00:00To be continued...
00:30The American Society of Magical Negroes.
00:36I don't understand.
00:38It's easier to show you.
00:40What is the dangerous creature on the planet?
00:43Weiss people, if they don't feel anything.
00:46If they don't feel anything, it's bad for us.
00:49That's why we fight white behavior every day.
00:53Because we're happy, we're safe.
00:55The name needs a little update.
00:57Maybe magical black people or so.
01:00It's not the same thing.
01:04Dein erster Kunde is Jason Mundt.
01:07He's in the mood.
01:07He's in the mood.
01:08Hey, hey.
01:09Schade, I thought it would be a place near you.
01:12Is he here?
01:13No.
01:14It's fun and it's exciting.
01:17It's like a secret.
01:19Hey, I'm Lizzie.
01:20Yeah, I'm too.
01:22She's cool.
01:22Yeah, she's cool.
01:23Machst du Witze?
01:24Komm schon, man.
01:25Sie ist schlau und witzig und...
01:26Ich weiß, warum du dauernd mit ihr redest.
01:28Du willst uns verkuppeln.
01:29Nein, nein, nein, nein.
01:29Das hab ich nicht vor.
01:30Du kannst mit Lizzie keine Liebesbeziehung eingehen.
01:33Dann setzt du Jason nicht an erste Stelle.
01:35Versag die Magie von allen.
01:38Ich hab immer geglaubt, ich müsste für das Wohlbefinden der weißen sorgen.
01:42Und eigentlich läuft das auch ganz gut.
01:46Aber so sollte es nicht sein.
01:47Ich hab einen super Plan, sie nach einem Date zu fahren.
01:49Aber ich brauch deine Hilfe.
01:50Denkst du, du kannst dein Wunder bewirken?
01:51Hey, redet ihr zwei über mich?
01:52Hey.
01:53Mein Watt bist du nicht.
02:00Jemand hat sich der Society widersetzt.
02:02Wer war das?
02:03Ich hab besagt, lass die Finger von ihr.
02:04Wenn du dich bei ihr oder deinem Klienten einmischst, werden deine Erinnerungen gelöscht.
02:08Dann erinnerst du dich nicht mal, dass es sie gab.
02:10Auch wenn wir uns vielleicht nie wiedersehen, sollst du wissen, dass das zwischen uns echt war.
02:16Ich wüsste zu gern, wie du dich aus dem Schlamassel rausholst.
02:23Ich wüsste zu gern, wie du dich aus dem Schlamassel rausholst.
Kommentare