Skip to playerSkip to main content
  • 4 minutes ago
Hold a Court Now Episode 1 - Eng Sub [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:00Oh
00:30Oh
01:02Oh
01:11Oh
01:13Oh
01:13Oh
01:14Oh
01:16Oh
01:55神社卸制能明辨是非判断善恶是司法公正的象征我以此为鉴成为一名法官
01:59然而几个月前 一心向往刑厅的我 却意外被调到驾驶厅什么是驾驶厅你们结婚都八年了
02:18有时间来法院打官司没时间去派出所给孩子上户口当然是你的责任了
02:41十四岁就进车管所了家世平就是婚姻计程分驾赡养等等专门针对家庭事务矛盾纠纷
02:42尽心神力的法庭
03:04这里没有冰冷的法庭辩论没有立场尖锐的证人证据却每天上演着家庭间最隐秘而真实的情感纠葛有请审判员入庭
03:28请坐请坐请坐现在开庭现在开庭现在开庭现在开庭现在开庭
03:57你在这儿呢你这不是休息吗下班又没奖金还是回去吧忙什么呢刘丽华女士的案子
04:10眼看都要去分线打了别的案子迂回八十个回合也不一定能跟咱们所签白婷别营养我心情啊我明天还得带着好心情去参加联谊赛呢联谊
04:25联谊您越联谊我们所的资源越降级您要是再不发力这下次客户再来的时候连带茶底的一次性杯子都供不起了没有带茶底的就不用了呗什么杯子不能用啊护
04:26护护手
04:30护手老爷
04:36你真的变了我变了我当初刚来的时候你不是这么跟我说的呀怎么说你说要加油
04:37要努力居天海
04:51大不易这儿个儿变得不错啊什么呀能挣出这个房屋水垫就行了多挣一个字你都是我的活菩萨
04:57你是我的小饭票啊杨老保险就靠你了喂
05:17您好好这里是天海市新城区人民法院家事厅的您的父亲赵申福起诉您好您好
05:27好换个人打吧这人今天不会接了吧就剩这个没打了
06:14喂 温国强吗是通知你于二零二三年十月二十三日让我九点到天海市清城区人民法院七号法庭参加胡婷婷诉你拖欠抚养费一案庭审此电话录音公正听到此处示威宋达拒不到庭需自行承担法律后果如果时间不允许会有别的原因可以回报法院电话与我进行协调说了多少次了打宋达电话不要一上来就自保家门一上来先跟对方确认身份
06:38确认完之后把要送达的内容第一时间跟对方说清楚道理都懂我嘴没有你那么厉害那就练呀练我吃招一个孩子到底归谁您还真不一定能真过满满不过您千万记住我的话在庭上不指责不埋怨财产归他负债归你只谈负爱
06:44不谈钱那怎么行呢法官要真这么判了那我不就亏大了吗
07:12你放心你的诉求还有证据我全部都会提交给法官法官一看心里就有数了这些利益方面我肯定会帮你争取你只要完美地塑造好一个女儿奴的形象把那两位女法官的票稳稳握在手里女法官的票那男法官我不用管他吗那个沈沈协志我查过他的资料了他能争取的概率很低来了青城法院之后这半年时间从来没有把孩子判离过南方的
07:30女法官会多考虑妈妈男法官你让我放弃那我这官司别打了我肯定输了你们是正规律所吗我怎么不正规了怎么把我案件的输赢压在人家法官的性别上啊太不专业了你这样我就换一下律所了我不在这儿弄啊行
07:36那您赶紧走吧这不就给我三百块钱定金吗您要是要哪儿还能找到更便宜的律所您去找吧
07:41我也不耽误您时间正好后边还有一个领主人介绍的VIP客户呢我收拾这东西等
07:43等 等 等坐
07:44坐 坐你坐 你坐下你听我说啊哎呀
07:47我这我着急了刚才有点你
07:50你别让我心里去你
07:52你坐 你坐你得替我这案子多剩点心啊尽量把它赢下来好不好我跟你讲只要你帮我把这案子打赢了我后面肯定不会亏了你们的
08:34行只要你想赢就听我的那你们是否愿意为了对方改变自己的饮食习惯呢不能我吃辣本来就上火他每次都无辣不换那你们吃鸳鸯锅不就解决了吗这可绝对不行为什么不行他每次吃东西都在你搅来搅去全把红糖搅到我白糖里的你夹在的时候不搅我还没嫌你吸食我的红糖吗我夹什么了
08:36你说明白点 我夹什么了那你们买两套锅在两个房间涮不就行了吗绝对不行绝对不行为什么不行我们没有在家里开火的习惯在家吃火锅哪有外面的气氛还好意思说你那个氛围是好了那我呢法国外你看看你看看他不是我烫的这算不算家暴这财产是不是得少分明明是你瞎晃的桌子每次一出事情你都是怪我
09:16我什么时候办你都是我都做的你自己看他你自己看他你还好意思说表面的就是本质的双方情绪已经失控了吃个火锅都能闹到对不公堂
09:43剑拔弩张互不相让看来已经不能再继续了修廷因是最优势注意法庭秩序饮食习惯不同跟三观不同不一样强迫你们融合也不如你们双方理解彼此法庭审判说到底不能解决感情的核心问题
10:10当事人双方是否能够接受调解不行拒绝既然双方抵触情绪过于强烈不易做出重大决定本庭宣布暂时休听现在的年轻人哪个是省油的灯啊光沈谢智一个人就够我受的
10:39你那个徒弟又出什么要额子了哪能啊晶晶叶叶效率齐高这一上午给了三个判决了行这个季度的结案率全靠这只神兽提高了谁敢说你们师徒不相啊就这嘴皮子的功夫不是一脉相承的我哪敢教别人呢是何亭把他塞给我我看啊他是嫌我这假装线结结还不够大纯粹来给我添堵的
11:08爱之深拙之切你这是那小沈结案率漂亮投诉率也低啊这说明什么说明双方当事人都是心悦成福对不对巴不得早一点从你个打官司的名单里爬出来快点新的生活这一时是痛快了不深入调解就光是判决那万一当事人以后后悔了怎么办呢你每次都一愤填膺几愤难平的
11:20不也想给当事人一次回过的机会吗反正我看那三人都最为巨英我真摟不住摟不住也得摟咱们就是干这个的快吃快吃吧
11:50好妈我把这个玉米吃完就差不多了汤不喝了饱了去驾驶厅这些天你还顺心吗还行吧工作嘛有什么顺不顺心的你爸也不在家你跟我有什么不能说的我就觉得吧驾驶厅不像法庭
12:06像局委会法官也不像法官那像啥像人类灵魂的工程师还是幼儿园级别的每天都得哄着当事人
12:20好好好好好好好
12:24I'm going to take a break.
12:26I'll take a break.
12:28I'll take a break.
12:29I'll take a break.
12:31How are you?
12:32Actually,
12:37the job is going to be fine.
12:40I'm fine.
12:41I'm working.
12:44What is it?
12:47You're a bad guy.
12:47You're a bad guy.
12:48It's a good thing to do.
12:49It's just like the table.
12:51If you're a good guy,
12:53you're a bad guy.
12:54You're not good at it.
12:56You're not good at it.
13:00I'll take a break.
13:00I'll take a break.
13:05Mom,
13:06I'll take a break.
13:07I'm not good at it.
13:08It's a bad guy.
13:09It's a good guy.
13:10I'll take a break.
13:16I'm not good at it.
13:19I'm hungry.
13:21I'll go back.
13:28You're not good at it.
13:31You're not good at it.
13:33You're good at it.
13:43You're good at it.
13:43You can't be a bad guy.
13:44You're not good at it.
13:47You're good.
13:50She's good at it.
13:51She's bad at it.
13:52She's bad at me.
13:54She doesn't have to refresh her.
13:57She's bad at it.
13:58but she's horrible at her.
14:01She's enough to bring in a relationship with her.
14:03She does what purpose is.
14:07You're good at it.
14:10Okay, I've got a job.
14:12I'm planning to invite you.
14:13I'm going to go.
14:19How's it going?
14:23I'm going to go.
14:26I'm going to invite you to this.
14:28I'm not going to be here.
14:30I'm just...
14:31I'm going to go to the江峰
14:35I'm going to the hospital
14:36to the hospital.
14:37I'm going to the hospital
14:38to the hospital.
14:41Yes.
14:44I said that your child will not affect the mood.
14:48I'm wrong.
14:50The young people have the power of the hospital
14:52and they're very normal.
14:55But you can't do it because
14:57you don't want to affect the mood
14:57you do.
14:59What do you think?
15:01What do you think about your work?
15:04I can tell you that every case
15:06in the trial trial before
15:07all of the trial trial trial trial.
15:09The trial trial trial trial trial trial.
15:11I don't care about you.
15:13I don't care about you.
15:14But the important thing is to remember
15:17you need to do a real work.
15:18Every time in the trial trial
15:20you have to consider
15:20the basic goal of what you need.
15:23You understand?
15:26Let's go.
15:27I'm going to go.
15:35Let's go.
15:36Let's go.
15:36Do you have a job?
15:37You should be able to do it
15:40like this?
15:42Do you want to find these important objects?
15:42Do you want to have money?
15:46How about you?
15:47Alright, one second.
15:48Let's begin.
15:49I just realized
15:50the execution of the trial trial trial.
15:53That is very challenges
15:55unless I'm willing to thank you,
15:57All the time of marriage is so nice
15:58離婚兩行類
16:00大家可得小心啊
16:01我再給大家介紹一下
16:02我們現在的這個區域
16:04是家事亭的等候區
16:06來 你們跟我來啊
16:07這邊 這邊
16:08來 來 來 來
16:09來 你們看
16:11這是什麼
16:11第一法庭
16:13你們辣辣姐呀
16:15打個官司
16:16都得到第一法庭
16:17幹什麼事都力爭第一
16:19第一
16:21先生
16:21請把手機收起來
16:23這裡是法院
16:24不拍了
16:25不好意思
16:26一號法庭
16:27您當事人到了嗎
16:28這裡
16:29帶好身邊鑽河
16:31法院通知單
16:31
16:32
16:34知道嗎
16:35就咱們那被告小網紅
16:38在網路上
16:39還真是挺有市場的
16:40我昨天去他直播間
16:42看了一眼
16:43不到半個小時
16:44就他那粉絲給他
16:46帥禮物那我把他簽多
16:47起訴書上說
16:50他年收入過百萬
16:51應該能用
16:53你說他老公也真是挺可憐的
16:55你知道
16:56我辛辛苦苦把賬號做成了
16:59這剛剛開始有起色
17:04我昨天在直播間
17:05感覺他跟那攝影師的互動
17:07也跟他老公還多
17:09你說女方是不是有以麻
17:10沒有說實話
17:11沒有證據
17:12別亂說話
17:13你放心
17:13推測歸推測
17:16我們還是有基本的職業素養的
17:18可憐了
17:22孩子姐
17:25你覺得孩子給誰比較合適
17:27不出意外的話 當然跟媽了
17:29那麼小的女孩
17:31爸爸帶著也不合適吧
17:33再說她媳婦跑了
17:35收入來源也斷了 沈謝志肯定也是這麼想的
17:39很難得呀
17:41咱咱終於有一回
17:43沒有什麼爭議的了
17:45那這庭應該挺快的吧
17:47這就是法院的裡邊了
17:49你看
17:50富麗堂
17:51我和一會兒法官就坐那兒
17:54嗨 潛伏哥
17:57潛伏哥 拍照拍照
17:59這邊來
18:00讓開
18:01讓開
18:08表情法官大人
18:11你好麻煩把手機收起來這自己人
18:28被告喊法庭禁止拍攝無關人請到旁聽席那你們等會兒這個拿過去書記兒下面開始核對當事人身份信息十分中
18:40謝謝下面宣布法庭紀律二零二三二零九零明初零三一九號原告劉文波
18:48被告孫蠟蠟離婚糾紛案二零二三年十月十日第一次公開庭審雙方都主張自己
18:51扶養孩子更合適那請你們分別談一下
18:58各自的理由我們還是主張孩子跟著我方當事人更合適因為眼看孩子已經快五歲了
19:27馬上要上學了既然上學就需要本地的戶口還有穩定的居所本地戶口有什麼用啊劉文波你是想讓孩子跟你到農村上學的是不是原告方發言被告不要打斷一會兒會給你時間的我覺得孩子在哪兒念書在說因為現在有好多學校租房子也可以解決學籍的但是總得有一個人給孩子燒飯然後接送他上下學吧我跟被告結婚那會兒年紀輕沒有帶孩子的經驗
19:36孩子都是我媽一手帶大的有好多次被告去夜店玩徹夜不歸孩子是跟著我媽睡的睡得也挺香的劉
19:48劉儒你你你你別在這兒給我穿小鞋啊我去夜店你怎麼不說你自己啊那喝多了在在在馬路邊睡了多少多少次你說是不是被告不要插話好的好的你不要插話
20:17沈判長我那時候年輕不懂事那時候孩子有爸又有媽但現在孩子只有爸了那我得為父則剛啊林文波你以後要點臉呀你啊嘘得慌說著話被告發父母什麼情況我父母他父母離婚了然後他們又各自再婚了我你然後他們又都離婚了現在還不在天海沈判長你可以問問他他可能都不知道他父母現在在不在世但是那可以找保母啊
20:45那保我們那八千一個月的那不一招一大碗嗎有機會了原告過去有什麼別的收入來源嗎我做過很多工作社會經驗很豐富這也為我的直播事業做了一個很好的基礎嘛他
20:46他呀
21:12他一個工作做撒月然後啃老二十年那你對自己未來職業有什麼規劃嗎我打算再開一個直播號那你重新開一個全無流量的全新賬號預計的收入有想過嗎現在的收入也不是靠他呀那是靠我女兒粉絲都是因為喜歡看小龍粉絲真的是因為喜歡看小龍包的視頻靠他他他有什麼呀
21:16那孩子也是我身上十月回台教學來的肉你想拿走啊行不行
21:35我想拿什麼讓女人走啊這個號給誰做誰都會胡我現在把帳號給你了你還不製作啊行那我把帳號給你把孩子給我你看行嗎你們有想過你們的女兒很快就要上學有考慮過讓她放棄直播你們各自重新開個帳號嗎不行
22:05不能如果雙方對孩子的歸屬都堅決不能讓她不能不能再強調一次不要強化龐丁熙不要擾亂法庭秩序你們考慮共同監護嗎考慮到無論如何被告都是孩子的媽媽我能夠接受的是每週一三五孩子留在我這兒
22:32二四六去她那兒為了公平起見週日孩子在我媽那兒你這算盤打得真響啊你能跟我保證週日肯定不讓孩子直播嗎你要是跟我保證我現在就跟你欠協議孫娜娜週六日流量最好我週六把孩子留在你那兒了你怎麼還不製作那你不就是想要公平點那公平點先進行二四六背我三五日歸你週一流量最少咱倆對不對行不行行不行你說你行
22:48孩子監護權歸誰時間怎麼分配和一聽最後都有結論的現在給你們十分鐘好好考慮一下我怎麼嘱咐你的只談父愛不談錢
23:15三個小時的實戰演習全白做了是吧那個女的先惹的我呀誰惹誰忠搖嗎這時候我早就告訴過你女性在孩子的問題上面比較佔優勢你必須要表現她比她好十倍你才有機會搬回局面你倒好一步一個坑現在法官眼裡你就是沒有人性沒有責任性的父親女兒碰看誰你聽見由命吧那不行你是我花錢請來的律師你不能撂挑子我管你
23:17你要到時候聽啊
23:17我聽 你說怎麼辦你聽好了
23:37我告訴你現在三位法官你握住了一票哪一票余法官他肯定出身特別好從小父母特別疼他他非常排斥你前妻的出身家庭到時候在法庭上你跟他對視保持微笑裝糊塗
23:46裝可憐就可以了明白明白但是請律師有個事啊審判長那票我覺得我拿不住因為那個女的特別嚴肅
24:14他每次看我的時候我整個人就發怵但是我想試一試去爭取一下那個男法官因為我覺得他對我好像有好感有好感我們有好幾次在停上這個目光交錯的時候我發現他對我笑我覺得他可能對我會有那麼一絲絲的重情鄧先生您知不知道有一種笑叫做笑世間可笑之時
24:41我奶奶每次殺雞的時候呢都會輕輕地撫摸小雞的脖子對著小雞說小雞小雞你別怪你是世間一道菜你什麼意思啊他對你笑上磨你脖子了啊記住我的話爭取兩位女法官的票不要再跟那個男的眉來眼去了沒關係沒關係我沒有跟他眉來眼去夫妻她笑世間可笑之時
25:07原來你就是這麼計算我們的還挺自信你們想好了嗎從對孩子成長有力的角度出發當時雙方如果有什麼理由或者證據現在可以呈上來發官我沒什麼要成的但我有句話想說這個孩子是我辛辛苦苦十月懷胎掉下來的肉我能不疼他嗎俗話說得好啊這有了後媽呀就得變成後爸了
25:37一旦他再婚又有了孩子那我們小籠包報告什麼袁哥我認為於情於理於法孩子都應該判給我我這些年沒日沒夜起早貪黑我每天白天搞直播我袁哥請坐好坐下說話我白天的時候忙著直播晚上不是在策劃視頻內容就是點燈熬油的剪視頻我日夜操勞
26:03我都是為了這個家我早就已經透支了我的身體了暫且不說我有沒有機會再婚就算再婚我也不可能再有孩子了啊你什麼意思啊你沒有生育能力了是嗎啊這確實是生育能力啊是
26:06是不是你律師教你說的
26:29你們一個開鎖呢怎麼能想出這種招來呢審判長被告注意措辭原告代理人我不接受被告對我的無端指責還有辱罵在沒有證據的情況下你不能指責我當事人說他是在撒謊而且你們不是已經分開了嗎對這件事情沒有發言權我沒有發言權那你又發言權吧你
26:48你跟他說過怎麼的審判長你不要言過錯被告不要對原告代理人進行人身攻擊原告你失去生育能力這件事情有任何醫學證明嗎我留那玩個嗎那別人看起來不丟人嗎
27:17兩位不是你在転上說的真的假的我瞎編的你幹嗎你你這不是心口開核嗎你這是我受到法律責任的你知不知道是你讓我裝可憐的對吧我這個這個還不夠可憐嗎我讓你裝可憐沒讓你做偽證
27:19This is not a good thing, right?
27:22I've had a lot of time.
27:23I've been so busy every day.
27:25I have a lot of problems with my body.
27:26And these are not important.
27:28You're the one who took me to pay for the律师.
27:29You're not helping me to do this.
27:31If you have to pay for it,
27:32I'll tell you how much money.
27:33I'll do it.
27:35You need to go to the doctor?
27:38You go.
27:40I'll do it again.
27:42I'll tell you.
27:43You need to pay for the law.
27:45I'm not helping you.
27:50I'm not helping you.
27:50At the end of the day,
27:51you don't have to pay for it.
28:07Do you think it's hard?
28:09It's really hard.
28:10What?
28:12It's hard.
28:14It's hard.
28:14I've had the ability to pay for the court.
28:17It's hard.
28:20It's hard.
28:21There's no evidence.
28:23It's no evidence.
28:25You know?
28:25And the law is.
28:27I know you?
28:28I don't know.
28:29But he's not getting paid for his condition.
28:31You think he's just who's die?
28:34Why?
28:35Like, a few people are not leaving the court
28:37as well as a child.
28:38But his wife is very close.
28:43the family,
28:44is also going to be a very strongman.
28:46You know, that woman
28:47is being taken care of.
28:50You have a mother's mother.
28:52With respect to the female family,
28:55it will be more normal.
28:56With the family is in a way
28:57to be the most healthy
28:57and healthy.
28:59This is really helpful for children.
29:02The judge has a great help.
29:04The judge has a woman.
29:04The judge is now
29:06She is very cautious
29:07on the first date.
29:08She is supposed to be in the way
29:09Take a smile and take a look at your face.
29:17How do you see it?
29:22I...
29:24How can I get you out of it?
29:28You're not five years old.
29:30You have a lot of money.
29:32You have a lot of money.
29:32You have a lot of money.
29:33You have a lot of money.
29:35You have a lot of money.
29:40I think the case is an important thing.
29:40The case is the case.
29:42The case is the case.
29:43The case is the case.
29:44The case is the case.
29:45I'm going to apply the case.
29:47Okay.
29:51You're wrong?
29:53You're wrong.
29:55You're wrong.
29:55You're wrong.
29:55That's a great deal.
30:01I don't care if this is a million.
30:02I'm not afraid if this is a million.
30:03Who knows?
30:15I'm going to go to the hospital.
30:15Hi, Mr. Chairman.
30:16Sorry about that.
30:17I'm going to talk a little late.
30:19I'm going to go to the hospital.
30:22I'm going to go to the hospital.
30:22You're in the hospital right now.
30:24I'm going to go to the hospital.
30:25Don't go to the hospital.
30:48I'm going to go there.
30:51I'm going to go there.
30:52I'm going to go there.
30:54I'm going to have a calmer and I'll have a seat.
30:58Phil.
30:59I'll have a seat.
30:59Phil.
30:59Hey.
30:59It was too late.
31:00Yes, sir.
31:00Come on.
31:01I'll give you a small gift.
31:02No.
31:05This is for me.
31:06No problem.
31:07It's not a bad thing.
31:09It's not a bad thing.
31:10It's not a bad thing.
31:11It's just a bad thing.
31:12It's a bad thing.
31:13It's a bad thing.
31:16You're too busy.
31:17I want to drink some water.
31:19I don't want to drink some water.
31:20I'm not drinking some water.
31:23What happened?
31:26It's like a child.
31:29That's the same.
31:31We'll win.
31:33We'll win.
31:36We'll win.
31:37What's the difference?
31:39Why?
31:40I'm not sure.
31:43I'm going to get a call.
31:48What's the call?
31:50We'll win.
31:51We'll win.
31:52We'll give the court to show our rights.
31:54We're all for children.
31:56But my wife is not the same.
31:58My wife is the same.
32:01But my wife is so loving your relatives.
32:03So I'm pretty sweet.
32:05We can't bite myself.
32:07We'll let the court out.
32:09We'll bring the court out.
32:13We can't build our parents.
32:13I know it's just someone.
32:17We'll find a child.
32:18It takes me to take them.
32:18Like you were too mean to say both.
32:21I'm Meganson� Amelia.
32:21W外 gal,
32:21I'm a差.
32:21My wife and I know it's聞 Battle movies.
32:22Is it going to work.
32:22That所世界呢?
32:23I'm behind.
32:28If you've taken me,
32:28I've Gesicht Four saving.
32:31I wanted to know all of you.
32:34What are you doing?
32:36You know, it's normal.
32:37There's no distance between you and you can't be close.
32:40You can't be close to you.
32:42You can't be close to you.
32:46You can't be close to you.
32:46To you, you can't be close to you.
32:51I'm not sure.
32:54There's one.
32:54One.
32:58Two.
33:02I've been so long ago, three, four, five, six.
33:06There are a lot of people.
33:09I...
33:10I'm going to be talking to you.
33:12You're telling me, you're...
33:15You're telling me, you're...
33:16You're telling me.
33:17You're telling me.
33:19You're telling me.
33:20You're telling me.
33:21You're telling me.
33:24That...
33:26If we're going to have these things,
33:28he won't tell me.
33:29You're telling me.
33:31That's not me.
33:34You're telling me, you're telling me.
33:35You have to tell me.
33:36You're telling me.
33:38You're telling me.
33:38We're telling you.
33:41We were doing the company.
33:43We got trade unions.
33:43We were talking about the $1 million.
33:46We are paying for $1 million.
33:47We are paying for $1 million.
33:59Oh, Joseph.
34:04You...
34:06Joseph.
34:09Joseph.
34:12Joseph, Joseph, please.
34:13You don't want to go.
34:14You are going to meet the manager.
34:15I can help you meet.
34:18He's a little busy.
34:22I'm going to be having a fun.
34:23They're playing.
34:24I'm not going to play.
34:26For a child.
34:27For me, I have to meet my wife with my wife.
34:37I've been a half years before.
34:45My mom...
34:46I think it's pretty easy.
34:50Why are you looking for your legal department?
34:52I'm supposed to go to the legal department.
34:54I'm looking for the legal department.
34:56Why are you looking for a legal department?
34:57I'll go to the legal department of legal department.
34:59Why don't you go legal department with the legal department now?
35:08I'll call together.
35:08I'm looking for you because of the legal department.
35:10I know that you're not able toley this matter.
35:12You've got some legal department there by takingẻo care ofсть a career with your exiles,
35:16this is why you've lived here.
35:18I can feel you spoke with thenadenillo that was not worked!
35:21By utilizing them you can help me.
35:26You know what I'm doing?
35:27You know what I'm doing?
35:281.0.
35:302.0.
35:313.4.5.
35:35Who can help me?
35:37You're weird.
35:38You're looking for what's going on?
35:40You're looking for what's going on?
35:41I'm looking for you.
35:45I'm looking for you.
35:47You're looking for me.
36:00And I'm looking for you for me.
36:03Tell me if I'm looking for you.
36:07You're looking for me.
36:09I'm looking for you.
36:09You know I've been so busy with me.
36:12You're supposed to be so good.
36:14If you look at him right now.
36:18I would like you to stop.
36:19I can't turn your hair.
36:20You don't start to touch me.
36:22I will be asking for you.
36:24I'll get my wife's
36:25all of them.
36:26After I get my wife's
36:28I'll get you to take three children's
36:30all of their sins
36:31to all of them.
36:33Remember,
36:33you have to be careful.
36:34You're not afraid.
36:35You're not afraid.
36:36You're not afraid.
36:38You're not afraid.
36:39I'll ask you,
36:40you're not afraid of your wife?
36:42You're willing to do something
36:43to help her?
36:44Right?
36:45Then the wife will turn on the door
36:46to ask you,
36:48you're not afraid of your wife?
36:52You're not afraid of her?
36:55That's right.
36:56You're not afraid of having a wife.
36:57I'll take my wife's life.
36:58I'll keep my wife's life.
36:58I'll ask you all those kinds of things.
37:02The full hours of the law will be in court.
37:03It will absolutely not match the only way.
37:04If anything happens,
37:05we'll lose the divorce.
37:07We'll leave the divorce.
37:08We'll never.
37:10If you leave the divorce,
37:11you're not afraid of me.
37:12My wife will nobody marry me.
37:19Is this what happens?
37:20We'll have to end it.
37:21We'll be here for the past.
37:23I don't know.
37:24It's only a half hour.
37:30Maybe you've been here for a long time.
37:32Just a long time.
37:34You're fine.
37:35The court will be asking me.
37:38Okay. I'm listening to you.
37:39If you don't go home, you'll be married.
37:41Give him a plan.
37:42Okay.
37:45I was born to have three children.
37:47The court is trying to make me of the natural production.
37:49The first child is six pounds.
37:52The second child is seven pounds.
37:55The third child is seven pounds.
37:57The third child is seven pounds.
37:59This caused a huge damage to me.
38:00Actually, there are a few things I've never said before.
38:03The court doesn't realize that.
38:08Actually, I don't want to say that.
38:10It's a big feeling.
38:13My husband doesn't go home.
38:15My husband doesn't go home.
38:16He's hard to take care of my family.
38:18My husband doesn't go home.
38:20Yes, he's busy.
38:20The last child has been a long time.
38:23He had a long time.
38:26I'm looking for him.
38:29You've got a man.
38:29Take care.
38:32I'll stand for you.
38:34I'm willing to do this.
38:35You have a lot.
38:36I came to do this.
38:39I'm learning what am I doing.
38:46It's not for this country.
38:48You are so upset.
38:50I'm really disappointed.
38:52He is upset.
38:54I'm upset.
38:55I'm upset.
38:55I'm upset.
38:57Let's listen to the police to the police.
38:59Let's look for the police.
39:00Look at my day.
39:02I'm in the hospital.
39:13It's in the East East.
39:15Where is the fire?
39:16This is the fire station.
39:17And the other way is the city of KUKA.
39:20The fire station is located in KUKA.
39:23It's three-day four hours.
39:26I've been eating a few hours and a few weeks.
39:32This is the KUKAKAO.
39:33This is the KUKAKAO.
39:34We're going to go to the KUKAKAO.
39:37I'm wrong.
39:38Next time.
39:44This is to the United States to attend the event.
39:46The event is from the 3rd to the 7th.
39:48I'll go ahead and go to the team.
39:53I'll go to the next stage.
39:56Stop.
39:58The photo is what's happening.
40:01This is my time to attend the MBA program.
40:06I was in the New York Times to go to the New York Times.
40:08The few students said to eat lunch.
40:10This is not a work photo.
40:12Next.
40:12Who is this woman?
40:18My colleague.
40:27This woman, isn't she?
40:30I told her you're a good one.
40:33You don't want to talk to her.
40:34This is a place to talk to her.
40:36You want to talk to her?
40:37Okay, I'll give you a talk.
40:39The police are all the same.
40:41She is supposed to be a good one.
40:42I'm going to talk to her.
40:44You should interview her.
40:47Well, I want her to talk about the police.
40:50She said...
40:50She's a doctor.
40:51I was able to talk to her.
40:52She's a good one.
40:53I'm not going to talk to them.
40:54She'll be back to me.
40:57Don't you want me to talk to you?
41:00She's gone.
41:01You're too close to me.
41:03You're too close to me.
41:06I'm not going to talk to you.
41:06I didn't let you talk to me.
41:07You're not gonna talk to me.
41:09Who is it?
41:11Is it perfect for me?
41:12I am not leaving.
41:14I'm leaving now.
41:15I'm leaving.
41:17I agree.
41:18The two parties will be calm.
41:19The two parties are aware of the条件.
41:22I must leave.
41:23I'm not going to leave.
41:25The first place is to confirm
41:26whether it must be married.
41:27It's like this, I'm not leaving.
41:30I'm leaving.
41:31I'm losing all this.
41:36I can't wait.
41:44I don't know, but I have no idea.
41:46I'm so sorry for that.
41:48I'm so sorry for that.
41:48I'm so sorry for that.
41:50I'm sorry.
41:51I can't believe that.
41:53I'm sorry.
42:02I'm sorry for that.
42:05I'm so surprised to have a look.
42:06哎呀 这姐夫也真是的
42:08我还真以为他什么工作狂呢
42:10为了您和三个孩子在外面
42:12唉 别提了
42:16他就是让您给他带孩子
42:18扫地做饭 太饿了
42:21不过这个法官还挺给力的
42:23可以让李周成
42:24几乎近身出户了吧
42:29
42:33我知道
42:36这事对您打击挺大的
42:40生活有时候确实挺不堪的
42:41但是我觉得
42:43这案子对您这样的女性来说
42:45也不一定是个什么坏事情
42:47而且您条件这么好
42:48去稍微
42:50去稍微收拾一下
42:52去健身房找个教练 素素行
42:54没说马上又遇到您人生第二春了
43:00我不要什么第二春
43:01我救我老公
43:16你我一渐渐消失
43:18只成了生活
43:23生活的转化铸成了天
43:25你过得好吗
43:27为何而挣扎
43:33总有些问题中如山
43:38要怎么把人间烟火风扑
43:43让狠释怀爱能入处
43:46开阁生活的荒芬
43:48开阁生活的荒芜
43:48同行一路
43:50多盼望
43:57让我做破桥的风
44:02吹散所有苦痛
44:07让我做单身的车
44:12共刀子在爱
44:18真心之中多少呼喊
44:24挣扎着迷茫着等待回声点燃
44:28灯火回应思说
44:32你应该幸福这次的忧生
44:35你渐渐消失
44:37只成了生活
44:43生活的转化铸成了天
44:44你过得好吗
44:46为何而挣扎
44:50总有些问题
44:53你冲入山
44:59像我做破桥的风
45:04吹散所有苦痛
45:09让我做单身的车
45:14共刀子在爱
45:15伤 إ然间湊
45:17怕历之衷
45:26任性与空
45:29嗣散所有语言
Comments

Recommended