 등대라니까요.
00:52:38어디서든 등대만 찾으면 길 잃지 않는다고요.
00:52:41그러네.
00:52:43야 그런데
00:52:45등대를 못 찾으면
00:52:47어떡하니?
00:52:49
00:52:51
00:52:51화도에서는요.
00:52:52길이 있기만 하면 길이 열려요.
00:52:55응?
00:52:56물이 빠지면 길이 생겨요.
00:52:58밀물 때 안 보이던 길이 썰물 때에는 반드시 보이거든요.
00:53:02그러니까 기다리면 돼요.
00:53:05물이 빠질 때까지.
00:53:11다시 한 번 말씀해 주십니다.
00:53:13교내에 있는
00:53:14화도군교에서 강여름 학생은
00:53:16지금 바로 단장 앞으로 와주세요.
00:53:18아저씨 안녕히 계세요.
00:53:23여름아
00:53:26너 서울
00:53:28언제 또 오니?
00:53:30글쎄요.
00:53:31오늘은 여행 온 거거든요.
00:53:33뭐라고?
00:53:35여행이요.
00:53:35저 아파요.
00:53:37여행이요.
00:54:34VIOLIN PLAYS
00:54:39KT씨가 보낸 편지?
00:54:46버려졌다고 생각해서 평생을 미워할 뻔했는데
00:54:49일생 엄마 가슴에 안겨 살았다는 걸 이제야 알게 되셨대요
00:54:54알아
00:54:57감회가 생기시다니 얼마나 좋으실까?
00:55:02다 됐다
00:55:03봐봐
00:55:04의사님 다 됐어요
00:55:05와보세요
00:55:15뭐예요 이게?
00:55:1859엔터 자회사 대리여행 전문여행사
00:55:20썸머
00:55:22썸머
00:55:24저요?
00:55:26응 여름이 네가 해야지
00:55:32거봐 나 뭘 했어
00:55:35괜히 설레봐요
00:55:42좋아요
00:55:43할래요 해볼게요
00:55:49한다고?
00:55:51한다고?
00:55:51이 말도 안 되는 거?
00:55:55
00:55:56할 수 있을 것 같아요
00:55:58하고 싶어요
00:56:00여행
00:56:02
00:56:04어쩌다 하나 들어온 거지
00:56:06누가 대리여행 같은 걸 의뢰를 해
00:56:09하지
00:56:10왜 하래?
00:56:15대표님
00:56:16안녕
00:56:19영업하면 오상시
00:56:22안 되면 되게 하라
00:56:25우리 두 번째 의뢰 고객님이시다
00:56:28인사드려
00:56:37받아라
00:56:45사다다다다하라
00:56:46사다다다다하라
00:56:49사다다다다erm
00:56:51사다다다 Já
00:56:59사다다 parity
00:57:00What do you mean?
00:57:34아, 여행 가기 좋은 날씨네.
00:58:00답답해 생각해, 답답스럽겠지만 오랫동안 고민해왔단 말야.
00:58:13아, 여행 가기 좋은 날씨네.
00:58:43아, 여행 가기 좋은 날씨네.
00:59:13아, 여행 가기 좋은 날씨네.
01:00:00아, 여행 가기 좋은 날씨네.
01:00:04아, 여행 가기 좋은 날씨네.
01:00:13아, 여행 가기 좋은 날씨네.
01:00:14아, 여행 가기 좋은 날씨네.
01:00:24아, 여행 가기 좋은 날씨네.
01:00:26아, 여행 가기 좋은 날씨네.
Comments

Recommended