#video #مسلسل المحامي الشبح الحلقة 5 مترجمة كوري #SERIESHUB #moviehot2026 #trendingmovie
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Well, that's why I'm a god.
00:00:19Why are you so funny?
00:00:20I'm not sure how many people are lying.
00:00:22I'm not sure if this is going to lie.
00:00:24I'm not sure if this is a god.
00:00:25I'm not sure if this is a god.
00:00:28You can't be honest.
00:00:29How many are you?
00:00:29What are you doing?
00:00:30I'm not sure what you are doing.
00:00:34Who is?
00:00:36I'm not sure.
00:00:37I'm not sure.
00:00:38What is your reaction?
00:00:42What is your reaction?
00:00:44I'm not sure.
00:00:46Why is it so clear?
00:00:49What?
00:00:51What?
00:00:52What?
00:00:54What?
00:00:55Are you going to find out?
00:00:58What.
00:00:58Here?
00:01:00Yes.
00:01:01What else?
00:01:0330-year-old man, but his death is not allowed.
00:01:07I didn't know that.
00:01:09That's the second question.
00:01:11Affirm it.
00:01:12Well, I'll fight it.
00:01:14Then, I'll fight it.
00:01:16But there's a way to bring it to an遠c.
00:01:17Major 존재 is not allowed.
00:01:19Oh, so I don't have to.
00:01:24So hard to do that.
00:01:56Whirliam Kroos, Nobel
00:01:59What are you doing?
00:02:00I'm going to show you what I'm doing.
00:02:02What are you doing?
00:02:07What are you doing?
00:02:09What are you doing?
00:02:10What are you doing?
00:02:11I'm going to go home and eat some things.
00:02:14I don't like coffee or coffee.
00:02:17I think it's dangerous.
00:02:18I'm going to show you what I'm doing.
00:02:22I'm going to show you what I'm doing.
00:02:27I'm going to show you what I'm doing.
00:02:36What are you doing?
00:02:37If you have a human being,
00:02:38there is a substance and energy is created.
00:02:41This is the basic principle of the energy and energy.
00:02:45So there is a human being,
00:02:47I'm going to show you what I'm doing.
00:02:57If there is a human being,
00:02:59it's not perfect for human being.
00:03:00And it depends on human being.
00:03:04Maybe human being...
00:03:07nobody is going to have a human being.
00:03:07How can I look like that?
00:03:09For that reason.
00:03:17I studied science in my life.
00:03:22I found it!
00:03:55Hello.
00:03:56I'm going to work with our research team.
00:03:59Here's my daughter Kim.
00:04:01Hello.
00:04:03Good to see you.
00:04:04I've written a book in the last year.
00:04:12I've known my birthday.
00:04:15I've known my birthday.
00:04:16I've known my birthday.
00:04:17I've known my birthday.
00:04:27I've known my birthday.
00:04:27How about you?
00:04:29What do you say?
00:04:32Okay, let's go.
00:04:35Let's go.
00:04:37Okay, let's go.
00:04:38Let's go.
00:04:41Let's go.
00:04:42Let's go.
00:04:43Let's go.
00:04:44Let's go.
00:04:44I'm sorry.
00:04:47Just take a breath.
00:04:48Let's go.
00:04:49Let's go.
00:04:50Let's go.
00:04:53Let's go.
00:04:57Now I'm going to say that I'll remember the moment when I remember all my memories.
00:05:03I'm going to think that this is what I'm going to do.
00:05:07That's why I'm going to get the moment.
00:05:08That's why I'm not going to be a dream.
00:05:09I'm going to be worried about it.
00:05:14I'm not going to be a dream.
00:05:17I don't want to die.
00:05:19Okay.
00:05:20In 1992,
00:05:23the 11th century,
00:05:24Mr. Samo.
00:05:47I don't know.
00:06:20I don't know.
00:06:23I don't know.
00:06:38I don't know.
00:06:41I don't know.
00:07:12I don't know.
00:07:30I don't know.
00:07:34I don't know.
00:07:35I don't know.
00:07:37I don't know.
00:07:38I don't know.
00:07:41I don't know.
00:07:49I don't know.
00:07:54I don't know.
00:08:08I don't know.
00:08:12I don't know.
00:08:24I don't know.
00:08:40I don't know.
00:08:48I don't know.
00:08:53I don't know.
00:08:56I don't know.
00:09:07I don't know.
00:09:11I don't know.
00:09:34I don't know.
00:09:35I don't know.
00:09:36I don't know.
00:09:47I don't know.
00:09:49I don't know.
00:09:51I don't know.
00:09:53I don't know.
00:09:55I don't know.
00:09:56I don't know.
00:10:01I don't know.
00:10:05I don't know.
00:10:27I don't know.
00:10:40I don't know.
00:10:45I don't know.
00:10:50I don't know.
00:10:53I don't know.
00:10:57I don't know.
00:11:01I don't know.
00:11:02I don't know.
00:11:03I don't know.
00:11:04I don't know.
00:11:14I don't know.
00:11:23I don't know.
00:11:47Don't worry about it.
00:11:49It's time to take your mind.
00:11:52I'm sorry.
00:11:53Why are you sorry?
00:11:58Why are you looking at me like this?
00:12:00I'm so sorry.
00:12:06I'm sorry.
00:12:31I'm sorry.
00:12:41상우 씨가 그런 일 당한 곳인데 괜찮겠어요?
00:12:45물건이나 장소, 냄새 등은 기억을 되살린 듯 큰 도움이 되고
00:12:50난 뭐라도 기억해내고 싶어요.
00:13:30안 되었네요.
00:13:34손은 안 되었네요.
00:13:38왜?
00:13:42왜?
00:13:44왜?
00:13:44왜?
00:13:45No, I'm not tired, Jilly.
00:13:48Your own head, Jilly.
00:13:49You're not alone, Jilly.
00:13:51You're not alone?
00:13:51No, I'm not alone.
00:13:54I'm not alone, long enough.
00:13:59I just want you to keep up with it.
00:14:00What?
00:14:01You're not alone.
00:14:03You're not alone.
00:14:04You're not alone, I'm alone.
00:14:07You're not alone.
00:14:08You're the one who are you talking about?
00:14:08Yeah.
00:14:12It's not a thing that you are seeing.
00:14:17You're the one who is going to go.
00:14:23It's my old friend.
00:14:27It's a mess.
00:14:27I've had a relationship with my sister.
00:14:28And...
00:14:29...
00:14:29...
00:14:49I'm going to go to the house and go to the house, so I'm going to go to the house.
00:14:58You know, that's fine.
00:15:07But...
00:15:08...
00:15:12It's...
00:15:14It's clearly something that I can see.
00:15:18I can't see it...
00:15:21What is it?
00:15:24I can't see it.
00:15:32I don't know...
00:15:32I don't know...
00:15:39I'm going to get you to the next question.
00:15:45I'm going to get you to the next question.
00:15:46It's a question that I have to ask you.
00:15:46The office is in the 서초동.
00:15:48You should know that I'm going to get you to the next question.
00:15:50And the glory of the girl group is in the case of the 형s.
00:16:06What?
00:16:07Shin Hwang?
00:16:07The victim of Kim Suha's wife is Shin Hwang.
00:16:12What the fuck?
00:16:29What did you find?
00:16:43Oh, my God.
00:17:19I'm sorry.
00:17:21It's my fault.
00:17:23Yeah, really?
00:17:25Are you okay?
00:17:26I'm okay.
00:17:28Hello.
00:17:30Oh, I'm sorry.
00:17:35Don't you trust me?
00:17:39You didn't drink.
00:17:40You're joking.
00:17:41You never gave me anything.
00:17:43I'm not a one to go.
00:17:46I'm sorry.
00:17:49I'm not a one to go.
00:17:51I'm not going to go.
00:17:53You're not a one to go.
00:17:56You're a two to go.
00:17:57You are a one to go.
00:17:58You're not a one to go.
00:18:00What's the name of my wife?
00:18:02She's not a bad person.
00:18:04She's a partner.
00:18:07She's a partner.
00:18:07She's a good guy.
00:18:09She's a good guy.
00:18:11Why?
00:18:12What's up, my wife?
00:18:15I need to work in the house.
00:18:17You need to work in the house.
00:18:19I need to work in the house.
00:18:21I'm going to go home.
00:18:23Dad.
00:18:24Why?
00:18:26Why?
00:18:26What?
00:18:28Don't you take the phone?
00:18:30I'm standing on the phone.
00:18:37Why?
00:18:55Why?
00:19:10What are you doing now?
00:19:26It's a perfect life for you.
00:19:28It's a perfect life for you.
00:19:30Yes.
00:19:32Okay.
00:19:33Well, I can't sleep.
00:19:35If you have any questions, I'm going to ask you.
00:19:40What did you get here?
00:19:44Well, it's a good thing.
00:19:46It's a good thing.
00:19:47It's a good thing.
00:19:48It's a good thing.
00:19:49It's a good thing.
00:19:51It's a good thing.
00:19:52What problem if you go?
00:19:53I was trying to go.
00:19:55I should go.
00:19:57I'm going to go.
00:20:03What a problem.
00:20:05How am I doing?
00:20:06What's it that I'm going for?
00:20:07I'm going to go.
00:20:10What's it that I'm going for?
00:20:14I was going for a dead previous person.
00:20:17If you're going for a dead,
00:20:19It's not that I can live again.
00:20:25That's right, but...
00:20:27I...
00:20:29I understand.
00:20:31I would like to see the actress like this.
00:20:34I would like to have a happy marriage.
00:20:37But I...
00:20:39I couldn't be happy to be happy.
00:20:50I've always had a dream.
00:20:55The actress was born after the birth of the baby.
00:20:58It's the same thing.
00:21:04I can't see it.
00:21:06I can't see it.
00:21:07I can't see it.
00:21:13Sujan!
00:21:15What are you doing?
00:21:17If I don't, I'm trying to get the dream.
00:21:20Why are you doing that?
00:21:21I've lost my breath, too.
00:21:27You know?
00:21:28What are you doing?
00:21:29I guess I'm trying to get myself to the right thing.
00:21:32You're the only two.
00:21:36Sometimes I'm looking at your marriage.
00:21:36Because it's the right thing.
00:21:36I felt like I'm apart.
00:21:41It's the right thing.
00:21:44And my friends and family.
00:21:45I don't have to wait to see it.
00:21:46I don't have to wait until that night.
00:21:46I'm just able to wait for a minute.
00:21:46No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:22:16No, no, no, no, no.
00:23:10No, no.
00:23:41No, no, no.
00:23:42네?
00:24:11네?
00:24:13네, 맞죠?
00:24:14네.
00:24:18아, 근데 뭐가 이렇게 밝아?
00:24:22아... 날 샜잖아.
00:24:27미안합니다.
00:24:29아, 뭐가 또 미안해.
00:24:52상호 씨도 왔어?
00:24:54아, 빙이 될 수도 있어서 사무실에서 기다리라고 했어요.
00:24:59어어, 잘했네, 잘했어.
00:25:02피곤한 밥이야.
00:25:04어?
00:25:05왜?
00:25:06병 먼저 들어가 있을게.
00:25:08천천히 와.
00:25:15아!
00:25:19뭐예요?
00:25:19아, 저, 그...
00:25:22반, 반가워서요.
00:25:24반갑다고 머리를 잡아당겨요?
00:25:25어?
00:25:26너무 반가우면 그럴 수도 있지 않나?
00:25:29저, 근데 법원엔 무슨 일로 왔어요?
00:25:32변호사가 법원 올 일이 뻔하잖아요.
00:25:38설마... 김수정 변호 맡았어요?
00:25:41그쪽이 신경 쓸 일 아닙니다.
00:25:44저, 저기...
00:25:47또 왜요?
00:25:53코...
00:25:55코피...
00:25:56아, 아...
00:26:01아, 왜 자꾸 이러냐.
00:26:03저, 좀 쉬면서 해요.
00:26:06네, 준거 고마워요.
00:26:09그리고...
00:26:10이 재판 너무 애쓰지 마요.
00:26:14어차피 진실은 다 드러나게 돼 있어요.
00:26:17무슨 뜻이죠?
00:26:19김수정이 남편을 죽였어요.
00:26:22화장실에서 잔인하게.
00:26:24범행을 부인하는 건 거짓말하는 거라고요.
00:26:27그걸 어떻게 알아요?
00:26:30저번에도 잠깐 말했지만...
00:26:35귀신이...
00:26:39제가 부탁 하나 할게요.
00:26:42앞으로나 봐도 모른 척 해줘요.
00:26:46우리가 반갑게 인사할 사인도 아니잖아요?
00:26:50아, 그리고...
00:26:52전성호 씨가 어디서 어떻게 죽었는진 아무도 몰라요.
00:27:14저, 이리 와.
00:27:17저, 이리 와.
00:27:22저, 이리 와.
00:27:24I don't know.
00:27:26Why?
00:27:32What's that?
00:27:33Are you a victim of a victim?
00:27:37Yes.
00:27:40And your situation is why?
00:27:42What's your voice?
00:27:46The next one is not a victim.
00:27:50So you're...
00:27:53I'm just a little...
00:27:54I'm just a little tired.
00:27:57All of you, come up.
00:28:28Yes.
00:28:52하지만 1심 판결 선고 이후 전상호가 살해됐다는 사실 및 피고인이 전상호를 살해했다는 사실을 입증할 증거를 확보했기에
00:29:01피고인 김수정이 유죄라는 의견을 개진하는 바입니다
00:29:05우선 증제 1호증과 2호증을 봐주십시오
00:29:13샤워커튼
00:29:16내가 화장실을 했잖아
00:29:18이 두 증거물은 1심 재판 이후 피고인이 거주하던 전원주택단지 외곽 소각장에서 발견된 것입니다
00:29:25불연소성인 강한 카펫과 샤워커튼의 특성상 전소되지 않고 남았고
00:29:30혈흥 분석 결과 피해자 전상호의 혈액으로 확인되었습니다
00:29:34범행은 화장실에서 이뤄졌고 거실로 옮겨진 후 카펫에 쌓여 다시 외부로 옮겨진 것입니다
00:29:44진짜 화장실이라고
00:29:46내 말 믿으라니까
00:29:49국가수 감정 결과에 의하면 카펫에 묻은 혈액량은 2리터 이상으로
00:29:54전상호는 이미 사망한 것으로 추정된다고 합니다
00:29:57정말 죽었어?
00:30:00재판장님, 검사 측 주장은 모두 추정과 과정입니다
00:30:04변호인의 의견 존중합니다
00:30:06이에 전상호가 살해됐다는 것을 증명하는 또 다른 증거물을 제출하는 바입니다
00:30:17샤워커튼을 범행 추정 장소에 설치한 후 실시한 혈흔 형태 분석에 의하면
00:30:21비산 혈흔의 발할 점은 무척 높은 곳에 위치하고
00:30:25비말에는 아주 작은 원형의 형태를 띈 것으로 분석됐습니다
00:30:28이 분석에 의거 범인 김수정에게 공범이 존재한다고 주장하는 바입니다
00:30:46검사 측 주장의 근거를 좀 더 자세히 들어볼까요?
00:30:51혈흔의 발할 점이 바닥으로부터 170cm 이상이라는 분석에 익어
00:30:56범인의 신장이 180에서 185cm로 추산됐고
00:30:59비말은의 직경 3mm 내외의 아주 작은 원형이라는 점에서
00:31:03범행이 매우 빠르고 강한 힘에 의해 이루어진 것으로 추정됐습니다
00:31:07이러면 안 되는데
00:31:09따라서 피고인과 함께 범행을 저지른 공범이 존재한다는 결론입니다
00:31:14아니에요
00:31:17피고인에게 묻겠습니다
00:31:19공범이 누굽니까?
00:31:21검사가 제출한 증거에 이의를 제기합니다
00:31:25증거물은 범인이 존재한다는 뜻이지
00:31:28피고인이 범인이라는 뜻은 아닙니다
00:31:30현 시점의 유일한 용의자는 그 집안에 있던 김수정뿐입니다
00:31:33하지만 김수정 혼자서 범행을 저지를 수 없기에
00:31:37공범인이 있다고 주장하는 바입니다
00:31:39검사 측이 추가로 제출한 자료들을 보면
00:31:41오히려
00:31:42제가
00:31:44제가 남편을 죽였어요
00:31:50피고인 앉으세요
00:31:51제가
00:31:53제가 거짓말했어요
00:31:55저 혼자
00:31:56저 혼자 남편을 죽인 거예요
00:31:59핏자국이 높은 건
00:32:00발판을 밟고 올라가서 때려서 그래요
00:32:02아예 용세면 돼 발판이요
00:32:05살인장!
00:32:06살인장!
00:32:07장난이야!
00:32:08변화겠지!
00:32:09변화겠지!
00:32:10변화겠지!
00:32:10변화겠지!
00:32:12변화겠지!
00:32:12변화겠지!
00:32:13변화겠지!
00:32:13변화겠지!
00:32:18변화겠지!
00:32:18변화겠지!
00:32:19변화겠지!
00:32:19변화겠지!
00:32:20변화겠지!
00:32:21변화겠지!
00:32:22변화겠지!
00:32:27변화였어요
00:32:47문장áz
00:32:48What do you think about it?
00:32:49Kim Su정 씨.
00:32:51Adel 생각은 안 해요?
00:32:53Kim Su정 씨 엄마잖아요.
00:32:56지금은 아이만 생각하면 말해줘요.
00:33:00전성호 씨를 죽인 사람이
00:33:02Kim Su정 씨가 아니라는 걸 증명해야
00:33:04아이에게 돌아갈 수 있어요.
00:33:08공범이 누구예요?
00:33:14공범이...
00:33:23공범이...
00:33:24없어요.
00:33:37누구세요?
00:33:41좀 앉으시죠.
00:33:51네.
00:33:52법무법인 태백 대표 양도경입니다.
00:33:57몇 가지 물어볼 게 좀 있는데
00:33:59체포되던 당시
00:34:01현장에 있었던 남자
00:34:03기억해요?
00:34:04완전 기억하자.
00:34:07미친 또라이 새끼.
00:34:10그날 일 자세하게 얘기해줄래요?
00:34:13무슨 일이 있었는지
00:34:15도대체 왜 안 해도 될 자백을 하는데
00:34:17아!
00:34:18씨!
00:34:18그 얘기 또요?
00:34:20생각만 해도 빡치는데?
00:34:21왜?
00:34:28얘기해야 될 거예요.
00:34:3020년을 빵에서 썩기 싫으면.
00:34:3420년이요?
00:34:36좋은 시절 다 지나야
00:34:37사회에 복귀할 수 있다는 뜻이에요.
00:34:43혹시 그 남자가
00:34:46이상한 행동을 했어요?
00:34:49어떻게 알았어요?
00:34:51그 아저씨
00:34:53꼭 수아 같았어요.
00:34:56아니다.
00:34:57수아 차로 말하고
00:34:59수아같이 행동하고
00:35:01수아 같은 게 아니라
00:35:03진짜 수아였어요.
00:35:12사무사님.
00:35:14신희랑 변호사 사무실 위치 좀 알아봐 주세요.
00:35:30아니다.
00:35:31이강풍이었어요.
00:35:32옛날에 내 밑에 있던
00:35:34오성카
00:35:37이강풍이
00:35:38그 아저씨 꼭 수아 같았어요.
00:35:57네.
00:36:06무단죽?
00:36:21김수정 말이야.
00:36:23공범을 보호하려고 자백한 것 같지?
00:36:27Yes.
00:36:28I mean, it's not a thing.
00:36:32No, you're not saying anything.
00:36:34You're a victim of a crime.
00:36:36If you're a woman, she's a woman, she's a woman.
00:36:40She's a woman, she's a woman.
00:36:40You're a woman.
00:36:42But then, you're a victim of a crime.
00:36:45You're a victim of a crime.
00:36:49And now I'm going to go to the house.
00:36:51I'm going to go to the house.
00:36:53I'm going to find out.
00:36:56You're going to find out what's going on in the house.
00:36:58I'm going to find out how to get a crime.
00:37:03It's true.
00:37:05Who is going to find out that we are in the house?
00:37:07It's a mother, so...
00:37:11You want to find out the son of a human body?
00:37:14Right.
00:37:15Right.
00:37:16I was going to film the one on the show,
00:37:18when my parents were just born on the house,
00:37:21I'm trying to find the most important to know what's going on.
00:37:25It's a pretty scary thing.
00:37:32That's the way I can't do it.
00:37:45How do you do it?
00:37:51Well, we haven't been.
00:37:55It's not just an apartment.
00:37:57I think it's because a lot,
00:38:01it's because they came.
00:38:05It's because they were going to come to prison for the other way.
00:38:06If you were holding a prison in place,
00:38:08there was a loss.
00:38:12If you were struggling,
00:38:14did you ever find a prison?
00:38:14It's because it was until August.
00:38:15I'm sure you're looking for a lot of us.
00:38:16I was looking for a lot of us, and you don't have to find anything.
00:38:22I'm looking for a lot of us.
00:38:25I'm looking for a lot of us.
00:38:38I'm looking for a lot of us.
00:38:43I was just...
00:38:44Like, I don't have to go to my house.
00:38:45I don't have any type of house.
00:38:47I have to go to my house.
00:38:49So, I don't have to go to my house.
00:38:51No, I don't have any type of house, too.
00:38:52But it's a huge place to do.
00:38:59There is no place to go to your house.
00:38:59But you shouldn't have to be able to go to your house.
00:39:00What about you?
00:39:03It's just a case of my house.
00:39:06My name is Kaeon.
00:39:08My name is Kaeon.
00:39:09My name is Kaeon.
00:39:10I have a secret.
00:39:11I'm not gonna lie.
00:39:15I got a secret.
00:39:17I can't believe that Kaeon is here.
00:39:20I think that is he is wrong.
00:39:25I can't believe it.
00:39:26I don't know how's this guy.
00:39:33One.
00:39:34How about you?
00:39:36How about you?
00:39:39How about you?
00:39:42I don't want to believe you.
00:39:46Yes.
00:39:59I can't be afraid.
00:40:00I can't tell you that a lot of material does not happen.
00:40:04I can't tell you the same way.
00:40:05How computer and computer are not allowed.
00:40:07I can't tell you the same way.
00:40:15I'm not let you know.
00:40:16He says yes.
00:40:18I'm not allowed to say yes.
00:40:19He says yes.
00:40:22I can't find guys.
00:40:23I'm not afraid of that.
00:40:24I'm not afraid of that.
00:40:25I don't know what to do.
00:40:27I'm afraid of that.
00:40:29But I don't know what to do.
00:40:32I don't know what to do.
00:40:35I have a rumor.
00:40:43This is...
00:40:45I have to use this to me.
00:40:55Do you know what I'm doing?
00:40:57He doesn't know what I'm saying.
00:41:01You can't give me a message.
00:41:01If you don't believe me, you can't find me.
00:41:03If you don't believe me, you'll see me.
00:41:04If you don't believe me, you'll ask me to ask me.
00:41:07If you don't like me, I want to ask you to ask.
00:41:13You'll see anything.
00:41:13I'd rather say anything.
00:41:14Me neither.
00:41:21You're not going to be honest with the people who are not going to be able to pay you, but
00:41:24you don't think it's good.
00:41:31I don't have a lot of people.
00:41:32I'm not going to be a man anymore.
00:41:32I don't think I'm going to be a guest.
00:41:37You're not going to be a guest.
00:41:39I'm going to explain.
00:41:46You're not going to be a guest.
00:41:51craziness.
00:41:52It's not a joke.
00:41:53So, you'll just tell something about the truth.
00:41:55I just don't know.
00:41:57I didn't tell anything about truth.
00:42:00Yes.
00:42:02I've been telling you to tell something about truth.
00:42:03You know what I can use.
00:42:06I'm going to tear up my mask.
00:42:09I'm going to kill you.
00:42:13I'm not going to be the same thing.
00:42:24I'm going to show you the fact that I'm going to show you.
00:42:27I'm going to show you the fact that I'm going to show you.
00:43:15네, 못 믿겠으면 글씨체 확인해봐요.
00:43:19그냥 날 좀 믿어주면 안 돼요?
00:43:27네, 사무장님.
00:43:30실버엘 연구소에 전화해서 전상호 씨 연구실 좀 볼 수 있는지 확인 좀 해주세요.
00:43:41I don't know.
00:44:05근데 아직 멀었어요?
00:44:08거의 다 왔어요.
00:44:12저기요.
00:44:29네?
00:44:35연구소랑 컨택했는데 언제든 방문하셔도 된대요.
00:44:39잘됐네요.
00:44:40부여중이라는 연구원 번호인데 도착하시면 연락하라고 했어요.
00:44:44네, 감사합니다.
00:44:55이렇게 넓은 데 찾을 수 있을까요?
00:44:59그래도 다행인 건 공동묘지 근처 도로가 하나고 묘지 근처 최단거리 구간이 확실하단 거예요.
00:45:08내가 범인이라면 우선 CCTV가 없고 사람 눈에 띄지 않으면서 차가 갈만한 새끼리는 있는 바로 저런 곳.
00:45:50범인은 트렁커에서 사체를 꺼냈을 거예요.
00:46:07사체를 끌고 갔다면 그 무게의 잡초들이 눌렸을 테고.
00:46:20흔적이 남았을 수 있어요.
00:46:30찾았다.
00:46:57연구소입니다.
00:46:58Yes, I am.
00:47:02You are a few people who are in the area of the area?
00:47:06I have a 30-year-old.
00:47:10I have a 30-year-old.
00:47:13I have a 10-year-old.
00:47:16There are a lot of people who are in the area.
00:47:18I have a lot of people who are not going to be in the area.
00:47:23I have a lot of people who are in the area.
00:47:34I have a lot of people who come to the area.
00:47:35Yes, I am a good friend.
00:47:39Is that a guy who was successful?
00:47:46Is her brother bitte?
00:47:47She is not a victim.
00:47:55I'm not going to go.
00:48:05I'm not going to go.
00:48:06I'll go to the next door.
00:48:07If you don't see him, I'll go.
00:48:11I'm fine.
00:48:12I'm going to go with the other side.
00:48:15I'll go with the other side.
00:48:17Okay.
00:48:30I'll be back.
00:48:31Wait a minute.
00:48:34It's a different color.
00:48:36It's a different color.
00:48:37The judge.
00:48:44What did you see here?
00:48:45What do you think about this?
00:48:48Wait a minute.
00:48:49There's something there.
00:48:52If I had 70kg, I'd have to go down the car.
00:48:58And I'd have to sit down the door.
00:49:01What do you think about this?
00:49:07You're not alone?
00:49:13If you're not alone,
00:49:20Actually, 상호가 그 집안 사이가 된 건
00:49:23다 소장님의 계획이었어요.
00:49:34A내를 살리기 위해
00:49:36연구 성과가 가장 뛰어난
00:49:38상호를 이용한 거예요.
00:49:39그 생각을 왜 못했을까?
00:49:46수정이한테 공범이 있는 거라고요.
00:49:54알고 있었어요?
00:49:58그게 아직 정확하지는 않아요.
00:50:02오늘 재판이 그래서 열린 거예요?
00:50:04수정이 뭐래요?
00:50:06자백했다면서요.
00:50:07공범도 인정했어요?
00:50:14수정이가 공범을 인정했냐고요.
00:50:17안 했어요.
00:50:18자기 혼자 죽였다고.
00:50:20왜?
00:50:22누가 봐도 공범이 있는 게 확실한데 왜?
00:50:30보호했네.
00:50:58장인이구나.
00:51:00장인이구나.
00:51:00장인이구나.
00:51:05공수정이 면회를 거부했습니다.
00:51:07공수정이 면회를 거부했습니다.
00:51:18공수정이 면회를 거부했습니다.
00:51:20사실 소장님 부인 수정이 어머니가 컨셀로라는 희귀병으로 죽어가고 있거든요.
00:51:27그럼.
00:51:29그럼.
00:51:29네.
00:51:30상호가 그 치료제를 개발하고 있었는데 갑자기, 갑자기 연구를 중단해서 그 사단이 난 것 같아요.
00:51:36수정이는 죄를 뒤집어 쓴 거고요.
00:51:38그게 무슨 말이에요?
00:51:41김수정 씨가 누구 죄를 뒤집었어요?
00:51:44누구긴 누구겠어요.
00:51:47소장님이죠.
00:51:49그러니까 김태준 소장이 범인이란 말이에요?
00:51:54김수정 씨는 아빠를 위해 자백을 했고.
00:52:05아니요.
00:52:07아빠가 아니라 엄마를 위해서요.
00:52:12수정이 어머니의 병은 근육마비와 손실을 넘어서 이 뇌세포까지 파괴하고 있거든요.
00:52:18자, 엄마 밥 먹자.
00:52:23나 수정이라고.
00:52:30그분이 알아보는 사람은 단 한 사람.
00:52:33남편이 소장님뿐이세요.
00:52:36그런데 모든 증거가 소장님을 향하자 바보 같은 수정이거든요.
00:52:39범인의 신장은 180에서 185cm로 추산됐고, 범행이 매우 빠르고 강한 힘에 의해 이루어진 것으로 추정됐습니다.
00:52:49피고인 김수정과 함께 범행을 저지른 공범이 존재한다는 결론입니다.
00:52:54수정이는 아빠가 남편을 죽였다고 의심할 겨를조차 없었을 거예요.
00:52:59아빠 없이는 단 한 순간도 살 수 없는 엄마만 생각했을 테니까요.
00:53:13그래서 자백한 거야.
00:53:26상우씨...
00:53:27괜찮아요?
00:53:32상우씨...
00:53:44Oh, my God.
00:54:05오늘 말씀해 주신 내용 법정에서 증언해 주실 수 있을까요?
00:54:10네, 수정이를 위해서는 뭐든 할게요.
00:54:14여기가 상호 연구실입니다.
00:54:17임시 비밀번호 알아왔습니다.
00:54:43이거 상호 씨가 나한테 빙의해서 쓴 거예요.
00:55:08네, 수정이가 나한테 빙의해서 상호 연구실입니다.
00:55:14전화를 안 받는데?
00:55:16어, 그래요?
00:55:23아, 문자가 왔었네.
00:55:26매영, 상호 씨 시신이 묻힌 곳을 알았어요.
00:55:30상호 씨랑 찾으러 가고 있는데 이거 보면 연락 줘요.
00:55:33시신?
00:55:34아, 그 시신 찾아서 전상호 씨 죽인 범인 찾겠다고 했는데 그래서 갔나 봐요.
00:55:41귀신이랑 같이요?
00:55:43아, 신부님.
00:55:45아, 예.
00:55:45그런 것 같은데 왜요?
00:55:48자기 시신을 보면 평정심을 잃고 분노할 거예요.
00:55:52그 분노는 이전 귀신들하고는 차원이 다를 거고요.
00:56:01어머니, 어디 가세요?
00:56:03어?
00:56:18어?
00:56:21어?
00:56:24어?
00:56:31I don't know.
00:57:07I don't know.
00:57:25만약에 빙기가 됐다면 분노한 전상호씨가 갈만할 곳일 겁니다.
00:57:31전상호씨는 죽었는데요?
00:57:33변호사님은 알 거예요. 전상호 안 해본 변호사거든요.
00:57:36자, 전상호가 살아있다면 지금 어디로 갔을까요?
00:57:41그러니까 이게...
00:57:42아니, 아니, 만약에, 만약에 전상호씨가 살아서 돌아왔다면 지금 어디에 가 있을까요?
00:57:50자기 죽인 사람한테 가지 않았을까요?
00:57:53복수하라.
00:57:54그럼 김수정한테 갔겠네요.
00:57:57아니요. 김태준한테 갔을 거예요.
00:58:04저기, 변호사님.
00:58:07저 좀 도와주세요.
00:58:08변호사님.
00:58:11변호사님.
00:58:13변호사님.
00:58:13변호사님.
00:58:16변호사님.
00:58:18변호사님.
00:58:20I don't know.
00:59:02I don't know.
00:59:12I don't know.
00:59:14I don't know.
00:59:16I don't know.
00:59:17I don't know.
00:59:18I don't know.
00:59:19I don't know.
00:59:20I don't know.
00:59:51I don't know.
00:59:55I don't know.
01:00:00I don't know.
01:00:06I don't know.
01:00:08I don't know.
01:00:11I don't know.
01:00:12I don't know.
01:00:12I don't know.
01:00:14I don't know.
01:00:15I don't know.
01:00:15I don't know.
01:00:27I don't know.
01:00:28I don't know.
01:00:33I don't know.
01:00:42I don't know.
01:00:45I don't know.
01:00:47I don't know.
01:00:48I don't know.
01:01:10I don't know.
01:01:11I don't know.
01:01:14I don't know.
01:01:17I don't know.
01:01:27I don't know.
01:01:58I don't know.
01:02:00I don't know.
01:02:03I don't know.
01:02:11I don't know.
01:02:18I don't know.
01:02:32I don't know.
01:02:35I don't know.
01:02:37I don't know.
01:02:38I don't know.
Comments