00:10人生は晴れの日ばかり続かない
00:21ああ今日も世界は回ってる
00:25ご苦労さ
00:30私は小麦粉を加えてくれます
00:32私は小麦粉を加えてくださり
00:39ごまぼ大さじる
00:40私は小麦粉を加えてくれます
00:41I don't know.
00:42I don't know.
01:09I don't know.
01:42I don't know.
01:42I want to have a fun thing to do.
01:47Let's go.
01:50Let's go.
01:52Let's go.
02:01Let's go.
02:32Let's go.
02:33Let's go.
02:34Let's go.
02:38Let's go.
02:53Let's go.
03:24Let's go.
03:25Let's go.
03:29Let's go.
03:41Let's go.
03:58Let's go.
04:20Let's go.
04:24Let's go.
04:35Let's go.
04:38Let's go.
04:40Let's go.
04:43Let's go.
04:47Let's go.
04:50Let's go.
04:56Let's go.
04:58Let's go.
04:58Let's go.
04:59Let's go.
05:00Let's go.
05:11Let's go.
05:17Let's go.
05:20Let's go.
05:22Let's go.
05:23Let's go.
05:25Let's go.
12:37What?
12:40It's a lot of work.
12:42You have to take care of it.
12:43I'm going to take care of it.
12:47It's a lot of work.
12:50And I'll be able to set up a set of information.
13:05What is the Kujisiko?
13:08Who is it?
13:13I'll be able to set up a set of books.
13:17Why are you doing this?
13:22Why are you doing this?
13:27I'm here to work here.
13:34You can't enter here.
13:37I don't know.
13:38I'm doing this.
13:39I'm doing this.
13:39I'm doing this.
13:40I'm doing this.
13:41I'm doing this.
13:43I'm doing this.
13:44I'm doing this.
13:45You're a total client.
13:53You're a total client.
13:58I'm doing this.
13:59I think it's worth $1,000,000.
14:32Hey.
14:44I'm surprised.
14:47I'm not going to do anything.
14:51I just wrote it down.
14:56It's not.
14:57It's not even though it's a script.
15:02It's like the story, right?
15:05It's like the characters, or the story.
15:12It's like the sound of the story.
15:21I don't know what to do.
15:24It's interesting, right?
15:27I don't know what to say.
15:29I don't know what to say.
15:32I don't know what to say.
15:43I don't know what to say.
15:51What? How did you get out of here?
15:53I'm going to come.
15:55I need lunch.
15:57Oh, so?
15:58Where are you going?
16:02I'm going to go.
16:03I'm going to go.
16:03Where are you going?
16:06I'm going.
16:06I'm going to go.
16:07I'm going to go.
16:08I'm going to go.
16:15What's your life?
16:23What's up?
16:26..
16:27..
16:27..
16:27..
16:27..
16:28..
16:28..
16:34街のこととか、この時代の服装とか、余暇の過ごし方とか。
16:36範囲広くね。
16:42現象を読んでお前が想像して、訳すのに必要だと思ったとこだけでいい。
16:44逆にむずいわ。
16:47お前ならできるだろ。
16:53ま、バイトだからな。できるけどな。
16:57期待してる。
17:13読書やスケッチ、草原に寝転んで図鑑を開いたり。
17:17いや、ほんとか。純粋すぎんだろ。
17:19これらが分からないような。
17:24やったら、 Contactを。
17:25読書やステムで時代、目を押し込んでいる。
17:29お前ならを押している。
17:43今日のスクラッドの写真を締めたら、
17:49Oh
18:06Yeah, I need to stop
18:28料理すんな?
18:30多少はな.
18:33食っていくだろう?
18:41いや多少じゃねえし。
18:42ん?
18:45お前は本当嫌なヤツだね。
18:47いただきます。
18:51It's delicious.
18:58It's delicious.
19:10There's a car on the road to London.
19:14今まで出るってあるけど。
19:15うん。
19:16この時代のトレインって本当に電車か?
19:23ディーゼルなら列車だし、下手したら汽車も走ってそうだけど。
19:25そこまでは?
19:27あ、あとここ。
19:31小窓からトウモロコシ畑が見えるってあるけど。
19:34イギリス英語だと、コーンは小麦だ。
19:35えっ、そうなの?
19:38まだまだだな。
19:44Let it down and no sound昨日の僕は
20:02Another oneあのさずっと考えてたんだけどうん
20:04Song of
20:09Spring雪解けの歌は?
20:41いいね久しぶりの心地よい疲労感あと欲しいのは心地よい快楽
20:56何?急に思い出したお前は汗や出気で前髪がうねるタイプだった若い頃はコンプレックスだったよ
21:12あの夜もお寝てたあの夜もお寝てたあのね
21:27そういうのは忘れたふりしてやり過ごすのが大人なんじゃないの忘れたふり
21:29?うーん
21:33じゃあ本当は覚えてる?じゃあ本当は覚えてる
21:44?うぅうぅうぅうぅうぅどうかな?
21:51Well, let's talk about it once again.
21:56What?
21:58Sex.
22:31I know that my body is good.
22:33I know that my body is good.
23:01I know that my body is good.
23:02What did you do?
23:04There's no one else.
23:11There's still a place where I live.
23:16I've lived with a house that I lived in the past.
23:19I thought I was the last one.
23:21I'm going to get into my mind.
23:24I'm going to be in my heart.
23:26Smoke Blue is a free stream on TV.
23:30We'll see you next time.
Comments