Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
Short drama
Transcript
00:00:18It's a demon
00:00:18fuck ya coño
00:00:24TODOS
00:00:28A toda velocidad
00:00:36PROTEGE HENLANDIAS
00:01:03Ethan, Ethan, take care of me.
00:01:05You are blomeoing.
00:01:06I can't even see the Tormenta.
00:01:08What opportunity do I have?
00:01:10Let's go, man.
00:01:11He's just a evil monster.
00:01:12Let's go with him and we'll leave you home.
00:01:14But I'm just a granger.
00:01:16But I still have a lot to learn.
00:01:18After that we've been training, you still don't know your power.
00:01:22Okay, I'll do it.
00:01:37No retrocedan.
00:01:38Robbenlo, cuidado con el fuego del dragón.
00:01:42Formen el sello de Poseidón conmigo.
00:01:46Stopming.
00:01:48Let's go.
00:02:39Let's go.
00:02:50Esto es un monstruo del abismo.
00:03:49Esto es un monstruo del abismo.
00:03:53Maestro, ¿vio eso verdad? Lo logré. ¿Eso significa que ya puedo ir a casa?
00:03:58Ve y adquiere experiencia. De todos modos aún te falta mucho.
00:04:04Gracias. Volveré con buenas noticias cuando sea caballero.
00:04:16¿Te apuntas a pelear por los de tu papá? ¡Qué ironía!
00:04:20No me mires a mí. Eres tú quien lo desmoraliza todos los días.
00:04:24Reza para que Poseidon no te clave en la ladera del Olimpo con un tridente.
00:04:34¡Corran la voz en cada aldea! ¡Cada muchacho de esta zona! ¡Encuéntrenlo, cueste lo que cueste!
00:04:41¡Sí, capitán! ¡Sí, capitán!
00:04:43Cuando lo encuentre, lo convertiré en el mejor guerrero de Poseidon.
00:04:49¿Por qué me detienes?
00:04:51No olvides que eres el sobrino del conde.
00:04:54Tu tío nos odia. Y si te hace daño en la selección, no puedo perderte.
00:04:58Es por eso que debo volverme más fuerte.
00:05:00No dejaré que vuelvan a humillarte.
00:05:03No dejaré que Aileen se case con ese infeliz.
00:05:06Quiero protegerte. ¿No es eso lo que tú quieres?
00:05:11¡Hijo mío!
00:05:21Tu padre te dejó esto. Un regalo de cumpleaños.
00:05:27¡Padre! ¿Regresó a casa?
00:05:29No. Lo tenía listo desde que naciste.
00:05:33Me dijo que te lo diera cuando cumplieras 18.
00:05:38Mañana es el día.
00:05:39Tómalo. Quizás te ayude.
00:05:59¿Es tu poder?
00:06:01¿Es el del vástago de Poseidon?
00:06:03Por mi orden, marchen al Castillo Grande.
00:06:11¿Nombre?
00:06:12Eh, Ethan.
00:06:13¿Apellido?
00:06:14¿De qué casa? ¿Quién es tu padre?
00:06:19Apellido.
00:06:21Yo crecí con mi madre en la aldea.
00:06:23Mi padre. No lo sé.
00:06:25Mírenlo. Un granjero jugando a ser caballero.
00:06:30No puedo creerlo.
00:06:32Miren quién está aquí. El famoso bastardo del pueblo.
00:06:36¿Lagiste a este tridente al reclutamiento?
00:06:38¿Viniste a enseñarnos a levantar, Eno?
00:06:41No es asunto tuyo.
00:06:44Jajaja.
00:06:44¿Qué carácter?
00:06:45¿Por estar en la ciudad, eres alguien diferente?
00:06:51Olvidaste cuál es tu lugar.
00:06:53Saquen a esta escoria de aquí.
00:06:55Contamina el aire que respiramos.
00:06:58¡Vine para ser un caballero!
00:07:00¡No pueden echarme así!
00:07:02Caballero, tu lugar es el lodo.
00:07:04Ahora, arrastrate de vuelta a tu aldea
00:07:06o me aseguraré de que te arrepientas.
00:07:09¡El Conde Grant llega!
00:07:21¿Qué está pasando aquí?
00:07:24Conde Grant, este campesino está causando problemas.
00:07:27Estaba a punto de echarlo.
00:07:32¡Tío!
00:07:35¿Cómo te atreves a llamarme así?
00:07:37¿Tú, un simple campesino,
00:07:39¿y rompes el reclutamiento de Caballero Tormenta?
00:07:42¡Padre!
00:07:43¡Él sólo quiere ser un caballero!
00:07:46¡Silencio!
00:07:48El Capitán Arnaud está llegando.
00:07:56¡Vivan los Caballeros Tormenta!
00:07:58¡Vivan los Caballeros Tormenta!
00:08:03¡Alto!
00:08:18¡Podría ser!
00:08:24¡Conde Grant!
00:08:26¿Qué sucede aquí?
00:08:27¡Sólo es un granjero que no conoce su lugar!
00:08:29¡Que busca colarse al reclutamiento!
00:08:34¡Dime!
00:08:35Why do you think you deserve a chance?
00:08:37I want to become stronger
00:08:39For that no one ever humiliate my mother
00:08:42For that the abyss never falls in our village
00:08:44And for
00:08:45To be dignified of the girl that I love
00:08:52Let me know your name in the list
00:08:53Let me participate in the pruebas
00:08:57As the order of the captain
00:08:58Suelten it
00:09:03Aunque te admitamos en el reclutamiento
00:09:06Jamás lo lograrás
00:09:22Que comience la selección
00:09:24La primera prueba
00:09:27Aptitud mágica
00:09:41Así que Ethan es impresionante
00:09:43Más te vale no arruinarlo
00:09:46En serio
00:09:47¿Qué clase de magia podría hacer un patán que apesta a Stierkoll?
00:09:55En el nombre de Poseidón
00:09:58Despierta manantial sagrado
00:10:02¡Apúntate!
00:10:04¡Apúntate!
00:10:06¡Apúntate!
00:10:08¡Apúntate!
00:10:10¡Apúntate!
00:10:15¡Apúntate!
00:10:18¡Apúntate!
00:10:21¡Apúntate!
00:10:21El primero en pasar
00:10:22El hijo del Baron Eric
00:10:44Hijo del Baron Eric. Control de agua de nivel bajo. Promedio.
00:10:49Mejor de lo que esperaba.
00:10:51Los siguientes en pasar son el hijo del Baron Lucas y el hijo del Vizcón de Haydn.
00:11:09Sobre el promedio, sobresaliente, Baron Karl.
00:11:27Está dibujando un círculo mágico en el aire. Es un hechizo que solo dominan los caballeros
00:11:33de élite.
00:11:50Control de agua de nivel alto. El hechizo de agua más poderoso. ¿Cómo lo hizo?
00:11:57A eso le llaman lo más poderoso. Mis maestros dijeron que esto apenas es el nivel de entrada.
00:12:05Baron Karl. Sobresaliente. Eso sí es un caballero tormenta.
00:12:12No está mal. No te alejas mucho de mis inicios.
00:12:17El último candidato. El hijo ilegítimo, Ethan.
00:12:30Míralo. Apuesto a que ni moverá el agua.
00:12:33Ese es él. Mira lo nervioso que está.
00:12:40Bastardo.
00:12:50Ethan.
00:12:51¿Tú puedes?
00:12:55¿Tú puedes?
00:13:05¿Tú puedes?
00:13:18¿Tú puedes?
00:13:21¿Tú puedes?
00:13:23Element de energía.
00:13:30Luig.
00:13:33Tirome.
00:13:35Tirome.
00:13:39Luig.
00:13:49S
00:14:35¡Pensé que sería algo increíble! ¡Es pura apariencia! ¡La manguera de un jardinero salpica más que tú!
00:14:43Ethan, el nivel más bajo.
00:14:46Tener a alguien como él aquí es un insulto para el nombre de Poseidón. Propongo que lo descalifiquemos.
00:14:54¡Sí, expúsenlo!
00:14:57Ethan, eres demasiado débil para ser un caballero. Quedarte aquí solo traería vergüenza.
00:15:04¡Ahora! ¡Lárgate!
00:15:07Hace rato creo que vi a ese chico.
00:15:24¡Esperen!
00:15:27Y aún así, solo eres un granjero. Quizás me equivoqué.
00:15:31¡Por favor esperen!
00:15:34Capitán, él no es débil. El manantial sagrado reaccionó. Todos lo vieron.
00:15:41Eileen, no es más que un campesino de sangre sucia. ¿De verdad crees que alguien como él puede ser un
00:15:47caballero?
00:15:51Si los de Tormenta rechazan a un hombre solo por su origen, entonces su honor no vale nada.
00:16:00Capitán, es joven e imprudente. Por favor sea misericordioso.
00:16:04Por la palabra de la señorita, Ethan conservará su calificación y procederá a la siguiente prueba.
00:16:18Bien, veamos si de verdad ocultas algo.
00:16:21Se ha vuelto loco.
00:16:26Traigan el artefacto sagrado.
00:16:45Así que este es el legendario corazón de la marea, forjado por el mismísimo Hefesto, con el acero más resistente
00:16:52que existe.
00:16:53Se dice que es irrompible.
00:16:55Deben golpearlo a distancia, usando solo su propio poder.
00:17:00Mientras más fuerte y prolongado sea el sonido, más pura y más fuerte será su poder.
00:17:08¿Golpearlo a distancia y hacer que siga sonando?
00:17:12¿Qué tan inmenso debe ser ese poder?
00:17:15Su santidad ha declarado
00:17:18que cualquiera que logre que esta campana suene
00:17:21por más de tres minutos
00:17:24será aceptado como su discípulo personal.
00:17:28Así que no se contengan.
00:17:31Permítanme mostrarles el verdadero poder.
00:17:39Ignis.
00:17:41Boraga ruina cormea mignum toiam perignum a gloria.
00:17:48El hechizo avanzado de duplicación de fuerza.
00:17:52Con razón se veía tan confiado.
00:17:54Casar a Eileen Ponsi.
00:17:56Es lo correcto.
00:17:57Como se esperaba del Baron Karl.
00:18:01Baron Karl.
00:18:03Calificación de poder.
00:18:06Excelente.
00:18:08Qué talento raro.
00:18:11Lamento.
00:18:14Para mí es casi lo mismo que cortar leña.
00:18:18Ethan pasa al frente.
00:18:32Ahí va.
00:18:34Que empiece el show.
00:18:36Apuesto a que ni lo hará temblar.
00:18:38Pero también se rodea.
00:18:43POR dejarlo.
00:18:45T vector.
00:18:46Tkle.
00:18:46T weg.
00:18:47Tqu الجivo.
00:18:49Tvoy.
00:18:56Tuck.
00:18:58T�.
00:18:59Tick.
00:19:03TAB.
00:19:30Ethan, no hay respuesta del corazón de las mareas.
00:19:36¡Lo sabía! ¡Qué poder real podría tener un granjero! ¡Saquemos a esta basura!
00:19:42¡Sí, saquen a esta basura!
00:19:46Capitán, usted lo vio. Por la reputación de los caballeros, expúlsenlo ahora.
00:19:54¡Madre!
00:19:58Entonces, ¿no es el chico que mató al monstruo del abismo?
00:20:01Quítenlo de la lista.
00:20:03¡Sáquenlo!
00:20:08¡Esperen!
00:20:11¡Island!
00:20:15Capitán Arnaud, le juro que Ethan no es débil.
00:20:18La prueba final es un duelo de lanzas.
00:20:21Déjelo enfrentarlo una vez, y verá de lo que es realmente capaz.
00:20:25Por favor, dele otra oportunidad.
00:20:27Déjelo competir en la prueba final de lanzas.
00:20:29¿Perdiste el juicio?
00:20:31¿De verdad vas a humillar a nuestra familia por este bastardo?
00:20:35Le di dos oportunidades.
00:20:38Mucho más de lo justo.
00:20:40Déjalo ya.
00:20:42¡Capitán!
00:20:42¡Hailin, basta!
00:20:47Mis maestros tenían razón.
00:20:49Aún no soy bastante fuerte.
00:20:51Me falta mucho para ser un caballero.
00:20:54¡No es cierto!
00:20:58Seguiré entrenando, y volveré en la próxima prueba.
00:21:02Un día estaré a tu lado, y nadie se atreverá a decir nada.
00:21:12¡Vámonos!
00:21:23Algo no está bien.
00:21:41¿Cómo es posible?
00:21:43Ni el monstruo del abismo más fuerte, atacando con todo su poder, podría haberlo dañado así.
00:21:58¡Pitán!
00:22:12¿No puedes hacer sonar el corazón de las mareas?
00:22:15Yo hice mi mejor esfuerzo, capitán.
00:22:19Y me queda mucho por aprender.
00:22:22Lamento decepcionarlo.
00:22:24Te daré una última oportunidad.
00:22:26La prueba final.
00:22:27Un vuelo de lanzas a caballo.
00:22:30Entra al campo y demuestra si mereces quedarte.
00:22:34¡Capitán Arnaud, no es justo!
00:22:36Ya que insistes, tengo una petición.
00:22:41Déjame ponerlo a prueba yo mismo.
00:22:44¿A qué te refieres?
00:22:45Capitán, no te preocupes.
00:22:47No seré blando con él.
00:23:03La tercera prueba comienza ahora.
00:23:06El evaluador es el Conde Grant.
00:23:21El Conde Grant en persona no ha tenido un duelo en más de 10 años.
00:23:25Es el caballero más fuerte de nuestro reino.
00:23:28Ni el Capitán Arnaud podría ser un rival para él.
00:23:31¿El tío Grant quiere un duelo conmigo?
00:23:33Es el más fuerte.
00:23:34Ni un solo golpe aguanto de él.
00:23:38Hoy me encargaré de ustedes.
00:23:40Aguanten un hechizo mío y aprobarán.
00:23:44¿Quién va primero?
00:23:47Yo voy.
00:23:52Conde Grant, ¿dónde están su caballo y sus armas?
00:23:56No los necesitaré para acabar con ustedes.
00:24:25No los necesitaré para acabar con ustedes.
00:24:28El juego con ese joven es aún más fuerte después de estos años.
00:24:31Eso no es ni una pizca de su poder.
00:24:34¿Por qué creen que es el más fuerte?
00:24:36Yo no lo veo.
00:24:38No voy a dejar que Ethan se lance a la muerte.
00:24:42Inútiles todos.
00:24:44Carl da un paso al frente.
00:24:46Abran bien los ojos.
00:24:47Este es el talento real.
00:24:49Sí, mi señor.
00:25:00Ejército de uno.
00:25:01Un hechizo de caballero de alto nivel.
00:25:04Un solo hombre.
00:25:05Un ejército.
00:25:16¡Teletransporte!
00:25:17¡Qué talento!
00:25:32Con razón eres el más fuerte del reino.
00:25:35No estoy ni cerca de tu nivel.
00:25:38Me hiciste usar un hechizo más.
00:25:40A eso le llamo talento.
00:25:42Aprobaste.
00:25:43Ahora es tu turno, Ethan.
00:25:46Ethan, ríndete en la última.
00:25:47¡Vámonos!
00:25:48Espera, ¿por qué?
00:25:49Ya viste lo que puede hacer.
00:25:51No sobrevivirías ni a uno de sus hechizos.
00:25:53Antes pensaba que era muy poderoso.
00:25:56Pero después de observarlo, creo que puedo vencerlo.
00:26:00¿Qué dijiste?
00:26:02¡Maldito bastardo!
00:26:04Eso siento, tío.
00:26:05Soy torpe con las palabras.
00:26:06No te enojes.
00:26:07Déjame intentarlo de nuevo.
00:26:09Si quisiera vencerte, necesitaría un 60...
00:26:12¡70!
00:26:13No.
00:26:13Quizás el 80% de mi poder.
00:26:16¿Te burlas de mí?
00:26:17Esto ya no es una prueba.
00:26:18Sino un duelo a muerte.
00:26:20No.
00:26:20Ethan solo quiere ser un caballero.
00:26:22No es un criminal.
00:26:23No hay necesidad de un duelo a muerte.
00:26:26¡Padre, por favor!
00:26:27Ethan es tu sobrino.
00:26:28¿De verdad vas a matarlo?
00:26:30¡Basta, Aileen!
00:26:32Ethan y su madre son una vil escoria.
00:26:35Mancharon el noble linaje Grant.
00:26:37Mientras yo viva, ellos nunca serán unos Grant.
00:26:41Acepto tu duelo.
00:26:42¡Ethan, no!
00:26:43Aileen, no dejaré que vuelvan a lastimar a mi madre.
00:26:46Ni que te cases con esa basura de Carl.
00:26:49Si retrocedo, nunca seré un caballero.
00:26:52Capitán Arnott, por favor, detenga esto.
00:26:55Capitán, él solo intenta proteger a su madre y a mí.
00:26:58Por favor, perdónale la vida.
00:27:01Padre, seguiré todas tus órdenes.
00:27:03Solo déjalo ir.
00:27:05Si de verdad es ese niño, no le hará ningún daño.
00:27:08Lo siento.
00:27:09El conde Grant es el evaluador de esta prueba.
00:27:19¡Hoy es tu decimoctavo cumpleaños!
00:27:22¡Feliz cumpleaños!
00:27:23¡Y regresa con vida!
00:27:25Lo haré.
00:27:27Lo prometo.
00:27:34Está temblando.
00:27:39Ese tridente, ¿por qué me hace querer venerarlo?
00:27:51Si solo eres un campesino burlado por el destino, que Poseidón reclame tu alma.
00:27:58¡Ginetes listos, comiencen!
00:28:00¡Ginetes listos, comiencen!
00:28:02¡Ginetes listos, comiencen!
00:28:08¡Ginetes listos, comiencen!
00:28:30Let's go.
00:29:07Let's go.
00:29:47Let's go.
00:29:50Let's go.
00:29:55Let's go.
00:29:57Let's go.
00:29:57Let's go.
00:30:04Let's go.
00:30:06¡Imposible!
00:30:07¿Cómo pudo él?
00:30:08Capitán Arnaud.
00:30:10¡Esto no puede estar bien!
00:30:11¡Un bastardo asqueroso como él no puede unirse a los caballeros!
00:30:15Pero te acaba de vencer, justo frente a Poseidón.
00:30:18No, ese debilucho vencer, ¡Ese debilucho venció al conde Grant, seguro hizo trampa.
00:30:22¿Cómo se atrevería a un caballero, ¿cómo se atrevería a un caballero, ustedes no respetan a Poseidón?
00:30:30¡Ese pidente, seguro hizo trampa con él!
00:30:37Es solo una orca común. ¡Es solo una orca común. ¿Cómo podría hacer trampa con eso?
00:30:41¡Tiene que ser eso!
00:30:43Si no, ¿por qué la usaría si hay tantos artefactos de verdad?
00:30:46¡Exacto! Ethan no puede tener ese tipo de poder. Debe ser la orca.
00:31:03Capitán, ¿puedo revisarlo?
00:31:23No tiene poder mágico ni divino.
00:31:27¡Imposible!
00:31:29Ve, recoge tu orca.
00:31:32Señor, es solo una orca. Le prometo que no hago trampa.
00:31:36Solo haz lo que te dije.
00:31:59¡Todos lo vieron!
00:32:02¡Está mintiendo!
00:32:04Esa no es una orqueta cualquiera, sino un artefacto sagrado.
00:32:08¡Exacto!
00:32:09Hizo trampa con esa orqueta.
00:32:11Debe conocer algún hechizo o saber cómo controlarla.
00:32:15Capitán Arnault, ¿cómo podría un bastardo como Ethan tener un artefacto sagrado?
00:32:21¡A menos que lo hayan robado!
00:32:24Robar un artefacto sagrado es un delito grave. ¡Huelguen a Ethan de inmediato!
00:32:33¡Ethan!
00:32:34¿Sí?
00:32:34Dime, ¿de dónde la obtuviste?
00:32:37Era de mi padre. Me la dejó a mí.
00:32:48Según las escrituras sagradas más antiguas, una forma como esta, un poder como este, solo puede pertenecer a uno.
00:32:57¡El artefacto sagrado de Poseidón! ¡El tridente!
00:33:01¿Quién es tu padre?
00:33:04¿Acaso es el señor Poseidón?
00:33:08¿El señor Poseidón?
00:33:16¡Ridículo! ¡Es una blasfemia!
00:33:18Así es. Esas palabras jamás deberían decirse.
00:33:24Todos saben que es un bastardo malcriado. Sin padre, sin disciplina, sin nadie que lo guíe. Una vergüenza para la
00:33:31familia Grant.
00:33:36Padre, basta. Deja de llamarlo así.
00:33:41¡Capitán Arnaud! ¡No puede creer que este bastardo sea el hijo! ¡Está mintiendo para salvarse!
00:33:49Mi mamá no mentiría. Dijo que mi padre me lo dejó a mí, así que es verdad.
00:33:55Capitán, por favor, créale.
00:33:58Ethan no tiene por qué mentir.
00:34:00La verdad es que solo Ethan puede despertar el artefacto. Eso es indiscutible.
00:34:07Eso no es algo que pueda recibir por mi cuenta.
00:34:11Debemos ir al templo de Poseidón para recibir el juicio de su santidad.
00:34:18Una vez que entre al templo, todo se saldrá de mi control.
00:34:23¡No! ¡No puede!
00:34:25¿Te atreves a enfrentar el espejo de la versión?
00:34:29¡Maldito!
00:34:30¡Que todos vean!
00:34:32¡Eres tu padre!
00:34:34También quiero saber la verdad.
00:34:37Lo haré.
00:34:48¡Pon de gran!
00:34:51Si el espejo en verdad refleja a Poseidón,
00:34:55entonces quien lo mire,
00:34:58estará viendo al mismísimo Dios.
00:35:02El primer mandamiento de la iglesia de Poseidón.
00:35:07Quien se atreva a mirar fijamente a un Dios,
00:35:10será reducido a cenizas por el fuego divino.
00:35:14¿Vas a correr ese riesgo?
00:35:24Capitán Arnaud, ¿de verdad cree que este pueblerino tiene algo que ver con él?
00:35:28Es el mayor insulto.
00:35:30El hijo de mi hermana es solo un bastardo sin padre.
00:35:35Poseidón es un Dios.
00:35:36¿Cómo podría tener un hijo con una mortal?
00:35:38Nunca dije que fuera el hijo.
00:35:41Pero que pueda aportar un artefacto sagrado significa una cosa.
00:35:47Está conectado con Poseidón.
00:35:49Tranquilo, capitán.
00:35:50Ese espejo solo mostrará a su padre plebeyo,
00:35:52y así se sabrá la verdad.
00:35:54¡Exacto!
00:35:55La sangre basura basura se queda.
00:35:59Estamos por despertar el espejo.
00:36:01Todos, dense la vuelta.
00:36:31Ahora vamos a ver.
00:36:33Ahora veamos que sangre inmunda tiene en verdad este mocoso.
00:37:17Pero ¿qué demonios es eso?
00:37:19No puede ser.
00:37:21¿Cómo se atreven?
00:37:24¡Blasemo!
00:37:40¡Piedad!
00:37:41¡Me suplico, señor Poseidón!
00:37:43¡Por favor, predúnenme!
00:37:46Hijo mío, estás aquí.
00:37:52Okay.
00:38:37Ethan.
00:38:42Imposible.
00:38:43El espejo de reversión se hizo añicos de un solo golpe.
00:38:48Tú, ¿quién diablos eres?
00:38:53Tú, ¿quién demonios eres?
00:38:55Ningún mortal podría hacer eso.
00:38:57Solo un dios o un monstruo del abismo podría destruir el espejo de reversión de un solo golpe.
00:39:04Exacto, con razón.
00:39:05Debe ser una criatura maligna poseída por un monstruo del abismo.
00:39:09Seguro entró en pánico, por eso destruyó el espejo, para evitar que viéramos la verdad.
00:39:15Si no lo hubiera destruido a tiempo, todos habrían terminado hechos cenizas.
00:39:19Les estaba salvando la vida.
00:39:22¿Castigo divino?
00:39:24¿Qué ridículo?
00:39:26Tú, un simple campesino, provocando un castigo divino, por favor, el espejo solo reaccionó a la maldad en ti, y
00:39:35activó su purificación.
00:39:40El Conde Grand tiene razón, el espejo de reversión hace más que mostrar el pasado. También puede pulgar el mal.
00:39:48Es cierto. Si no, ¿por qué las llamas se apagaron en el momento en que el espejo se rompió?
00:39:54¿Qué? ¿Es un monstruo del abismo?
00:39:58¡No! ¡Izan no es un monstruo!
00:40:03¿Por qué el castigo divino se detuvo? ¿Qué pasó?
00:40:09Estos tontos, señor Poseidón, ¿cómo se atreven a tratar al hijo como un monstruo? ¡Rápido, reinicia el círculo de teletransportación!
00:40:24¡Su santidad! ¡Su reliquia sagrada acaba de ser dañada! ¡Por favor, deje de usar su poder!
00:40:30¿Qué es eso? ¡Todos!
00:40:31¡Todos vengan! ¡Ayúdenme!
00:40:38Si yo fuera un monstruo del abismo, ¿cómo podría tocar un artefacto sagrado?
00:40:43Si fueras el hijo de Poseidón, ¿por qué el manantial de Poseidón y el corazón de la marea no respondieron?
00:40:50Solo hay una explicación. Ha sido poseído por una criatura del abismo y creó la ilusión de la lealtad del
00:40:56artefacto sagrado.
00:41:00Capitán, por el bien de todos, ¡no dude!
00:41:03Si lo perdonamos ahora, ¡condenaremos a esta ciudad!
00:41:08¡Se lo ruego, use el hechizo de búsqueda de almas en Itan!
00:41:23¿Cómo se atreven a calumniar así al hijo? ¡Más rápido! ¡Aceleren el teletransporte!
00:41:29¡Si algo le pasa, mereceremos el infierno!
00:41:39¡Usemos la búsqueda de almas! ¡Así sabremos qué esconde!
00:41:44¿Van a tolerar que este monstruo del abismo amenace nuestra ciudad?
00:41:49¡Es cierto! ¡Si de verdad es inocente, que lo demuestre!
00:41:53¡Sí, que lo demuestre!
00:41:55¿Están locos?
00:41:56¡La búsqueda de almas revelará todos sus secretos!
00:42:00¡Es una humillación pública!
00:42:02¡Y si en verdad es el hijo de Poseidón, se arrepentirán de esto!
00:42:10Aileen tiene razón. No podemos lastimarlo hasta que sepamos la verdad.
00:42:15¡Bien! ¡Traigan a su madre! ¡Sometanla a la búsqueda de almas!
00:42:18¡No! ¡Mi mamá no tiene nada que ver! ¡Háganmelo a mí!
00:42:23¡Capitán! ¡Es la madre de Ethan! ¡Y quizá hasta la esposa de Poseidón!
00:42:30¡Mi hermana no es más que una traidora para la familia!
00:42:34¡No dudaré en someterla a la búsqueda de almas!
00:42:37¡Y asumiré todas las consecuencias sin dejarla!
00:42:41¡Esto demostrará tu inocencia! ¡Y todos merecen saber la verdad!
00:42:46¡Humillar públicamente a uno de los tuyos!
00:42:49¿Esa es la justicia de los caballeros Tormenta?
00:42:54¡Y su madre!
00:43:00¡Y su madre!
00:43:02¡Perfecto! ¡Ya la traje al castillo grande!
00:43:07¡Tráiganla!
00:43:14¡Madre!
00:43:18¡¿Tanto nos odias?!
00:43:20¡Madre aún no me ha borrado de la familia!
00:43:22¡¿Cómo puedes tratar a tu hermana así?!
00:43:24¡Hermana!
00:43:25¡Te metiste con un cualquiera y tuviste a este bastardo que mancha nuestro linaje!
00:43:30¡¿Pensaste en nuestra familia?!
00:43:33¡Traigan el árbol genealógico!
00:43:37¡No!
00:43:39¡No!
00:43:45¡No!
00:43:56¡No!
00:44:03MOSTRO DEL ABISMO
00:44:04Ya que te revolcaste descaradamente con un monstruo del abismo
00:44:07y diste a luz a este bastardo sin padre, tú misma te lo buscaste.
00:44:12Mi hijo es inocente. Su padre era un guerrero. No lo llames monstruo del abismo.
00:44:21Y llamas guerrero a un cobarde sin nombre, ¿eh?
00:44:26Ya que Ethan podría estar relacionado con el abismo, leeré tus recuerdos para confirmar su linaje.
00:44:35Está bien. Si eso demuestra la inocencia de mi hijo, solo hazlo.
00:45:05¿Qué? ¿Qué? Nunca había visto el hechizo protector tan poderoso.
00:45:12¿Eres tú?
00:45:20En el nombre de Poseidón, hechizo de escudo.
00:45:35Una simple campesina. ¿Cómo lanzó un hechizo de protección de tan alto nivel?
00:45:40Sin duda están ocultando algo.
00:45:42Capitán, los exiliamos hace mucho tiempo. Sus crímenes no nos incumben.
00:45:48Sigan.
00:45:54Capitán, por favor, deténgase.
00:45:57¿Cómo es posible? Una ordinaria con ese tipo de poder. Desgárrenle el alma. Averigüen que oculta.
00:46:16¡Idiotas! ¡Absolutos idiotas! Van contra la amada de Poseidón, humillando a su hijo. ¿Para cuándo el portal?
00:46:22¿Su santidad? Necesitamos al menos otros 15 minutos.
00:46:25¿15 minutos? Cuando lleguemos podría estar muerta. Llévenos allí, no importa el costo. ¡Ahora!
00:46:31Su santidad no. Está en su límite.
00:46:34Si se fuerzan más, si matan a la amada de Poseidón, su ira destruirá el mundo entero.
00:46:40Ezecuten mi orden ahora.
00:46:53¡No!
00:46:58Dijiste que solo estabas leyendo sus recuerdos. ¿Qué le estás haciendo?
00:47:03Ethan, a veces, para proteger a muchos, el sacrificio de unos pocos es inevitable.
00:47:11¿Inevitable? Sacrificas a mi mamá, solo porque es una plebeya, sin dinero ni poder.
00:47:17Su vida no significa nada para ti.
00:47:35¿Qué? ¿Qué está pasando?
00:47:38¿Qué? ¿Qué está pasando?
00:47:43Este poder.
00:47:45¿Quieres la verdad?
00:47:49¡Estoy harto!
00:47:51¡No soporto tu adhogancia!
00:47:53¡Nacer con privilegios no te da el derecho de disfrutar la vida de los demás por su linaje!
00:48:08¡No voy a soportarlo más!
00:48:13¡Ethan!
00:48:25¡No voy a soportarlo!
00:48:26¡ litros, dur, eso te estaAH ¡cino lo pido!
00:48:33¡Los 2 soportes!
00:48:40¡No voy a soportar la vida de los demás por su linaje!
00:48:48¡No!
00:48:49¡Tu santidad!
00:48:50¿Cómo pudo pasar esto?
00:48:52El hijo ha perdido el control ¡Todos ayúdenme ahora!
00:49:01¡No toquen a mi madre!
00:49:05Nooooooooooooooooooooooooooooo
00:49:11¡Eatam!
00:49:43Ríndete. ¿No puede resistirte a mí?
00:50:02Ethan, despierta.
00:50:07Gracias a Dios, sigue vivo.
00:50:13¡Traigan a los mejores médicos! ¡Lo he confirmado! ¡Él es el hijo!
00:50:20Arnaud, aún es muy pronto para decirlo.
00:50:27Maestro, ha llegado.
00:50:32Esa tormenta, podrías pensar que fue causada por el señor Poseidón, pero lo que sentí fue el abismo.
00:50:43¡No! ¡Imposible! ¡Izan es!
00:50:45¡Oh! ¡Su sabiduría lo ve todo! ¡Su santidad!
00:50:47¡Este niño! ¡Su linaje está contaminado!
00:50:51¡Debe ser del abismo!
00:50:54¡Grant! ¡Sabes que sólo es un niño ordinario!
00:50:57¿Por qué lo calumnian?
00:51:03¿Quién eres?
00:51:07Soy su madre.
00:51:10Entonces deberías saber que a los monstruos del abismo les encanta hacerse pasar por humanos y se ocultan entre nosotros.
00:51:23Maestro, la tormenta que desató Ethan fue puro poder de Poseidón. Nada más.
00:51:27¡Basta Arnaud!
00:51:28Estás agotado.
00:51:31Ve a descansar. Yo me encargo de todo a partir de ahora.
00:51:36Yo, el gran sacerdote, declaro que Ethan es, en efecto, el monstruo del abismo para proteger el reino.
00:51:44Tenemos que matarlo.
00:51:46¡No!
00:51:47¡No!
00:51:53¡No dejaré que toquen a mi hijo!
00:52:00Este monstruo del abismo y su madre serán ejecutados.
00:52:16¡Obedezcan mi orden!
00:52:19¡Preparen la tira!
00:52:23Ethan, maestro.
00:52:26¿Por qué?
00:52:36El sello es más estable ahora.
00:52:38Unos años más.
00:52:39Y la grieta estará reparada.
00:52:41¡Aburrido!
00:52:42¡Joseidón!
00:52:43¡En serio!
00:52:43¡Sólo tú podrías soportar esto!
00:52:48Ethan cumple 18 hoy.
00:52:50¿Cómo están él y su madre?
00:52:52¿Les va bien?
00:52:53Está bien.
00:52:54Solo es ingenuo.
00:52:55No tiene idea de lo capaz que es en realidad.
00:52:59Cuando esta grieta se repare, muero por verlos.
00:53:02Seguramente me gritarán.
00:53:04Quizás hasta me den un golpeo.
00:53:06Pero mientras me perdonen, todo estará bien.
00:53:11Ethan.
00:53:17Insolencia.
00:53:18¿Qué está pasando?
00:53:19Ethan perdió el control.
00:53:20El sacerdote fue poseído por un monstruo del abismo.
00:53:24¿Qué va tras Ethan?
00:53:26¿Un monstruo del abismo?
00:53:27¿El sumo sacerdote?
00:53:28¿Cómo es posible?
00:53:30Está en peligro.
00:53:31Tenemos que ir ahora.
00:53:32No.
00:53:33Quédense y protégen el sello.
00:53:35Es mi hijo.
00:53:37Yo mismo lo salvaré.
00:53:56Poseidón, detente.
00:53:57El sello sintió que te moviste.
00:53:59Un paso más.
00:54:00Y la cosa sobre nosotros lo sabrá.
00:54:05Vuelve al abismo, ahora.
00:54:08Hermes, sostén el mundo superior.
00:54:12Lo estoy sosteniendo.
00:54:19Poseidón, hijo mío.
00:54:21¿Vas a alguna parte?
00:54:23Cronos.
00:54:24Tu hijo ya está en la pira.
00:54:28¿Tú hiciste esto?
00:54:30Desde que él mató a ese monstruo del abismo, he estado esperando.
00:54:34Ahora elige Poseidón.
00:54:35¿Tu hijo?
00:54:37¿O el mundo bajo tus pies?
00:54:39¡No lo escuches!
00:54:40¡Quiere destrozarte!
00:55:15Por favor guíame.
00:55:16Posa tu mirada sobre tu humilde siervo.
00:55:19Y dime qué hacer.
00:55:31En el nombre de Poseidón, enciende la llama sagrada.
00:55:36Purifícalos.
00:55:39¡No, suéltame!
00:55:42¡No, suéltame!
00:55:49Espera.
00:55:59Su santidad, por favor.
00:56:01Dele a Ethan una oportunidad más.
00:56:03No siento ni un rastro del abismo en él.
00:56:06¿Estás dudando de mí?
00:56:07¿O dudas de la revelación de Poseidón?
00:56:16Yo.
00:56:24Arnaud, ¿intentas revelarte?
00:56:27Su santidad lo honro, pero sobre todo venero la verdad.
00:56:31Entonces estás decidido a enfrentarme.
00:56:35Maestro.
00:56:36Juro por mi vida.
00:56:38Ethan no es un monstruo del abismo.
00:56:45Arnaud, el abismo ha envenenado tu mente.
00:56:59Envíen un mensaje al Olimpo.
00:57:01Convoquen a todos los dioses.
00:57:03Salven a mi hijo.
00:57:04¡Ahora!
00:57:09¡La señal está destrozada!
00:57:12He sellado este lugar.
00:57:13Nadie podrá ayudarte.
00:57:15Como te dije, ahora elige.
00:57:17Su santidad, perdóneme.
00:57:20Has perdido nuestra confianza.
00:57:23Convoco a un consejo de los sumos sacerdotes.
00:57:26Que ellos decidan el destino de Ethan y el de su madre.
00:57:31Arnaud.
00:57:32Intercedes por el monstruo del abismo y cuestionas la decisión de Poseidón.
00:57:38¡No tienes remedio!
00:57:40¿Cómo te atreves a oponerte a su santidad?
00:57:45¡Exacto su santidad!
00:57:47Arnaud ha favorecido a ese chico.
00:57:49Ya se pasó al lado del abismo.
00:57:52¡Sí!
00:57:57¡Sigue protegiendo a Ethan!
00:57:59¡No es digno de servir a Poseidón!
00:58:04Solo defiendo lo que es correcto.
00:58:07Los caballeros protegen al pueblo de Poseidón.
00:58:10No resuelven rencores personales.
00:58:12¡Yo!
00:58:13¡Silencio!
00:58:15Caballero Tormentas.
00:58:17Arresten a este seguidor del abismo.
00:58:22¿Qué están esperando?
00:58:25¡Insultó el gran sacerdote!
00:58:30Su santidad.
00:58:31Por favor, vea con claridad.
00:58:33Los caballeros se cegaron por sus emociones.
00:58:35Yo, junto con el conde Grant, lideraré a los nobles del castillo Grant para ayudarlo a restaurar la dignidad de
00:58:43la iglesia.
00:58:47¡Eres leal y valiente!
00:58:50Cuando esto termine, serás nombrado el nuevo capitán.
00:58:55Y cada noble que me apoyó será recompensado.
00:58:59¡Ejecuten mi orden!
00:59:01Ethan, su madre y Arnaud ahora son recipientes del abismo.
00:59:05¡Deben ser purificados con fuego sagrado!
00:59:10¡No!
00:59:12¡No!
00:59:22¡Basta!
00:59:23¡Voy a salvarlos ahora mismo!
00:59:25¡No!
00:59:26¡Tú eres el pilar que mantiene este sello!
00:59:28Mi esposa.
00:59:29Mi hijo está muriendo.
00:59:30Si te vas, el mundo entero se hundirá con ellos.
00:59:33No me importa.
00:59:34Ellos vivirán.
00:59:46Tú, tú no eres el gran sacerdote que conozco.
00:59:49¿Quién demonios eres?
00:59:50Su sumo sacerdote se fue hace mucho tiempo a servir a Poseidón.
00:59:55Ahora es el señor del abismo, quien vive en este cuerpo.
01:00:13¿Quién eres?
01:00:14¡Aléjate de mi mamá!
01:00:17¡Ahórratelo!
01:00:18Lo hicimos para el hijo de Poseidón.
01:00:21No puedes escapar.
01:00:23¿Hijo de Poseidón?
01:00:28Así es.
01:00:30Tu padre es Poseidón.
01:00:38¡Qué lástima!
01:00:40En este momento está atrapado por el verdadero amo del abismo, Cronos.
01:00:46No vivirán para verlo.
01:00:49No lo creo.
01:00:51El señor Poseidón jamás los abandonaría.
01:00:56Poseidón, por favor, muéstrenos un milagro.
01:01:00¡Salva a tu hijo y a tu amada!
01:01:03Pesad no sirve de nada, capitán.
01:01:06Estos años, mientras mi madre y yo sufríamos, ¿acaso apareció alguna vez?
01:01:11Por favor, muéstrenos un milagro.
01:01:13Salva a tu hijo y a tu amada.
01:01:15Poseidón, por favor.
01:01:17¡Basta!
01:01:18¡Se acabó la charla!
01:01:20¡Paroncal!
01:01:22¡Enciende las llamas!
01:01:23¡Quema a estos herejes hasta hacerlos cenizas!
01:01:26¡No, no, no!
01:01:29¡No!
01:01:51¡Maldita sea!
01:01:52¿Es en serio?
01:01:55¡No!
01:01:58¡Esan!
01:02:00¡Hijo mío!
01:02:01¡Lo siento!
01:02:18¡Athina!
01:02:19¿Qué estás haciendo?
01:02:20¡Solo tienes un minuto!
01:02:23¡Estoy maldito!
01:02:24¡En serio, estoy maldito!
01:02:29¡Les debo a los dos!
01:02:38¡Enciendan las piras!
01:02:40¡Que el fuego sagrado los convierta en cenizas!
01:02:44¡Como ordené!
01:02:47¡Sí, su santidad!
01:02:59¡No, no, no!
01:03:08¡Eso es lo que pasa por desafiar la voluntad del señor Poseidón!
01:03:29¡Las llamas fueron barrigas!
01:03:32¡Milagro!
01:03:33¡Es un milagro!
01:03:35¡Es un milagro!
01:03:49¡Gracias!
01:03:50¡Gracias a Dios!
01:03:52¡Están vivos!
01:03:54¿Quién?
01:03:57¿Quién demonios hizo eso?
01:04:09¡Esa es la tormenta del señor Poseidón!
01:04:19¿Padre?
01:04:24¡Tú!
01:04:25¿Cómo te atreves a lastimar a mi hijo?
01:04:35¿Cómo te atreves a lastimar a mi hijo?
01:04:55¡Foseidón!
01:05:02¿Cómo te atreves a lastimar a mi hijo?
01:05:13¡Goseidón!
01:05:16¿Te atreviste a salir del tello?
01:05:24Inmundo gusano del abismo,
01:05:26¿eres digno de manchar mi nombre?
01:06:02No, mi señor, es Poseidon, el gran Poseidon,
01:06:26Ailin, Ailin, descuida, estoy bien,
01:06:43Ethan,
01:06:48Ethan, no me queda mucho, lo siento,
01:06:55En 18 años te falle como padre, y ahora debo irme de nuevo,
01:07:00¿De verdad viniste?
01:07:04Lo siento, te hice sufrir,
01:07:15Cronos no te perdonara, el abismo lo devorara todo,
01:07:18Pues que lo intente,
01:07:31Mi señor, hiciste lo que pudiste,
01:07:48Ya es la hora,
01:08:01Padre, ¿qué sucede?
01:08:04No hay tiempo, debo regresar,
01:08:06Espera, ¿por qué te vas otra vez?
01:08:09Vigilo la Abyss Rift allí, cada segundo que me alejo aumenta la carga sobre Athena y Hermes,
01:08:14Así que, ¿por eso nunca estuviste en casa todos estos años?
01:08:27Fue la decisión de todos los dioses,
01:08:30Fui elegido para vigilar la Abyss Rift,
01:08:32Hice un digno sacrificio para mantener la paz del mundo mortal,
01:08:42A ti y a tu madre les debo más de lo que jamás podré pagar,
01:08:47Protégela,
01:09:04Ahora debo irme,
01:09:07Espera, dime,
01:09:08¿Cómo puedo volver a verte?
01:09:10Ve al mundo Olimpo,
01:09:12Busca a mi hermano Zeus,
01:09:20Ethan,
01:09:25Madre,
01:09:28Voy al Olimpo,
01:09:35Pero,
01:09:36Es mi padre mamá,
01:09:39Renunció a 18 años de su vida para proteger este mundo,
01:09:45Ahora me toca a mi traerlo a casa,
01:09:57De verdad es el hijo de Poseidón,
01:09:59Se acabó,
01:10:01Todo se acabó,
01:10:03En el nombre de Poseidón,
01:10:04Caballeros,
01:10:06Sigan mis ordenes,
01:10:07Por atreverse a perseguir al hijo,
01:10:10¡Arréstenos a todos!
01:10:13No,
01:10:14Soy el conde de este dominio,
01:10:16No pueden hacerme esto,
01:10:19No,
01:10:21Por favor,
01:10:22Perdónenme,
01:10:23Tengan piedad,
01:10:24Se los ruego,
01:10:25Aileen,
01:10:25Por favor,
01:10:26Por favor,
01:10:27Por favor,
01:10:27Ayúdame,
01:10:34Ethan,
01:10:36Y,
01:10:37Se lo merece,
01:10:40Haz lo que tengas que hacer,
01:10:43Me quedaré con Mati Alia,
01:11:15El Olimpo,
01:11:17El Olimpo,
01:11:18Eh,
01:11:46Surprende todo,
01:11:54Ignorante mortal
01:11:59¿Cómo te atreves a entrar en los salones del Olimpo?
Comments

Recommended