Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Su Hermano Perdido En El Espacio
Transcript
00:00:10It's the gen peregrino.
00:00:21This is incredible.
00:00:22After looking for it for five years, we finally found it.
00:00:29Esperen. Tiene 17 años. ¿Qué hay del consentimiento?
00:00:35No hay problema. Cumplo 18 en tres días.
00:00:39Debes saber que incluso con el gen no hay garantía de que sobrevivas 30 años en coma.
00:00:44¿Estás seguro de correr ese riesgo a tu edad?
00:00:47Bueno, si no conocen a alguien que además de portar el gen, sepa lo necesario para manejar naves espaciales y
00:00:54cibernéticas,
00:00:55¿soy su única opción?
00:00:57Pero no hay una...
00:00:58¿En verdad quieren salvar a la especie humana o no?
00:01:03Dame los formularios.
00:01:05Y avisa al Pentágono. Daremos inicio a los preparativos.
00:01:11¿Qué? ¿Timothy Snyder? ¿El único hijo hombre de la familia?
00:01:15Si tus hermanas saben que aprobé esto, se acabó mi carrera. Incluso el laboratorio correría peligro.
00:01:20No, tranquila. Me confundiste con Matthew Snyder. El que ves en pantalla es el hijo biológico de la familia Snyder.
00:01:29Yo dejé de existir.
00:01:31Solo soy el huérfano al que adoptó la familia Snyder. Mis hermanas lo eran todo en mi vida. El día
00:01:38que encontraron a Matthew me convertí en su sombra. Por mucho que me esfuerce, ya no hay lugar con ellos
00:01:44para mí.
00:01:45Señorita Snyder, el proyecto Hail Mary fue una noticia de talla internacional.
00:01:50El tiempo es esencial para la supervivencia humana. ¿Ya existe algún voluntario?
00:01:54El voluntario debe tener un rasgo genético que posee uno en un millón.
00:01:59¿Nos da más detalles del proyecto Hail Mary?
00:02:01Este proyecto es el esfuerzo colectivo de Snyder Labs, NASEX y gobiernos mundiales.
00:02:07Snyder Labs es el proveedor de las mejores líneas de cápsulas criogénicas.
00:02:11El estado del planeta nos obliga a encontrar otro planeta para preservar a la humanidad.
00:02:16Necesitamos un voluntario para enviarlo a las estrellas.
00:02:19Alguien con un gen muy especial que le da la capacidad de sobrevivir años en un coma inducido.
00:02:25¿Nos diría algo de su familia?
00:02:27La familia Snyder al fin está completa.
00:02:30No hace mucho tuvimos la suerte de encontrar a nuestro, como yo lo veo, hermano favorito Matthew.
00:02:36Por eso ahora somos muy afortunadas.
00:02:38Se supone que la familia es para siempre, pero debe ser así, solo en los cuentos.
00:02:44Y por eso haré mi último acto de amor para ustedes y por toda la humanidad.
00:02:48Ah, tengo una condición.
00:02:50Quiero que mantenga mi identidad en secreto.
00:02:53¿De verdad no quieres que tu familia se entere?
00:02:56Es tu oportunidad para despedirte.
00:03:05Yo no tengo de quién despedirme.
00:03:11Tu certificado de defunción.
00:03:14Mañana, Nasex dará su inicio oficial para los preparativos de tres días.
00:03:19Ten la seguridad de que lo manejaremos con absoluta discreción.
00:03:23Tres días para dejarlo todo atrás.
00:03:25La familia Snyder me llenó de amor y me infundió dolor.
00:03:30Al final del día, ellos me acogieron.
00:03:33Y así quiero agradecerles.
00:03:47¿Está listo?
00:03:50Está terminado.
00:03:52El ojo de Elena...
00:03:54Ella volverá a ver.
00:04:02Nasex te recogerá en 20 minutos.
00:04:05Me quedan 72 horas antes de irme.
00:04:07Por suerte, terminé los ojos de Elena a tiempo.
00:04:28Chicas, gracias por acompañarme a la revisión médica.
00:04:31Ustedes son las mejores.
00:04:32Es obvio, eres nuestro hermanito.
00:04:35¿Por qué no iríamos contigo?
00:04:36Es un halago que lo aprecies, a diferencia de otro que no se dignó en presentarse a la conferencia de
00:04:42ayer.
00:04:42¿A dónde vas? ¿No tienes clases?
00:04:44Se perdieron de mi graduación.
00:04:46Mucho menos sabrían que me gradué con honores porque fui el mejor de mi clase.
00:04:50Deberían saber que yo...
00:04:51¿Desperdicias tu educación porque eres un degenerado?
00:04:54No nos importa que sea de tu vida.
00:04:56Matthew, no sigas su ejemplo, ¿ok?
00:04:57Mantén altas tus notas, no faltes y enorgoyécenos.
00:05:01¿Lo haré?
00:05:02Confíen en mí.
00:05:04Llevaremos a Matthew al hospital para su revisión, pero me aseguraré de que llegues a la escuela.
00:05:09No puedes malgastar así tu vida.
00:05:11Hago todo menos eso.
00:05:13De hecho, hoy tengo una reunión importante.
00:05:15¿Hay algo importante en tu vida?
00:05:17Qué ridículo.
00:05:19Timothy, es vergonzoso que mientas.
00:05:21Yo no puedo ayudarte si no te esfuerzas.
00:05:24¿Piensas vivir así el resto de tu vida?
00:05:27Escuché que te metiste en las drogas.
00:05:29¿Es cierto?
00:05:30Te advierto que no toleraré a un drogadicto en la familia Snyder.
00:05:34No, yo no soy ningún drogadicto.
00:05:36¿Quién te dijo eso?
00:05:38¿Fue Matthew?
00:05:39¿Por qué siempre quieres incriminar a Matthew?
00:05:42Solo queremos ayudarte porque eres tan malagradecido.
00:05:49Debemos irnos o perderemos la cita de Matthew.
00:05:52Está prohibido olvidar por qué lo llevamos con el médico, ya que alguien lo empujó por las escaleras.
00:06:01Todo lo que piensas que te pertenece es mío, hermano.
00:06:07Matthew lo hizo para poder alejarme, pero mis hermanas ya no confían en mí.
00:06:17Eres otro, Timmy.
00:06:20Me decepcionas mucho.
00:06:29¿Por qué piensan que cambié?
00:06:32¿Fueron ustedes?
00:06:34Me da igual, pronto me iré.
00:06:53Así que tú eres el joven caballero que por voluntad salvará a la humanidad.
00:06:57Mi nombre es Ford McKee.
00:07:00Y mi trabajo es ser tu instructor.
00:07:05Estoy preparado.
00:07:28Su pulso ya supera los 180.
00:07:30Lleva dos horas corriendo.
00:07:31Ya deténlo.
00:07:32Debo comprobar sus límites.
00:07:33¿Por qué?
00:07:34Cumplió con los requisitos físicos, sin complicaciones.
00:07:36Porque al correr no ponemos a prueba su estado físico, sino su resistencia mental.
00:07:40Jugamos con su mente.
00:07:42Lo preparamos para sobrevivir en otro planeta.
00:07:44Hoy romperá más que solo un récord.
00:07:46Ay, sí.
00:07:47Ok, te quedan unos cuantos minutos.
00:07:49Casi lo logras.
00:07:50No te detengas.
00:07:54Eres un degenerado.
00:07:55No nos importa qué sea de tu vida.
00:07:57Te advierto que no toleraré a un drogadicto en la familia Snyder.
00:08:01No las escuches.
00:08:02Concéntrate.
00:08:03Tú puedes.
00:08:04No eres un degenerado.
00:08:06Y tiempo.
00:08:07Perfecto, jovencito.
00:08:09Superaste tus propios límites.
00:08:11Cuidado.
00:08:11Oye.
00:08:12¿Qué sientes?
00:08:14No soy un degenerado.
00:08:17¿Qué?
00:08:17Su reacción no es normal.
00:08:20Necesito mi inhalador.
00:08:22Es asmático.
00:08:23Llévenlo al hospital.
00:08:24Walter Reed.
00:08:25Ahora.
00:08:25Llamen a la ambulancia.
00:08:27Quédate con nosotros.
00:08:28Timothy.
00:08:28Oye.
00:08:34Quiero entender por qué cambió tanto.
00:08:36Oigan, ¿estimo a ti?
00:08:38¡Timmy!
00:08:39¡Timmy!
00:08:39¿Qué te pasó?
00:08:41Llévalo.
00:08:50Llamen a mis piernas.
00:08:53Matt.
00:08:55¿Quieres ayuda?
00:08:58Por favor, no nos asustes.
00:09:02¿Me explicas qué haces?
00:09:04Eres una escoria.
00:09:05Lo empujas por las escaleras.
00:09:08Lo dejas sin caminar y ahora inventas una enfermedad falsa para llamar la atención.
00:09:12Si insistes en hacer el ridículo, me aseguraré de que tu farsa se vuelva real.
00:09:23Yo no lo empujé por las escaleras.
00:09:26Mírenme, soy un inocente.
00:09:27Idiota.
00:09:28Ya, olvídalo.
00:09:30Llevemos a Matt al doctor.
00:09:31Incluso si muriera aquí mismo, no me llorarían.
00:09:36Me dejaron claro que si no soy Matthew, no soy nadie.
00:09:47¡Necesita ir a urgencias!
00:09:52Timmy, ¿por qué no hablaste con nosotras?
00:09:55Te verán los mejores doctores.
00:09:58Prometo que estarás bien.
00:09:59Esto es mi culpa.
00:10:01No debí dejar de cuidarte.
00:10:08Vinieron.
00:10:14Solo fue un sueño.
00:10:15Joven Timothy, me asusté mucho esta vez.
00:10:19Sufriste de un ataque de asma.
00:10:22Por favor, no te agites a ese nivel de nuevo.
00:10:25¿Me lo jurás?
00:10:25Sí, ya estoy bien, Miriam.
00:10:27Gracias.
00:10:29Fue hace tres años, cuando se incendió la mansión,
00:10:33que se detonó tu asma por salvar a la señorita Aria.
00:10:37¿Por qué no lo has dicho?
00:10:39No quise preocuparlas.
00:10:42Seguro ya ni les importa.
00:10:45Creo que está aquí.
00:10:48¿Mamá?
00:10:48¿Papá?
00:10:50Timothy.
00:10:52Matt debe estar al lado.
00:10:54Sí, vamos con él.
00:10:55Quiero estar en su revisión.
00:11:01Ya madura y sé un hombre.
00:11:03Y deja de actuar como un niño.
00:11:08Antes eran inseparables.
00:11:11¿Qué fue lo que los hizo diferentes?
00:11:13¿Aún así quieres participar en el proyecto de Hail Mary?
00:11:18Yo tengo el gen.
00:11:19Así que es mi responsabilidad continuar.
00:11:22Además, significa mucho para Gianna y la familia Snyder.
00:11:26Y...
00:11:27Es mi manera de agradecerles.
00:11:29Por favor, no les digas.
00:11:32¡Aj!
00:11:39Oye, tonto.
00:11:40Esto es para ti.
00:11:43Pese a todo, soy feliz gracias a mi familia.
00:11:47¡Hola!
00:11:49¡Hola!
00:11:51¡Hola!
00:11:54Te cociné algo.
00:11:55Come antes de que se enfríe.
00:11:57¡Ay, mami!
00:11:57¿Preparaste algo para mí?
00:11:59¡Claro que sí, cariño!
00:12:01Eres mi bebé precioso.
00:12:02Solo a ti te consiento.
00:12:04Y mi puño fue directo a su mandíbula.
00:12:06¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
00:12:13ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
00:12:14Mira, Timmy, cociné esto para ti.
00:12:16Sí, mi pastel favorito de pollo.
00:12:19Gracias, mamá.
00:12:20Sí.
00:12:20¿Y no nos invitarás?
00:12:22Lo consientes mucho.
00:12:24Sí, no lo niego.
00:12:25Es mi bebé precioso.
00:12:28Las dejo, chicas.
00:12:29Acávense el pastel.
00:12:30Yo quiero un piso.
00:12:31¡Ey!
00:12:32¡No!
00:12:33Esperen.
00:12:33De corazón.
00:12:34Espero que todavía.
00:12:35¡No, amigo!
00:12:36¡Cuidame!
00:12:43Guau, eres un chico con estrella.
00:12:45Ojalá mi familia fuera así.
00:12:46Pues, ¿qué quieres que te diga?
00:12:47Nací con la familia correcta, ¿cierto?
00:12:50Y lo siento mucho por los que tal vez mueran sin nadie a su lado.
00:12:57Sin nadie.
00:13:00Seguro así moriré.
00:13:08¿Sí, hola?
00:13:09¿Qué?
00:13:10¿Qué?
00:13:11¿Ya encontraron a alguien con el gen peregrino?
00:13:13Ah, por fin.
00:13:17Después de cinco años.
00:13:18¿Quién es el voluntario?
00:13:19El asunto es confidencial, pero el voluntario es...
00:13:29Alguien que solicitó que mantuviéramos anónima su identidad.
00:13:32Nasex hizo el acuerdo de modo que no podemos revelar su nombre.
00:13:37Por supuesto.
00:13:38Es su derecho.
00:13:40Hay que asegurarnos de que su familia esté bien protegida.
00:13:42Los gastos que necesiten los cubrirá Grupo Snyder.
00:13:45Hay un inconveniente.
00:13:47Es una persona sin familia.
00:13:48Es huérfano.
00:13:52Timmy también lo es.
00:13:57Le haré compañía.
00:13:58Ok, no, no, no vayas.
00:14:00Matt sí es tu hermano.
00:14:01No te sientas culpable por Timothy.
00:14:04Exacto, cariño.
00:14:05¿Se te olvida?
00:14:06Él es la razón por la que Mattie está paralítico.
00:14:08Y aún así sientes pena por él.
00:14:10Oigan, todos, por favor.
00:14:12No quiero que discutan por mí.
00:14:15Olvídense de mis piernas.
00:14:16Mi hermano también es importante.
00:14:18Timmy vivió con nosotros 12 años.
00:14:20Mientras sepamos si finge o no, necesito saber si está bien.
00:14:27Ok, vamos contigo.
00:14:28Espéranos.
00:14:30Una última cosa, Miriam.
00:14:32Pasé los últimos tres años haciendo un ojo cibernético para Elena.
00:14:36Con él podría volver a ver.
00:14:38¿En serio?
00:14:39¿Cómo sabes que funciona?
00:14:48Porque yo fui el sujeto de prueba.
00:14:49¿Qué?
00:14:51¿Quieres decir que te quitaste uno de los ojos?
00:14:54Tú tranquila.
00:14:55¿Puedo pedirte un favor?
00:15:00Necesito que te asegures de enviarlo a la doctora Chloe cuando me vaya.
00:15:06¿Te irás?
00:15:07Timothy, ¿a dónde te irás?
00:15:18La pregunta es, ¿en serio les importa si me voy?
00:15:22Mírelo.
00:15:22Tan desesperado por tener nuestra atención.
00:15:25¿Será otro de tus tontos jueguitos?
00:15:27Timmy, dinos a dónde te irás.
00:15:30¿Les importa?
00:15:31Ben, no es cierto.
00:15:32No tiene a dónde ir, por eso no lo dice.
00:15:35Lo mínimo que esperamos es que por lo menos nos digas si piensas viajar.
00:15:38Haz lo que quieras después del lanzamiento.
00:15:40Hoy tuvimos una gran noticia.
00:15:41Tenemos que celebrar.
00:15:42¿Qué noticia fue?
00:15:43¿Aún no lo sabes?
00:15:45Ya hay un voluntario para el proyecto Hail Mary.
00:15:47Nuestro uno en un millón con el gen peregrino.
00:15:50El lanzamiento será en tres días.
00:15:53Buen motivo para celebrar.
00:15:55También estás invitado.
00:15:57Este es un logro familiar.
00:16:05Si supieran que no volveremos a vernos, ¿me pedirían que me quedara?
00:16:17Mañana es tu cumpleaños.
00:16:19Este debe ser el regalo de tus hermanas.
00:16:22Espera, iré por mi cámara.
00:16:23Te tomaré una foto con él.
00:16:25Ah.
00:16:32Feliz cumpleaños, Timmy.
00:16:34Este regalo.
00:16:35Guau.
00:16:36Es mi auto favorito.
00:16:38Solo lo había visto en la tele.
00:16:40Tendrás el real cuando cumplas 18.
00:16:42Promesa.
00:16:43Eres la mejor, Yana.
00:16:47¿Yana lo recordó?
00:16:55Ni lo toques.
00:16:57Es mío.
00:16:58Por tu culpa ya está rayado, maldito degenerado.
00:17:04No entiendo cuál es tu problema.
00:17:06Matthew, yo no te hice nada.
00:17:08¿Y?
00:17:08Tu presencia es la que me molesta.
00:17:10Así que aléjate de mi auto.
00:17:13¿Es tuyo?
00:17:14La respuesta es obvia.
00:17:16Oh, espera.
00:17:20En serio, estás demente.
00:17:22¿Creíste que era tuyo?
00:17:23Mañana es mi cumpleaños.
00:17:25Yana me lo regaló.
00:17:27¿Cómo me pude confundir?
00:17:29Como sea, disfrútalo.
00:17:32Oye, espera.
00:17:33No dije que podías irte.
00:17:35Solo.
00:17:37Oye, ¿qué haces?
00:17:42¿Pero qué?
00:17:44Timothy, perdóname.
00:17:48¿Matthew?
00:17:51¡Matthew!
00:17:57¡Matthew!
00:17:58¿Qué sucedió?
00:18:00Todo estaba bien hace unos minutos.
00:18:03Ay, no, Matthew.
00:18:04Tu mano sangra.
00:18:05Ven, Matthew.
00:18:06Te vamos a curar.
00:18:09¿Pero qué pasó?
00:18:10Timothy empujó a Matthew al suelo.
00:18:12¿No es cierto?
00:18:13No, no, no, no, no.
00:18:14Esto es mi culpa.
00:18:15Me caí por descuidado.
00:18:17Deja de defenderlo.
00:18:18Vi cómo te empujó.
00:18:19¿Qué tienes en lugar de un cerebro?
00:18:21No, no, no, no, no.
00:18:22Por favor, no te desquites con él.
00:18:24Está afectado porque no le compraron un auto.
00:18:26Pero, en serio, si de verdad lo quieres, puedes quedártelo.
00:18:29Lo que dijiste es cierto.
00:18:31En una silla de ruedas no tengo posibilidad de manejarlo.
00:18:35Timothy.
00:18:36¿Por qué eres tan cruel?
00:18:37Mejor discúlpate con él.
00:18:39No, no tengo por qué.
00:18:41Ni siquiera lo toqué.
00:18:42Él solo me la...
00:18:52Señorita Aria, ¿cómo se atreve a golpear a su hermano?
00:18:57Era lo justo.
00:18:59Debió pedir perdón cuando le dije que lo hiciera.
00:19:02Está bien, Miriam.
00:19:05Lo siento, Matthew.
00:19:07Disfruta tu auto.
00:19:08Timothy.
00:19:10Si tú quieres un auto, te podemos conseguir uno.
00:19:13No.
00:19:15No, gracias.
00:19:17No tendré mucho tiempo para manejarlo.
00:19:22Estaré en mi habitación.
00:19:24Que se diviertan.
00:19:28Espera.
00:19:28Tu habitación...
00:19:33¿Qué?
00:19:36¿Dónde están mis cosas?
00:19:40No, no, no.
00:19:41No, no, no.
00:19:42No tengo tiempo de hacer uno nuevo.
00:19:51Ya estoy bien, no te preocupes.
00:19:53¿Estás seguro?
00:19:54Sí.
00:19:55Yo no me creo ese cuento.
00:19:57Le pediré a Bob que revisemos las cámaras.
00:20:00¿Quién agarró mis cosas?
00:20:02Ya cálmate.
00:20:06¿Dónde están mis cosas?
00:20:08Es que yo iba a comentártelo.
00:20:11Matthew se muda a tu habitación.
00:20:13El doctor comentó que para mejorar sus piernas necesita vitamina D.
00:20:16Y en tu habitación hay más luz.
00:20:18Así de fácil.
00:20:19Me quitaron mi espacio y tocaron mis cosas sin consultármelo.
00:20:23Me tratan como si yo fuera un intruso.
00:20:25Puedes mudarte al ático un tiempo.
00:20:28Quédate con la habitación de invitados.
00:20:30O sea un hombre y mejor lárgate de aquí.
00:20:33Aria, no lo digas así.
00:20:35Miren, no me interesa la habitación que se la quede.
00:20:39Lo que me importa son los prototipos que tenía en ella.
00:20:42Y ya no están.
00:20:43Ay, Timothy, lo siento tanto.
00:20:45Es que tenías guardada mucha basura que...
00:20:48No sabía dónde ponerla y...
00:20:50¿La tiré?
00:20:50¿En serio?
00:20:51¡Eso no era basura!
00:20:53Pasé tres años trabajando en esos prototipos con el objetivo de cambiar vidas.
00:20:58¿Quién te autorizó para tocar mis cosas?
00:21:01¡Devuélvemelas!
00:21:03¡Suficiente!
00:21:05¿Trabajas en algo para cambiar vidas?
00:21:07Eres patético.
00:21:08Solo son cosas materiales, Timmy.
00:21:10Podemos comprar todo de nuevo si quieres.
00:21:12Agradece que nuestra familia es de dinero.
00:21:14No es algo que se pueda comprar y ya...
00:21:16¡Cállate!
00:21:17Escucha, ¿ok?
00:21:18Cada cosa que dices tener es por nosotros.
00:21:22Lo que traes puesto, todos tus zapatos, todos tus juguetes...
00:21:27Son patrocinados por los Sinder.
00:21:29Tú no tienes nada.
00:21:33¿Por qué reclamas?
00:21:37¡Apuntos!
00:21:39¡Apuntos!
00:21:42¡Apuntos!
00:21:57¡Apuntos!
00:22:06Okay, I'll give you everything.
00:22:10I swear to you that I will not ask you to ask you something again.
00:22:14For me, that was never the important thing.
00:22:17Ni the money, ni the things.
00:22:21Only the family.
00:22:23That was what I wanted to do.
00:22:25And I realized that I was wrong.
00:22:26Okay, for that, all that I ask you, no, I ask you.
00:22:33It's that me tell me where my things are.
00:22:40I told you that I had to leave in the garbage.
00:22:43Matthew, why did you decide to leave them?
00:22:45I'm sorry, but they look like a lot of shit.
00:22:47I think I'm sure.
00:22:53I can't find them.
00:22:54I have no time.
00:22:56I want Elena to recover the view.
00:23:04The first cibernetic eye of the world should be for my sister.
00:23:07I will return the view.
00:23:08It's a promise.
00:23:15I.
00:23:17I.
00:23:19I.
00:23:20I.
00:23:21I.
00:23:22I.
00:23:32He has been outside hours. The rain has increased. I have to see that he's fine.
00:24:06No, no, no puede ser. Este se descompuso. No sé si me dé tiempo de arreglarlo. A menos que...
00:24:17¿Timmy? ¿Las encontraste? Enséñamelas. Quiero saber qué es tan importante.
00:24:28Sé que no me creería aunque se lo enseñara. Olvídalo.
00:24:32Está bien. Por favor, cúbrete.
00:24:35No. No quiero nada.
00:24:40Timothy, ¿cuándo dejarás de ser tan inmaduro? ¿De verdad eso vale la pena?
00:24:46Bueno, tendrás tu habitación de vuelta. Y si quieres, también tendrás tu auto.
00:24:50¿Eso te hará feliz? ¿Es lo que querías?
00:24:54¿Qué? ¿Por qué me estás viendo así? ¿Y por qué no me quieres decir nada?
00:25:01Ya me di cuenta... de que no me conoces.
00:25:15Se destrozó por completo.
00:25:38No.
00:25:42No.
00:26:04Timothy, did you not sleep at night?
00:26:07No, I will sleep for 30 years, so I don't care.
00:26:13Oh, what happened to your eye?
00:26:17Un eye cibernético estaba destrozado.
00:26:20Entonces, saqué el prototipo y lo modifiqué para Elena.
00:26:26Mira, son mi proyecto de vida.
00:26:31Cuando me vaya, llévaselos a la doctora Chloe.
00:26:38¿Y no te duele?
00:26:41No, ni un poco.
00:26:42Comparado al dolor en mi corazón, esto no lo siento.
00:26:47Al menos bebe leche, necesitas energía.
00:27:03Timothy, Timothy, oigan, necesito ayuda.
00:27:09Lleva así todo el día.
00:27:11Si no despierta pronto, tendremos que llevarlo al hospital.
00:27:17¿Qué es eso?
00:27:28Lo manejaremos con absoluta discreción.
00:27:31¿De verdad no quieres que tu familia se entere?
00:27:34Es tu oportunidad para despedirte.
00:27:47Ay, al fin despertaste.
00:27:48Miriam dijo que te lastimaste el ojo.
00:27:50¿Por qué hiciste eso?
00:27:52¿Cómo lo sientes?
00:27:54¿Te duele?
00:27:54Que hicieras eso fue horrible.
00:27:57No quiero que te vayas a lastimar de nuevo, ¿ok?
00:28:00Desde que Matthew apareció, esta es la primera vez que me cuidan así.
00:28:04Como si me quisieran.
00:28:06Y ya sé que yo exageré contigo, pero mates tu hermano y debemos protegerlo.
00:28:14Sí, ya no tendré conflictos con él, porque esta noche los dejo.
00:28:19Es mejor así.
00:28:20No dejamos de ser familia.
00:28:22¿Vamos al oftalmólogo?
00:28:24No, no es necesario.
00:28:26Es un rasguño.
00:28:27Se curará.
00:28:29Oye, cuida bien esos ojos.
00:28:30O terminarás ciego como yo.
00:28:33No, por mucho.
00:28:35¿Qué?
00:28:36No, nada.
00:28:38Ya fue mucha conversación.
00:28:40Si te sientes mejor, ya vístete para el lanzamiento.
00:28:43¿Será una noche grandiosa?
00:28:44Estoy emocionada.
00:28:46Si supieran que seré quien viaje al espacio esta noche, aún serían felices.
00:28:55Agradezco a todos por su presencia.
00:28:57Hoy celebramos el lanzamiento oficial del proyecto Hail Mary.
00:29:06Nada de esto sería posible si no fuera por nuestro voluntario anónimo.
00:29:10Un héroe.
00:29:13Brindemos por su valentía.
00:29:21Y antes de continuar, quiero darles una sorpresa más.
00:29:26Hace tres años, nuestra familia se reunió con su heredero varón, Matthew.
00:29:31A partir de ahora, el proyecto Hail Mary es oficialmente renombrado.
00:29:37Proyecto Matías.
00:29:39Significa regalo de Dios, en honor a tu regreso.
00:29:53Debe ser una broma.
00:30:06¿Imaginaste que llegaría el día?
00:30:08Oye.
00:30:11¿Alcanzas a ver a la ciega con el bastón?
00:30:15Dile que Timothy pregunta por ella.
00:30:26Cuatro horas más y esto acaba.
00:30:29No es divertido que te olviden, ¿cierto?
00:30:32Yo sí me acordé.
00:30:34Es tu cumpleaños 18, Timmy.
00:30:36¿Lo ves? Tú me importas.
00:30:37¿Qué es lo que quieres?
00:30:39Por favor, Timmy, relájate.
00:30:41Solo quiero darle un regalo a mi hermanito.
00:30:43A mi amado hermanito.
00:30:55¡Listo!
00:30:56Oye, espera.
00:30:57¿Tú puedes caminar?
00:31:02¿En serio caminas?
00:31:04Sorpresa, imbécil.
00:31:05¿Estuviste fingiendo todo este tiempo?
00:31:07Es obvio.
00:31:08¿O qué?
00:31:09¿Creíste que me haría daño solo para molestarte?
00:31:12Si te soy sincero, no creí que fueran tan estúpidos para creerlo.
00:31:17Bueno.
00:31:18¿Pero por qué harías eso?
00:31:19Yo nunca te he hecho algo malo.
00:31:20¿Seguro?
00:31:21Tú viviste mi vida, hermano.
00:31:23Todas las cosas que disfrutaste eran mías.
00:31:26Me debes.
00:31:27Y haré que pagues hasta mil veces por eso.
00:31:32Timmy, ¿me estabas buscando?
00:31:39Timmy, ¿estás ahí?
00:31:40Matiu, ¿qué piensas hacer?
00:31:58¿Qué pasó?
00:32:00Timmy, ¿estás loco?
00:32:01Pudiste matarla.
00:32:02La arrojaste contra las velas.
00:32:04No.
00:32:04Yo no lo hice.
00:32:05Fue Matiu.
00:32:06¿Por qué quieres engañarme?
00:32:08Oí los pasos.
00:32:09Mati no camina.
00:32:10¿Cómo me empujaría?
00:32:11Nos ha estado mintiendo.
00:32:12Él puede caminar.
00:32:13Oye.
00:32:14Estás celoso porque la familia me quiere, pero no te desquites con Elena.
00:32:17Déjame mentir.
00:32:18Ya cállate.
00:32:19Podré ser ciega, pero no una estúpida.
00:32:22Ya basta de incriminar a Matiu.
00:32:25Llevas años resentido con la familia.
00:32:27Tu corazón es vengativo.
00:32:30No, Elena.
00:32:31Nunca te haría daño.
00:32:33Todo lo que hice ayer fue por ti.
00:32:35¿Ahora de qué me estás hablando?
00:32:38Ya no importa.
00:32:39Elena, ya estoy cansado.
00:32:43Es agotador explicarme siempre.
00:32:46De acuerdo.
00:32:48Trataré de comprenderte.
00:32:50¿Quieres que hagamos las paces?
00:32:52Ay, no.
00:32:53Mi asma.
00:32:54¿Por qué ahora?
00:33:02No, por favor, Timmy.
00:33:05No me golpees.
00:33:06Mati.
00:33:07Timothy.
00:33:08¿Qué tienes en contra de él?
00:33:16Timothy.
00:33:18No, Elena.
00:33:19¿Qué tienes en contra de él?
00:33:21Ya le hiciste mucho daño.
00:33:22¿No te basta?
00:33:23Bien, yo te tengo.
00:33:24Con cuidado.
00:33:25Yo te cargo.
00:33:26Tranquilo.
00:33:27Vamos hasta aquí.
00:33:37Y todo lo que quieras.
00:33:40Ya sé que no me creerán.
00:33:45Necesito un minalador.
00:33:48Ay, yo me tienes harta con tu estúpido invento del asma.
00:34:03No te puede dar asma así de la nada, Timmy.
00:34:06No funciona así.
00:34:08Tengo asma porque...
00:34:09¿Por qué?
00:34:10Ya deja de actuar.
00:34:14Por salvar tu vida, hermana.
00:34:18¡Ayuda!
00:34:20¡Ayúdenme!
00:34:22El humo destruyó mis pulmones.
00:34:24Te lo oculté porque no quise preocuparte.
00:34:27Lo curioso es...
00:34:31que nunca les importó.
00:34:33Olvídenlo.
00:34:34Eso no importa.
00:34:47¡Ayúdenme!
00:35:01¡Ayúdenme!
00:35:06Me esforcé por arreglar todo entre nosotros.
00:35:09Después entendí...
00:35:11que no es mi deber
00:35:12que sepan lo que hice, bien o mal.
00:35:15No es mi culpa que quieran permanecer ciegos
00:35:17de lo que sucede.
00:35:20Y tendrán que vivir con eso.
00:35:24No.
00:35:34Tú...
00:35:35Avergüenzas a nuestra familia.
00:35:36No tienes derecho a hablarme así.
00:35:38Fue muy absurdo pensar que serías un buen hijo.
00:35:43Tú...
00:35:44Avergüenzas a nuestra familia.
00:35:46No tienes derecho a hablarme así.
00:35:47Si no fuera por nosotros, vivirías en la calle.
00:35:51Te dimos techo.
00:35:52Te dimos una familia.
00:35:53Y así es como nos pagas.
00:35:56Eres un maldito malagradecido.
00:35:59A partir de hoy, olvídate de que existimos.
00:36:01Tú...
00:36:02Ya no eres un Snyder.
00:36:08¿Papá?
00:36:08¿Papá?
00:36:09Ay, qué triste.
00:36:14Timmy no es malo.
00:36:15Podemos solucionarlo.
00:36:16Solo necesita ayuda.
00:36:18Él tiene razón.
00:36:20No soy un Snyder y nunca lo seré.
00:36:22Timmy ya no eres un niño.
00:36:24No compliques más las cosas.
00:36:26¿En serio quieres dejarnos?
00:36:27¿Y a todo lo que tienes?
00:36:29Genial.
00:36:30Si quieres alejarte, no vuelvas a molestarnos.
00:36:33No lo haré.
00:36:36Jamás los buscaré.
00:36:42Gracias por todo.
00:36:52¡Ya llegó!
00:36:58Nasex está aquí.
00:36:59¿Y por qué vinieron?
00:37:01Deberían estar en la plataforma.
00:37:04Hijo, es tiempo.
00:37:06Tengo algo que preguntarle.
00:37:09Solo permítame ir a casa antes de irnos.
00:37:12Ok.
00:37:20¡Esperen!
00:37:24¡Esperen!
00:37:31Nasex busca al voluntario porque otra cosa vendrían.
00:37:35Solo yo pienso que la persona que buscan se parece a Timothy.
00:37:37No, eso es imposible.
00:37:39Timothy nunca se uniría a algo así.
00:37:40No es tan valiente.
00:37:42Sí.
00:37:43Señorita Gianna, ¿aún quiere que haga la foto familiar?
00:37:51Feliz cumpleaños, Timothy.
00:37:57Es pastel de chocolate, el horne yo misma.
00:38:01Gracias por acordarte, Miriam.
00:38:07¿Realmente vas a irte?
00:38:19Gracias por cuidarme tantos años.
00:38:25Es todo lo que me queda.
00:38:26No, no puedo, no.
00:38:28Quédatela.
00:38:30Recuerda lo que te dije.
00:38:33Sí.
00:38:54Timmy, nadie más sube aquí.
00:38:55Así que será nuestra base secreta ahora.
00:38:59¿Para qué es esa caja?
00:39:01Es nuestro hueco de árbol.
00:39:03Si queremos decir algo pero no hacerlo en voz alta, lo escribimos y metemos en la caja.
00:39:14Gracias por ser mis ojos, Timmy.
00:39:17Me das luz en la oscuridad.
00:39:21Timmy, eres el mejor hermano del mundo.
00:39:24Siempre te apoyaré.
00:39:30Siempre serás el hermano menor.
00:39:32Lo que tú quieras, yo lo conseguiré.
00:39:35Solo pídelo.
00:39:36Ya se habían ido.
00:39:37Y me quedé parado en el mismo lugar.
00:39:41Esperando las promesas que ya no recordaban.
00:39:47Pero me di cuenta muy tarde.
00:39:51Duele más cuando amas.
00:40:03Para tomar la foto familiar, debes esperar a Timmy.
00:40:08¿Por qué?
00:40:09Yo soy su hermano, el hijo legítimo de esta familia.
00:40:12¿Por qué siempre es primero él?
00:40:14Mathew, ¿en serio?
00:40:15Siempre te ponemos primero a ti.
00:40:17Puedes esperar para una foto.
00:40:18Mathew, te mimamos más.
00:40:20Pero Timmy también es familia.
00:40:23Ok, lo siento.
00:40:25En serio.
00:40:27Sí.
00:40:28Lo esperaremos.
00:40:30Estuvo desde los seis años con nosotros.
00:40:33Yo lo crié.
00:40:34Él siempre quiso una foto familiar, pero no se lograba.
00:40:38Mira, estos doce años pasaron muy rápido.
00:40:42Espera.
00:40:43¿Qué día es hoy?
00:40:4610 de septiembre.
00:40:50Oh, por Dios.
00:40:51Su cumpleaños 18.
00:40:53Estaba tan nerviosa por el lanzamiento que lo olvidé por completo.
00:40:56Oh, cielos.
00:40:57Ninguno lo recordó.
00:40:59Debe sentirse triste.
00:41:00Quizá por eso estaba actuando hoy así.
00:41:03Iré a buscar a Timmy.
00:41:05Ok.
00:41:06Iremos contigo.
00:41:06Sí.
00:41:07Vamos.
00:41:07Sí.
00:41:09Mamá, papá, llena.
00:41:16Muy tarde para arreglarlo, tontos.
00:41:21Y nunca sabrán que el chico que rechazaron...
00:41:25Es el verdadero hijo de la familia Snyder.
00:41:30Ups.
00:41:32Timmy, por favor.
00:41:34Espéranos.
00:42:06Timmy.
00:42:07Timmy.
00:42:08Timmy.
00:42:13Timmy.
00:42:15Timmy.
00:42:16Sí.
00:42:17Sí, sí, sí.
00:42:18Ya tengo el reporte.
00:42:19Es el terminante de tu reporte.
00:42:20Hijo, tu misión es clara.
00:42:2330 años solo en el espacio.
00:42:25Si vives para llegar al nuevo planeta Artemis, probará sus beneficios.
00:42:31Una vez tuve la mejor vida de todas.
00:42:34Me dieron todo lo que pedí.
00:42:37Y ahora les pagaré con mi vida.
00:42:40Es todo lo que me queda.
00:42:43Lanzamiento en...
00:42:4410,
00:42:459,
00:42:468.
00:42:47Soy ciega, pero no estúpida.
00:42:50Ya deja de culpar a Matthew.
00:42:51Timothy, ¿cuándo dejarás de ser tan inmaduro?
00:42:54Bien, te devolveremos tu habitación.
00:42:57¿Estás contento?
00:42:58Madura y sé un hombre.
00:43:00Y deja de actuar como niño.
00:43:03Uy, ya me tienes harta con tu estúpido invento del asma.
00:43:06No te puede dar asma así de la nada, Timmy.
00:43:08No funciona así.
00:43:09Tú, ya no eres un Snyder.
00:43:12Si pudiera volver a elegir...
00:43:18No seríamos familia.
00:43:21Motores encendidos.
00:43:22Listos para despegar en 3, 2, 1...
00:43:39Nos vemos más allá de las estrellas.
00:43:56Él tampoco está aquí.
00:43:59Debí ser mejor hermana mayor.
00:44:01Le voy a llamar.
00:44:02Yo misma lo traeré de vuelta.
00:44:09Él me bloqueó.
00:44:13También me bloqueó.
00:44:15Olvidamos su cumpleaños.
00:44:16Luego de lo que pasó hoy, es obvio que está molesto.
00:44:19¿Ahora se sienten mal?
00:44:22Miriam, ¿sabes a dónde se fue?
00:44:24Eres cercana a él.
00:44:26¿Y por qué no lo trataron mejor cuando estaba aquí?
00:44:29Dijo que quería pasar su cumpleaños solo.
00:44:31No, es su cumpleaños 18.
00:44:33Es el más especial.
00:44:35Y no vamos a dejar que lo pase solo.
00:44:37Yo voy a buscarlo.
00:44:38Y yo voy contigo.
00:44:39Ok, demuéstrenlo.
00:44:42Si lo dicen en serio, háganle una fiesta de cumpleaños en 3 días.
00:44:46Quizá cuando vuelva y la vea, cambie de opinión.
00:44:48Lo haremos.
00:44:49Nos aseguraremos de que tenga lo que desea.
00:44:53Pimit, esperaremos.
00:44:54Él pasó años esperando que hicieran esto.
00:44:57Ahora les tocará esperar.
00:45:02Él ya no quiere hablarnos.
00:45:04Aún está muy dolido.
00:45:06No llores, cariño.
00:45:08Mañana te operan los ojos.
00:45:10Elena, tranquila.
00:45:11Sabe que tu cirugía es mañana.
00:45:13No va a faltar.
00:45:14¿Piensas eso?
00:45:15Siempre se preocupó más por ti.
00:45:17Solía decir que te daría sus ojos y eso te devolvía la vista.
00:45:21Si mi hermano tuviera que hacer eso, preferiría seguir ciega.
00:45:36¿Por qué no soy normal?
00:45:39Oye, oye.
00:45:40¿Estás bien?
00:45:43No llores.
00:45:47Algún día volverás a ver.
00:45:49Lo prometo.
00:45:51Timmy, por fin podré ver.
00:45:53Por favor, vuelve.
00:45:55Quiero que seas la primera persona que vea.
00:46:01Tranquilos.
00:46:02La operación de Elena salió muy bien.
00:46:04Esta es la primera cirugía cibernética en el mundo.
00:46:08Esto pasará a la historia.
00:46:21Elena.
00:46:22¿Timmy?
00:46:28Oh, eres Matt.
00:46:30Hola, mi ángel.
00:46:43Mamá, papá, Diana, Aria.
00:46:49Ay, mi amor, por fin puedes ver.
00:46:52Se lo debemos al inventor del ojo cibernético.
00:46:55Sea quien sea el genio.
00:46:56Debe trabajar para Snyder Labs inmediatamente.
00:46:59Intenté contactarlo, pero quiere mantener su identidad en secreto.
00:47:02Nunca sabremos quién es.
00:47:04Le agradeceré en una carta.
00:47:06Diana, ¿podrías enviársela?
00:47:08Claro.
00:47:09Ah, por cierto.
00:47:10¿Cómo está Timothy por el asma?
00:47:13¿Timmy tiene asma?
00:47:17¿Timmy tiene asma?
00:47:18¿No lo sabían?
00:47:21Mi compañero lo atendió hace unos días.
00:47:24Dijo que Timothy tiene asma porque inhaló mucho humo en...
00:47:28un incendio hace tres años.
00:47:32¡Ayuda!
00:47:34¡Alguien!
00:47:35¡Alguien, ayúdame!
00:47:36¡Resiste, Aria!
00:47:37¡Hay que salir!
00:47:38¡Vamos!
00:47:39Ok.
00:47:41Justo cuando él me salvó.
00:47:44Su asma es grave.
00:47:45Hace tres días casi muere por un ataque.
00:47:48Necesita estar tranquilo.
00:47:49Mucho estrés puede matarlo.
00:47:52¿Mamá?
00:47:52¿Papá?
00:47:54Timothy.
00:47:55Matt debe estar al lado.
00:47:57Sí.
00:48:00Madura y sé un hombre.
00:48:02Y deja de actuar como niño.
00:48:04Dios mío.
00:48:05Así que...
00:48:06Timmy se enfermó por mi culpa y yo siempre lo trataba como basura.
00:48:11¡Eres una serpiente!
00:48:13Si insistes en hacer el ridículo, me aseguraré que tu farsa se vuelva real.
00:48:18Si le llega a pasar algo, nunca me lo voy a perdonar.
00:48:21Lo arruinamos todo.
00:48:23Cuando él vuelva, lo vamos a arreglar.
00:48:27Sabía que él se preocupaba por todos.
00:48:31Timothy, más te vale morir allá.
00:48:32No te atrevas a volver.
00:48:36Pasaron dos días.
00:48:37¿Dónde está Timmy?
00:48:40Señoritas, hay algo que me preocupa.
00:48:42Es sobre Matthew y Timothy.
00:48:44¿Qué pasa?
00:48:45Las apariencias engañan.
00:48:47Creo que Timothy fue acusado injustamente.
00:48:49¿Recuerdan la falla que tenía la cámara de seguridad?
00:48:53Bob pudo arreglarla.
00:48:55Debo enseñarles.
00:48:57¿La cámara de seguridad?
00:48:59¿No es el día que le compramos el auto a Matt por su cumpleaños?
00:49:04¡Quieta tus manos de mi auto degenerado!
00:49:09¿Entonces Matthew golpeó a Timmy primero?
00:49:11¿Él nos mintió?
00:49:13Hay más.
00:49:14Esto es lo más impresionante.
00:49:17Alto.
00:49:18¿No es el día que Timmy empujó a Matt por las escaleras?
00:49:20Pensé que las cámaras estaban rotas ese día.
00:49:23No rotas.
00:49:24Bob dijo que alguien las borró.
00:49:26Por suerte encontró a alguien que recuperó las grabaciones.
00:49:28¿Qué es eso?
00:49:32¿Qué te pasó?
00:49:34¿Estás bien?
00:49:35¡No, no, no, no!
00:49:40Tú robaste la identidad por diez malditos años.
00:49:44Me lo debes.
00:49:45Y voy a recuperar todas las asas.
00:49:48No te quite nada, Matthew.
00:49:50¡Te lo advierto!
00:49:51El único hijo, el único heredero de la familia Snyder.
00:49:56Soy yo.
00:50:02¡No, no, no!
00:50:04¡No, no, no!
00:50:18I
00:50:21I
00:50:21I
00:50:22I
00:50:22I
00:50:22I
00:50:22I
00:50:23I
00:50:23I
00:50:23I
00:50:25I
00:50:26I
00:50:27I
00:50:27I
00:50:27I
00:50:28I
00:50:28I
00:50:29I
00:50:30I
00:50:31I
00:50:31I
00:50:32I
00:50:42I
00:50:44I
00:50:45I
00:50:45I
00:50:46I
00:50:47I
00:50:47I
00:50:47I
00:50:47I
00:50:48I
00:50:49I
00:50:49I
00:50:50I
00:50:50I
00:50:50I
00:50:51I
00:50:52I
00:50:54I
00:50:55I
00:50:55I
00:50:56I
00:50:56I
00:50:56I
00:50:57I
00:50:57I
00:50:57I
00:50:57I
00:50:58I
00:50:58I
00:50:59I
00:50:59I
00:50:59I
00:50:59I
00:51:01I
00:51:02I
00:51:02I
00:51:02I
00:51:02I
00:51:03I
00:51:03I
00:51:04I
00:51:04I
00:51:06I
00:51:06I
00:51:06I
00:51:06I
00:51:06I
00:51:32I
00:51:33I
00:51:33I
00:51:34I
00:51:34I
00:51:35I
00:51:35I
00:51:35I
00:51:35I
00:51:35I
00:51:36I
00:51:36I
00:51:36I
00:51:37I
00:51:38I
00:51:38I
00:51:38I
00:51:39I
00:51:39I
00:51:39I
00:51:40I
00:51:40I
00:51:41I
00:51:41I
00:51:41I
00:51:41I
00:51:44I
00:51:45I
00:51:45I
00:51:56I
00:51:58I
00:51:58I
00:52:09I
00:52:09I
00:52:11I
00:52:11I
00:52:11I
00:52:12I
00:52:14I
00:52:15I
00:52:25I
00:52:25I
00:52:27I
00:52:27I
00:52:27I
00:52:27I
00:52:27I
00:52:40I
00:52:41I
00:52:41I
00:52:42I
00:52:42I
00:52:43I
00:52:43I
00:52:43I
00:52:43I
00:52:43I
00:52:44I
00:52:44I
00:52:44I
00:52:44I
00:52:44I
00:52:45I
00:52:45I
00:52:46I
00:52:57I
00:52:58I
00:53:00I
00:53:01I
00:53:02I
00:53:03I
00:53:03I
00:53:03I
00:53:03I
00:53:04I
00:53:06I
00:53:06I
00:53:08I
00:53:08I
00:53:08I
00:53:08I
00:53:09I
00:53:09I
00:53:10I
00:53:10I
00:53:10I
00:53:10I
00:53:10I
00:53:10I
00:53:11I
00:53:12I
00:53:12I
00:53:13I
00:53:13I
00:53:13I
00:53:13I
00:53:14I
00:53:15I
00:53:15I
00:53:15I
00:53:16I
00:53:16I
00:53:17I
00:53:17I
00:53:17I
00:53:28I
00:53:29I
00:53:30I
00:53:31I
00:53:31I
00:53:31I
00:53:31I
00:53:32I
00:53:32I
00:53:32I
00:53:33I
00:53:33I
00:53:33I
00:53:33I
00:53:34I
00:53:44I
00:53:44I
00:53:45I
00:53:49I
00:53:55I
00:53:56I
00:53:56I
00:54:05I
00:54:06I
00:54:06I
00:54:06I
00:54:07I
00:54:08I
00:54:18I
00:54:19I
00:54:19I
00:54:19I
00:54:20I
00:54:20I
00:54:20I
00:54:20I
00:54:20I
00:54:21I
00:54:21I
00:54:21I
00:54:22I
00:54:23I
00:54:24I
00:54:24I
00:54:24I
00:54:35I
00:54:36I
00:54:37I
00:54:38I
00:54:39I
00:54:40I
00:54:40I
00:54:40I
00:54:40I
00:54:41I
00:54:43I
00:54:45I
00:54:45I
00:54:45I
00:54:48I
00:54:56I
00:54:58I
00:54:58I
00:54:58I
00:54:58I
00:54:59I
00:55:00I
00:55:03I
00:55:04I
00:55:09I
00:55:09I
00:55:10I
00:55:11I
00:55:11I
00:55:11I
00:55:11I
00:55:11I
00:55:11I
00:55:11I
00:55:11I
00:55:13I
00:55:15I
00:55:16I
00:55:16I
00:55:16I
00:55:19I
00:55:19I
00:55:19I
00:55:19I
00:55:22I
00:55:33I
00:55:34I
00:55:34I
00:55:37I
00:55:38I
00:55:39I
00:55:40I
00:55:40I
00:55:40I
00:55:42I
00:55:42I
00:55:42I
00:55:42I
00:55:46I
00:55:46I
00:55:46I
00:55:47I
00:55:47I
00:55:47I
00:55:48I
00:56:11I
00:56:12I
00:56:12I
00:56:12I
00:56:12I
00:56:13I
00:56:14I
00:56:14I
00:56:14I
00:56:14I
00:56:14I
00:56:14I
00:56:14I
00:56:14I
00:56:14Timothy buscó horas en medio de la tormenta
00:56:31Uno estaba destrozado y tuvo que... tuvo que...
00:56:39Oh por dios
00:56:44Por eso usaba el parche en el ojo
00:56:52No tuvo tiempo de arreglarlo
00:56:54Tuvo que sacarse el ojo
00:56:56Oh por dios
00:57:00¿Cómo que él no tuvo tiempo?
00:57:03¿Dónde está?
00:57:05Por favor
00:57:06Dinos dónde está Timmy
00:57:09Por favor
00:57:15Por favor dinos
00:57:17Perdone
00:57:18No puedo decirlo
00:57:23Miriam
00:57:24Por favor te lo suplicamos
00:57:27Él está ahí solo afuera
00:57:29Ciego
00:57:30¿Qué tal si le pasa algo malo?
00:57:32Sabemos que le hicimos daño, solo queremos compensarlo
00:57:36Miriam por favor
00:57:37Por favor te lo suplicamos
00:57:39Por favor tenemos que encontrarlo
00:57:42Por favor es mi hijo Miriam
00:57:45Ok
00:57:46Por favor
00:57:52Ok
00:57:53Timothy les dejó una nota en el ático
00:57:56Creo...
00:57:57Creo que deberían ir a verla
00:57:59Si
00:58:00Cariño
00:58:00Ok
00:58:00Ben
00:58:16No
00:58:27No
00:58:30Timmy
00:58:32Oye, tranquila
00:58:36Timmy
00:58:37No, no, no puede ser
00:58:41Timmy
00:58:42Hasta aquí los voy a guiar
00:58:44Ahora depende de ellos descubrir la verdad
00:58:47No, no, no puede ser
00:58:49Hace unos días él estaba bien
00:58:51¿Cómo pudo morir?
00:58:52Espera, mira
00:58:52Está firmado el día 7 de septiembre
00:58:55Pero estuvo aquí el día 10
00:58:56¿Por qué una persona viva obtiene un certificado de defunción?
00:59:00Es alguna forma de castigarnos, ¿cierto?
00:59:03Pero él está bien
00:59:04¿Verdad?
00:59:07Por favor
00:59:08Déjanos verlo
00:59:11Sé que todos ustedes lo amaban
00:59:14¿Por qué tuvimos que llegar a esto?
00:59:22Antes de que se fuera
00:59:25Dijo que si la verdad salía a la luz
00:59:30Tenía que entregarles esto
00:59:37Él lo grabó antes del lanzamiento
00:59:42¿El lanzamiento?
00:59:44A partir de hoy rompemos relaciones contigo
00:59:47
00:59:48Ya no eres un Snyder
00:59:52Tranquilos
00:59:53Ya no voy a volver
01:00:00¿Cómo pude ser tan estúpida?
01:00:07Pensar que nosotros fuimos quienes lo echamos
01:00:21Hola, mamá
01:00:23Hola, pa'
01:00:27Son mis últimas palabras
01:00:30Para cuando vean esto
01:00:33Habré muerto
01:00:34Me habré ido
01:00:36Así que
01:00:39No me busquen
01:00:41Creo que era
01:00:43Inevitable y
01:00:45Aprecio cada momento que pasé con ustedes
01:00:47Porque sé que
01:00:49Alguna vez
01:00:51Ustedes me
01:00:52Quisieron
01:00:54¿Verdad?
01:01:02Cuando ustedes
01:01:03Me dieron una familia
01:01:06Y...
01:01:07Me mostraron el amor que yo no conocía
01:01:10Estos doce años fueron increíbles
01:01:13Atesoraré esos recuerdos hasta el final
01:01:24Mamá
01:01:25Papá
01:01:27Gracias
01:01:28Por dejarme ser su hijo
01:01:31Tiana
01:01:32Elena
01:01:33Aria
01:01:35Me divertí siendo su hermano
01:01:37Ese fue un sueño maravilloso
01:01:43Pero debo despertar
01:01:45Si pudiera
01:01:47Volver a elegir
01:01:50No elegiría a esta familia
01:02:19¿Qué pasa, chicas?
01:02:20¿Qué pasa, chicas?
01:02:21¿Qué pasa, chicas?
01:02:23
01:02:24Lo alejaste
01:02:25¡Todo esto es tu culpa!
01:02:27¿Qué te pasa, Aria?
01:02:33¡Caminas!
01:02:42¿Tus piernas están bien?
01:02:44¿Estuviste fingiendo todo este tiempo?
01:02:47¡No!
01:02:48¡No, esa!
01:02:49¡Yo tampoco sabía!
01:02:51¡Wow!
01:02:52¡Es un milagro!
01:02:53¡Basta!
01:02:54¡De mentiras!
01:02:55¡Y cállate!
01:02:57Entonces Timothy dijo la verdad todo el tiempo
01:03:00¡Me equivoqué!
01:03:01¡Nos estabas mintiendo!
01:03:03¡Acosaste a Timothy!
01:03:04¡Nos obligaste a creerte!
01:03:06¿Cómo pudiste?
01:03:06¿Qué? ¿No me están viendo?
01:03:08¿Me levanté?
01:03:10¿No deberíamos celebrar este momento?
01:03:14¿Qué carajos te pasa, Matthew?
01:03:16¡No! ¡Qué mierda te pasa, Tim!
01:03:18¡Cuida tu lenguaje!
01:03:19¡Yo soy tu hijo real!
01:03:21¡Ese imbécil me lo quitó todo y tengo todo el derecho a recuperarlo!
01:03:24¡Pero eso no te da derecho a tratarlo así!
01:03:28¡También era mi hijo!
01:03:29¡Yo lo creé!
01:03:31¡Te voy a matar, basura!
01:03:32¡Ay, por favor!
01:03:35¡Oye! ¡Ya! ¡Ya! ¡Basta!
01:03:38¡Cálmate, Aria!
01:03:39¡Ya! ¡Ya! ¡Hija!
01:03:41¡Para!
01:03:41¡Detente!
01:03:42¡Es tu hermano!
01:03:43¡Detente!
01:03:44¡Aún es tu hermano!
01:03:45¡Aún es tu hermano!
01:03:46Sé que tu corazón está roto por Timmy
01:03:47¡El mío también!
01:03:49¡Pero por favor!
01:03:50¡No, no, no!
01:03:50¡No lo hagas!
01:03:51¡No lo hagas!
01:03:52Estoy bien
01:03:55¡Zorra loca!
01:03:56¡Ay, imbécil!
01:03:58¡Ah!
01:03:58¡Ah!
01:03:59¡Matthew!
01:04:00¡Matthew!
01:04:03¡Aria, pudiste matar a Matthew!
01:04:05¿Lo sabes, no?
01:04:06Perdimos a Timmy
01:04:07¡No vamos a perder a Matthew!
01:04:09Si Timmy no va a volver, tampoco voy a dejar que ese imbécil vuelva
01:04:14¡Ah!
01:04:15¡Ah!
01:04:15¡Oh!
01:04:16¡Doctora!
01:04:16¿Y nuestro hijo?
01:04:17¡Ay!
01:04:18Tiene hemorragia interna y necesita transfusión, pero se agotó la sangre tipo B
01:04:24¿Mamá y papá no son tipo A?
01:04:26¿Cómo que Matthew es tipo B?
01:04:29Dos padres tipo A no pueden tener un hijo tipo B, a menos que no sean parientes
01:04:35No, le hicimos la prueba de ADN antes de llevarlo a casa, es nuestro hijo
01:04:44No, algo está mal, hay que preguntarle a Matthew
01:04:56¡Ya dinos la verdad!
01:05:00¿Quién rayos eres tú?
01:05:05¿Quién rayos eres tú?
01:05:08¿Qué?
01:05:10Soy su hermano
01:05:12¡Basta de mentiras!
01:05:14Nos acaban de decir que tu sangre es tipo B, nuestros padres son tipo A
01:05:19¿Sigues con la farsa?
01:05:20No, no, no, no, debía haber un error, es...
01:05:23Lo juro por Dios, si esta es otra de tus mentiras, vas a desear estar muerto
01:05:33¿Bien?
01:05:35Me atraparon
01:05:40Es cierto
01:05:43No soy su hijo real
01:05:48Es cierto
01:05:51No soy su hijo real
01:05:59¿Qué? ¿Qué acabas de decir?
01:06:02Hace tres años, cuando llegaron al orfanato buscando a su hijo perdido
01:06:11¿Sabía que era mi oportunidad?
01:06:15No podía dejar de escapar
01:06:17¿Cómo pudiste?
01:06:20Nos engañaste por años, lastimamos a Timmy por ti
01:06:23Gozaste a Timothy y falsificaste un ADN
01:06:26¡Pagarás por tus crímenes!
01:06:28¿Acaso dije que falsifiqué la prueba de ADN?
01:06:34Yo solo le cambié el nombre
01:06:38¿Nuestro hermano real sigue en el orfanato?
01:06:42¿Dónde está? ¿Quién es mi hijo?
01:06:47Eres una zorra estúpida
01:06:49Eres una zorra estúpida
01:06:51Tu hijo...
01:06:52Estuvo a tu lado todo el tiempo
01:06:54¡Como no lo reconocieron madre!
01:06:57No...
01:06:59Tu hijo real...
01:07:03Es Timothy
01:07:04No te...
01:07:14No mientas...
01:07:15Di la verdad...
01:07:16¡Ahora!
01:07:17Eres patético viejo estúpido...
01:07:21Esa es la verdad...
01:07:22¿No quieres oírla?
01:07:24Lo siento...
01:07:26No puedes soportar que abusaste de tu hijo real...
01:07:31Ups...
01:07:35¡Timi!
01:07:37¡Todo este tiempo!
01:07:39¡Él fue nuestro hijo!
01:07:41¿Por qué?
01:07:43¡Matthew! ¿Por qué nos hiciste esto?
01:07:45¿Por qué?
01:07:47¿Y por qué diablos no?
01:07:52Ambos éramos huérfanos
01:07:53¿Pero por qué lo adoptó la familia rica y cariñosa
01:07:56Que resultó ser su maldita familia real?
01:07:59Y yo seguí haciéndole indeseado
01:08:04¡Ay carajo!
01:08:07Ahora...
01:08:09¿Ahora está muerto?
01:08:11¡Gané!
01:08:12¡Yo le gané!
01:08:22¡Maldito psicópata!
01:08:23¡Robaste su identidad!
01:08:25¡Ah!
01:08:27Eso no fue lo único que hice
01:08:29Mentí sobre su consumo de drogas y que me empujó por las escaleras
01:08:33Por cosas al azar, la verdad
01:08:36Todo me parece tan gracioso
01:08:39Los manipulé como un títere
01:08:42¿Pero habré sido yo quien le hizo daño?
01:08:47No
01:08:49Yo solo fui el titiritero
01:08:52Ustedes apretaron ese gatillo
01:08:54Eres un imbécil
01:08:57Lo llevaste a la muerte
01:08:58Voy a hacer que lo pagues
01:09:00¿Yo fui quien hizo eso?
01:09:03No, no, no, no, no, no
01:09:05Querida familia, no
01:09:09Fueron ustedes
01:09:14Dicen que lo querían, pero era verdad
01:09:17¡Cállate!
01:09:18Nosotros...
01:09:18En especial tú, Aria
01:09:20Cada que le ponía una trampa, tú eras la primera en castigarlo
01:09:24¿Eso era amor?
01:09:26Y tú, Diana
01:09:29Pareces justa y razonable, pero solo debía quejarme un poco contigo
01:09:33Y tú lo hacías entregarme todo, hermana
01:09:36¿Eso era amor?
01:09:37Por favor
01:09:38Y tú, mi pequeño ángel tonto
01:09:44Timothy te protegió con su vida
01:09:47Pero unas cuantas mentiras y lo traicionaste al instante
01:09:52Y dicen que el amor es ciego
01:09:57Pero ustedes dos
01:09:59Uff
01:10:00La cereza en el pastel
01:10:03Ambos sabían que a veces yo me equivocaba
01:10:06Pero igual me defendían porque...
01:10:09¿Qué era?
01:10:11Oh, porque yo era su hijo, de verdad
01:10:14¡Ja, ja, ja!
01:10:17Lo castigaban
01:10:18Y lo...
01:10:19Dejaban de lado, sin importar cuánto sufriera
01:10:22La sangre es más espesa que el agua, ¿no es verdad?
01:10:25¿O me equivoco?
01:10:27¡No es posible! ¡Mi hijo!
01:10:30¡Mi hijo!
01:10:33¿Eso es lo que vale su amor?
01:10:37Dudaban de él, lo descuidaban, rompían su corazón
01:10:40Pero...
01:10:41Perdieron
01:10:43Trajeron a ese pobre chico a casa
01:10:45Y también lo echaron
01:10:47¡Ja, ja, ja!
01:10:49Yo no fui quien acabó con él
01:10:54¡Ja, ja, ja, ja!
01:10:56¡Ustedes lo hicieron!
01:10:58¡Ja, ja, ja, ja!
01:11:01¡Ja, ja, ja!
01:11:04¡Ja, ja, ja!
01:11:06¡Ja, ja, ja!
01:11:08¡Ja, ja, ja!
01:11:08¡Ja, ja, ja!
01:11:09¡Ja, ja, ja!
01:11:09Mamá lo siente, Timothy
01:11:11¡Ja, ja, ja, ja!
01:11:12Te esperé mucho tiempo
01:11:15Te prometí que te amaría
01:11:19Y luego te hice más daño que nadie
01:11:22¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
01:11:25No es posible
01:11:28Lastimé a Timothy y nunca me lo perdonaré
01:11:31Pero me aseguraré de que sufra cien veces más de lo que él lo hizo
01:11:35¡Uff!
01:11:36Vas a vivir en la miseria por el resto de tus días
01:11:40¡Ja, ja, ja, ja!
01:11:40Te arrepentirás hasta el día de tu muerte
01:11:43¡Ja, ja, ja, ja, ja!
01:11:45¡Ja, ja, ja, ja!
01:11:47¡Ja, ja, ja, ja!
01:11:48¿A dónde demonios me llevan?
01:11:51¿Qué les pasa?
01:11:52Nadie que esté cuerdo haría esto
01:11:54Vas al manicome a donde perteneces
01:11:56¡Qué carajos!
01:11:57¡No me toquen!
01:11:58¡Soy el heredero Snyder!
01:12:00¡Bájenme!
01:12:01¡Aaah!
01:12:10Mamá, papá, volvieron
01:12:13¡Timmy!
01:12:15¡Timmy!
01:12:15¡Oh!
01:12:17¡Oh!
01:12:17¡Oh!
01:12:17¡Oh!
01:12:18¡Cariño!
01:12:18¡Dime, cariño!
01:12:20¡Lo siento!
01:12:21¡Lo siento tanto!
01:12:24¡Ya!
01:12:25¡Ya!
01:12:27Señores Snyder, mi renuncia
01:12:31Me...
01:12:32Miriam, has trabajado aquí por 20 años
01:12:35Si pasa algo, te ayudaremos
01:12:38No, llevo tiempo queriendo retirarme
01:12:41Timothy era el único que me retenía aquí
01:12:43Ahora que se fue, no necesito quedarme.
01:12:47Recogí el resto de sus cosas.
01:12:49Tal vez quieran usarlas para recordarlo.
01:13:06Espera, Miriam.
01:13:07No nos dijiste qué le pasó todavía.
01:13:10¿De verdad fingió su propia muerte para alejarse?
01:13:17Tienen todo lo necesario para saber la verdad.
01:13:39¿Qué es esto?
01:13:46Notas excelentes.
01:13:48Era el mejor de su clase.
01:13:51No lo sabíamos.
01:13:54Pensé que...
01:13:55Se drogaba y faltaban las clases.
01:14:05Es el collar que se quitó.
01:14:10Tiene nuestros nombres.
01:14:20Son los primeros lentes oscuros que me compró.
01:14:26No se rompieron.
01:14:28Mira.
01:14:31Ah, se los compré para Navidad hace como 10 años.
01:14:35No puedo creer que los guardo tantos años.
01:14:41Es un informe de ADN.
01:14:43Tiene fecha de hace un mes.
01:14:45¿Por qué pediría un informe de ADN?
01:14:50¿Sangre tipo A?
01:14:56¡Oh, Dios mío!
01:14:58¿Qué?
01:15:00Él tiene el gen peregrino.
01:15:03Es uno en un millón.
01:15:10El día del participante.
01:15:14Timothy faltó a la conferencia.
01:15:17Y el día que se fue...
01:15:19Fue cuando el participante despegó en el transbordador.
01:15:22Recuerdo que dijiste algo sobre Nasex recogiendo a alguien.
01:15:27Era idéntico a Timothy.
01:15:30¿Qué están tratando de decir?
01:15:33No, no, no, no, no, no.
01:15:35Es imposible.
01:15:39Timothy no haría eso, ¿verdad?
01:15:41No lo haría.
01:15:43¡Ay, Dios mío!
01:15:45¡Ay, Dios mío!
01:15:48Espera, Diana.
01:15:49¿A dónde vas?
01:15:49Oye, ¿qué?
01:15:50¿Qué ocurre?
01:15:50Dios mío, Aria.
01:15:51¿Aún no lo entiendes?
01:15:53¡Ya, vámonos!
01:15:54¡No, yo!
01:15:55¿Qué?
01:15:59¡Abran!
01:16:00¡Alguien abra la puerta!
01:16:01¡Ahora!
01:16:03Diana, ¿qué haces?
01:16:05Pensé que sabías de Timmy.
01:16:06¿Alguien me explica qué está pasando?
01:16:08Señorita Diana, no puedo creer que nos está visitando.
01:16:11¿En qué puedo ayudarla?
01:16:14¿Puedes decirme quién es el participante?
01:16:18¿Tratas de decir que es Timothy?
01:16:21Piénsalo, Aria.
01:16:22Timmy tiene el gen peregrino.
01:16:24¿Quién más sería?
01:16:25¿Dices que mi hijo está solo en el espacio?
01:16:28Eso es imposible.
01:16:29Él nunca haría eso.
01:16:30Él ama a su familia.
01:16:32Esa es una sentencia de muerte.
01:16:34Por favor.
01:16:34Joan, solo dímelo.
01:16:37Sí o no.
01:16:38Señorita Diana, va en contra de la política.
01:16:40Su hermano pidió que ocultemos su identidad.
01:16:46¡Oh, Dios mío!
01:16:47Tranquila.
01:16:49Cálmate, cálmate.
01:16:50Tenía razón.
01:16:54¿Era él?
01:17:02General McGee, solo pasaron tres días.
01:17:06Seguro que aún podemos traer la nave de vuelta.
01:17:09Usted misma es científica.
01:17:11Usted sabe que no es posible.
01:17:13La nave fue construida para un viaje al planeta Artemis, sin vuelta.
01:17:17No, tiene que haber algo que podamos hacer.
01:17:20Tiene que...
01:17:21Lo llevamos a otro planeta.
01:17:23Podemos traerlo.
01:17:27Tiene que haber algo que podamos hacer.
01:17:27Mire, tuve el honor de conocer a su hermano.
01:17:30Es un excelente chico.
01:17:32Listo.
01:17:33Valiente.
01:17:34Uno en un millón.
01:17:35Portador del gen peregrino.
01:17:37Incluso si pudiéramos girar esa nave, ¿qué van a hacer?
01:17:40¿Solo pedirle que abandone el proyecto?
01:17:48No lo sé.
01:17:51Es que nunca pensé que sería Timmy.
01:17:53Usted misma lo dijo.
01:17:55Los humanos no soportan estos viajes intergalácticos.
01:17:59Solo quien tiene el gen es capaz de sobrevivir hibernando.
01:18:03Su hermano también es un genio cibernético.
01:18:07Y por eso tiene más probabilidades de sobrevivir.
01:18:11Si no es Timmy, ¿quién?
01:18:20Solo quiero enviarle un mensaje.
01:18:27Para cuando veas esto, seguro voy a ser una mujer anciana.
01:18:33Y tú estarás en otro planeta.
01:18:40Qué raro, ¿no crees?
01:18:42Te vas a despertar rodeado de un cielo que yo nunca veré.
01:18:48Respirando aire que no tocó la tierra.
01:18:52Espero que sea bonito, Timmy.
01:18:58Espero que se sienta como los sueños que teníamos cuando éramos niños.
01:19:03Lo siento, Timmy.
01:19:08Yo debí ser más amable.
01:19:11Desearía no haberte alejado antes de que te fueras.
01:19:15Recordé tanto nuestra última pelea que las palabras se desgastaron.
01:19:23Desearía borrarlo todo, cada palabra, pero te conozco y sé que me perdonarías
01:19:36y dirías que deje de llorar y que mejor mire a las estrellas.
01:19:46Si todo sale bien y estás viendo esto en este nuevo mundo, lo lograste, en verdad lo hiciste.
01:19:57Estás entre las estrellas y yo solo quería decirte lo orgullosos que estamos de ti
01:20:05y decirte que te extrañaremos mucho, aunque no lo dijimos.
01:20:15Especialmente antes.
01:20:19Adiós, mi amado hermanito.
01:20:24Esperamos volver a verte.
01:20:35Hace 30 años, el grupo Snyder y Nasex lanzaron el proyecto Hail Mary para la supervivencia.
01:20:42A pesar del deterioro de la Tierra.
01:20:44En los últimos años, lograron resolver el calentamiento global y los desastres naturales
01:20:49gracias a los esfuerzos de Snyder Labs.
01:20:53Hay más noticias.
01:20:55Acabamos de recibir la confirmación de que Timothy Snyder llegó al planeta Artemis.
01:21:01¿Él lo logró?
01:21:04Claro que sí, es Timmy, nuestro hermanito.
01:21:16Timothy es un genio.
01:21:18Ya estableció la base en el planeta.
01:21:20Llegó su primer lote de datos y el planeta Artemis es apto para la vida.
01:21:25Convirtió la nave en un dispositivo de comunicación por el cual hemos estado hablando.
01:21:32Lo siento, eso fue... no lo pensé.
01:21:36Está bien, Joan.
01:21:40Sé que en algún lugar, él observa un nuevo amanecer.
01:21:47Al fin entiendo por qué se tenía que ir.
01:21:51Con eso me basta.
01:22:05Sol 1.34
01:22:09Soleado.
01:22:11Son como...
01:22:13Menos 2 grados Celsius.
01:22:15Será un buen día.
01:22:18¿Qué?
01:22:23¿Qué hay, amigo?
01:22:25¿Cómo estás?
01:22:27Timothy, revisando tu ojo.
01:22:32¿Necesitas que cambie el vendaje?
01:22:35No.
01:22:37Estoy bien.
01:22:43¿Qué?
01:22:50Dejenme salir.
01:22:52Dejenme salir.
01:22:54No estoy loco.
01:22:55¡Quiero salir!
01:22:57¡Soy el heredero Snyder!
01:22:59¡Aaah!
01:23:19¡Qué?
01:23:19¡Aaah!
Comments

Recommended