Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
[ENG] EP.8 Doctor Shin (2026)

Category

📺
TV
Transcript
00:01:00It's not just a great deal.
00:01:01I can't believe it.
00:01:10I can't believe it.
00:01:20I don't believe it.
00:01:25I don't believe it.
00:01:27Who knows?
00:01:28There's a lot of people who have a lot of questions.
00:01:29Is there a lot?
00:01:32You can see it?
00:01:35You don't know the visual.
00:01:38You don't know what it is?
00:01:40You don't know the adult.
00:01:43And you can't eat it.
00:01:46You can't eat it.
00:01:48You can't eat it.
00:01:49You can't eat it.
00:01:50You can't eat it.
00:01:52If you're not a guy,
00:01:53No, he's not going to get away.
00:01:53He didn't get away.
00:01:56You know what he called him?
00:02:02He cannot admit it.
00:02:07What the hell?
00:02:10He's looking for him.
00:02:11You know what I mean?
00:02:11I'm a little younger.
00:02:23You're always a bit better?
00:02:25Yeah.
00:02:26I'm not sure you're a man.
00:02:28He's a man who's a brother in his family,
00:02:30but he's a man who's a brother who's a brother in his family?
00:02:35He doesn't care about him.
00:02:36I love you.
00:02:38It's not your feelings.
00:02:38It's your feelings.
00:02:41I love you.
00:02:44I love you.
00:02:45I'm your feelings.
00:02:47What's it?
00:02:48There's a lot of feeling.
00:02:50You see, you're a mastermind.
00:02:53I'm not going to have a job.
00:02:54You're not going to be a job.
00:02:58I'm a person in my house.
00:03:01You're a person in your house.
00:03:03Okay, is it sweet?
00:03:04Okay.
00:03:04Have a good night.
00:03:05It's time to eat.ец
00:03:06Before we get out for one was you? That's
00:03:12You can't
00:03:13eat, huh? It's time
00:03:16to eat. Okay, so
00:03:17I'm gonna have to go? It's time
00:03:19to eat. It's time
00:03:25to eat so I'll get you. You should get
00:03:25I'm
00:03:26only a good night.
00:03:27How can you do that?
00:03:28Do you want to go to 임태기?
00:03:33Im태기!
00:03:34Okay.
00:03:36Go.
00:03:44Is he married?
00:03:46Is he married?
00:03:47Is he married?
00:03:48Is he married?
00:03:48He is married.
00:03:50He is married.
00:03:52His wife is married.
00:03:54Hi, son.
00:03:59No, she's married.
00:04:02She'd been married.
00:04:02She's married.
00:04:04She had married.
00:04:05She'd been married?
00:04:09She was going to die.
00:04:11No, I didn't want to get alone.
00:04:12I didn't want to get alone.
00:04:12I was killed by the 12th of July.
00:04:15I had no other kid.
00:04:17I died.
00:04:18I had a family working alone.
00:04:20My parents get home by the way home.
00:04:29I didn't.
00:04:31I was talking to you.
00:04:36I was talking to you.
00:04:38I was talking to you.
00:04:39You know, what, how can I live?
00:04:43You know, I'm talking to you.
00:04:50I'm talking to you.
00:04:58I'm talking to you.
00:05:06I know I can't believe that người of the girls should wear something.
00:05:07I'll be happy for you.
00:05:08Then the contact with your clients, I'll put some in the distance from 49 and 50 years versus 50.
00:05:11I'll get you out of here.
00:05:14Yes?
00:05:17That's right.
00:05:18Is it okay?
00:05:19Yes.
00:05:20Why?
00:05:21What's so?
00:05:21It's a juicy thing.
00:05:23I get a big deal.
00:05:25What's so pretty?
00:05:29No, I don't think it's a bad idea.
00:05:32I did not want to try that on the design.
00:05:33I'm not staying here.
00:05:36I'm not staying here, either.
00:05:38Really?
00:05:40Um.
00:05:56Hello.
00:05:56I'll be right back.
00:05:57My name is Jalyn M.
00:05:57.
00:05:58.
00:05:59.
00:06:00.
00:06:01.
00:06:03.
00:06:04.
00:06:05.
00:06:06Yes.
00:06:07Today?
00:06:08Yes.
00:06:10Today?
00:06:11Yes.
00:06:11Yes.
00:06:41What do you think?
00:06:42Yes.
00:06:42I yeah.
00:07:07She's good to see an object.
00:07:09She wins too.
00:07:10She wins too.
00:07:11What do we call her?
00:07:19I don't know what to do.
00:07:23Oh...
00:07:24Congratulations.
00:07:27Congratulations?
00:07:29You're going to get married.
00:07:30You're going to get married.
00:07:32I'm ready to get married.
00:07:33I'm ready to get married.
00:07:35I'm ready to get married.
00:07:36I'm ready to get married.
00:07:42It's a lie.
00:07:43What are you doing?
00:07:45How's your lord?
00:07:45You're pich sticko.
00:07:48I'm happy to be married...
00:07:53...and you senjudo.
00:07:53Dr. He pays everybody's happy?
00:07:58Absolutely.
00:08:01Promise me.
00:08:03Promise me.
00:08:03Promise me.
00:08:04Promise me.
00:08:10I thought we were going to die.
00:08:12Why did he decide to die?
00:08:14I tried to cry.
00:08:19Not at all.
00:08:20It's a heartache of me.
00:08:21Instead it's a heartache.
00:08:21That's a heartache.
00:08:26Not at all.
00:10:17아니요.
00:10:23사실 와인 맛 잘 몰라요.
00:10:35좀 더 말씀드려도 돼요?
00:10:38돌 지난 애기들 휴대폰 보여주면 안 되잖아요.
00:10:43안 되지.
00:10:43직접 건의 좀 해, 사무장한테.
00:10:46자립하고서 사무장님께 의견 낸 적 있어요.
00:10:50여건이 안 된다고요.
00:10:52원장님은 일절 관여 안 하시나 봐요.
00:10:55안 한다기보다.
00:10:56아버지 때부터 사무장이 전적으로 운영 맡아 있고 고모님들도 계시고.
00:11:03이제라도 관심 가져주셔서 다행이에요.
00:11:07매달 정규 후원하던데?
00:11:08후원자 명단 보니까.
00:11:10지난번 말씀드렸듯이 누화재단이 있어서 오늘의 제가 있는 거잖아요.
00:11:16저도 받은 거 조금이라도.
00:11:19기자 그만두고 볼 거 맡아 할 생각 없어?
00:11:22원장으로.
00:11:24아휴, 말도 안 되죠.
00:11:26무슨 말이 안 돼?
00:11:27자격 충분하지.
00:11:30모모한테 못 들으셨어요?
00:11:35회사 이번 달까지만 다니고 모모 일 봐주기로 했어요.
00:11:40매니저 한다고?
00:11:42신문사 그만두고?
00:11:44가족처럼 지낼 사람이 필요하대요.
00:11:47그래서.
00:11:48모모 제안은 2, 3년 후에 정식으로 갤러리 맡아서 운영하라지만.
00:11:53그런 거 떠나서요.
00:11:55저도 아무도 없으니까.
00:11:58외로워?
00:12:00당연한 걸 묻지.
00:12:03저보다 어린 사람한테는 좀 약해요.
00:12:07나나 용종이한테는 강하단 얘기네.
00:12:17그리고 여자애들 머리는 좀 기르게 해주면 좋은데.
00:12:22못 길러?
00:12:22손 많이 가니까요.
00:12:24감기는 것부터.
00:12:32긴 머리 풀어헤친 애들.
00:12:34이렇게 저렇게 닦고.
00:12:36웃고 핀 꽂고 다니는 거.
00:12:39참 부러웠어요.
00:12:41한참씩 바라본 적도 많고.
00:12:43어울려.
00:12:45긴 머리.
00:12:46입사하면서 많이 자른 거예요.
00:12:48어디까지 길러 썼는데?
00:12:49허리 아래요.
00:12:51사진.
00:12:59어머님.
00:13:02어머님은 어떤 분이셨어요?
00:13:04더 없이 지극하셨지.
00:13:06아빠랑 나한테.
00:13:08원장님도 아빠라고 하시네요.
00:13:10또 누가.
00:13:12용종이.
00:13:15참 다정한 호칭이에요.
00:13:21어떻게 지극하셨어요?
00:13:25지혜로우셨다고 할까?
00:13:27대학 졸업은 못 하셨어.
00:13:302학년 때 아빠 만나서 결혼하셔가지고.
00:13:35어머님 닮으셨어요.
00:13:37원장님 닮으셨어요?
00:13:38외모?
00:13:39성격이요.
00:13:40아버지 안 닮았잖아.
00:13:44그 덕의 의미는 뭐야?
00:13:46그냥요.
00:13:48엄마 닮은 그 속도 없고.
00:13:50저 초등학교 때 보육원 다녀가신 적 있으시거든요.
00:13:55원장님이랑.
00:13:56이런 표현 좀 그런가?
00:13:58정말 귀골 선풍이셨어요.
00:14:02선생님도 이런 표현 좀 그런가?
00:14:05환자들만 보기엔 좀 넘치는 비주얼이세요.
00:14:08더러 제의 받지 않으셨어요?
00:14:14지금은 막 같고.
00:14:16그런 표현도 쓰세요?
00:14:18말 돌리지마.
00:14:19찌들어 보여 세파에.
00:14:21아니요.
00:14:22그때도 지금도 다가가기 어려운 분?
00:14:29어떤 스타일에 끌려?
00:14:32생각 안 해봤어요.
00:14:34생각 안 해봤다는 건 거짓말이고.
00:14:35그냥 여자들 거의 같을걸요?
00:14:39자상하게 챙겨주는 남자.
00:14:41아니야.
00:14:42나쁜 남자 좋아하는 경우도 꽤 있다.
00:14:45주위에.
00:14:46아.
00:14:48못된 쪽?
00:14:49못된 거랑 나쁜 거랑은 다르죠.
00:14:52차갑다고 나쁜 것도 아니고요.
00:14:54좋은 일 많이 하시잖아요.
00:14:57병원이랑 재단 통해서.
00:15:01벅차.
00:15:03솔직히.
00:15:08안 벅찬 사람 거의 없을 거예요.
00:15:11이 세상 제대로 살려고 마음먹으면.
00:15:1910년 후에 원장 제안할 거야.
00:15:28한 번씩 이런 시간 가져야겠어.
00:15:31계속 재단에 신경 좀 써주고.
00:15:32네.
00:15:42카르파초 하나 더 시키면 안 돼요?
00:15:44하나 더.
00:15:45네.
00:15:47잘 먹으니까 좋네.
00:15:49격이 다르게 맛있어요.
00:15:52보육원에서 가끔 불고기 나왔는데 고기가 수입소 고기도 아닌 것 같고 심하게 표현하면 타이어 전라북은 느낌?
00:16:05한 번씩 보자는 거 취소.
00:16:07재단 거덜나겠어.
00:16:11어떤 엄마가 되고 싶어?
00:16:14결혼을 해야죠.
00:16:17비혼주의?
00:16:18아마 그렇게 되지 않을까요?
00:16:21왜 자신 없어?
00:16:23당당하고 똑똑한데.
00:16:25그런 척 하는 거예요.
00:16:27뭐뭐 아기 낳으면 이 목소리 듣는 걸로 만족하고 살려고요.
00:16:33질문을 바꿀게.
00:16:35어떤 이모가 되고 싶어?
00:16:38재밌는 이모요.
00:16:41악역은 원장님이랑 모모가 맞고 난 사랑만 주는.
00:17:00누나가 오늘도 바쁜가 보다.
00:17:04아주머니가 반찬 뭘 해놓으셨나?
00:17:09아주머니가 반찬.
00:17:35아주머니가 반찬.
00:17:35내 머리네.
00:17:37내 머리네.
00:17:39내 머리네.
00:17:40내 머리네.
00:17:44내 머리.
00:17:50저는 모모가 아닙니다.
00:17:54몸만 모모입니다.
00:17:56제 머릿속은 뇌는 성우일보 문화부 기자 금바라입니다.
00:18:07여러분 뇌체인지 들어보셨나요?
00:18:10가능합니다.
00:18:12신의 손을 가진 주인공은 바로 노아병원 신주신 원장입니다.
00:18:20너무 황당한데요?
00:18:30어머, 어머, 어머.
00:18:31저거.
00:18:32진짜.
00:18:33주문해주세요.
00:18:39같은데.
00:18:52무사히 달리하셨어요?
00:18:57진ической.
00:18:59여러분 죄 믿고 나?
00:18:59skin accents.
00:19:00Oh, my God.
00:19:13I'm going to kill you.
00:19:55What?
00:19:56The doctor is still missing, but why don't you talk about it?
00:19:58Hi.
00:20:01The situation was going to be an issue.
00:20:03So I was born to the doctor.
00:20:05I was born to go to the doctor.
00:20:06I went to the doctor.
00:20:08I got to go to the doctor.
00:20:09I got to go to the doctor's office.
00:20:12I got to go to the doctor's office,
00:20:15but it's been a matter of fact.
00:20:20You can't.
00:20:21What are you gonna do?
00:20:22You don't get the most of my friends.
00:20:22I'll never wait to meet you.
00:20:22It won't be more to me.
00:20:25That's what I'm talking about.
00:20:27It's not to have a conversation.
00:20:28It's not to let me.
00:20:34Let's say it'll be done.
00:20:35You can say it'll be done.
00:20:37What's going on?
00:20:38It's not to be done anymore.
00:20:40It's a certain time I'm stressed.
00:20:46I don't think that's right.
00:20:47What's it like?
00:20:48I work in a bit of a couple hours, and I work in 12 hours.
00:20:54It's a new job.
00:20:59I'm hungry.
00:21:01You know what?
00:21:11I've been hungry.
00:21:15I don't know.
00:21:44I'm so tired.
00:21:44You'll get the help of me.
00:21:46You'll get scared.
00:21:46I don't like him.
00:21:51You'll get to him.
00:21:52I'll believe you.
00:21:57But I'll be doing it.
00:21:58I don't want to be a mistake.
00:22:00I can't believe it.
00:22:03I don't want to believe it.
00:22:05It's my heart.
00:22:10I'm planning to be a mistake.
00:22:35I don't know what to do.
00:22:36Yeah, yeah.
00:22:37Yeah, I'm going to go to the shop.
00:22:40I'm going to go to the restaurant.
00:22:41I'm going to go to the restaurant.
00:22:41Do you need a lunch time?
00:22:46Sorry.
00:22:47No, I'm still waiting.
00:22:49Why are you eating on the restaurant?
00:22:52I'm going to go to the restaurant.
00:23:06Do you want to do it?
00:23:09What's your problem?
00:23:13I'm in a state of birth.
00:23:17I've been in a state of birth.
00:23:20It's not clear.
00:23:22It's not clear.
00:23:23It's not clear.
00:23:26It's clear.
00:23:28It's clear.
00:23:35It's clear.
00:23:37There's no way to get involved.
00:23:39I've been in a state of birth.
00:23:42But I have no idea how to get involved.
00:23:44You don't know how to get involved.
00:23:50I can't believe that.
00:23:51I can't believe this.
00:23:52I can't believe it.
00:23:53You're a good guy.
00:23:56You're a good guy.
00:23:59You're a good guy.
00:24:02You're a good guy.
00:24:08You're not happy.
00:24:09I don't think I'm a bad guy.
00:24:12I don't think I'm a bad guy.
00:24:13If you're a bad guy,
00:24:14you're not going to die.
00:24:17I'm not prepared.
00:24:19I haven't prepared.
00:24:20I haven't thought of it.
00:24:23I'm ready.
00:24:25I'll do it.
00:24:27I'll do it.
00:24:38I'll do it.
00:24:40I'm so scared.
00:24:42I'm scared.
00:24:43It was a dream.
00:24:48What dream?
00:25:02I'll do it.
00:25:05So I'll do it.
00:25:10I'm not going to get back to you.
00:25:10I'm not going to get back to you.
00:25:13I'm not going to get back to you.
00:25:16It's not just a thing.
00:25:17It's not just a thing.
00:25:19It's not just a thing.
00:25:21It's a thousand women's shoes.
00:25:34You're just going to go to the house?
00:25:36the protection of my brother is going to go for each other.
00:25:38Are they going to go?
00:25:39The policy to join her.
00:25:50She's not going to be a nhân vats, Her name is Me?
00:25:53She's not going to be a man.
00:25:54I'm going to have a significant challenge.
00:25:58No.
00:25:59She doesn't do this.
00:26:01She is the cara of her.
00:26:03but there are some of her daughters.
00:26:05Have you ever heard about them?
00:26:10What do you think?
00:26:12It's true.
00:26:13What does it mean?
00:26:14What did the girl say?
00:26:14What did the girl say?
00:26:15What did the girl say?
00:26:17What did the girl say?
00:26:20I'm sorry.
00:26:21I'm sorry.
00:26:21What's up?
00:26:22Well, what's up?
00:26:22I don't know how to lie.
00:26:24It's okay.
00:26:25You might have a friend.
00:26:26I don't see anything.
00:26:36I can't see anything.
00:26:37I have a friend.
00:26:38I don't see anything.
00:26:39I would like to see a friend.
00:26:42I'm waiting for you.
00:26:43I can't wait for you.
00:26:45You don't have to wait for me.
00:26:47I'm looking for you.
00:26:49I'm looking for you.
00:26:49But...
00:26:52You see.
00:26:54You've met me.
00:26:57You've got a phone call.
00:27:00Yes.
00:27:02You've got a movie?
00:27:06Yes.
00:27:09Yes, but the first person is who I am, I don't want to tell you about it.
00:27:14I don't want to tell you about it.
00:27:18Later.
00:27:21A little baby is still...
00:27:23I don't want to tell you about it.
00:27:30If there is a child, I don't want to tell you about it.
00:27:31A little baby is born?
00:27:32You know, I don't know.
00:27:32It's not the case.
00:27:33If you don't know,
00:27:37I can't believe it.
00:27:51I don't know.
00:27:53Yeah, I don't know.
00:27:55We went to the doctor.
00:27:55Just wait for me.
00:27:56To me, I'm going to go.
00:27:58Come on, I'm going to stay here.
00:28:05What would you like to do with me?
00:28:08Now, I'm going back.
00:28:11I got to stay.
00:28:13It's time to show up.
00:28:17He actually got this, too.
00:28:19He's like, why are you going to be here?
00:28:22See you later.
00:28:26I'm going to eat your food.
00:28:31No, I'm not going to eat it.
00:29:13It was a hard day.
00:29:18I'm sorry, I'm sorry.
00:29:44You're a beautiful child, so you'll see him in your face.
00:30:21I'm not sure how to get out of here.
00:30:23I'm not sure how to get out of here.
00:30:24I'm not sure how to get out of here.
00:30:47There's a lot of flowers on the floor.
00:30:48There is a lot of flowers here, too.
00:30:50But yeah.
00:30:50Now I can be gone.
00:30:50There's a lot of flowers here, too.
00:30:54This is the frown.
00:30:57This is the kitchen.
00:30:58Everything is done.
00:31:02You can see the lot here in the kitchen.
00:31:03I wonder if it comes in a treehouse.
00:31:04It's okay to sit down.
00:31:04I'm so sorry, I'm so sorry.
00:31:04Sit down.
00:31:13Good.
00:31:15Good.
00:31:18Good.
00:31:23Good.
00:31:25Good.
00:31:27Good.
00:31:28네, 고모 씨가 알아서요.
00:31:30가리는 음식 없어요.
00:31:32나 시킬 줄을 몰라요.
00:31:34언니.
00:31:35제가.
00:31:49스시드요.
00:31:512인분.
00:31:52And...
00:31:55Do you want to eat it?
00:31:57Yes.
00:32:02It's a game.
00:32:03I don't know.
00:32:05I'm not a game.
00:32:08I'm not a game.
00:32:09I'm not a game.
00:32:11I'm not a game.
00:32:12I'm not a game.
00:32:16You don't know anything.
00:32:17이렇게 누가 와야 웃겨도 되고, 안정도 되고.
00:32:20그런데 아무나 부를 수 없잖아요.
00:32:24유경이 언니네. 몰래카메라 설치가 됐다는 거예요?
00:32:28지인이 설치한 거 아니겠죠, 설마?
00:32:33뭐 고친 아저씨들 오면 아줌마가 꼭 붙어 있었대는데.
00:32:38그래서 유경 언니 이제 아무도 초대 안 해요.
00:32:41외부 파티만 참석하고.
00:32:43I'm a very good person.
00:32:44I'm a good person.
00:32:48I'm a very good person.
00:32:54I'm a great person.
00:32:55Let me just call it like you.
00:33:01It's like a sign of the name.
00:33:03I can't do anything about it.
00:33:05I can't do anything.
00:33:06You want to live all the way I want to live?
00:33:11What...
00:33:11I want to live all the way?
00:33:13What do you want to live here?
00:33:13I want to go to the beach, in the water.
00:33:19You want to go?
00:33:20I don't think I want to live.
00:33:22I want to live the same as...
00:33:25I want to go to the airport.
00:33:29We'll go.
00:33:38We'll go.
00:33:39I'll go.
00:33:40I have a look at the date.
00:33:42I will take 30 minutes.
00:33:45I'll go.
00:33:46It's not the date.
00:33:51It's time to eat.
00:34:04I'm going to go.
00:34:09I'm going to go to the hotel.
00:34:10I'm going to go to the hotel.
00:34:11Where are we going to go?
00:34:14I'm going to go to the hotel.
00:34:14Why don't you go to the house?
00:34:15Why don't you go to the house?
00:34:21We'll go.
00:34:24Look at him.
00:34:26I'll go.
00:34:28Go.
00:34:30I'll go.
00:34:31I'll go.
00:34:35It's fun that I didn't get out to herini.
00:34:49I'll go ahead to Joyce.
00:34:49I'll go.
00:34:54You, how old are you?
00:34:58You are in the new car that I know is good to go?
00:35:00Yes.
00:35:02I didn't know.
00:35:03I didn't know.
00:35:06I was a friend.
00:35:12I didn't know.
00:35:14I was a friend.
00:35:15I was a friend.
00:35:15I wasn't going to eat it.
00:35:16I was a friend.
00:35:19I'd be like, oh, look, I've been eating.
00:35:22I don't know what he said.
00:35:28I'm a friend.
00:35:29What?
00:35:59배고파?
00:36:00별로.
00:36:02근데 왜 잘라?
00:36:03뭐뭐도 나가는데.
00:36:07얼리려고.
00:36:09걱정 마.
00:36:11나 샤인머스 KK가 안 좋아해.
00:36:20그런 뜻 아니고?
00:36:22무슨 뜻?
00:36:44그렇게 하는 거야?
00:36:49내가 할게.
00:36:51손 씻고.
00:37:12우린 갈까?
00:37:37네.
00:37:38짠지 응가하려고 해서.
00:37:46와 있었어?
00:37:47네.
00:37:48용중 오빠랑요.
00:37:51응가하려운 것 같아서요.
00:37:53욕실에 매트 깔아주면 되지.
00:38:20수고하셨어요.
00:38:21네.
00:38:22어디 가는 거예요?
00:38:24초음파 검사.
00:38:27저녁들 시켰나 보지.
00:38:29그럼 먹고.
00:38:33욕실에 뭐 깔아줘.
00:38:48나 올 줄 안 거야?
00:38:50넉넉히 4인분 시켰어.
00:38:54어디 안 좋아해요?
00:38:58어디 안 좋아해요?
00:39:06임신 좋은 밤.
00:39:15차가 안 찍어?
00:39:28차가 안 찍어?
00:39:30차가 안 찍어?
00:39:31뭐야, 아빠 자식.
00:39:36차 지하에.
00:39:42택시 불렀어.
00:39:45왜?
00:39:47털날리잖아.
00:39:48비싼 차 스크래치 나고.
00:39:49언제는 안 타?
00:39:55뭐 기분 안 좋아?
00:39:58아니.
00:40:01주말 동안 내가 데리고 있을게.
00:40:04잠깐.
00:40:05택시 도착했대.
00:40:25잘 갔습니다.
00:41:08There's a lot of people who don't like it, but they don't like it.
00:41:11There's a taxi.
00:41:13There's a taxi.
00:41:13There's a taxi.
00:41:14A taxi?
00:41:16Yes.
00:41:25Just go.
00:41:28I've been here for a walk.
00:41:33I'll eat it.
00:41:33I'll eat it.
00:41:34I'll eat it.
00:41:43I'll eat it.
00:41:50I'll eat it.
00:41:54A little more.
00:42:11I'll eat it.
00:42:13I'll eat it.
00:42:15I'm not sure if I eat it.
00:42:24You're supposed to have a dessert?
00:42:24If you like a cake, you like mango?
00:42:27Um.ον
00:42:30Pauzea, mango. Two
00:42:32all? Just
00:42:35look. What's
00:42:40your feeling when I'm feeling也好? You don't
00:42:44understand. What's your
00:42:45problem? You're not
00:42:46That's not the case.
00:42:47I don't know how to tell you what it means, but..
00:42:49..
00:42:50..
00:42:50..
00:42:50..
00:42:51But you were worried about it.
00:42:53I was worried about you.
00:42:54But I don't think it's a bad thing.
00:42:57But then it's a good thing.
00:43:04It's a bad thing.
00:43:08I don't have a mistake.
00:43:09It's like I'm feeling bad.
00:43:11You're feeling bad,
00:43:12I mean, I'm not afraid.
00:43:14You don't feel bad?
00:43:17You're lying.
00:43:20You're laughing.
00:43:20You know, I'm a beast.
00:43:21You should have to eat it.
00:43:23I know.
00:43:31I know you're not eating it.
00:43:35It's like I didn't get it.
00:43:41What's wrong with you?
00:43:48What do you think about it?
00:43:53It's not easy.
00:43:57I'm lost.
00:43:59You'll be okay.
00:44:06I can't believe it.
00:44:07I can't believe it's a good idea.
00:44:08It's a good idea.
00:44:12It's a good idea.
00:44:14It's a good idea.
00:44:19It was just nice, when I saw it.
00:44:29I got this after I was born.
00:44:31I got this after I was born.
00:44:34I got this after I have a baby.
00:44:43A child.
00:44:46One more time, a child won't be.
00:44:48It's a fear.
00:44:54What does it say?
00:44:55What does it say to your brother?
00:44:57A sister?
00:45:02Go then.
00:45:05Not really?
00:45:07You know what?
00:45:09That's not the answer.
00:45:11Not at all.
00:45:12You can't sleep here, like you.
00:45:15So...
00:45:16But it's not a outfit.
00:45:20Oh...
00:45:21What...
00:45:22Is it a good boy?
00:45:25If you're older, you're a good boy?
00:45:27If you're older, you're a girl of a girl who's kind of a different way.
00:45:30You first have to be a child.
00:45:34You're a grown man, you're a grown man?
00:45:37If you're more older than you're older, you're a grown man.
00:45:40Yes, you're a grown man.
00:45:49What are you doing?
00:45:54I'm going to go to the house and get some money.
00:45:57I'm going to go to the house.
00:45:58I'll buy it for you.
00:46:05I'll buy it for you.
00:46:06What's your name?
00:46:07Who?
00:46:07Who can you tell me?
00:46:08She's a good friend
00:46:12Who can I tell you?
00:46:20She's a good friend
00:46:21She's a good friend
00:46:22She's a good friend
00:46:24She's a good friend
00:46:25I don't want to go
00:46:27We'll sit for a moment
00:46:31I have to go
00:46:31You're a bad friend
00:46:41I'm going to go.
00:46:46Go.
00:47:00I'm going to go for a while.
00:47:03I'm tired.
00:47:08What?
00:47:14Go?
00:47:15Go?
00:47:17You...
00:47:19What?
00:47:20You...
00:47:22...it's...
00:47:24...you're a little bit like it.
00:47:28Right?
00:47:30Yeah, I'm nervous.
00:47:31I'm nervous too.
00:47:32I'm nervous, too.
00:47:33I'm nervous, too.
00:47:42I'm nervous.
00:47:44No, you're nervous.
00:48:06It's wonderful to see you.
00:48:08Welcome.
00:48:09Lucky's Row, this side.
00:48:11Yes.
00:48:13Hello.
00:48:14I'm Fanny.
00:48:16Yes.
00:48:16Yes.
00:48:25You're so stunning today.
00:48:27Thank you for coming.
00:48:28You always radiate such beauty and energy.
00:48:31It's lit up here with your bright energy.
00:48:36It's been a while since we last saw each other, hasn't it?
00:48:39Yes, indeed.
00:48:40So good to see you again.
00:48:42Me, too.
00:48:42Please, come in.
00:48:46Please, come in.
00:49:06What, 신 원장?
00:49:08Ah, 장관님.
00:49:10Why are you?
00:49:11I'm so proud of you.
00:49:11Oh, what a great life.
00:49:11Are you, الل my...
00:49:12Oh, you're welcome.
00:49:14Thank you, ALL.
00:49:18Oh, what a great life.
00:49:23Is this your friend's friend?
00:49:24Oh, you're welcome.
00:49:25What a great life.
00:49:27Oh, what a great life.
00:49:30Oh, my.
00:49:34Oh, what a great life.
00:49:34Oh, my...
00:49:35Oh, my great life.
00:49:35Oh, my great life.
00:49:35Oh, my great life.
00:49:36All my great life.
00:49:37How are you?
00:49:37It's fine.
00:49:38Good to see you, I guess.
00:49:39Yeah, me too.
00:49:40I'm so glad to come to Korea.
00:49:49Oh, Dr. Sheen.
00:49:51Thank you for inviting.
00:49:53Momo Sheen.
00:49:56Hello.
00:49:57Please, come in.
00:49:58Hello.
00:50:08You're here to see you, they're in.
00:50:12Oh!
00:50:13선배.
00:50:14Momo 왔어.
00:50:17Kimseye 잠?
00:50:18어머, 부장님.
00:50:20여기서 뵙네요?
00:50:21세계호는 옮겼어?
00:50:22네.
00:50:25오셨어요?
00:50:26How can I meet you?
00:50:27She's in a meeting.
00:50:29I'm gonna meet you.
00:50:31Why?
00:50:35There's a meeting, Cheyekyan.
00:50:42I'm going to go to school.
00:50:44I've never known anyone.
00:50:48I'm going to go to school.
00:50:49I have a sense to help you.
00:50:49I'm going to go to school.
00:50:52You know, like me.
00:50:53Like me.
00:50:53I got to talk to you about it, you know?
00:51:07I'm sorry, she's very lucky.
00:51:20Excuse me.
00:51:21I think it's hard to use.
00:51:25You can't use it.
00:51:26You can't use it.
00:51:27You can't use it.
00:51:30I think I'm afraid.
00:51:51I think you can do it.
00:51:51Okay.
00:52:28I'll do it.
00:52:31I'll do it.
00:52:33There it is.
00:52:35There it is.
00:52:35Okay.
00:52:38Okay.
00:52:39Good morning, good morning.
00:52:421년 휴직 처리하기로 했으니까
00:52:44그때 다시 생각해보고 결정해.
00:52:51네.
00:52:53결정서 결혼하는 거 어때?
00:52:56식장이 안 나.
00:52:58내년 말까지 예약 풀이고 특급 호텔은.
00:53:02야외 결혼식 싫어요.
00:53:05기다리더라도 세라 호텔에서 해요.
00:53:07꼭 세라 호텔?
00:53:08거기가 사진 잘 나온대요.
00:53:11낳고 사자고?
00:53:13애기 흘렸어요.
00:53:17흘리다니?
00:53:19유산요.
00:53:25언제?
00:53:30왜 말 안 했어?
00:53:32매일매일 수술인데 신경 흐트러지실까 봐요.
00:53:35좋은 일도 아니고.
00:53:39또 가지면 되니까요.
00:53:44어느 병원?
00:53:47왜 나한테 안 오고?
00:53:49안 알리고?
00:53:53안 알리고?
00:54:04누구한테 거짓말이야?
00:54:06없다.
00:54:08거짓말이야?
00:54:09내가 왜요?
00:54:11병원대 그럼.
00:54:13왜 못 돼?
00:54:14그런 것까지.
00:54:15못 믿으면 어떻게 결혼해요?
00:54:17내 말이.
00:54:20믿게 행동해야 믿어.
00:54:23박선정 원장님이요.
00:54:24아시죠?
00:54:25박선정 원장님.
00:54:26말 안 생각하게 해 주신댔어요.
00:54:33이런 분이에요?
00:54:35만만하고 내가 우스워요?
00:54:37엄연히 나도 인격이 있어요.
00:54:39그럼 처음부터 사실대로 말했어야지.
00:54:42딸기가 맛있게 넘어가.
00:54:44아무렇지 않게?
00:54:45네.
00:54:46비타민C가 부족한지 너무 맛있어요.
00:54:49참나 정말.
00:54:53참나?
00:54:54맞고 기분 좋아요?
00:54:56기분 좋으면 변태지.
00:54:58내가 임신한 거만 몰라.
00:55:00맞아요.
00:55:02잘됐다 싶어요.
00:55:05확인해 보세요.
00:55:09아무 때건 전화하라고 하셨으니까.
00:55:12먼저 괜찮아, 걱정을 해줘야지.
00:55:19설마 짜고 치는 고스톱이라고 생각해요?
00:55:23다른 문제도 아니고 혼자 감당하고 처리할 일이야?
00:55:27그만큼 원장님 생각한다는 거죠?
00:55:29맘 안 좋고 속상하실까봐.
00:55:31뻑하면 치실 거예요?
00:55:33교양 있게 말해.
00:55:35교양 있으셔서 폭력 쓰세요?
00:55:36꼬박꼬박 따지고 말 대답할 거야.
00:55:46미안해.
00:55:49계속 존경할 수 있게 행동하세요.
00:55:52매너 배려가 와야 존경이 가요.
00:55:56나 사대독자인데 속 안 상해?
00:55:58자식이 뭐 마음대로 되는 문제인가.
00:56:00그러니까.
00:56:05수영하지 말랬잖아.
00:56:09얼마나 수영이 격한 운동이야.
00:56:11그러니까 유산됐어.
00:56:13하늘의 뜻인 거예요.
00:56:15제대로 결혼한.
00:56:16무슨 개나발 하늘의 뜻.
00:56:19조심했어야지.
00:56:20적인데.
00:56:21건강하네 낳고 싶어서요.
00:56:23줄러대지 마.
00:56:25일부러 수영 레슨 받았어.
00:56:28저 화병했거든요.
00:56:31모모가 되라면서 옛날에 김진주로 대하세요.
00:56:35봐주는 건 이번까지야.
00:56:45머리 쓰지 마.
00:56:48잔머리.
00:57:15칼자로 인체는 네 가지였다니까.
00:57:17칼자로 인체는 네 가지였다니까.
00:57:24칼자로 인체는 네 가지였다니까.
00:57:26칼자로 인체는 네 가지였다니까.
00:57:28나 피하는 거야?
00:57:30그 말이.
00:57:34그렇게 부담스러웠어?
00:57:46안녕하세요.
00:57:48안 계시는데.
00:57:49네.
00:57:50오빠 늦는데요?
00:57:52외국 가셨어요.
00:57:54짠지는요?
00:57:55제임스 대표님이 데려가셨고요.
00:58:19야옹.
00:58:24야옹.
00:58:25야옹.
00:58:26오빠.
00:58:30새끼 고양이.
00:58:34얼마네?
00:58:35한 20cm?
00:58:37미쩍 말랐어.
00:58:51아주머니한테 들어야겠어?
00:58:53오빠 외국 나간 거.
00:58:54무슨 외국 이웃나라 며칠 출장 다녀온걸.
00:59:03집에 갔었어?
00:59:05오빠 보고 싶어서?
00:59:07왜 전화 안 하고 늦었을 수 있는데.
00:59:10사람들 많이 만나니까 방해될까 봐.
00:59:14들어오면 불 켜지려니.
00:59:18야옹.
00:59:21와서 부비는 고양이들도 있던데.
00:59:25외국은 유럽 같은데.
00:59:28정원 모래밭 꼭 덮어놔.
00:59:31도둑 고양이들 와서 응가하니까.
00:59:34헌 집 줄게 새 집 줄래.
00:59:36오빤 그런 거 해봤어?
00:59:38아니.
00:59:40모래찜질은 해봤고.
00:59:42해변에서?
00:59:43그럼 해변에서지.
00:59:45느낌 어때?
00:59:47궁금해.
00:59:49지금 가자.
00:59:50직접 해봐.
00:59:51어떡해.
00:59:53차 있는데 왜 못 가.
00:59:54피곤할 텐데 짐이나 가서 푸세요.
00:59:57전혀 안 피곤.
00:59:58풀 것도 없어.
01:00:00달랑 기내 가봐.
01:00:04운전해 볼래?
01:00:07이 비싼 차를?
01:00:08좀 있으면 휴게소 나오니까.
01:00:11싫어 겁나.
01:00:13빵 대신 닭이라더니.
01:00:15모모 같았어야 하는데.
01:00:17그런 말 말고.
01:00:19닭뚜껑도 아냐.
01:00:21금바란 공작새.
01:00:23공작새는 수컷이 화려해.
01:00:25그니까.
01:00:26넌 안 화려해.
01:00:29기품 있고 다나하지.
01:00:33몸둘바를.
01:00:36전혀 안 기품.
01:00:40차림새가 아니라 분위기.
01:00:45모모 잘 못 먹어?
01:00:49입덧.
01:00:51응.
01:00:53안 낳고 싶어 해.
01:00:56얘기를?
01:00:57응.
01:00:58왜?
01:00:59준비가 안 됐다고.
01:01:02나와야지.
01:01:06대사관 파티에서 모모랑 원장님 만났는데.
01:01:10분위기 좋고 행복해 보였어.
01:01:12어느 대사관?
01:01:14아르니야.
01:01:18운전 안 할 거면 좀 자든가.
01:01:21정말 안 피곤?
01:01:22안 피곤.
01:01:23이렇게 막히지 않는 길 달리면 오히려 스트레스 풀려.
01:01:30오빠는 꼭 스트레스 없는 사람 같은데.
01:01:33맞아.
01:01:35별로 없어.
01:01:36안 받는 성격이야.
01:01:38흠이 없어.
01:01:40단전.
01:01:43한 가지 부탁.
01:01:45뭐?
01:01:46머리 깎고 스님 될 생각 않기.
01:01:49도 닦는다고.
01:01:51계획 들킨 거야?
01:01:53생각도 안 해봤어.
01:01:55스님들이 쓴 책만 좀 많이 읽은 거지.
01:01:58많이도 아니다.
01:01:59한 스무 권?
01:02:01잘 안다는 큰 스님이 혹시 제안 안 하셨어?
01:02:05큰 스님들은 아무한테나 머리 깎으라고 안 해.
01:02:08사람 근기 꿰뚫어보는 눈이 있어서.
01:02:11내 속물기 다 파악하셨을 거고.
01:02:15오빠가 무슨 성노일.
01:02:22난 생각한 적 있어.
01:02:24절에 들어갈까.
01:02:26왜?
01:02:28중고등학교 때 괴롭히던 것들이.
01:02:31아재 아재 바라 아재.
01:02:33그렇게 한 번씩 놀렸어.
01:02:36절에서 태어났을 수 있잖아.
01:02:40아니야.
01:02:42눈이 좀 따가워.
01:02:44잠깐 감을게.
01:02:46응.
01:02:49여기에서 패스?
01:02:51아기들 저평 한 번씩 빼서.
01:02:54몇 주씩 쉬어가면서 먹게 해야지.
01:02:57그렇지 않으면 모르니까.
01:02:59무조건 급히 빨아먹고 올리잖아요.
01:03:01우리도 음식 올릴 때 얼마나 힘들어.
01:03:05이런 분이에요?
01:03:06만만하고 내가 우스워요?
01:03:08엄연히 나도 인격이 있어요.
01:03:29얼마 만에 와봐.
01:03:31바닷가.
01:03:35재작년에 취재하러.
01:03:38그렇게나?
01:03:40오빠는?
01:03:42난 지난달.
01:03:43뭐 생각할 거 있을 때.
01:03:45그냥 훌쩍 한 번씩 와.
01:03:48내가 한 말.
01:03:50생각할 필요도 없었던 거네.
01:03:57여기 모래 관리하는 것 같아.
01:03:59항시 깨끗해.
01:04:00조개 껍데기도 없고.
01:04:13나도 한이라면 한이 있어.
01:04:19아빠랑 야구 피칭을 못 해봤거든 한 번도.
01:04:25바쁘셔가지고.
01:04:28이런 바닷가에서 했으면 참 좋았을 텐데.
01:04:359살 때면 너무 일찍 돌아가신 거야.
01:04:40그러니까.
01:04:45그러니 우리 애기는 말할 것도 없지.
01:04:56저렇게 끝없이 밀려오는 파도 보면.
01:04:58무슨 생각 들어?
01:05:03지금은 아무 생각.
01:05:06그냥 시원해.
01:05:08보는 것만으로.
01:05:10가슴이 좀 트여?
01:05:15오빠는 무슨 생각 드는데?
01:05:19우리 인생에 닥쳐오는 역경 같아.
01:05:23한 곱이 넘기면.
01:05:26또 한 곱이.
01:05:28난 비교적 잔잔한 파도를 겪은 셈이지만.
01:05:31지금까지.
01:05:35우리 바라는.
01:05:37아주 일찍.
01:05:39집채만한 파도가 덮쳤는데.
01:05:43안 쓸려가고 버텼어.
01:05:46정말 대견.
01:05:52일본에서.
01:05:55네가 한 말 곰곰이.
01:05:58아, 내 정신.
01:06:00미쳤어.
01:06:01나 왜 이러지?
01:06:01왜?
01:06:02차에.
01:06:11오늘 준비한.
01:06:13아, 모여주셔도 돼요?
01:06:14네.
01:06:17어쩜 그렇게 얘기를 잘 봐.
01:06:19못하는 거 물어보세요.
01:07:01대단히.
01:07:02채원 그래, 실어놓고.
01:07:06나 주려고 애 불어?
01:07:08그럼 너지.
01:07:17What was that?
01:07:18Yes, when you see the bunch of all of your settings, I don't like it.
01:07:19So I'll try it again.
01:07:24I don't want to use some kind of stuff.
01:07:26It doesn't look like what you like.
01:07:27I'm not going to use it again.
01:07:28I'll have to buy it again.
01:07:30It's okay.
01:07:33If you got to put it in, it's okay.
01:07:36We got ice.
01:07:45I didn't want to go there.
01:07:46I didn't want to go to the flower.
01:07:47Do you want to leave me alone?
01:07:50You can't leave me alone.
01:07:51But your brother doesn't want to leave me alone.
01:07:57I'm sorry.
01:07:58You're the first time of the flower.
01:08:00You're the first time of the flower.
01:08:01I just got the eyes on my eyes.
01:08:04You're the best, not the best.
01:08:09I'm fine.
01:08:12You're the best so you can leave me alone.
01:08:14I don't know, I got your mind in your life.
01:08:14You're my head, I watched my mind.
01:08:16You're my head, too.
01:08:18You're my head, too.
01:08:19I really don't get that right away, but you are the only one who take care of me.
01:08:28Yeah?
01:08:31Right...?
01:08:32I was just like you ...
01:08:33I was like, I was like, I'm not even going to have a good feeling.
01:08:46I was like, I'm not going to have a good feeling.
01:08:50I don't have any one anymore.
01:08:54But at the moment,
01:08:57I'll be back.
01:08:58I'll be back.
01:08:59I'll be back.
01:09:25As I walk through time alone
01:09:32I was lost inside the dark
01:09:40But in the rising sun
01:09:44I keep holding my breath that I feel alive now
01:09:55Don't you hear my voice coming?
01:10:00Thank you!
01:10:01How do you do?
01:10:01Still assist
01:10:02If I'm not a mom, I don't know
01:10:04How many times do you feel?
01:10:06You've got a heartache, you can go to three times
01:10:08If you're going to go to three times, three times
01:10:13Four times
01:10:13I'll do it every time
01:10:14I don't know if I want to break it up
01:10:17I don't know if I can break it up
01:10:18I can't break it up
01:10:19I can't break it up
01:10:20I have to kill it
01:10:20But I can't kill it
01:10:22What you don't have to do
01:10:24You like the senhor
01:10:26In the future
01:10:26He's killing it
01:10:28You're the king
01:10:30You're the king
01:10:32He's the king
01:10:32He's the king
01:10:32He's the king
01:10:33He's the king
01:10:33He's the king
01:10:34But I don't know
01:10:36Why?
01:10:38How's he?
01:10:41My first love
01:10:42Look at that.
Comments

Recommended