Skip to playerSkip to main content
  • 11 minutes ago
Siren’s Kiss Ep 11 Eng Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:27To be continued...
00:00:46To be continued...
00:01:02To be continued...
00:01:04내일 촬영이 있어서요. 미리 준비해놓고 가느라.
00:01:13저, 파장님.
00:01:15왜?
00:01:15언제 시간 되세요?
00:01:17그건 왜?
00:01:18프로필 새로 한번 찍으시죠.
00:01:20요즘 매체 기사도 자주 나가시던데.
00:01:22그런 건 나중에 얘기해, 나중에.
00:01:34나가는 번호가 달라.
00:01:52I can't wait.
00:02:09Solok 씨.
00:02:10Solok 씨.
00:02:13Come on.
00:02:44Come on.
00:03:12Come on.
00:04:00Come on.
00:04:02Come on.
00:04:16Come on.
00:04:17Come on.
00:04:27Come on.
00:04:29Come on.
00:04:30Come on.
00:05:02Come on.
00:05:31Come on.
00:05:41Come on.
00:06:31Come on.
00:06:33Come on.
00:06:36Come on.
00:06:38Come on.
00:06:55Come on.
00:06:57Come on.
00:07:32Come on.
00:07:34Come on.
00:07:38Come on.
00:07:45Come on.
00:08:15Come on.
00:08:37Come on.
00:08:40Come on.
00:08:41Come on.
00:08:44Come on.
00:08:54Come on.
00:09:00Come on.
00:09:01Come on.
00:09:02Come on.
00:09:04Come on.
00:09:05Come on.
00:09:05Come on.
00:09:07Come on.
00:09:10Come on.
00:09:11Come on.
00:09:15Come on.
00:09:18Come on.
00:09:19Come on.
00:09:29Come on.
00:09:31Come on.
00:09:34Come on.
00:09:35Come on.
00:09:36Come on.
00:09:41Come on.
00:09:42Come on.
00:09:45Come on.
00:09:54Come on.
00:10:13Come on.
00:10:17Come on.
00:10:17Come on.
00:10:20Come on.
00:10:23Come on.
00:10:23Come on.
00:10:29Come on.
00:10:29구사자 씨.
00:10:31횡령 및 사기, 범죄수익은예 규제법 위반으로 영장에 따라 체포합니다.
00:10:37적어도 경찰은 믿는 것 같네요.
00:10:40아니요.
00:10:41내가.
00:10:41내가 믿음 지어서 간혹 소금에 실수하는 거야, 이거.
00:11:02이게 다 뭐냐.
00:11:04와.
00:11:05무슨 미술관 저리가 하란데요?
00:11:07대체 얼마나 해 먹은 거야?
00:11:18퇴장실에서 증거 다 확보했습니다.
00:11:20어?
00:11:22야, 니다가 뭔데 거기 들어가!
00:11:24건들지 마!
00:11:25어?
00:11:26건들지 마!
00:11:27씨!
00:11:28아무것도 건들지 마!
00:11:29다 내 거야!
00:11:31아무것도 건들지 마!
00:11:32아무것도 건들지 마!
00:11:34내 거야!
00:11:34아무것도 건들지 마!
00:11:36내 거야!
00:11:37야!
00:11:39헛소리!
00:11:43뭐야?
00:11:44뭐야?
00:11:45너무!
00:11:45으악!
00:11:46으악!
00:12:12으악!
00:12:13I'll be able to get the product from the store and then get the product from the store.
00:12:16It's a lot of the price.
00:12:19I'll be able to get the product from the store.
00:12:24The material and the material will be needed.
00:12:28Can you tell me how you can see the material?
00:12:34This is a material.
00:12:37The material is the one.
00:12:38The original is his father.
00:12:44I'm going to give you a copy of this.
00:12:46I'm going to give you a copy of this.
00:12:48I'm going to give you a copy of this.
00:12:49Yes.
00:13:00What is this?
00:13:01It's not a copy of this.
00:13:03I'm going to give you a copy of this.
00:13:12슈텔러.
00:13:14150억 넘는다는.
00:13:18설마 이것까지 빼돌린 겁니까?
00:13:21전시실에 걸려있던 진품 맞아요.
00:13:25그럼 이것도 어디선가 위작을 만들고 있나?
00:13:40우석 씨.
00:13:42전화할게요.
00:14:06아직 옥션에 계세요?
00:14:08저 좀 봐요.
00:14:12작업장에서 다 찾을 수 있어.
00:14:14뒷처리는 내가 일단 튀어.
00:14:17시키는 걸 좀 해 이 새끼들아.
00:14:46시키는 걸 위해서는
00:14:56I don't know.
00:15:32I don't know.
00:15:34What?
00:15:35아직도 철수 안 했어?
00:15:42누가?
00:15:44누군데?
00:15:57오랜만이다, 주현수.
00:16:03태명에 붙은 조사관이 너였냐?
00:16:06이제 도망 못 가, 이 새끼야.
00:16:09감옥에서 썩을 준비다 해.
00:16:11다 태우고 죽은 거 없으면 그만이야.
00:16:14너도 뒤지고 싶냐, 이 새끼야.
00:16:21너 지금 자백한 거지?
00:16:24우리 네가 죽였다고.
00:16:25그냥 만나서 인생 조진 건 나야.
00:16:28오빠가 짠수인 줄 알았으면 내가 건드렸겠냐?
00:16:30그 더불어리 새끼야.
00:16:33난 화물차라도 좋다고.
00:16:35출장도 쫓아온다고 매달리고.
00:16:37내가 정에 줄여가지고 얼마나 달라붙던지.
00:16:40딱 치라고 이 개새끼야!
00:16:51으악!
00:16:59으악!
00:17:01으악!
00:17:03으악!
00:17:07으악!
00:17:08결혼부터 하자들아.
00:17:10오빠한테 짐 되기 싫어서.
00:17:12알아?
00:17:14그냥 죽은 건 네 탓이야.
00:17:18아니야?
00:17:22으악!
00:17:24이 개새끼야!
00:17:25누가 이 개새끼야!
00:17:27야!
00:17:27우석 씨!
00:17:29으악!
00:17:31으악!
00:17:31으악!
00:17:32우석 씨!
00:17:33그만!
00:17:33그만하세요, 그만!
00:17:34sensei!идleaubi.
00:17:36세이버희. 하...ㅎ
00:17:43깜 주의가니
00:17:49끊어버렸�
00:17:49cetek Van voyer Go attention. 아휴,
00:18:03깜잇어 이 세상에 워 끊어� 고양이
00:18:04형들 crank가 있다.
00:18:17I'm sorry.
00:18:18It's all done.
00:18:21I'll leave it alone.
00:18:21I'm sorry.
00:18:30I'm sorry.
00:18:33Why are you so sad?
00:18:37I'm sorry.
00:18:42I don't know what you're saying.
00:18:44I'm sorry.
00:18:47I'm sorry.
00:18:50I'm sorry.
00:18:51I'm sorry.
00:18:55I'm sorry.
00:19:32I'm sorry.
00:19:43다치지 마.
00:19:47나한테는...
00:19:49아빠밖에 없잖아.
00:20:16그냥 죽은 거야, 네 탓이야.
00:20:27야.
00:20:34이름 주연수고.
00:20:37생년월일.
00:20:43야, 꼴에 뭔 묵비권이야.
00:20:45아이씨.
00:20:52차우이 사건팔이야.
00:20:54내가 6년을 못 버렸어.
00:20:55차우석이가 자기 동생 죽인 게 너 때문이라고 피를 토할 때 내가 비웃었거든.
00:21:03너 피해 당사자라서 너무 감정적이라고 내가 비웃었어.
00:21:07진작에 사람도 죽인 놈이 여태 미장만 만들었을까?
00:21:11또 빨리 말아, 이 새끼야.
00:21:14김 회장이 어디까지 시켰어?
00:21:15백준범이 네가 죽였지?
00:21:16아니에요, 백준범은.
00:21:19그럼 누구 죽였어?
00:21:22차우이 죽였어?
00:21:26김인준 죽였어!
00:21:42김인준 죽였어!
00:21:45이게 다 뭐예요?
00:21:48오석 씨 뭐 좀 먹이려고요.
00:21:50아, 난 괜찮아요.
00:21:52아니, 설아 씨 불 쓰는 것도 힘들 텐데.
00:21:55인덕션이라 해 볼 수 있을 것 같아요.
00:21:59괜찮은데.
00:21:59그럼 이거부터 씻을까요?
00:22:04들어가서 좀 쉬어요.
00:22:06큰일 치르고 왔는데.
00:22:16저 요리 잘 못해요.
00:22:20누가 보고 있을 때는 특히 더요.
00:22:31들어갈까?
00:22:31어,itch자.
00:22:31이제 뭐라 해야 해요?
00:22:52아, 저거.
00:23:05Let's go.
00:23:20I'm not going to die.
00:23:25I'm not going to die.
00:23:38Thank you very much.
00:23:39Thank you very much.
00:24:05Thank you very much.
00:24:13Usock 씨가 해 준 밥 종종 생각났어요.
00:24:19경찰 조사 받고 몸과 마음이 다 무너져 있을 때 그 따뜻한 밥 한 그릇이 저를 다시 일으켜 세워줬거든요.
00:24:33그래놓고 보지 말자고 했어요?
00:24:36무서워서.
00:24:40내 옆에 있으면 무슨 일 당할까 봐.
00:24:48이제 난 무섭고?
00:24:52무서워요, 지금도.
00:24:55근데 한번 해보려고요.
00:25:00우석 씨가 그랬잖아요.
00:25:02도망가지도 말고 밀어내지도 말고 옆에 딱 붙어서 지켜달라고.
00:25:13지금 마음 어떨지 알 것 같아요.
00:25:21그래도 살아봐요, 우리.
00:25:27괜찮아질 거란 말은 안 할게요.
00:25:32우린 평생 고통 속에서 살아야 하니까 같이 견뎌봐요.
00:25:54얼른 먹어요.
00:25:56진짜 맛있어요.
00:25:58네.
00:26:01네.
00:26:01네.
00:26:02I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do.
00:26:29I don't know what to do.
00:26:33I don't know what to do.
00:26:42I don't know.
00:27:01I don't know.
00:28:32I don't know what to do.
00:29:07I don't know what to do.
00:29:38I don't know what to do.
00:29:40I don't know what to do.
00:30:10I don't know what to do.
00:30:12I don't know what to do.
00:30:27I don't know what to do.
00:30:40I don't know what to do.
00:31:04I don't know what to do.
00:31:35I don't know what to do.
00:31:54I don't know what to do.
00:31:57I don't know what to do.
00:32:15I don't know what to do.
00:32:19I don't know what to do.
00:32:20I don't know what to do.
00:32:21I don't know what to do.
00:32:23I don't know what to do.
00:32:27I don't know what to do.
00:32:27I don't know what to do.
00:32:37Do you intend to do it?制ди해?
00:32:38하게 해야지.
00:32:40근데 김 회장이
00:32:42진짜 그림 때문에 사람을 죽였을까? 현재까지는 살해
00:32:45동기가 가장 명확한 용의자야. 직접은 아니더라도
00:32:48교사는 가능하잖아 주현수가 있으니까.
00:32:50Do you know what to say?
00:32:51I'm not going to go anywhere.
00:32:54It's not going to work.
00:32:59But it's not going to go to Korea.
00:33:05I'm not going to work.
00:33:05CCTV is a story of the 백전범.
00:33:07There was no one coming up there.
00:33:11I will show you what I saw.
00:33:12You know what I know?
00:33:14You know, if you think about it, you can get it from someone else.
00:33:17And also, I'm going to check this out.
00:33:24I'm going to take the money.
00:33:26I'm going to take care of them.
00:33:45I can't believe it.
00:34:04I've never imagined that I could help you.
00:34:09I'm sorry.
00:34:12It's not like we both have to do anything here.
00:34:18It's not like that where we can do anything.
00:34:18We can do something together.
00:34:21It is not a special connection.
00:34:28I'm not sure what you're doing.
00:34:29It's a destiny.
00:34:32You're not sure what it is.
00:34:47You're a good person.
00:34:47Frame's top of the top.
00:34:48Frame's top of the top.
00:34:51He's not a good person.
00:34:56I think you could be a good friend.
00:35:02You can learn a lot.
00:35:04I'm not a part of it.
00:35:07I'm not a part of it.
00:35:08I'm not a part of it.
00:35:09But I'm sure it's all right now.
00:35:12Why?
00:35:13I don't think so.
00:35:13I don't know how to think about it.
00:35:18I think I can't believe it.
00:35:25I think it's hard for you to think about it.
00:35:27But I'm still here.
00:35:31I'm so sorry.
00:35:32I'm still here.
00:35:33I'm so sorry.
00:35:36I'm so sorry about it.
00:35:41Don't worry about it.
00:35:41Don't worry about it.
00:35:44It's all you want to be done.
00:36:08Don't worry about it.
00:36:28수석님, 회장님 나오셨어요.
00:36:34Don't worry about it.
00:36:35도주 우려 없고 건강상의 이유라.
00:36:39맨날 뻔하죠, 뭐.
00:36:41이것들이 장난하나, 씨.
00:36:43대용 로폼 추가 선임하더니 불구속 전력 제대로 먹혔네요.
00:37:10앉아.
00:37:19그동안 넌 뭔 마음으로 여길 다녔냐?
00:37:24딱 끌어내리고 네 예비 함부리 하려고 이리 독하게 살았어?
00:37:30다 회장님한테 배운 건데요, 뭐.
00:37:38내 아버지는 극장 간판쟁이였어.
00:37:42옆에서 페인트칠이나 돕던 내가 진짜 화가가 되고 싶어서 문화생으로 들어갔지.
00:37:49거기서 네 아빠 보면서 깨달았지.
00:37:55저런 천재도 굶어 죽는 게 이 바닥이구나.
00:38:01그래서 위작을 그리게 시켰어요?
00:38:06먹고 살게 해주려고.
00:38:09너희 가족 굶지 말라고.
00:38:11야!
00:38:12그 순진한 인간이 빚까지 내서 그걸 다 물어낸 게 내 잘못이야?
00:38:17그게 사람을 죽게 한 변명이 된다고 생각해요?
00:38:21누가 사람을 죽여 지가 선택한 걸.
00:38:24너네 집 불났을 때 119에 신고 온 사람이 나야.
00:38:27나!
00:38:28내가 널 살려두고!
00:38:30백대 날 죽게 했어야지!
00:38:34그럼 이런 고통도 없잖아.
00:38:38부모님 목숨값으로 살아난 죄로
00:38:40당신 앞에서 개처럼 꼬리 흔들고
00:38:43입이 찢어져라 우서였어.
00:38:48이번에 빠져나가도
00:38:50난 당신을 끝까지 쫓아갈 거야.
00:38:58뭘 더 할 수 있는데
00:39:01어차피 판검사들 다 내 식구들이야.
00:39:05개가 주인을 한 번 물 수는 있어도
00:39:09그 다음은
00:39:10맞아 죽기밖에 더 하겠어?
00:39:15목을 물어버리면 끝나겠죠.
00:39:21너한테 기회가 있을 것 같아?
00:39:24너한테 기회가 있을 것 같아?
00:39:25모가지는 네가 날아가는 거야.
00:39:33글쎄요.
00:39:35누구 목이 날아갈지는
00:39:39두고 보면 알겠죠?
00:40:17형의 깨끗이
00:40:17누군지
00:40:17내가 죽기
00:40:24I'm going to get you back to him.
00:40:26I'm going to get you back to him.
00:40:28If you don't want him,
00:40:31you'll be able to kill him.
00:40:53Oh, my God.
00:41:30Oh, my God.
00:41:53Oh, my God.
00:42:02Oh, my God.
00:42:36Oh, my God.
00:42:46Oh, my God.
00:42:53Oh, my God.
00:43:30Oh, my God.
00:43:36Oh, my God.
00:43:40Oh, my God.
00:43:41Oh, my God.
00:43:42Oh, my God.
00:44:05Oh, my God.
00:44:08Oh, my God.
00:44:16Oh, my God.
00:44:20Oh, my God.
00:44:34Oh, my God.
00:44:39Oh, my God.
00:45:05Oh, my God.
00:46:02Oh, my God.
00:46:18Oh, my God.
00:46:36Oh, my God.
00:47:18Oh, my God.
00:47:34Oh, my God.
00:47:37Oh, my God.
00:48:07Oh, my God.
00:48:40Oh, my God.
00:48:43Oh, my God.
00:49:19Oh, my God.
00:49:46Oh, my God.
00:50:21Oh, my God.
00:51:10Oh, my God.
00:51:13Oh, my God.
00:51:43Oh, my God.
00:51:45Oh, my God.
00:51:45Oh, my God.
00:52:08Oh, my God.
00:52:08Oh, my God.
00:52:16Oh, my God.
00:52:26Oh, my God.
00:52:48Oh, my God.
00:53:10Oh, my God.
00:53:39Oh, my God.
00:54:09Oh, my God.
00:54:39Oh, my God.
00:54:43Oh, my God.
00:54:45Oh, my God.
00:54:50Oh, my God.
00:55:20Oh, my God.
00:55:55Oh, my God.
00:56:12Oh, my God.
00:56:36Oh, my God.
00:57:19Oh, my God.
00:57:38Oh, my God.
00:58:06Oh, my God.
00:59:03Oh, my God.
00:59:06Oh, my God.
00:59:41Oh, my God.
01:00:12Oh, my God.
01:00:31Oh, my God.
01:00:32Oh, my God.
01:01:22Oh, my God.
01:01:32Oh, my God.
01:02:06Oh, my God.
01:02:36Oh, my God.
01:03:06Oh, my God.
01:03:36Oh, my God.
01:04:02Oh, my God.
Comments

Recommended