Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Flower of Evil (2023) Episode 5 (English Sub) [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:00:01Fifteen
00:00:09즐거움의 끝이 없다. TVN
00:00:58한글자막 by 한효정
00:01:11한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한효정
00:01:33저기요. 지난번에 정전됐을 때요. 유학 과일 가게에 강도가 들었거든요.
00:01:41근데 아직 안 잡혔대요. 아니에요. 안녕히 가세요.
00:02:03안녕히 가세요.
00:02:19뭐야? 왜 안 가고 저기 서있어?
00:02:27안녕히 가세요.
00:02:55안녕히 가세요.
00:02:58안녕히 가세요.
00:03:25안녕히 가세요.
00:03:27안녕히 가세요.
00:03:42안녕히 가세요.
00:03:50안녕히 가세요.
00:03:54I thought I was going to be a big deal with my heart.
00:04:00I'm so scared.
00:04:02I'm late, I'm late.
00:04:04Go to the house.
00:04:06I'm not going to go here, but you're going to get me here.
00:04:11What?
00:04:13Why are you looking for me?
00:04:17Why are you talking about me?
00:04:20You don't want to go to my sister's house.
00:04:23You don't want to go.
00:04:28What?
00:04:31What?
00:04:31I'm going to go to my sister's house.
00:04:42I'm going to go to my sister's house.
00:04:47You don't want to go to my sister's house anymore.
00:04:49You're not leaving.
00:04:54You like me.
00:04:57I'm all right.
00:04:59I'm all right.
00:05:00All right.
00:05:09What are you doing?
00:05:19You have to tell me what to do with me.
00:05:26Do you want me to tell you?
00:05:29What am I supposed to say?
00:05:47I found a 증거물 in the building.
00:05:49Is there any information about you?
00:06:28Are you taking a taxi?
00:06:31No, I didn't have a taxi.
00:06:35Why are you sitting in the office?
00:06:39I need it, but I'll ask you.
00:06:56I'll ask you a question.
00:07:03경사님의 시계 맞습니까?
00:07:11경사님?
00:07:11네?
00:07:14이 시계요.
00:07:15감식반에 넘길까요?
00:07:37반가워.
00:07:39정말 보고 싶었어.
00:07:42어떻게 그렇게 꼬꼬 잘 숨어 있었어?
00:07:48원하는 게 뭐야?
00:07:52정미숙.
00:07:55정미숙.
00:07:58정미숙 씨.
00:08:00분명히 어디서 들어본 이름인데.
00:08:02정미숙?
00:08:03아, 그 여자 아니냐?
00:08:05네?
00:08:06아, 그 시신도 못 찾은.
00:08:08아이고.
00:08:10그 입에 올리기도 겁나.
00:08:12맞네.
00:08:13도미숙 마지막 피해자.
00:08:15아이고, 좀 움직이지 좀 마라.
00:08:19난 당신도 정미숙도 몰라.
00:08:22아, 이런. 모르는구나.
00:08:25이거 미안해서 어떡하지.
00:08:27이제 괜히 남순길만 개죽음 당했네?
00:08:39봤던지 끊던지 하지?
00:08:52어.
00:08:54야, 정미숙 누군지 알았어.
00:08:55도민석 마지막 피해자야.
00:08:57뭐?
00:08:59보긴 뭐야.
00:09:00그 범인이 피해자 남편이란 얘기잖아.
00:09:02너 지금 어디냐?
00:09:07나 지금.
00:09:09아, 어디냐고.
00:09:12알 거 없어. 끊어.
00:09:18애 많이 겁됐다.
00:09:20딸, 아들.
00:09:33살인사건으로 도망 중인 놈이 결혼해 애까지.
00:09:36와.
00:09:38난 도민석이 벌인 일과 아무 상관없어.
00:09:41뭐 당연히 그렇게 말해야지.
00:09:46그렇지만 어떤 식으로든 보상을 원하면 말해.
00:09:51누가 알아?
00:09:52우리가 하필점을 찾아봤어요.
00:10:04아!
00:10:07아!
00:10:09아!
00:10:09아!
00:10:10아!
00:10:12아!
00:10:13아!
00:10:14아!
00:10:15아!
00:10:20아!
00:10:37Oh, my God.
00:10:50Oh, my God.
00:11:24Oh, my God.
00:11:27Oh, my God.
00:11:28Oh, my God.
00:11:28Oh, my God.
00:11:31Oh, my God.
00:11:32Oh, my God.
00:11:33Oh, my God.
00:11:42Oh, my God.
00:12:13Oh, my God.
00:12:14Oh, my God.
00:12:42놔.
00:12:43그만하세요, 계장님.
00:12:45알았어, 놔.
00:12:45그만할 테니까 놔.
00:12:46야, 우리 수사 안 해?
00:12:48수사해야지.
00:12:49어?
00:12:49아, 이리 와.
00:12:57경찰을 망설여.
00:12:59경찰을 망설여.
00:13:00경찰을 망설여.
00:13:00나요, 나.
00:13:00머리 예배하단 말이야, 놔요.
00:13:03경찰이 범인한테 이용을 당해?
00:13:05셋을 동안 안 놔, 나 잡습니다.
00:13:06하나, 하나, increase the answer.
00:13:08하나, 하나, nu, 하나, 둘, 셋.
00:13:09하나, 둘, 셋.
00:13:09나, 나, 하나, 둘, 셋.
00:13:11야, 너 항상 머리 채리잖아.
00:13:12이건 정정박임자.
00:13:14야, 이거 과잉박이야, 이 새끼.
00:13:15Please don't.
00:13:17Please don't.
00:13:19Please don't stop.
00:13:31Today, I'll hold you.
00:13:33I'll hold you up here in the morning.
00:13:35I'll hold you up here in the morning.
00:13:36I'll hold you up here in the morning.
00:13:39You want to go on the phone?
00:13:43So, what are you doing?
00:13:45I'm going to call the taxi.
00:13:48I'm going to call the police station.
00:13:51I've been working on the phone.
00:13:52I'm going to call the police station.
00:13:53I'm going to check it out.
00:13:55I'm going to check it out.
00:13:59I'm going to check it out.
00:14:01You're going to take me out.
00:14:03If you're going to take me out of other people,
00:14:05If you don't take a break, you can't take a break.
00:14:13And if you don't take a break, you can't take a break.
00:14:18Get out of here!
00:14:19Get out of here!
00:14:20Get out of here!
00:14:27Where are you?
00:14:30Where are you?
00:14:31The taxi driver was coming to the police station.
00:14:34I'm going to move on to the police station.
00:14:35I'm going to check the taxi driver.
00:14:37If you check the taxi driver immediately, you'll be able to move on.
00:14:40Yes, I will.
00:14:42Do it!
00:15:07I'm going to move on to the police station.
00:15:08저기, 선배.
00:15:09아까 순경이 가져온 시계 말이야.
00:15:13어?
00:15:14언제부터 시계를 여분으로 하나 더 가지고 다녔어?
00:15:24그게 줄이 끊어져서 수리 맡기려고 가져온 건데 주머니에 넣어놓고 깜빡했어.
00:15:30처음 보는 건데.
00:15:32언제 샀어요?
00:15:34얼핏 보니까 비싼 거더라.
00:15:37남편 꺼.
00:15:39출근하는 길에 내가 맡긴다고 달라고 했거든.
00:15:46아까는 선배 꺼라며?
00:15:51내 꺼나 남편 꺼나.
00:15:54왜 사소한 일에 집착하고 그래?
00:15:56지금 그럴 때가 아니잖아.
00:16:01저기, 근데 말이야.
00:16:04진짜 그만 좀 해라!
00:16:06왜?
00:16:07왜 그러는데?
00:16:08그깟 시계가 뭐라고 뭐가 그렇게 궁금한데?
00:16:12아니, 그게 아니라.
00:16:14선배 벨트 안 맸다고.
00:16:16벨트 배라고.
00:16:19사람 많은 끝까지 틀지도 않다.
00:16:29아!
00:16:30아, 또!
00:16:32니 대골박이나 잘 챙겨.
00:16:34다 됐어.
00:16:36대골박...
00:16:39쌤, 저요.
00:16:40옛날의 김무진 아니에요.
00:16:42쌤이 오늘 꿰매준 오늘의 대골박은요.
00:16:46토시적의 경계에서 떨어져 깨진 그런 대골박이 아니라.
00:16:50살인범 쫓다가 깨진 귀한 대골박이라고요.
00:16:53뭘 아셔야지.
00:16:54아니, 그놈아는 집 안으로 지신 잡겠다고 온 동네를 쑤시고 다니다니.
00:16:58결국 그 사다를 댕겨?
00:17:01마음이 병댕기야, 마음이.
00:17:04아무튼 저 취재하러 갑니다.
00:17:07도연수 그놈이 빨리 잡혀야 할 텐데.
00:17:10도연수가 뭔 상관인데요?
00:17:12아이, 개를 잡아야 시신을 찾을 거 아냐.
00:17:15왜요?
00:17:16아이, 답답하네.
00:17:18개가 제 아버지랑 같이 그 짓 하고 다녔으니까 알 거 아냐? 시신을 얻다 묻었는지.
00:17:23쌤, 그런 걸 마녀 사냥이라고 그러는 거예요.
00:17:26예?
00:17:26도민석 단독범으로 수사 종결된 지가 언젠데.
00:17:30도연수 걔는요.
00:17:32연쇄살인범 아니에요.
00:17:33그냥 살인범이지.
00:17:35아, 같이 했다니까.
00:17:36뭔 소리 하는겨?
00:17:37자꾸 그렇게 사람을 연자재로 몰고 가고 그런 거 요즘 트렌드 아니에요, 쌤.
00:17:41아이, 뭔 기자 한다는 놈이 이렇게 답답시려울까?
00:17:43아, 진짜 배우셨다는 분이 자꾸 혹세무민 하시면 안 되죠.
00:17:47너?
00:17:49정말 볼러?
00:17:52뭘요?
00:17:55그, 그...
00:17:57아이고, 이 답답시려 답답시려.
00:18:00와, 내가 답답하네 진짜. 뭘 모르는 게, 모르는데요 제가. 네?
00:18:04이 사람 맞습니까?
00:18:08네, 맞아요. 이 사람이에요.
00:18:10우리 손님을 그냥 막 데리고 막 걸고 가고.
00:18:13아, 웃어서 혼났어요.
00:18:16아니요.
00:18:17네, 팀장님.
00:18:18박경진 맞습니다.
00:18:22피해자는 아시는 분인가요?
00:18:24아니요.
00:18:26아, 외제사람 같은데 그냥 바람 쐬러 오셨다고.
00:18:29결제는 어떻게 했습니까?
00:18:31현금요?
00:18:32현금영수증은요?
00:18:34안 하셨어요.
00:18:44아.
00:18:52아.
00:19:00아.
00:19:22What's your phone call?
00:19:23It's your phone call, right?
00:19:25I was just sitting here in front of the house.
00:19:28What's your phone call?
00:19:31Oh, how are you?
00:19:34The victim of a victim
00:19:35is our husband's son.
00:19:40What? What's that?
00:19:42I don't know. I don't know what I'm talking about.
00:19:46This phone is our own phone.
00:19:50That's why, why?
00:19:52What are you doing?
00:19:59The person who is in the house, is this person right?
00:20:04Yes, yes, it is.
00:20:06It's the person who is in the house.
00:20:09Yes, the officer.
00:20:11It's the city of St. Louis.
00:20:13It's the city of St. Louis.
00:20:14The city of St. Louis.
00:20:18Is it possible for you?
00:20:21What are you doing?
00:20:22What are you doing?
00:20:22Hurry up.
00:20:27I'm going to get you.
00:20:31Oh, my friend.
00:20:52What are you doing?
00:20:54And you're not going to do it?
00:20:55You're not going to be able to get it.
00:20:57It's a cheat for you.
00:20:58We're going to go down the river and hit it for you.
00:21:00We're going to change.
00:21:01We're going to move on.
00:21:01Like, where are you going?
00:21:04We're going to move on.
00:21:04Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:22:01Oh, oh, oh, oh.
00:22:17Oh, oh, oh, oh, oh.
00:22:25Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:22:50Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:23:01Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
00:23:29What?
00:23:33Hojun아,
00:23:35정신차려, Hojun아.
00:23:38괜찮아?
00:23:40다친 데 없어?
00:23:45미안해.
00:23:47네가 못 하고 있다는 생각을 못 했어.
00:23:51내가 정신이 나갔었나 봐.
00:23:55나 진짜 왜 이러지?
00:23:57We're not going to be here anymore.
00:24:00We're going to find him.
00:24:00We're going to find him.
00:24:02We're going to find him.
00:24:04That's right.
00:24:05I don't know anything about him.
00:24:10I don't know anything about him.
00:24:13What do you mean?
00:24:15Now I'm going to eat my food.
00:24:17I'm going to eat my food.
00:24:22Sit down.
00:24:38So,
00:24:42그게
00:24:47좀 괜찮으십니까?
00:24:52연주소에서 나왔습니다.
00:24:53Okay, let's take a look at the case of the crime and the crime of the crime of the crime
00:24:57of the crime of the crime.
00:24:58I'm going to take a look at it.
00:25:00Yes.
00:25:01Yeah, 경식아.
00:25:02네가 그 얘기 좀 해봐라.
00:25:04네?
00:25:06야가 순경 때 연쇄살인 사건 수사팀에 있었잖여.
00:25:10그러고 야는 그 서울서 기자하는 애인데.
00:25:15아니 네가 그 얘기 좀 해봐.
00:25:18말해주기 전까지는 죽어도 집에 안 간디야.
00:25:20그 얘기라뇨.
00:25:22그거 있지 않냐, 그거.
00:25:26아, 그거요?
00:25:30아이, 쌤.
00:25:32그 얘기 민간이랑 담보라고 그러면 안 돼요.
00:25:35아이, 뭐 18년이나 지났는데 뭐 어때요?
00:25:43그게...
00:25:46참 그래요, 그게.
00:25:48그렇긴 하지.
00:25:49아, 완전히 있네 진짜.
00:25:52같이 좀 알아, 먹자고요.
00:25:54좀.
00:26:00목격자.
00:26:01뭐, 목격자?
00:26:04뭔 목격자?
00:26:05네.
00:26:19뭐, 목격자.
00:26:22Just walking.
00:26:26Why?
00:26:45Hey, peace out.
00:27:02Hey, peace out.
00:27:09백기성.
00:27:12도현수가 백기성이라는 이름으로 운전면허증 가지고 있네.
00:27:19왜지?
00:27:37신분 세탁을 하셨다.
00:27:46누가 상상이나 했을까?
00:27:52연쇄살인범이 신분도 바꾸고 결혼도 하고 애도 낳고.
00:27:58이렇게 주기적으로 머리카락을 다듬고 살 줄이야.
00:28:12더 배 아프게 해줄까?
00:28:16서울에 2층 집도 있어.
00:28:19자가야.
00:28:21물론 아직 은행 지분이 더 많게 하지.
00:28:32웃어?
00:28:33웃어?
00:28:40애 너무 안심하잖아.
00:28:43뭐가 그렇게 안심한데?
00:28:49복수할 대상은 죽어버렸고.
00:28:53어디에도 배설하지 못한 분노를 쏟아내기엔.
00:28:57도민석의 아들 도현수가 참 적당했겠지.
00:29:07도민석의 아들 도현수가 참 적당했겠지.
00:29:17지아버지가 확 닮았네.
00:29:19나이 아시였대.
00:29:20오십 병으로 다녀왔다던데?
00:29:22지아버지가 한 일을 다 알고 있었대.
00:29:24같이 그랬대.
00:29:31아니야.
00:29:36듣던 대로네.
00:29:39정말 두려움이 없어?
00:29:42너 지금.
00:29:44내 단칼에 죽을 수도 있는 상황이야.
00:29:52머릿속이 뻔히 들여다보이는 상대가.
00:29:55두렵진 않지.
00:30:01지루하지.
00:30:10고통은 느끼잖아.
00:30:20나는.
00:30:22니가 올바른 대답을 할 때까지.
00:30:25고통을 줄 거야.
00:30:29말해.
00:30:32정미숙이 어딨어?
00:30:37정미숙이.
00:30:39정미숙이.
00:30:40정미숙이.
00:30:40정미숙이.
00:30:41정미숙이.
00:30:42정미숙이.
00:30:45다시 말해봐.
00:30:48정미숙이.
00:30:51정미숙이.
00:31:03정미숙입니다.
00:31:13정미숙ício.
00:31:21정미숙이정 Het.
00:31:22정미숙이.
00:31:22정미숙이정�과 함께해요.
00:31:24If you kill me, I'm not in trouble.
00:31:27At the end of my hand, my leg and knees are broken.
00:31:32I don't think I'm in trouble.
00:31:35If you don't let me do this,
00:31:38I'll tell you what I'm doing.
00:31:41Get the correct right now.
00:31:44Can you hear me?
00:31:55It's hard to tell you.
00:32:03But...
00:32:06How will you get to the wrong place?
00:32:11I'm curious.
00:32:14I'll see you in the morning.
00:32:16I'll show you in the morning.
00:32:52I'll show you in the morning.
00:32:53Are you okay?
00:32:54We're okay.
00:32:56But I'm going to go to 박경춘.
00:32:58We'll have to find out.
00:32:59We've got to go to 박경춘,
00:33:01and the family, and the family,
00:33:02and the family, and the family.
00:33:04We've got to go to 박경춘.
00:33:07We've got to get out of here.
00:33:08We've got to get out of here.
00:33:14My husband.
00:33:17What?
00:33:18What's that?
00:33:19I've got to get out of here.
00:33:22What a dog?
00:33:22No.
00:33:26I don't understand.
00:33:27I don't know anything.
00:33:29I don't know anything.
00:33:30I don't know anything.
00:33:30I don't know any of this.
00:33:32Generalações.
00:33:32I don't understand anything.
00:33:34I don't want to get out of here.
00:33:38It's a bit too much in the car.
00:33:39I've got to put it on the car.
00:33:42I hope you think I need to?
00:33:44I need to make something happen.
00:33:45I think I really think I can get it.
00:33:47You idiot, the point is what he has to do.
00:33:50You're in a car.
00:33:52You're in a car.
00:33:53I'll just be in a car.
00:33:55You're in a car.
00:33:57It's a car.
00:33:58There's a car to find an office.
00:34:00You're in a car.
00:34:01Well, we could be a business plan.
00:34:02I can't buy a business plan.
00:34:05I can't buy a business plan.
00:34:08I can't buy a business plan.
00:34:09The business plan will be found.
00:34:11I can't buy a business plan.
00:34:15Yes.
00:34:17You'll be able to find a business plan.
00:34:20See you?
00:34:24지원아
00:34:25선배
00:34:27나는 박경춘을 찾고 싶은 게 아니라
00:34:29내 남편을 찾고 싶다고요 살아있는 채로
00:34:33박경춘이 남승기를 어떻게 죽였는지 다 봤잖아요
00:34:36최선을 다 하고 있어
00:34:38지원이 네가 제일 잘 알잖아
00:34:40선배 이런 놈들 많이 다뤄봤잖아요
00:34:43그 작년 주화동 유괴사건도 선배가 먼저 범인 잡았어
00:34:46용의자가 특정되기도 전에
00:34:48That's what I'm trying to do with my dog's arm.
00:34:51I was trying to get him out and get him to the right now.
00:34:54I really don't know the dick.
00:34:57So, he figured out that you were fighting and fighting for the other reasons.
00:35:02I don't know how to handle it.
00:35:05Just wait, wait.
00:35:08I'll do something else.
00:35:10I can't think of anything else.
00:35:11What, I'll do something else.
00:35:16Look at him.
00:35:20Why did I say that?
00:35:22Why did he get upset?
00:35:26Why did he say that?
00:35:27He said that.
00:35:32He said that.
00:35:36He said that.
00:35:36You guys!
00:35:37He said that.
00:35:39He said that.
00:35:40He said that.
00:35:43In the case of suicide,
00:35:47he said that he was a victim.
00:35:47Who did he do that?
00:35:49Who did he kill the shame?
00:35:51He is a victim of a victim.
00:35:54I'm sure he was just analyzing that.
00:35:58How is he the victim of a victim?
00:35:59Because of the murder of the allegedly punishment?
00:36:01What who was the victim?
00:36:03He said that the victim of a victim is the victim.
00:36:05Have you heard of this one?
00:36:10No, it's your name.
00:36:14I was born in 18 years ago,
00:36:16who was a victim of the city of the village.
00:36:19And that there was a murder of the murder of the crime,
00:36:22is that you remember?
00:36:25No, I don't know.
00:36:27Yes.
00:36:29I remember that.
00:36:32He was a murder of the crime of the crime,
00:36:34his son's father.
00:36:39So what do you mean by the Do-yeon-sul?
00:36:42What do you mean by the Do-yeon-sul?
00:36:45The purpose of the Do-yeon-sul is a one-time.
00:36:49It's a Do-yeon-su.
00:36:52The Do-yeon-sul is a crime to make a plan for him.
00:36:56He's a need for him to find the Do-yeon-sul.
00:36:58The Do-yeon-sul is a one-time.
00:37:01So the kid's
00:37:04What do you want to know?
00:37:07Oh, that's what you want to know.
00:37:08You're going to have to know
00:37:11I'm going to have to know
00:37:13and see what you want to know
00:37:18We're going to know
00:37:18We're going to have to know
00:37:19and look at it
00:37:21It's going to be a part of the family
00:37:24that they're going to have to be
00:37:25there
00:37:26Yes, I'll do it
00:37:28Thank you very much.
00:37:30Your brother, please help me.
00:37:35Yes, I'll do it.
00:37:55It's been a bit difficult for us.
00:37:58Yes?
00:37:59보통 이런 상황에서 피해자 가족들과의 대화가 참 힘들잖아요
00:38:06자식을 제발 살려달라 구해달라 수사가 왜 이 모양이냐
00:38:13저도 좀 이상했어요
00:38:16아들 걱정보다는 사건에 더 많은 관심이 있는 것 같달까?
00:38:21뭐? 가족관계는 가족들끼리만 아는 거죠
00:38:25갑시다
00:38:32미치겠네 정말
00:38:33이 자식이 도대체 무슨 짓을 하고 돌아다니는 거야
00:38:37그렇게 뭘 했어? 내가 끼고 살아야 한다고 했잖아
00:38:41본다고 뭐가 달라졌겠어
00:38:45사연 많은 놈 걷었을 때부터 각오한 일이잖아
00:39:12걔가 도연수라는 걸 알고 납치한 거야 분명히
00:39:18우리 이제 어떻게 그 납치밤이 잡히면 현수가 희성이 신분으로 살고
00:39:25다 알게 될 텐데 우리가 잘못되면 희성이 누가 돌봐?
00:39:33그놈
00:39:36분명히 도연수를 죽일 거야
00:39:41뭐?
00:39:47잘 들어
00:39:50만약 현수가 죽는다면 진실을 아는 사람은 우리 둘 뿐이야
00:39:56우린 그놈한테 약점을 잡힌 불쌍한 노부부일 뿐이고 아무것도 몰랐던 거야
00:40:04그놈이 연쇄살인마의 아들인지도 살인사건으로 수배 중인지도
00:40:12그 애가 도연수인지조차 몰랐어
00:40:19우린 이해받을 수 있어
00:40:52네 폐가 물풍선이 될 때까지 남은 시간이 얼마나 있을까?
00:40:59좋은 소식은 네 스스로를 변호할 시간이 아직 남았다는 거야
00:41:12말했다시피 난 내가 모르는 일을 증명할 수 없어
00:41:162002년 5월 12일 일요일이었고 날씨가 참 좋았어
00:41:21나들이든 데이트든 뭐든 밖으로 나가고 싶은 날이었지
00:41:26너 그날 뭐 했어?
00:41:31너 지금 나랑 장난하자는 거야?
00:41:37우리 미숙이가 실종된 날이야
00:41:41검은색 SUV 4194
00:41:45실종 당일 미숙이는 그 차에 타고 있었어
00:41:48그래 너 잘 알겠다 네 애비 차니까
00:42:03아 이거 어떡해 이거 형님 이번에는 프랑스산으로 모시겠습니
00:42:09아 동생 반주나 한잔하자고 해놓고 너무하네
00:42:13아 우리가 이렇게 잘 통할지 누가 알았겠어요?
00:42:17그건 그래 근데 오늘 나 말을 너무 많이 한 것 같은데
00:42:23동생 설마 나 상대로 비즈니스 하고 그러는 건 아니지?
00:42:27에이 사람을 뭘로 보시고
00:42:29아 오케이
00:42:32네?
00:42:33
00:42:34네?
00:42:35또 뭐
00:42:36어? 어디 갔지?
00:42:40왜?
00:42:40아니 내가 노곤기 여기 분명히 넣어놨는데?
00:42:44이거 이거 이거 수천한데 이거?
00:42:49아 형님 구속영장 나왔습니다
00:42:51자 몸 수색 부탁드립니다 형님
00:42:53
00:42:54야 몸 수색한다 진짜 어?
00:42:57아유 됐어 됐어 믿어 앉아
00:43:00
00:43:02마셔 마시기나 해
00:43:04내가 동생 필름 확실하게 내가 끌어준다 내가
00:43:09형님 저 화장실 좀
00:43:11
00:43:252002년
00:43:262002년
00:43:312002년
00:43:322005년
00:43:325월 12일 새벽 2시 세연이도, 세연이도.
00:43:43합격차즈 장영희.
00:43:46J&Q 호텔 근무.
00:43:54It'll be more fun.
00:44:02J&Q 호텔 근무.
00:44:21세연 이동 교차로 새벽 2시 반.
00:44:24도민석의 차에 강제로 태워지는 미숙이를 본 목격자가 있었어.
00:44:29차 번호까지 외운 목격자가 경찰에 신고를 했고,
00:44:35도민석은 경찰 조사를 받았지.
00:44:37하지만 결과는 혐의 없어.
00:44:45아들놈이 범행 시간치 예비의 알리바이를 완벽히 만들어줬거든.
00:44:53그때 도민석 잡았으면 우리 미숙이 죽지 않았을 거야.
00:44:57미숙이 살릴 수 있었던 마지막 기회였어.
00:45:00난 사실만을 말했어.
00:45:03그날 아침부터 다음날 오전까지 난 단 한순간도 아버지와 떨어진 적 없었어.
00:45:11난 10분 단위로 구체적인 사항을 일관되게 반복 진술했어.
00:45:19이 말이 사실이라면 뭐,
00:45:25도민석의 차가 혼자 다니면서 사람들을 납치했겠지.
00:45:28그런 일은 흔한 일이니까.
00:45:30목격자가 술을 마셨고,
00:45:35진술을 번복했다는 사실을 왜 빼는 건데.
00:45:38난 일관되게 진술했고,
00:45:42목격자는 진술을 번복했어.
00:45:45기억이 나지 않는다고.
00:45:48날 죽인다고.
00:45:51니 상상력에 구멍이 메워지진 않아.
00:46:05그게...
00:46:08익숙하지?
00:46:11미숙이도 똑같은 걸 가지고 있었거든.
00:46:14근데 남순길은 이걸 니가 가지고 있었대.
00:46:18왜지?
00:46:23왜 갑자기 꿀먹은 벙어리야?
00:46:26말해봐!
00:46:28실종 직전까지
00:46:30미숙이가 몸에 지니고 있던 물건을 가질 사람.
00:46:33누굴까?
00:46:36어?
00:46:44끝!
00:46:45끝!
00:46:45끝!
00:46:45끝!
00:46:45끝!
00:46:46끝!
00:46:54예수야!
00:47:02이게 뭐야?
00:47:05황금 물고기는
00:47:07I'm going to give you a chance to go.
00:47:19Mr. Kroonis, wait a minute.
00:47:23Mr. Kroonis, please take a look.
00:47:25Mr. Kroonis, there is no need for you.
00:47:28Mr. Kroonis, you have to take your attention.
00:47:32Mr. Kroonis, you have to take your attention.
00:47:41Mr. Kroonis, and my sister for sharing his complaints.
00:47:48Mr. Kroonis, Talдуiers, lesse有點 started.
00:47:50Mr. Kroonis, I can't deny them.
00:47:52Mr. Kroonis was around doing the nights.
00:47:52Mr. Kroonis saw his mother.
00:47:54Mr. Kroonis said his father was ashum.
00:47:58Mr. Kroonis said it was the day that wasuch.
00:47:59Mr. Kroonis, his family and dog sympath другой came at the time.
00:48:02Mr. Kroonis isopod in the yht핑 s.'
00:48:03It's a good thing to know about the people who are proud of.
00:48:05Please tell me about your family.
00:48:10Sorry.
00:48:13Wait a minute!
00:48:14If you're doing anything like this,
00:48:15you're going to show up on your face.
00:48:18It looks pretty.
00:48:25Sorry.
00:48:33Who are you?
00:48:34It's me, it's me, it's me.
00:48:56In the case of the 6-year-old,
00:48:57I thought I was going to blame him on him.
00:49:00It was that.
00:49:01He lived in the building of the city.
00:49:03He was so expensive.
00:49:05He was just looking at it.
00:49:06He was going to go home.
00:49:07He was going to go home.
00:49:08He was going to go home with a bank.
00:49:10If he was going to be able to control the bank,
00:49:12he needed a bank.
00:49:14Right.
00:49:15He was going to call it a bank.
00:49:16He was going to pay for money.
00:49:17If he was going home,
00:49:19he will be able to go home.
00:49:37Please tell me what you are going to do with me.
00:49:40Please tell me what you are going to do with me.
00:49:56Why? Why? I didn't want to kill you. Why?
00:50:00You've never seen me. I've never seen you anymore.
00:50:02But why are you not? Why are you not to kill me?
00:50:09Fuck it!
00:50:12Don't be so honest!
00:50:30I'm here.
00:50:35Come on!
00:50:45Come on!
00:51:14I'm here.
00:51:25I'm here.
00:51:29I'm here.
00:51:38I'm here.
00:51:40I'm here.
00:51:42I'm here.
00:51:51I'm here.
00:51:54I'm here.
00:51:58I'm here.
00:52:00I'm here.
00:52:01I'm here.
00:52:01I'm here.
00:52:03I'm here.
00:52:05I'm here.
00:52:09I'm here.
00:52:22I'm here.
00:52:30I'm here.
00:52:33I'm here.
00:52:36I'm here.
00:52:37I'm here.
00:52:39I'm here.
00:52:41I'm here.
00:52:53I'm here.
00:53:14I'm here.
00:53:19I'm here.
00:53:21I'm here.
00:53:22I'm going to kill you.
00:53:26I'm going to kill you.
00:53:27I'm going to kill you.
00:53:28Come on!
00:54:01Let's go.
00:54:27박경찬, 남승길 사료 및 백기성 납치 감정 혐의로들을 긴급 체포한다.
00:55:17박경찬, 남승길 사료 및 백기성 납치 감정 혐의로들을 긴급 체포한다.
00:55:37박경찬, 남승길
00:55:46I don't know.
00:56:21So, so, where did he go?
00:56:23He go.
00:56:25He go!
00:56:49Suspense.
00:56:51Suspense.
00:56:53Suspense.
00:56:56Suspense.
00:57:21Can you tell me what I'm supposed to be?
00:57:26I didn't work in high school.
00:57:34Why?
00:57:35그냥 적응을 못했어.
00:57:40난 길거리 생활도 해봤어.
00:57:43그땐 매일같이 싸움질만 하고 다녔어.
00:57:50너 주먹으로 사람 때려본 적 있어?
00:57:54아니.
00:57:56난 내 손등이 까지인 것도 모르고 정신없이 때려봤어.
00:58:02그땐
00:58:05기분이 아주 좋았어.
00:58:11그리고
00:58:26보면 안 되는 것도 보여.
00:58:36여기가 정상이 아니거든.
00:58:46뭐가 보이는데?
00:58:52죽은 사람.
00:58:57많이 좋아했구나.
00:59:00나도 돌아가신 할머니 꿈속에서 본 적 있어.
00:59:06할머니 이제 그만 가봐.
00:59:09내 걱정 그만하고 가서 편히 쉬어.
00:59:13그랬더니 조용히 뒤돌아 가시더라.
00:59:17넌 참 말귀를 못 알아들어.
00:59:25나보다 못나고 가진 게 없어서 미안하다고?
00:59:29난 그런 마음 몰라.
00:59:31네 문제는 하나야.
00:59:34내가 너를 보는 것처럼 너는 너를 못 봐.
00:59:41내가 앞으로 많이 좋아해줄게.
00:59:44진짜 잘해줄게.
00:59:47모르는 건 다 가르쳐줄게.
00:59:53그럼 어느 순간 모든 게 달라질걸?
00:59:56거짓말처럼?
01:00:13이거 봐.
01:00:14이거 봐.
01:00:15또 사람 이렇게 막 쳐다보잖아.
01:00:18또 사람 이렇게 막 쳐다보잖아.
01:00:19가슴 떨리게.
01:00:22이러면서 말로는 맨날 아니래.
01:00:32널 잘 모르겠어.
01:00:40그거 고백이야?
01:00:50분위기도 좋고 더 할 말도 없는데 우리 뽀뽀나 하자.
01:01:05어머니아.
01:01:20아버지.
01:01:22이제 그만 가.
01:01:26난 여기 있을래.
01:01:29제발.
01:01:30제발 가.
01:01:31Oh, my God.
01:02:06이제 뭐하지?
01:02:10술 마실래?
01:02:31술 마실래?
01:02:33술 마실래?
01:02:47술 마실래?
01:02:50술 마실래?
01:02:58I don't know.
01:03:32I don't know.
01:03:58I don't know.
01:04:00I don't know.
01:04:01I don't know.
01:04:09I don't know.
01:04:12I don't know.
01:04:13I don't know.
01:04:14I don't know.
01:04:22I don't know.
01:04:31I don't know.
01:04:33I don't know.
01:04:35I don't know.
01:04:42I don't know.
01:04:43I don't know.
01:04:44I don't know.
01:04:44I don't know.
01:04:46I don't know.
01:04:47I don't know.
01:04:48I don't know.
01:04:48I don't know.
01:04:54I don't know.
01:05:12I don't know.
01:05:16I don't know.
01:05:26I don't know.
01:05:45I don't know.
01:06:21I don't know.
01:06:30I don't know.
01:06:33I don't know.
01:06:39I don't know.
01:06:42I don't know.
01:06:44I don't know.
01:06:46I don't know.
01:06:58I don't know.
01:07:01I don't know.
01:07:02I don't know.
01:07:05I don't know.
01:07:05I don't know.
01:07:07I don't know.
Comments

Recommended